時(shí)間:2023-05-30 10:08:06
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英語(yǔ)文章,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
有關(guān)豬的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
pigs might fly無(wú)稽之談,奇跡可能會(huì)發(fā)生
“The management might offer us a decent pay rise.” “Pigs might fly!”
buy a pig in a poke (未見實(shí)物而)亂買東西(吃了虧)
You'll have to show me the car; I don't intend to buy a pig in a poke
與豬有關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ)
很早以前我就懂得,永遠(yuǎn)不要與豬爭(zhēng)斗。因?yàn)槟銜?huì)弄得很臟,而豬就喜歡你這樣。
I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it
關(guān)于豬的諺語(yǔ)確實(shí)比較少:
我仔細(xì)想了一下,就有一句。
人怕出名豬怕胖。
A famed person and a fattened pig are alike in danger.
還有一種翻譯方法:
People are afraid of being famed just as the pig is afraid of being fat.
我覺得前面是個(gè)比較地道的說(shuō)法,很多諺語(yǔ)書上都有。
“豬會(huì)飛”的6種英語(yǔ)表達(dá)
When pigs fly
豬可不能飛起來(lái)!這是不可能的事,因此正是成語(yǔ)本身想表達(dá)的意思。例如,當(dāng)你聽到有人說(shuō),"Do you think Mary will quit her job now that she's pregnant?"另一個(gè)人就回答,"Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!"當(dāng)他或她在使用表達(dá)方式 when pigs fly時(shí),意思是Mary絕對(duì)不可能辭職。
Get in someone's hair
如果你get in someone's hair,你并沒有爬到別人的頭上!其實(shí),意思是你煩擾到了他們-可能是你侵入了他們的私人空間。例如"Susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair!" 意思是Susan的孩子們?cè)谒鲲埖臅r(shí)候煩她。如果有人煩擾到了你,你就可以說(shuō),"Get out of my hair!"
Hit the ceiling
天花板可離我們的頭遠(yuǎn)著呢,那么要撞上天花板也不是件容易的事-除非你非常生氣!如果有人hits the ceiling意思是他們正表現(xiàn)出非常生氣的樣子。例如,"When Carol's son got an F on his report card, she hit the ceiling!"意思是Carol對(duì)她兒子考試不及格非常的憤怒。
Knock someone's socks off
現(xiàn)在,要pull掉別人的襪子還有些可能-但是要knock掉別人的襪子要該怎么做呢?當(dāng)然是通過(guò)讓他們驚奇興奮并印象深刻嘍!例如,"You should see Tom's new car! It'll knock your socks off, it's so amazing!"意思是Tom的車令人稱奇!
Bite the bullet
如果要試著咬一顆子彈味道會(huì)是怎樣呢?不太好吧。那么為什么會(huì)有人bite the bullet呢?只有在勇敢的忍受或面對(duì)困難的處境時(shí)他們才會(huì)這么做。例如"She had to bite the bullet and give in to her boss's unreasonable demands."意思是她在老板提出苛刻要求時(shí)表現(xiàn)的勇敢堅(jiān)強(qiáng)。
“你也許會(huì)忘記那些與你一同笑過(guò)的人,但是你將永遠(yuǎn)記住那些與你一同傷心落淚的人。”---- kahlil Girbran
每個(gè)人都有很多朋友,也一定有屬于他自己的友誼。但是,通常只有當(dāng)你遇到困難時(shí),你才能知道什么是真正的友誼。患難見真情,只有真正的朋友會(huì)在你身處困境時(shí)幫助你。如果你在逆境中將友誼建立,那么請(qǐng)讓它繼續(xù)到永遠(yuǎn)。 也許一個(gè)女孩和一個(gè)男孩成為了好朋友,他們?cè)谝黄饡?huì)感到很幸福。但是,其他同學(xué)會(huì)認(rèn)為他們相愛了。如果你是其中之一,你會(huì)怎么辦?如果是我,我將不會(huì)在乎別人說(shuō)什么,我只在乎她的感覺。我們應(yīng)該明白,我們的友誼是純潔的,是不含任何雜質(zhì)的。友誼對(duì)每個(gè)人都很重要,所以我會(huì)讓我們的友誼繼續(xù)下去。 每個(gè)人都應(yīng)該明白你不能失去異性的朋友如果你不與異性同學(xué)交朋友,那么你就已經(jīng)失去了一半朋友。所以你可以與你所有的同學(xué)交朋友,不要害羞。你同樣也應(yīng)該重視你已經(jīng)建立的友誼,不要破壞它,除非你想傷害他。不過(guò),請(qǐng)不要去嘗試,如果你這么做你會(huì)失去太多的感情。 請(qǐng)珍惜你所擁有的一切也許你現(xiàn)在并不在乎,但當(dāng)你失去時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)它是多么的重要。
"Maybe you will forget those who shared pleasure with you, but you will remember those who tasted tears with you. " Kahlil Cirbran
Everyone has a lot of friends and he must have his own friendship as well. But usually only when you get into trouble, will you know what the true friendship is. The friend in need is the friend in deed. Only the real friends will help you when you are in trouble. If you establish your friendship when you are in trouble, make it go on forever.
Maybe a boy and a girl become good friends. They feel very happy when they are each other, but other students may think that they have fallen in love. If you were one of them, what would you do? If I were in that position, I would not care about what anyone else may say. I only care about her feeling. We should know that our friendship is pure without anything bad mixed. Friendship is very important for everyone, so I will let my friendship last forever.
Everyone should know that he can not lose his opposite sex friends. If you do not make friends with your opposite sex classmates, then you have already lost half of the friends. So you can make friends with all your classmates, and don”t be shy. You should also pay enough attention to the friendship that you have already established. Don’t undermine it unless you want to hurt him. You should never try to do so, for if you do that you will lose much in emotion.
Please cherish everything that you have already possessed. Maybe you don”t care about it now. But when you lose it, you will find that how important it is.
關(guān)鍵詞:隱喻 《為自己而寫》 隱喻思維法 隱喻翻譯法 排列順序 原因
一、對(duì)翻譯的理解
翻譯是一個(gè)極富實(shí)踐性的領(lǐng)域,同時(shí)又是最典型的跨文化交際活動(dòng)。從某種意義上講,翻譯的過(guò)程就是對(duì)兩種語(yǔ)言對(duì)比研究的過(guò)程,它反映著不同國(guó)家、不同民族的思維方式和文化特征。翻譯的直接目的是獲得可接受的譯文,最終達(dá)到兩種語(yǔ)言的移植、兩種文化的溝通、兩種思想的交流。
二、對(duì)亞里士多德的隱喻定義的理解
古希臘哲學(xué)家亞里士多德在他的《詩(shī)學(xué)》中對(duì)隱喻定義為“將彼事物的名稱用于此事物”,他的這一定義被視為隱喻的經(jīng)典定義。他認(rèn)為隱喻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是一種修辭格,隱喻就是在不同事物中發(fā)現(xiàn)相似之處,而恰到好處地使用隱喻是天才的標(biāo)志。
隱喻的恰當(dāng)使用,能夠反映作家的創(chuàng)作個(gè)性和想象力,能夠使語(yǔ)言超越常規(guī)上的語(yǔ)義局限,以鮮明的形象感染讀者。隱喻能夠增進(jìn)人類的抽象思維能力,能夠反映出人類不同尋常的認(rèn)知能力,是具有獨(dú)創(chuàng)性和生命力的新穎表現(xiàn)形式。
“將彼事物的名稱用于此事物”的前體條件是彼此事物之間有相似處,“彼事物的名稱”顯現(xiàn)的有時(shí)是本義(即字面義),如:prim suits(古板的套裝);有時(shí)是引申義,如:wavy hair(微微卷曲的頭發(fā))。因此就有了這樣的結(jié)論:凡不再拘泥于字面意義的表述,由字面意義到引申意義的“詞義引申”或轉(zhuǎn)義均與隱喻有某種聯(lián)系,而隱喻是涉及“詞義引申或轉(zhuǎn)義”的基本形式,它能含蓄、隱諱地指出事物之間的相似之處,是明喻、擬人和擬物等的原型,如明喻不過(guò)是由like, as if/as though, similar, resembling 等喻詞標(biāo)示出的隱喻,擬人是賦予抽象概念、物體、自然現(xiàn)象等人的特性、習(xí)性、動(dòng)作、感情等,如:cheerless year(沉悶的一年);擬物是將自然界中生動(dòng)形象的詞語(yǔ)用于人上,如:――he seemed a comic antique.(他活脫脫是一個(gè)滑稽的老古董。)凡是借助“詞義引申或轉(zhuǎn)義”的手法達(dá)到積極修辭目的的,均可視為某種形態(tài)特殊的隱喻。
三、對(duì)《為自己而寫》中的隱喻現(xiàn)象的分析
英語(yǔ)文章“Writing for Myself”(《為自己而寫》)是美國(guó)作家、《紐約時(shí)報(bào)》的長(zhǎng)期專欄作家拉塞爾•貝克(Russell Baker)的自傳《Growing Up》(《成長(zhǎng)》)中的一部分。在這篇文章中,作者講述了自己如何由厭惡英語(yǔ)及寫作,轉(zhuǎn)而找到寫作的樂(lè)趣并最終成為作家的轉(zhuǎn)變歷程。文章啟示讀者寫作要從真實(shí)的生活入手,為自己而寫,不能當(dāng)作交差、完成任務(wù)來(lái)應(yīng)付,同時(shí)作者也從側(cè)面反映了教師的慧眼對(duì)一個(gè)人的成材所起的作用。拉塞爾•貝克因其杰出的評(píng)論文章和自傳《成長(zhǎng)》而兩次榮獲普利策獎(jiǎng)。
本文以亞里士多德的經(jīng)典定義“將彼事物的名稱用于此事物”或由其衍生出來(lái)的“詞義引申”或“轉(zhuǎn)義”作為判斷隱喻的依據(jù),發(fā)現(xiàn)“為自己而寫”只有短短797個(gè)單詞,其中隱喻現(xiàn)象有23個(gè)。
1.從結(jié)構(gòu)上來(lái)分析《為自己而寫》中的隱喻現(xiàn)象。這23個(gè)隱喻現(xiàn)象,從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,大體上有三種:
第一種:句子隱喻(7處)――主系表結(jié)構(gòu)(3處),主謂結(jié)構(gòu)(4處)。
第二種:詞組隱喻(14處)――松散詞組{偏正結(jié)構(gòu)(10處)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(1處)}和固定詞組(3處)。
第三種:單詞隱喻(2處)。
從字詞句這一體系來(lái)看,隱喻現(xiàn)象在詞組層面出現(xiàn)的較多,其次是句子層面、單詞層面。可以是彼事物的詞語(yǔ)修飾此事物而形成的偏正結(jié)構(gòu)的詞組隱喻,也可以是彼事物的詞語(yǔ)與此事物相搭配而形成的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和主謂結(jié)構(gòu)的詞組隱喻,也可以是彼事物的詞語(yǔ)具有此事物的特征而形成的主系表結(jié)構(gòu)的句子隱喻。《為自己而寫》中有十個(gè)偏正結(jié)構(gòu)的詞組隱喻、一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的詞組隱喻、四個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的句子隱喻,在構(gòu)成隱喻的所用結(jié)構(gòu)中,偏正結(jié)構(gòu)的詞組隱喻最多。“將彼事物的名稱用于此事物”也告訴我們,只需兩個(gè)不同類但卻有相似處的詞語(yǔ)合乎語(yǔ)法地放在一起就可以構(gòu)成隱喻,單詞是因?yàn)樵~語(yǔ)的數(shù)量較少,而句子又因?yàn)樵~語(yǔ)的數(shù)量較多,這就是詞組隱喻尤其是偏正詞組隱喻較多而句子隱喻和單詞隱喻較少的原因。固定詞組從詞語(yǔ)數(shù)量上來(lái)說(shuō)不止一個(gè),但牢固程度如同一個(gè)單詞,至于固定詞組和單詞也會(huì)成隱喻,這是由“詞義引申和轉(zhuǎn)義都能形成隱喻”這樣的結(jié)論決定的,因?yàn)楣潭ㄔ~組和單詞在具體語(yǔ)境中往往不是字面義而是引申義,也往往轉(zhuǎn)義。
2.從隱喻思維的形式和英漢對(duì)比的結(jié)果來(lái)分析《為自己而寫》中的隱喻現(xiàn)象。《為自己而寫》中的句子隱喻共有七處。主系表結(jié)構(gòu)的有三處,其中一處采用了擬物隱喻思維,另兩處采用了擬人隱喻思維。擬物隱喻的例子:――he seemed a comic antique.(他活脫脫是一個(gè)滑稽的老古董。),此隱喻是將“老古董”的名稱用于古板的人身上,目的在于逼真地刻畫作者的老師那古板的形象,翻譯采用了保留形象的直譯法;擬人隱喻的例子:None (topic) was quite so simple-minded as “What I Did on My Summer Vacation(像……那樣傻乎乎的題目倒是一個(gè)也沒有),此隱喻是將表示“人”的詞語(yǔ)“傻乎乎”用于無(wú)生命的“作文題目”上,目的在于形象地道出那一個(gè)“作文題目”彼時(shí)彼刻在作者心目中的地位和主觀看法,翻譯采用了在詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法;… the night was half gone…(半夜時(shí)分),此隱喻是將表示運(yùn)動(dòng)著的物體的詞語(yǔ)(gone)用于靜止的自然現(xiàn)象 (night)上,目的在于變靜為動(dòng),給人以生動(dòng)形象之感,翻譯采用了意譯法。主謂結(jié)構(gòu)的有四處,其中一處采用了擬物隱喻思維,兩處采用了擬人隱喻思維,一處采用了轉(zhuǎn)義隱喻思維。The idea of becoming a writer had come to me …(我的腦子里就轉(zhuǎn)著當(dāng)作家的念頭。)Vivid memories came flooding back of a night in Belleville…(貝爾維爾之夜的清晰的回憶如同潮水一般涌來(lái)。)都采用了擬人隱喻思維,都是將表示運(yùn)動(dòng)著的物體的詞語(yǔ)(come)用于靜止抽象的概念 (the idea)、(memories)上,尤其是第二句還把“flooding”與“memories”搭配在一起,構(gòu)成了生動(dòng)形象的比喻,前者采用了意譯法,后者采用了保留形象的直譯法。The topic on which my eye stopped was “The Art of Eating Spaghetti”. (我的目光落在……)采用了擬物隱喻思維,將表示“靜止”的詞語(yǔ)(stop)用于人具有運(yùn)動(dòng)特征的器官 (my eye)上,翻譯采用了在詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法;――the possibility took hold.(這一想法就有了實(shí)現(xiàn)的可能。)采用了轉(zhuǎn)義隱喻思維,將“生根、確立”的“took hold”翻譯為“實(shí)現(xiàn)”,采用了轉(zhuǎn)譯法。
詞組隱喻有十四處,其中,有五處是靠擬人思維形成的隱喻,有一處是靠擬物思維形成的隱喻,有六處是靠詞義引申思維形成的隱喻,有兩處是靠轉(zhuǎn)義思維形成的隱喻。lifeless paragraphs(乏味的段落)、cheerless year(沉悶的一年)、prim suits(古板的套裝)、All the good humor of Uncle Allen’s house …(艾倫舅舅家詼諧有趣的場(chǎng)景)和the pleasure of that evening(那個(gè)夜晚的快樂(lè))都是靠擬人思維形成的隱喻,都是將表示有生命的人或物的詞語(yǔ)(lifeless、cheerless、prim、 humor和pleasure)用于修飾無(wú)生命物(paragraphs、year、suits 、house 和evening)上,前兩者采用了詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法,后三者采用了直譯法。wavy hair(微微卷曲的頭發(fā))是靠擬物思維形成的隱喻,將具體形象的無(wú)生命物體的詞語(yǔ)(wavy)用于對(duì)有生命的物體的詞語(yǔ)(hair)的修飾,其中“wavy”意為“波浪的”,引申為“微微卷曲的”,unfruitful year(一無(wú)所獲的一年)、“沒有果實(shí)的”即“一無(wú)所獲的”,用具體生動(dòng)有實(shí)感的詞語(yǔ)(unfruitful)修飾抽象沒有具體實(shí)感的詞語(yǔ)(year);a small prim smile(一絲拘謹(jǐn)?shù)奈⑿?是將常用于表示大小的形容詞“small”來(lái)修飾人的表情(smile),引申為“一絲”;unwelcome task(這一討厭的功課),“不受歡迎”即:“討厭”,將常用于人的詞語(yǔ)(unwelcome)用于修飾無(wú)生命物(task);Mr. Fleagle would surly give it a failing grade(一個(gè)不及格的分?jǐn)?shù)),用一個(gè)貶義形容詞(failing)來(lái)修飾無(wú)生命物(grade);I wanted to relive the pleasure of that evening. (重溫……的愉快),“relive”的字面義為“使…重獲新生”,與表示人的感情的名詞 “pleasure”搭配起來(lái),引申為“重溫”,這六處都是靠詞義引申形成的隱喻,采用的都是詞義引申意譯法。hold back(抑制),字面義為“拉拽回去”,將人的動(dòng)作用于人的抽象感情方面,轉(zhuǎn)義為“抑制”。turn out (編寫), 字面義為“翻轉(zhuǎn)出來(lái)”,與“段落”搭配,轉(zhuǎn)義為“編寫”,I wanted to put it down simply for my own joy, not for Mr. Fleagle. (把它寫下來(lái)),“put … down”字面義為“把……放下來(lái)”,用于“有趣的事情上”,轉(zhuǎn)義為“把……寫下來(lái)”,這三處都是靠轉(zhuǎn)義思維形成的隱喻,采用的都是轉(zhuǎn)譯法。
單詞隱喻有兩處,其中,when I saw him lift my paper from his desk…中的“paper”(作文)、He was reading my words …中的“words”(文章)都屬于單詞隱喻。“paper”的字面義即本義為“紙”,寫在“紙”上的就是“作文”(結(jié)合語(yǔ)境),“舉起我的紙”即“拿起我的作文”,“words”的字面義即本義為“單詞、字”,讀我的“文字”,即讀我的“文章”,這兩個(gè)都是靠轉(zhuǎn)義思維形成的隱喻,采用的都是轉(zhuǎn)譯法。
四、結(jié)論
以亞里士多德的隱喻理論為依據(jù),通過(guò)對(duì)《為自己而寫》一文中23個(gè)隱喻現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)分析,得出隱喻現(xiàn)象大多出現(xiàn)在詞組(尤其是偏正詞組)層面,其次是句子層面,再其次是單詞層面,并總結(jié)出了其中的原因;從其隱喻思維的形式分析,得出隱喻思維法由高到低的排列順序?yàn)?擬人法(9處)、詞義引申法(6處)、轉(zhuǎn)義法(5處)、擬物法(3處);從其英漢對(duì)比的結(jié)果分析,得出轉(zhuǎn)義思維形成的隱喻大多采用轉(zhuǎn)譯法(6個(gè)),純粹詞義引申形成的隱喻大多采用的詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法(5個(gè)),這兩種隱喻思維形成的隱喻,其翻譯方法較單一,因?yàn)?這兩種隱喻思維只涉及到詞義的引申或轉(zhuǎn)移,不涉及形象,而擬人和擬物思維形成的隱喻,其翻譯方法較多樣化,因?yàn)?這兩種隱喻思維有時(shí)不僅要涉及到詞義的引申或轉(zhuǎn)移,而且還要涉及形象,擬人思維形成的隱喻,有采用純粹的直譯法的(3個(gè)),有純粹采用意譯法的(2個(gè)),有保留形象的直譯法的(1個(gè)),有在詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法的(3個(gè));擬物思維形成的隱喻,有采用保留形象的直譯法的(1個(gè)),有采用詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法的(2個(gè)),由此可見,隱喻現(xiàn)象的主要翻譯方法由高到低的排列順序?yàn)?詞義引申基礎(chǔ)上的意譯法(10個(gè))、轉(zhuǎn)譯法(6個(gè))、純粹的直譯法(3個(gè))、保留形象的直譯法和純粹的意譯法(各2個(gè))。
參考文獻(xiàn):
[1]于祥杰:《論翻譯中語(yǔ)境對(duì)詞義生成的制約性》,《周口師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2007(11)。
[2] Aristotle, Rhetoric and Poetics [M], New York: The Modern Library, 1954.
[3]李蔭華等:《全新版大學(xué)英語(yǔ)(綜合教程1)》,上海外語(yǔ)教育出版社,2001。
濮方芳
(南京市江寧區(qū)祿口初級(jí)中學(xué),江蘇 南京 211113)
摘 要:本文結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)例,提出寫作分三步走——Introduction(介紹)、Main body(正文)、Conclusion(總結(jié))。從幾種初中常見的英語(yǔ)寫作題材介紹如何讓學(xué)生把握好寫作的這“三個(gè)部分”,書寫規(guī)范文章。
關(guān)鍵詞:初中英語(yǔ);寫作“三個(gè)部分”;規(guī)范書寫文章
一、寫作分為哪三個(gè)部分
書面表達(dá)是衡量學(xué)生語(yǔ)言輸出能力和運(yùn)用能力的主要手段。學(xué)生在書面表達(dá)時(shí)應(yīng)使用正確的語(yǔ)法、恰當(dāng)?shù)脑~匯、合理的結(jié)構(gòu)清楚、連貫地表達(dá)意思。針對(duì)學(xué)生作文結(jié)構(gòu)層次不清這一基本情況,我的做法是從初一開始,從學(xué)生接觸寫作開始,學(xué)會(huì)寫作分段。寫作分三步走——Introduction(介紹)、Main body(正文)、Conclusion(總結(jié))。第一部分Introduction引出主題,統(tǒng)領(lǐng)全文;第二部分Main body具體闡述文章主題;第三部分Conclusion總結(jié)全文。
二、如何把握好寫作“三個(gè)部分”
從初一開始,每一次的Main Task訓(xùn)練,我都十分重視。Main Task所提供的范文,“三個(gè)部分”劃分很明確,步驟清晰。是學(xué)生習(xí)作的樣本。下面主要從《牛津初中英語(yǔ)》教材中寫人、敘事和書信這幾種常見的寫作題材談?wù)勅绾伟盐諏懽鞯摹叭齻€(gè)部分”。
以寫人的文章為例,7A、8A、9A的第一單元都是介紹人的:7A要求學(xué)生用記敘文體介紹自己的基本信息;8A要求學(xué)生對(duì)朋友的信息加以介紹;9A則要求學(xué)生用推薦信的形式介紹同學(xué)的性格特征,注重從“總體概括”到“事實(shí)舉例”。如何從寫作“三個(gè)部分”把握,參見下表:
7A Unit 1
Writing about yourself 8A Unit 1
My best friend 9A Unit 1
A formal recommendation
Introduction Name Age Say who your friend is. Write about what the letter is for
Birthplace Living place
Main body School name Class Grade Describe his/her appearance Personalities
You look: Abilities
You like: Describe his/her personality
You are good at / You are not good at: Something special that he/she once did
Conclusion In a word, what kind of person you are. Describe his/her future plans We hope …
從圖表可以看出,雖然隨著年級(jí)的增高、學(xué)生內(nèi)容的拓寬、對(duì)學(xué)生寫作能力的要求逐步提高,但寫作的基本框架是保持不變的。學(xué)生要根據(jù)每個(gè)部分的具體要求,運(yùn)用正確的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、基本詞匯和使用簡(jiǎn)單句、復(fù)合句等,寫出規(guī)范文章。
寫人的文章如此,敘事的文章也一樣。如牛津英語(yǔ)8A Unit 6 Natural disasters的Main task任務(wù)是敘述一場(chǎng)自然災(zāi)害。如何寫清楚這一事件呢,按照作文分“三個(gè)部分”的要求,寫作提綱如下:
Para. 1
Introduction Brief introduction of the disaster:
Name________ Time_________ Place________
Para. 2
Main body Something during the disaster:
1.Where you were_______________________________
2.What you saw_________________________________
3.What happened to you_________________________
4.What you did_________________________________
5.What your feeling was_________________________
Para. 3
Conclusion Something after the disaster:
1.Where you were_______________________________
2.What you saw_________________________________
3.What you did_________________________________
4.What your feeling was_________________________
根據(jù)提綱要求,學(xué)生寫作如下:
A rainstorm hit Nanjing on Wednesday, 11 May. It got worse in the afternoon.
After school, I went home with my friend. I shared an umbrella with her and we walked to the bus stop. It rained very heavily and we got wet from head to foot. The weather was really terrible and we nearly fell over. Although many people wore raincoats or took umbrellas in the street, they were still wet. My friend and I had to walk slowly through the rainstorm to the bus stop. At last we got on a bus and went home.
The rain did not stop until the next morning. It rained the whole day and night. It was wet everywhere. The rainstorm brought a lot of trouble to us.
學(xué)生熟悉了文章的結(jié)構(gòu),寫作時(shí)輕車熟路,文章結(jié)構(gòu)完整、條理清晰。教材Main Task中的范文,我都注意引導(dǎo)學(xué)生分析文章結(jié)構(gòu),把握文章的框架,讓學(xué)生有“胸有成竹”之感。
總之,我們?cè)谄綍r(shí)英語(yǔ)教學(xué)中,要有計(jì)劃、有系統(tǒng)地引導(dǎo)學(xué)生積累相關(guān)寫作素材,有步驟、有層次地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行相關(guān)話題的寫作訓(xùn)練,幫助學(xué)生寫出語(yǔ)言地道、邏輯清晰、行文流暢的高質(zhì)量文章。
參考文獻(xiàn):
[1]葛連干.準(zhǔn)確把握Main task教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)寫作能力[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2009,(4).
一、正確處理英語(yǔ)文學(xué)翻譯過(guò)程中文化差異的重要性分析
英語(yǔ)文學(xué)的翻譯過(guò)程是一項(xiàng)復(fù)雜的翻譯過(guò)程,其中英語(yǔ)與漢語(yǔ)存在著諸多文化方面的差異,如果在英語(yǔ)文學(xué)的翻譯過(guò)程中,對(duì)彼此的文化差異重視程度不夠,就會(huì)給英語(yǔ)文學(xué)作品的正確翻譯帶來(lái)障礙,直接的影響到了英語(yǔ)文學(xué)翻譯的實(shí)效性發(fā)揮,那么反之,只有在英語(yǔ)文學(xué)作品翻譯的過(guò)程中,充分的關(guān)注英語(yǔ)文化與漢語(yǔ)文化之間存在的具體差異,并根據(jù)存在的差異巧妙的在翻譯過(guò)程中,加以恰當(dāng)?shù)姆g處理,英語(yǔ)文學(xué)的翻譯才能更具實(shí)效性,所以在具體的翻譯過(guò)程中,能否采用正確的翻譯方法處理英語(yǔ)文學(xué)翻譯中出現(xiàn)的兩種語(yǔ)言文化所帶來(lái)的差異,對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)翻譯質(zhì)量的提升具有重要的意義。也只有在翻譯的過(guò)程中正確的把握彼此的文化差異,并且恰當(dāng)?shù)奶幚砗糜捎谶@種文化差異所帶來(lái)的翻譯障礙,那么其所翻譯的文學(xué)作品的準(zhǔn)確性才值得信賴。文化因素應(yīng)是英語(yǔ)文學(xué)翻譯過(guò)程中需要考慮的重要因素,在翻譯中只用語(yǔ)言直譯的方式進(jìn)行翻譯,即使翻譯的沒問(wèn)題,在忽略了英漢文化差異情況下,也很難讓人有一個(gè)正確的理解,所以在翻譯的過(guò)程中不僅要讓其直接理解語(yǔ)言的內(nèi)容,更重要的是讓其理解語(yǔ)言背后具有迥異文化元素的內(nèi)在含義,只有突破這種文化的障礙才能真正的翻譯出好的英語(yǔ)文學(xué)作品。
二、英語(yǔ)文學(xué)翻譯過(guò)程中正確處理文化差異的策略
1.認(rèn)識(shí)作品的體裁,正確處理彼此之間的文化差異英語(yǔ)文學(xué)的翻譯與其文學(xué)體裁有著密切的聯(lián)系,不同的文學(xué)體裁所具有的特點(diǎn)也是不相同的,針對(duì)不同體裁的獨(dú)有特點(diǎn),根據(jù)源語(yǔ)言與翻譯目的語(yǔ)言特點(diǎn)之間的差異性特征,熟練的運(yùn)用這些語(yǔ)言存在的特征,才能真正把英語(yǔ)文學(xué)作品翻譯的更加完美,體現(xiàn)出不同體裁作品的不同風(fēng)格。但是,我們也要明確文學(xué)體裁的差異不等于其文化內(nèi)涵與文化元素也存在著多大的差別,如針對(duì)科技內(nèi)容英語(yǔ)文章的翻譯,其蘊(yùn)含的文化元素就相對(duì)較少,因此,對(duì)這一類文章的翻譯,就很少考慮文化的差異,而針對(duì)小說(shuō)、話劇的英語(yǔ)文學(xué)體裁文章的翻譯,則在具體的翻譯過(guò)程中,必須要考慮其所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,如果不考慮其文化的元素而進(jìn)行翻譯,其作品翻譯出來(lái)一定讓人感到枯燥和乏味,而失去了作品獨(dú)有的文化魅力。因此,在英語(yǔ)文學(xué)的翻譯過(guò)程中,一定要考慮其文體的差異,根據(jù)不同文體所具有的自身文化差異,運(yùn)用與之相適應(yīng)的正確翻譯方法來(lái)進(jìn)行翻譯,只有這樣才能真正的翻譯出好的文學(xué)作品。
2.運(yùn)用動(dòng)態(tài)對(duì)等的方式來(lái)正確處理其文化間的差異在英語(yǔ)文學(xué)的翻譯中,要把整篇的文章完整的翻譯出來(lái),使這個(gè)文章的內(nèi)容全面、具體的呈現(xiàn)在讀者的面前,把原有的英文內(nèi)容用漢語(yǔ)的內(nèi)容完整的表達(dá)出來(lái),使英文所表達(dá)的含義運(yùn)用漢語(yǔ)的表達(dá)方式展現(xiàn)出來(lái)。但是,我們要看到英語(yǔ)的語(yǔ)言與漢語(yǔ)的語(yǔ)言在很多方面存在差異,尤其是在文化方面存在著相當(dāng)大的差別,在具體的翻譯過(guò)程中,不僅要對(duì)兩種文化之間的差異進(jìn)行充分的了解,翻譯時(shí)還要學(xué)會(huì)運(yùn)用動(dòng)態(tài)對(duì)等的方式來(lái)處理彼此之間的文化差異,對(duì)等翻譯是指將英語(yǔ)原文中不同的單詞或者詞組翻譯出與之對(duì)等的漢語(yǔ)的表達(dá)意思,而在實(shí)際的英語(yǔ)文學(xué)的翻譯過(guò)程中,單純的運(yùn)用僵化的對(duì)等翻譯方式來(lái)對(duì)等翻譯彼此相應(yīng)的意思,則其翻譯的意思就可能出現(xiàn)嚴(yán)重的偏差,翻譯的結(jié)果往往不正確。動(dòng)態(tài)對(duì)等翻譯的含義則是指在翻譯的過(guò)程中,可以將詞語(yǔ)的翻譯進(jìn)行對(duì)等翻譯,也要將語(yǔ)法的翻譯進(jìn)行對(duì)等翻譯,并且在其翻譯的過(guò)程中,其體裁的特征也要彼此的對(duì)等相應(yīng),在翻譯中,我們要充分的考慮這幾方面的問(wèn)題,讓所翻譯的作品盡量的保持原文的文化內(nèi)涵與風(fēng)格。
3.學(xué)會(huì)運(yùn)用創(chuàng)造性叛逆的翻譯手法來(lái)正確處理文化差異在英語(yǔ)文學(xué)作品的翻譯過(guò)程中,我們會(huì)不時(shí)的遇到這樣令我們困惑的問(wèn)題,即在翻譯的時(shí)候,我們是一絲不茍的按照原文的意思不差毫厘的進(jìn)行翻譯呢,還是可以在原文的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性的加進(jìn)自己的理解呢。在實(shí)際的翻譯過(guò)程中,由于體裁的不同我們解決這一問(wèn)題的策略也不同,對(duì)于科技類的文章我們?cè)诜g的過(guò)程中基本可以不用加進(jìn)自己的理解,也不需要有什么再創(chuàng)造,忠實(shí)原文將其準(zhǔn)確的翻譯出來(lái)就可以了,而針對(duì)詩(shī)歌、小說(shuō)以及散文的翻譯,就要另當(dāng)別論了,因?yàn)檫@些體裁的英語(yǔ)文學(xué)作品本身就是英語(yǔ)語(yǔ)言的再創(chuàng)造,如果我們?cè)诜g的過(guò)程中,只是簡(jiǎn)單的復(fù)制似的進(jìn)行翻譯,其文章所透射出來(lái)的文化內(nèi)涵與思想底蘊(yùn)就很難被讀者所理解,同時(shí)其所翻譯出來(lái)的文章則顯得枯燥、乏味而缺乏新意。正是這種文化上的差異要求翻譯者在具體的英語(yǔ)文學(xué)的翻譯中,要學(xué)會(huì)運(yùn)用創(chuàng)造性叛逆的翻譯手法來(lái)進(jìn)行翻譯,只有這樣翻譯出來(lái)的作品才能在忠于原文的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步的高于原文,在消除了文化差異的同時(shí)翻譯出充滿創(chuàng)意的文學(xué)作品。結(jié)論:漢語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化之間存在許多的文化差異,這就決定了在英語(yǔ)文學(xué)作品的翻譯中,必須要消除這種實(shí)際存在的文化差異,才能翻譯出更好的英語(yǔ)文學(xué)作品,因此,在英語(yǔ)文學(xué)作品的翻譯過(guò)程中,運(yùn)用有效的策略開展翻譯工作對(duì)推動(dòng)英語(yǔ)文學(xué)翻譯工作的更好實(shí)施具有重要的作用。
作者:張申艷單位:新余學(xué)院
關(guān)鍵詞: 新課標(biāo);初中英語(yǔ)閱讀;興趣;能力
閱讀是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也離不開閱讀教學(xué)。在當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)中,教師只是通過(guò)英語(yǔ)文章的講授,讓學(xué)生從中學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯、英語(yǔ)語(yǔ)法等知識(shí),把英語(yǔ)文章看做英語(yǔ)知識(shí)的載體,而忽視了英語(yǔ)文章的本身。英語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn),也應(yīng)該被作為一項(xiàng)重要內(nèi)容來(lái)住。但是,在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師進(jìn)行英語(yǔ)閱讀教學(xué)的效果并不理想。作為一名初中英語(yǔ)教師,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該把語(yǔ)言學(xué)習(xí)中“聽、說(shuō)、讀、寫”四個(gè)方面結(jié)合起來(lái),把它們放在同等重要的地位之上。
在初中英語(yǔ)教學(xué)中,如何提高初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的效率,提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合素質(zhì),是每一位教師所關(guān)心的問(wèn)題。在進(jìn)行英語(yǔ)閱讀教學(xué)的過(guò)程中,教師首先要認(rèn)識(shí)到閱讀教學(xué)中存在的問(wèn)題,并找出相關(guān)的解決策略,通過(guò)閱讀教學(xué)促使英語(yǔ)學(xué)習(xí)的其它方面也有所提升。
一、當(dāng)前英語(yǔ)閱讀教學(xué)中存在的問(wèn)題
1.在閱讀教學(xué)中,教師不注重文章的本身
在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中存在著這樣的一種現(xiàn)象:在進(jìn)行英語(yǔ)文章的講解時(shí),教師只是根據(jù)英語(yǔ)文章對(duì)文章中出現(xiàn)的單詞、短語(yǔ)等進(jìn)行詳細(xì)的講解,讓學(xué)生根據(jù)課文進(jìn)行英語(yǔ)單詞的記憶,掌握固定短語(yǔ)的用法。同時(shí),通過(guò)英語(yǔ)文章講解相關(guān)語(yǔ)句中出現(xiàn)的語(yǔ)法知識(shí)。這樣的課堂教學(xué)只是把英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一些基礎(chǔ)知識(shí)放在了學(xué)習(xí)的首位,而忽視了英語(yǔ)閱讀本身的作用。在這樣的課堂教學(xué),教師找不出教學(xué)的新意,教學(xué)方法單調(diào),由于教師就不注重英語(yǔ)閱讀的作用,學(xué)生不夠體會(huì)到閱讀的興趣,對(duì)英語(yǔ)閱讀也不會(huì)提起興趣。
2.閱讀教學(xué)中沒有發(fā)揮出學(xué)生的主體地位
在傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師對(duì)文章的中心意思、段落大意等進(jìn)行一一的分析,學(xué)生只是跟著教師的思路去進(jìn)行思考和記憶,沒有形成自己的思維方式,這樣勢(shì)必會(huì)打消學(xué)生英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)的積極性,學(xué)生不會(huì)主動(dòng)參與到英語(yǔ)課堂教學(xué)當(dāng)中。
3.在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中教師忽視向?qū)W生傳授閱讀的方法和技巧
由于受到傳統(tǒng)教學(xué)觀念的影響,教師認(rèn)為課堂教學(xué)就是要讓學(xué)生掌握具體的知識(shí),因此,在課堂教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,教師盡量把知識(shí)講得詳細(xì),甚至對(duì)文章進(jìn)行逐字逐句的翻譯,唯恐有遺漏。但是,在課堂教學(xué)中教師卻沒有認(rèn)識(shí)到向?qū)W生傳授教學(xué)方法的意義。只有讓學(xué)生掌握住閱讀的正確方法,學(xué)生在閱讀學(xué)習(xí)中才會(huì)看到成效,才會(huì)對(duì)閱讀教學(xué)產(chǎn)生興趣。
4.教師沒有精選閱讀材料
有些英語(yǔ)教師認(rèn)為,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)生應(yīng)該多進(jìn)行英語(yǔ)文章的閱讀,于是給學(xué)生增加了閱讀量。但是,在閱讀材料的選擇上教師卻沒有下功夫。教師只是隨意的給學(xué)生一些英語(yǔ)文章進(jìn)行閱讀,沒有考慮學(xué)生的英語(yǔ)水平和理解能力。當(dāng)文章不適合學(xué)生的實(shí)際水平時(shí),學(xué)生在閱讀中就會(huì)受挫,對(duì)閱讀的興趣也會(huì)被削弱。
二、初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的方法
1.提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)的質(zhì)量,需要教師轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)理念
在傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師一直處于課堂教學(xué)的主體地位之上,而忽視了學(xué)生的作用。在新的課程理念之下,教師要從傳統(tǒng)的教學(xué)理念中轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái),讓學(xué)生成為課堂教學(xué)的主體,教師發(fā)揮好組織者、引導(dǎo)者的作用。在閱讀教學(xué)中,教師沒有必然為學(xué)生進(jìn)行詳細(xì)的講解,教師要善于引導(dǎo)學(xué)生去分析文章,抓住文章的主題。教師要讓學(xué)生通過(guò)自己的閱讀,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,并經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的精讀找出問(wèn)題的答案。
2.教師要教給學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)閱讀的方法
俗話說(shuō)“授人以魚,不如授之以漁。”在進(jìn)行閱讀教學(xué)時(shí),教師為學(xué)生進(jìn)行文章的分析,不如教給學(xué)生閱讀的方法,讓學(xué)生能夠通過(guò)自己的學(xué)習(xí)進(jìn)行文章的分析。閱讀的方法有很多,在不同的閱讀要求下要選擇不同的英語(yǔ)閱讀方法。例如:跳讀、精讀、掃讀等。跳讀是為了獲取一定的信息而運(yùn)用的一種閱讀方法,通過(guò)跳讀學(xué)生可以很快的找出文章的中心句。精讀是一種對(duì)文章進(jìn)行細(xì)致閱讀的教學(xué)方法,要求學(xué)生通過(guò)仔細(xì)閱讀把握文章的每一個(gè)細(xì)節(jié)。掃讀是通過(guò)對(duì)文章標(biāo)題和首句以及尾句的閱讀,把握文章整體結(jié)構(gòu)的教學(xué)方法。教師要教給學(xué)生各種閱讀的方法和技巧,讓學(xué)生能夠根據(jù)不同的要求合理選擇不同的閱讀方法。
3.教師要善于運(yùn)用問(wèn)題情境教學(xué)法引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀
英語(yǔ)閱讀是一個(gè)學(xué)生和英語(yǔ)文章進(jìn)行交互的過(guò)程。在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中運(yùn)用問(wèn)題情境教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),可以讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文章中的重點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行注意,引發(fā)學(xué)生的思考,調(diào)動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)閱讀課堂的參與性,同時(shí)檢測(cè)學(xué)生英語(yǔ)閱讀的效果,提高課堂教學(xué)的效率。在閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師可以為學(xué)生設(shè)置這樣的問(wèn)題:The main ides of the passsge is...\According the text which of the following is ...等等。
4.教師要精心組織閱讀教學(xué),提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀興趣和能力
一、教和學(xué)的過(guò)程中存在的問(wèn)題
現(xiàn)階段初中英語(yǔ)閱讀理解教和學(xué)中存在的典型問(wèn)題大致可以分為以下的兩大類,其一就是初中英語(yǔ)教師在教學(xué)方面存在的問(wèn)題,其二就是學(xué)生在學(xué)習(xí)初中英語(yǔ)方面存在的問(wèn)題。我們教師和學(xué)生只有首先充分認(rèn)識(shí)到了這些現(xiàn)存的問(wèn)題后,才能夠從根本上有效地提高初中生的閱讀效率和閱讀水平,從而提高學(xué)生的總體閱讀能力。
1.初中英語(yǔ)教師在教學(xué)方面存在的問(wèn)題
在初中英語(yǔ)的閱讀教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師就是英語(yǔ)閱讀材料的講解人員。現(xiàn)實(shí)中,很大一部分教師不管英語(yǔ)文章的相關(guān)文化背景,僅僅是片面地講解篇章本身,并且直接把文中的英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法應(yīng)用及其知識(shí)要點(diǎn)等簡(jiǎn)單、強(qiáng)行地灌輸給學(xué)生,這樣使得學(xué)生只能夠簡(jiǎn)單地依照教師所講解的思路對(duì)文章進(jìn)行片面理解,從而極大地影響了學(xué)生對(duì)閱讀材料的正確把握并難以從整體上全面了解文章的要點(diǎn)或者主題。
2.學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面存在的問(wèn)題
(1)欠缺對(duì)閱讀的積極性
從英語(yǔ)閱讀教學(xué)的一般模式中我們可以了解,現(xiàn)階段很多英語(yǔ)教師的教學(xué)形式相對(duì)單一,這會(huì)讓初中學(xué)生感到枯燥乏味,從而造成學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀缺乏興趣和積極性,進(jìn)一步影響了學(xué)生閱讀理解總體水平的提高,以及英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的進(jìn)一步提升。
(2)部分初中學(xué)生英語(yǔ)閱讀技巧差,知識(shí)面較窄
在初中英語(yǔ)閱讀的技巧掌握方面,一方面英語(yǔ)教師在教學(xué)中忽略了對(duì)學(xué)生閱讀技巧的培養(yǎng),另一方面部分初中學(xué)生依據(jù)上下文推測(cè)句義或者詞義的能力比較欠缺,泛讀、掃讀及略讀等閱讀技巧和綜合能力不足,從而嚴(yán)重阻礙了學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解水平和能力的提高。除此之外,部分初中學(xué)生因?yàn)槠溆⒄Z(yǔ)閱讀量相對(duì)較少,這樣就可能造成其知識(shí)面比較狹窄,相關(guān)英語(yǔ)文化的背景知識(shí)也就比較欠缺。所以在閱讀相關(guān)英語(yǔ)文章的過(guò)程中就只能從簡(jiǎn)單字面的層次上去理解,這樣就難以結(jié)合英語(yǔ)國(guó)家的相關(guān)背景、政治、經(jīng)濟(jì)、文化及其習(xí)俗等綜合性知識(shí)來(lái)綜合理解整篇的英語(yǔ)文章。
二、初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的技巧
1.讓學(xué)生學(xué)會(huì)歸納文章的中心思想
每篇英語(yǔ)文章都有其需要明確表達(dá)的中心思想內(nèi)容,因此我們只要首先抓住了該英語(yǔ)文章的中心思想內(nèi)容,也就等于掌握了該文章一半的意思。因此提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力的關(guān)鍵點(diǎn)也在于教學(xué)生怎樣總結(jié)出該文章的中心思想。在初中英語(yǔ)的閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師需要培養(yǎng)學(xué)生能抓住文章中心思想的綜合能力,可以首先教授學(xué)生怎樣閱讀文中的一段話,掌握這一段話的中心思想,然后綜合每一段話的中心思想,將他們整合起來(lái),就是文章整體的中心思想。
2.激發(fā)學(xué)生猜測(cè)生詞意義的積極性
一、 初中英語(yǔ)文化教學(xué)中存在的問(wèn)題
1.英語(yǔ)應(yīng)試教育弊端
在目前的初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師考慮更多的是升學(xué)率和教學(xué)聲譽(yù),而不是學(xué)生英語(yǔ)技能培養(yǎng)。在應(yīng)試教育的大環(huán)境中,教師的教學(xué)活動(dòng)都是圍繞考試來(lái)安排的。社會(huì)上的商業(yè)化英語(yǔ)培訓(xùn)與考試也多得驚人,四六級(jí)、托福、雅思、中級(jí)口譯、專四、專八等等。在這些考試中,考察更多是學(xué)生們的英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握程度和運(yùn)用能力,其中深層次的英語(yǔ)文化意識(shí)很少涉及到。在初中英語(yǔ)教學(xué)中,文化意識(shí)的教學(xué)就更加少了,師生對(duì)此普遍不重視。
2.英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)氛圍缺失
英語(yǔ)作為一門外來(lái)語(yǔ)言,其運(yùn)用和文化教育的氛圍很差。在初中校園里,學(xué)生們很少有機(jī)會(huì)將英語(yǔ)運(yùn)用到實(shí)際生活中去,更不要說(shuō)英語(yǔ)文化意識(shí)的獲取了。目前具備跨文化交際的初高中學(xué)校真的是少之又少,學(xué)生們之間的跨文化交際也是難以實(shí)現(xiàn)。我國(guó)的英語(yǔ)教師絕大多數(shù)都是中國(guó)人,這就意味著他們的文化背景和學(xué)生無(wú)多大差異。那么,師生之間的英語(yǔ)交流也難以實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)的培養(yǎng)。在初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)只是占據(jù)較少的一個(gè)時(shí)間段,教師也沒有機(jī)會(huì)對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)培養(yǎng)。
3.教師英語(yǔ)文化背景良莠不齊
我國(guó)的初高中英語(yǔ)教師多是大學(xué)畢業(yè)生或者是有長(zhǎng)期英語(yǔ)知識(shí)教學(xué)的高職人員,他們的英語(yǔ)文化背景更是良莠不齊。有些教師可能有著國(guó)外留學(xué)的經(jīng)歷,有些教師有著豐富的英語(yǔ)文化積累,但是,絕大多數(shù)的初中英語(yǔ)教職人員還是缺乏英語(yǔ)文化的熏陶和學(xué)習(xí)的。加上改革開放后,我國(guó)的英語(yǔ)教師需求飛速提升,英語(yǔ)師資必然就會(huì)出現(xiàn)極端分化的現(xiàn)象。有些教師就僅僅針對(duì)教學(xué)而教學(xué),導(dǎo)致各種奇怪的英語(yǔ)現(xiàn)象出現(xiàn)。啞巴英語(yǔ)、聾子英語(yǔ)等一系列極端的英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)現(xiàn)象非常普遍。
二、初中英語(yǔ)文化意識(shí)教學(xué)實(shí)施策略
1.英語(yǔ)詞匯中的文化意識(shí)教學(xué)
一個(gè)國(guó)家的詞匯是最能夠代表這個(gè)國(guó)家的文化背景的,詞匯是語(yǔ)言文化最為集中的地方。因此,英語(yǔ)詞匯教學(xué)是英語(yǔ)文化意識(shí)教學(xué)的重要組成部分。作為初中英語(yǔ)教師,在日常的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中滲透文化教學(xué)就顯得至關(guān)重要。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)注意中英文化差異教學(xué),采用對(duì)比式的英語(yǔ)文化教學(xué),幫助學(xué)生們?cè)谌の缎栽~匯學(xué)習(xí)中掌握英語(yǔ)文化。例如,在牛津英語(yǔ)初一下的教材中,著重對(duì)動(dòng)物安排了專門的章節(jié)進(jìn)行教學(xué)。其中,“狗”最能體現(xiàn)中英文化差異教學(xué)。在中國(guó)語(yǔ)言文化里,“狗”通常是用來(lái)罵人的貶義用詞。中國(guó)人常說(shuō),“狗眼看人低”、“狗仗人勢(shì)”等,可見狗在國(guó)人心中的地位。但是在英國(guó)文化與生活里“狗”是寵物,被看作是家庭成員之一,所以“狗”是喜愛的褒義代名詞。其中,“Lucky dog”、“Clever dog”都是幸運(yùn)的人。
2.英語(yǔ)聽力中的文化意識(shí)教學(xué)
詞匯是文化的基本單元,語(yǔ)言是文化的載體。要想透徹了解英語(yǔ)語(yǔ)言文化,對(duì)英語(yǔ)聽力的文化分析至關(guān)重要。通過(guò)對(duì)西方的口語(yǔ)交際的學(xué)習(xí)研究,我們不難發(fā)現(xiàn)其中的文化信息。在初中英語(yǔ)教學(xué)中,最常見的口語(yǔ)交際莫過(guò)于英語(yǔ)聽力學(xué)習(xí)了。教師對(duì)英語(yǔ)聽力的分析和講解的過(guò)程是最容易對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化滲透教學(xué),也是初中英語(yǔ)文化教學(xué)的有效手段。在口語(yǔ)交際中,中國(guó)人講究婉約、含蓄;西方人追求開門見山,這是中英文化交際的最大差異。在中國(guó),最常用的話題是“最近怎么樣啊?身體還好啊?”等等,而在英國(guó)常常是以Date、Weather為話題開始日常的交際。在面對(duì)別人的表?yè)P(yáng)時(shí),國(guó)人會(huì)說(shuō):哪有啊!你過(guò)獎(jiǎng)了!而英國(guó)人會(huì)說(shuō):Thank you。以上內(nèi)容在英語(yǔ)聽力中常常會(huì)出現(xiàn),例如:A:What’s the date today? B:It’s Monday.或者是A:Your coat look nice. B:Oh, thank you.在初中英語(yǔ)聽力中,這些都是最常見的考點(diǎn),其中無(wú)一不包括英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)教學(xué)。
3.英語(yǔ)閱讀中的文化意識(shí)教學(xué)
全國(guó)高考卷1使用地方:
2015年以前使用省份:河南、河北、山西、陜西(語(yǔ)文及綜合)、湖北、(綜合)、江西、(綜合)、湖南(綜合);2015年增加使用省份:江西(語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、英語(yǔ))、山東(英語(yǔ));2016年增加省份:湖南(語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、英語(yǔ)、綜合)、湖北(語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、英語(yǔ))、廣東、福建、安徽 、山東(綜合);取消省份:陜西;2017年增加省份:浙江(英語(yǔ));2017年使用省區(qū):安徽、湖北、福建、湖南、山西、河北、江西、廣東、河南、山東(英語(yǔ)及綜合);2018年高考增加使用新課標(biāo)一卷省份:山東(語(yǔ)文、數(shù)學(xué))。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化;高中
中圖分類號(hào):G633 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-2851(2012)-07-0131-02
語(yǔ)言與文化的密切關(guān)系是毋庸置疑的,文化形成發(fā)展的前提是語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化及其價(jià)值觀念體系的直接反映。語(yǔ)言是文化的一部分,而且在文化中起著重要的作用。一方面,沒有語(yǔ)言的存在和延續(xù),也就沒有文化的存在和延續(xù);另一方面,語(yǔ)言的形成和發(fā)展又受到文化的影響。因此,英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)的同時(shí),也應(yīng)注重語(yǔ)言所反映出的文化的教學(xué)。語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)具有并舉、互補(bǔ)、兼容的關(guān)系。即語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)并舉進(jìn)行,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相互補(bǔ)充,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)合有機(jī)整合。特別是對(duì)于部分學(xué)習(xí)習(xí)慣不好、學(xué)習(xí)方法欠佳、自學(xué)能力較差的高中學(xué)生,更需要英語(yǔ)文化的熏陶,筆者結(jié)合實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),基于描述文化、體驗(yàn)文化、認(rèn)識(shí)文化、實(shí)踐文化的英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)模式,總結(jié)出以下高中英語(yǔ)文化教學(xué)策略。
一、結(jié)合教學(xué)實(shí)際,確定教學(xué)原則
筆者認(rèn)為高中英語(yǔ)文化教學(xué)也必須遵循必要的原則,以確保語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,同步在一個(gè)層面上進(jìn)行,從而達(dá)成高中語(yǔ)言技能和文化能力的正相關(guān)關(guān)系。
(1)適宜性原則。以英、美國(guó)家為代表的英語(yǔ)文化現(xiàn)象紛繁復(fù)雜,包羅萬(wàn)象,從英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)開始的第一天起,文化學(xué)習(xí)就無(wú)處不在,要想把所有文化知識(shí)都面面俱到是不現(xiàn)實(shí)的。因此,高中英語(yǔ)文化教學(xué)必需遵循文化教學(xué)的適宜性原則。文化教學(xué)的適宜性首先表現(xiàn)在內(nèi)容的選擇必須適合高中學(xué)生的文化認(rèn)知能力和實(shí)際英語(yǔ)基礎(chǔ),即選擇學(xué)生容易理解的內(nèi)容。其次文化內(nèi)容主要是定位在高中英語(yǔ)教學(xué)的框架內(nèi)的,可以適當(dāng)拓寬,但不宜太深太難。文化教學(xué)應(yīng)盡可能與語(yǔ)言教學(xué)同行,并為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)。適宜性原則還表現(xiàn)在文化教學(xué)的內(nèi)容必須是有代表性的英語(yǔ)國(guó)家的基礎(chǔ)文化常識(shí)和主流文化常識(shí)。
(2)系統(tǒng)性原則。系統(tǒng)性原則要求教師對(duì)文化教學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行認(rèn)真分類,明確區(qū)分交際文化和知識(shí)文化,擬定總體文化教學(xué)方案,避免文化教學(xué)過(guò)程中的盲目性和隨意傾向。
(3)遞進(jìn)性原則。遞進(jìn)性原則要求文化教學(xué)逐步遞進(jìn),循序漸進(jìn)。因此,高中英語(yǔ)文化教學(xué)應(yīng)根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知能力和語(yǔ)言水平,由表及罩,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì),逐步展開。具體而言,在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,應(yīng)注重傳授英語(yǔ)國(guó)家基礎(chǔ)文化常識(shí)如風(fēng)俗禮儀,適當(dāng)兼顧英語(yǔ)國(guó)家文化所反映的思維、價(jià)值觀念等知識(shí);在學(xué)習(xí)的高級(jí)階段,在傳授關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家的基礎(chǔ)文化常識(shí)的基礎(chǔ)上,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言材料中所隱藏的道德規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等內(nèi)容的理解力,從而提高學(xué)生文化悟力和意識(shí)。
二、分析教材內(nèi)容,挖掘文化因素
英語(yǔ)文化教學(xué)的定位是以教材為藍(lán)本,充分挖掘教材中的文化因素,是實(shí)施英語(yǔ)教學(xué)的前提條件。根據(jù)筆者的歸納總結(jié),高中教材中的英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容主要分為英語(yǔ)國(guó)家知識(shí)文化和英語(yǔ)交際文化兩類。
1.英語(yǔ)國(guó)家知識(shí)文化。在高中英語(yǔ)材料情景對(duì)話和語(yǔ)篇閱讀中蘊(yùn)含著豐富的英語(yǔ)國(guó)家知識(shí)文化,是實(shí)施英語(yǔ)文化教學(xué)的優(yōu)良語(yǔ)料,主要包括以下幾個(gè)方面。
(1)英語(yǔ)國(guó)家的地理常識(shí),如地形地勢(shì)、氣候特點(diǎn)、自然風(fēng)光等;(2)英語(yǔ)文學(xué)藝術(shù)知識(shí),如杰出的文學(xué)作品、藝術(shù)成就、文藝流派等;(3)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)歷史背景,主要涉及英語(yǔ)國(guó)家的興起和發(fā)展主線、重大要聞和變革、重要?dú)v史事件等;(4)英語(yǔ)國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、文化類的常識(shí),就教材而言,高中學(xué)生主要了解英語(yǔ)國(guó)家的基本政治、經(jīng)濟(jì)和教育制度、重點(diǎn)社會(huì)問(wèn)題、一些重要的法律常規(guī)等;(5)物質(zhì)文化知識(shí),主要包括一些重要的藝術(shù)品、用具和建筑物等。另外,教材中沒有涉及的領(lǐng)域內(nèi)的知識(shí)文化可指導(dǎo)學(xué)生上網(wǎng),或到圖書館查閱,進(jìn)行課外英語(yǔ)文化知識(shí)研習(xí)。
2.英語(yǔ)交際文化。英語(yǔ)的交際性特征決定了要特別加強(qiáng)交際文化的滲透,且將英語(yǔ)國(guó)家知識(shí)文化貫穿于交際文化的傳授之中。英語(yǔ)交際文化可分為語(yǔ)言交際文化和非語(yǔ)言交際文化兩種。教材中的語(yǔ)言交際文化大致包括一些生活方式、風(fēng)土人情、行為規(guī)范、交際禮儀等,具體通過(guò)日常話語(yǔ)交際,詞匯層面和語(yǔ)法層面上的中、西文化差異對(duì)照顯示出來(lái)。非語(yǔ)言交際文化又稱非語(yǔ)言行為文化,主要包括眼神交流、儀容儀態(tài)、身體姿勢(shì)、言語(yǔ)停頓和沉默等。現(xiàn)行教材對(duì)非語(yǔ)言交際文化反映不多,只在課后少許練習(xí)中有所體現(xiàn),如英美人士右手握拳并翹起大拇指表示想搭順路車,而中國(guó)人這樣做表示贊賞;中國(guó)人喜歡用搖頭表示無(wú)可奈何,這種行為在英美人士身上,則是聳肩膀等等。對(duì)教材中缺失的一些交際文化如飲食文化、家庭觀念、節(jié)假禮儀和慶祝方式等,教師還需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充,目的是多維度地對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化信息輸入,盡量使學(xué)生大范圍地感受英語(yǔ)國(guó)家文化,并通過(guò)中、西文化差異對(duì)照,融入異族文化,從而正確領(lǐng)悟英語(yǔ)文化內(nèi)涵,得體、恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行跨文化交際。
關(guān)鍵詞:初中英語(yǔ);文化教學(xué);問(wèn)題
傳統(tǒng)的初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師過(guò)分注重英語(yǔ)語(yǔ)法點(diǎn)和中考考點(diǎn),忽視了英語(yǔ)文化的教學(xué),使得學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力得不到提高。在新課程標(biāo)準(zhǔn)下,初中英語(yǔ)教師要打破傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,積極向?qū)W生滲透英語(yǔ)文化背景,滲透英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用水平的提高。
一、初中英語(yǔ)文化教學(xué)現(xiàn)存問(wèn)題
小學(xué)英語(yǔ)課程開設(shè)的時(shí)間不長(zhǎng),知識(shí)容量不大,再加上受到師資、教學(xué)方法、語(yǔ)言環(huán)境的影響,很多學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)之初就失去了學(xué)習(xí)興趣,對(duì)英語(yǔ)文化的感知和認(rèn)識(shí)也不是很深刻。在初中階段,隨著初一、初二教學(xué)內(nèi)容的不斷深入,詞匯量不斷加大,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)中遇到的困難增多了,再加上興趣不足,學(xué)生很容易知難而退。
此外,在初中英語(yǔ)文化教學(xué)中,教師因?yàn)槭艿街锌級(jí)毫Φ挠绊懀苯訉⒋罅繒r(shí)間放在了語(yǔ)法、詞匯、閱讀等中考考點(diǎn)上,忽視了對(duì)學(xué)生進(jìn)行滲透教學(xué)。再加上教學(xué)方法死板,學(xué)生記憶單詞效果不佳,閱讀效果不佳,很難進(jìn)行英語(yǔ)文化文章閱讀和理解,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的感知就變得非常弱了。
二、初中英語(yǔ)文化教學(xué)策略
在初中英語(yǔ)文化教學(xué)中,教師可以將文化滲透知識(shí)融入每一個(gè)單元教學(xué)中去,而不是單純地進(jìn)行文化知識(shí)的講解,這樣一來(lái),學(xué)生更容易接受,學(xué)習(xí)起來(lái)也會(huì)比較輕松,對(duì)課文內(nèi)容也會(huì)具有更加深入的理解和把握。例如,在每一節(jié)課堂教學(xué)中,教師可以抽出5分鐘的時(shí)間向?qū)W生展示英語(yǔ)國(guó)家的文化短片,或者以導(dǎo)游的形式,或者以紀(jì)錄片的形式,或者以小故事、節(jié)目等等的形式,加深學(xué)生對(duì)中外文化的理解。
在初中英語(yǔ)文化教學(xué)中,教師要充分運(yùn)用各種教學(xué)方法,如引用英國(guó)影片資源、文化融入語(yǔ)法、文化融入詞匯、文化融入課堂交流等方式激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),更好地提高學(xué)生的英語(yǔ)文化知識(shí)。例如,教師在課堂開始可以引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)出different types of movies,然后進(jìn)入新課學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過(guò)程中可以通過(guò)影片中的Wallace登月行為展開有邏輯順序的討論,學(xué)生在拓展學(xué)習(xí)的過(guò)程中就變得非常主動(dòng)了。
總之,在初中英語(yǔ)文化教學(xué)中,教師要注重文化教學(xué)的分散性和方法性,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);文化教學(xué)
引語(yǔ)
語(yǔ)言與文化是密不可分的, 只有有效掌握目的語(yǔ)的文化, 才有可能熟練運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言。因此, 英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)是極其重要的。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)絕不是局限于對(duì)語(yǔ)言語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等內(nèi)容的掌握, 而是要培養(yǎng)學(xué)生在日常生活中運(yùn)用語(yǔ)言的能力。所以,為了適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的需要,作為一名大學(xué)英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任和義務(wù)培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語(yǔ)文化素質(zhì)。
一.國(guó)內(nèi)外關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)研究的現(xiàn)狀述評(píng)
隨著《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》的提出,大學(xué)生英語(yǔ)文化素質(zhì)的培養(yǎng)得到了更進(jìn)一步重視。近十年來(lái),國(guó)內(nèi)也涌現(xiàn)了不少關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)文化素質(zhì)教育方面的文章。賀敏(2013),姚雅靜(2010)對(duì)目前大學(xué)生英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)現(xiàn)狀進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查及分析。有些學(xué)者(如張敏2009,魏云2009,張雪飛2013,趙春紅2012)論述了培養(yǎng)大學(xué)生文化素質(zhì)的迫切性和文化素質(zhì)的培養(yǎng)原則和策略。有些學(xué)者側(cè)重于目前制約大學(xué)英語(yǔ)文化素質(zhì)教育的因素從而提出具體措施,如劉燕俠(2012)提出了目前大學(xué)英語(yǔ)課程考核中存在的問(wèn)題,從而提出了課程考核改革的方向,任麗(2012)提出了"4+2+1"的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)模式。
文化教學(xué)概念的提出,理論上源于人們對(duì)語(yǔ)言功能的新認(rèn)識(shí)和語(yǔ)言與文化關(guān)系研究的新成果,實(shí)際上是積極引進(jìn)和借鑒外國(guó)的教學(xué)理論和方法的結(jié)果。語(yǔ)言學(xué)家真正意識(shí)到文化在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性并對(duì)其開始系統(tǒng)研究是在60年代中期,隨著社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和教學(xué)法研究的發(fā)展,尤其是交際法的盛行,語(yǔ)言研究同文化研究結(jié)合了起來(lái),不再與客觀現(xiàn)實(shí)脫離。在當(dāng)今的外語(yǔ)教學(xué)中,聯(lián)系文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言這一命題,已被人們所普遍接受。
國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中的社會(huì)文化教學(xué)的重視是在 80 年代中期。許國(guó)璋首先提出詞匯的文化內(nèi)涵與英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系問(wèn)題;胡文仲(1985)把跨文化交際及其與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系的研究成果介紹到國(guó)內(nèi),并介紹了文化結(jié)合外語(yǔ)教學(xué)的原則。
二.在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化教學(xué)的重要性及其意義
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化教學(xué)、培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)文化素質(zhì)由語(yǔ)言本身的特點(diǎn)及語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系決定的。因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化不可分割的一部分,只掌握語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng),而不學(xué)習(xí)其底蘊(yùn)文化,就會(huì)造成說(shuō)著一口流利英語(yǔ),犯下嚴(yán)重語(yǔ)用錯(cuò)誤的現(xiàn)象。所以,要培養(yǎng)學(xué)生的交流能力,必須在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行目的語(yǔ)的文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)文化能力。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在加強(qiáng)文化教學(xué)具有重大意義:
(一) 培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)有利于提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性。語(yǔ)言和文化是密不可分的,語(yǔ)言是文化的一種外在表現(xiàn)形式。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中適當(dāng)滲入介西方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣介紹、中西文化對(duì)比等,從某些程度上來(lái)說(shuō)能增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。對(duì)英語(yǔ)文化的了解、研究會(huì)使學(xué)生掌握西方國(guó)家的價(jià)值觀念和思維方式,有利于溝通和交流。如在學(xué)習(xí)《新世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)第四單元Care of the Elderly時(shí),教師如果拓寬文化知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生了解西方國(guó)家里老年人不與子女同住,不幫助子女帶孩子等文化概念,這樣不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),還有助于學(xué)生更好地理解文章,加深印象。而且,英語(yǔ)學(xué)習(xí)中聽、說(shuō)、讀、寫、譯,哪一個(gè)方面都離不了文化背景知識(shí)的掌握,只有這樣才能更全面、準(zhǔn)確的理解目的語(yǔ)。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)有助于跨文化交際能力的提高。近年來(lái), 隨著改革開放步伐的加快, 對(duì)外交往日益頻繁, 國(guó)與國(guó)之間的交流也越來(lái)越廣泛, 特別是社會(huì)信息化提高, 國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的開通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。英語(yǔ)教學(xué)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力, 培養(yǎng)他們應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。在跨文化交際中,交際的雙方若不能進(jìn)入同一文化背景之中,就容易產(chǎn)生不解或誤解,從而使交際失敗。因此我們英語(yǔ)教師要把跨文化教育列入英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。而在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化教學(xué)有助于跨文化交際能力的提高。
(三)大學(xué)英語(yǔ)課程中英語(yǔ)文化素質(zhì)的培養(yǎng)是順應(yīng)社會(huì)對(duì)人才的需求。在目前經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,社會(huì)需要綜合素質(zhì)高的復(fù)合型人才。而文化素質(zhì)無(wú)疑是學(xué)生綜合素質(zhì)的一個(gè)重要方面。
結(jié)束語(yǔ)
國(guó)內(nèi)外已經(jīng)涌現(xiàn)了不少關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)方面的研究和文章,這也充分說(shuō)明了文化教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不可缺少的一個(gè)重要內(nèi)容。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化教育有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,有助于學(xué)生跨文化交際能力的提高,順應(yīng)了社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才的需求。因此,作為一名大學(xué)英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任也有義務(wù)在日常的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化教學(xué)、提高學(xué)生文化素質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1] 鄭璇.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化導(dǎo)入的重要性[J].大學(xué)英語(yǔ),2006(3).
[2] 趙春紅.大學(xué)英語(yǔ)課程中文化素質(zhì)教育的原則及策略[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(1).
[3] 段麗斌.如何加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)文化素質(zhì)教育[J].語(yǔ)言文字探索,2010(3).
[4] 劉燕俠,邊娜.大學(xué)英語(yǔ)課程考核內(nèi)容改革與學(xué)生文化素質(zhì)培養(yǎng)研究[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(10).
[5] 鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.
[6] 姚雅靜.論大學(xué)生英語(yǔ)文化素質(zhì)的培養(yǎng)[J]山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)( 高等教育版),2010(11).
[7] 李健. 對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)與素質(zhì)教育的探討[J]中國(guó)成人教育,2010 (8).