0
首頁 公文范文 民間文學藝術保護探討

民間文學藝術保護探討

發布時間:2022-07-30 03:58:05

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的1篇民間文學藝術保護探討,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

民間文學藝術保護探討

民間文學藝術保護探討:民間文學藝術作品的知識產權保護

摘 要:根據我國《著作權法》的規定,民間文學藝術作品是受到法律所保護的,但是這僅僅是一個原則性條款,在實踐中可操作性不強。其原因是由于民間文學藝術作品所牽涉的專業問題較為復雜,一些問題尚處于調研之中,導致如今還沒有具體的相關法規頒布施行。本文通過對民間文學藝術作品的概念和價值進行分析,結合民間文學藝術作品保護的國際法和國內法方面的經驗,對如何完善我國相關立法提出建議。

關鍵詞:民間文學藝術作品;著作權;領接權;國際條約

一、民間文學藝術作品概說

(一)民間文學藝術作品的概念

民間文學藝術的英文表述是“folklore”,這一詞語最早是由英國著名的考古學家湯姆斯在1846年所提出的。而民間文學藝術作品的英文表述即是“works of folklore”。之后,民間文學藝術作為一個特定的術語被各國采納,逐漸發展成為“民族知識”和“民族文化”這兩種表達方式所包含的全部內容。

2006年世界知識產權組織在《保護民間文學藝術草案》中對民間文學藝術表達提出了最新定義,即:“能夠表現出傳統文化和傳統知識的、一切有形和無形的表現方式及其組合。”并且提出了具體的評價標準:“①屬于個人或集體的創造性智力活動的產物②能夠反映出群體的文化和社會特征③有一定職權的群體或群體中的個人依據群體的習慣法或慣例來維護其發展。”

根據我國《民間文學藝術作品著作權保護條例(征求意見稿)》第二條,民間文學藝術作品是指由特定的民族、族群或者社群內不特定成員集體創作和世代傳承,并體現其傳統觀念和文化價值的文學藝術的表達。民間文學藝術作品包括但不限于以下類型:①民間故事、傳說、詩歌、歌謠、諺語等以言語或者文字形式表達的作品;②民間歌曲、器樂等以音樂形式表達的作品;③民間舞蹈、歌舞、戲曲、曲藝、等以動作、姿勢、表情等形式表達的作品;④民間繪畫、圖案、雕塑、造型、建筑等以平面或者立體形式表達的作品。”

(二)民間文學藝術作品的價值

1、經濟價值

目前來看,民間文學藝術作品對經濟發展的貢獻不容忽視,涵蓋旅游、手工藝、建筑、制造、印刷、服裝等許多方面。

具體而言,民間文學藝術對于手工藝市場的發展貢獻頗巨,在整個世界市場上占有數百億的份額。在手工藝商品中加入民間文學藝術因素,體現了民族特色,增添了作品的藝術美感,深受廣大民眾的喜愛,能夠大大的刺激購買欲望,促進國民經濟增長。

2、文化價值

民間文學藝術作品是民族傳統文化的重要組成部分,被譽為民族精神的博物館和民族文化的基因庫。民間文學藝術作品自身體現了某一族群特定的生活或者生存方式,是在悠久的歷史中孕育而生的,為近現代的文學藝術作品的發展提供了重要的創作基礎。例如,戲劇源始于宗教,詩歌由民歌民謠發展而來,小說的內容來自口耳相傳的民間故事。

3、政治價值

自步入21世紀,經濟全球化時代到來,國家文化利益和物質利益一樣,成為國家安全的主題,一個國家的文化安全是國家生命的重要組成部分。民間文學藝術作品中承載了一國的傳統文化,是民族自信的來源,是國家軟實力的體現,同其他文化一起構成了民族之根。因此,保護和發展自己國家的文化非常重要,通過對民間文學藝術作品的保護來宣傳本國文化,增強國家自信心,提高國家軟實力是一個行而有效的方法。

二、民間文學藝術作品的域外保護

(一)保護民間文學藝術作品的國際條約

1、《伯爾尼公約》 是最早對民間文學藝術作品的知識產權保護進行規定的國際公約。1967年《伯爾尼公約》第十五條第四款規定:“(a)對于作品尚未出版,作者身份不明,但具有足夠理由推定該作者是本聯盟成員國國民的情況下,該成員國可自行通過立法指定代表作者的主管當局,以便在所有成員國中保護及行使詞作者的權利。(b)根據本款做出上述指定的本聯盟成員國,必須通過書面形式通知總干事,并詳細列出被指定的主管當局的具體情況。總干事還要將聲明通報給所有成員國。在這一條文中,并沒有具體指向民間文學藝術作品,可以依據這一條文可以對作品尚未出版的、作者身份不明但有足夠理由推定作者為公約成員國國民的作品提供了著作權權保護。

由于該條款的模糊性規定,所以在實踐中存在一些問題。例如該條款中沒有規定權利保護的具體實施方式,必須依靠成員國的國內立法來予以確定;只有當一個國家國內的立法為民間文學藝術作品提供了著作權權保護,該國才可以根據《伯爾尼公約》的規定尋求為民間文學藝術作品尋求著作權權保護,所以當需要保護作品的國家沒有對民間文學藝術作品有保護條款時,那么作品就不能受到及時有效的保護。

2、《與貿易有關的知識產權協議》,簡稱《TRIPS協定》于WTO框架下訂立,雖然沒有直接規定保護民間文學藝術作品的條款,但是根據第9條規定:“凡成員國均須遵守伯爾尼公約1971年文本第1至27條及公約附錄。但對于伯爾尼公約第6條之2規定的權利或對于從該條引申的權利,成員國應依本協議而免除權利或義務。”因此除了《伯爾尼公約》第6條之2規定以外的權利均應到受到保護,這實際上間接對民間文學藝術作品起到了保護作用。

另外,《TRIPS協定》中對地理標志、未披露信息保護等特別權的規定,也開創了民間文學藝術作品的新型保護模式,促進了民間文學藝術作品的商業化利用。

(二)保護民間文學藝術作品的國內立法

對民間文學藝術作品通過知識產權進行保護,在世界各國立法實踐中,主要是通過著作權、商標權、專利權、商業秘密給予保護,當然也有設立新型知識產權進行保護的立法例。

1、著作權保護

世界各國對民間文學藝術作品的著作權保護有三種立法方式,包括明確排除保護、不明文規定和明確規定保護。

大多數歐美發達國家著作權立法中將民間文學藝術作品視作公共領域的一部分而對其未明文規定給予保護,但是對于那些由民間文學藝術作品啟發創作具有獨創性的作品一般解釋為普通作品受到保護。由此可見,這種立法例下,產生民間文學藝術作品的來源群體無法受到著作權保護,不利于民間文學藝術作品的傳承和發展。

對民間文學藝術作品明確給予著作權保護的多是非洲國家,這與非洲國家民間文學藝術資源豐富,歷史傳統備受重視有關。在這些國家的立法例中,都建立了與普通著作權制度不同的特殊著作權保護制度,原因是民間文學藝術作品的特殊性。

2、鄰接權保護

世界各國對民間文學藝術作品的鄰接權保護主要是錄音錄像制作者權和表演者權。基于《世界知識產權組織表演與錄制品公約》的規定,目前多數國家均承認民間文學藝術作品的錄音錄像制作者和表演者的權利,但是這種保護模式仍然無法保護產生民間文學藝術作品的來源群體的利益。

3、商標權保護

除了著作權,商標、證明標志也可以用來保護民間文學藝術作品。將民間文學藝術作品通過商標權進行保護包括積極保護和消極保護兩種方式。消極保護指通過立法禁止將民間文學藝術作品的標志作為商標進行注冊使用,此種保護力度不大,效果有限。積極保護指將民間文學藝術作品的標志作為商標先行注冊,防止他人濫用。

4、特殊權利保護

一些國家通過創設一種傳統文化權或傳統資源權等新型權利來保護民間文學藝術作品。

例如,在巴拿馬也確立了保護土著居民文化資源的特殊權利――共同權利,即土著居民對于文學、藝術、音樂、生物、醫學、生態方面的知識和作者不明的作品以及屬于整個土著居民遺產的本土知識和文化成果的權利,這樣一來,土著群體或土著居民就可以對其創作的民間文學藝術作品正當行使權利。

三、我國民間文學藝術作品的保護現狀及建議

(一)我國民間文學藝術作品的保護現狀

我國最早對民間文學藝術作品進行保護的法律文件是1984年文化部頒布的《圖書、期刊版權保護試行條例》,其中第10條規定:“民間文學藝術和其他民間傳統作品的整理本,版權歸整理者所有,但他人仍可以對同一作品進行整理并獲得版權。民間文學藝術和其他民間傳統作品發表時,整理者應注明主要素材提供者,并依素材提供者的貢獻大小向其支付適當報酬。”這表明民間文學藝術作品的整理者和素材提供者的經濟利益受到法律的保護。在1985年文化部又頒布了《圖書、期刊版權保護試行條例實施細則》,又進一步規定民間文學藝術和其他民間傳統作品發表時,整理者應在前言或者后記中說明主要素材(包括口頭材料和書面材料)提供者,并向其支付報酬,支付總額為整理者所得報酬的30%至40%。這進一步明確了民間文學藝術作品的整理者和素材提供者的經濟利益,幫助其更好地保護自己的權利。但是綜合這兩個條文來看,對民間文學藝術作品的主體的保護十分有限,并沒有延伸至作品的來源群體。

1990年在制定《著作權法》時,關于民間文學藝術作品的著作權保護問題引起了激烈討論。一些人認為對于一些作者不明的民間文學藝術作品采用著作權予以保護不妥,但是為了鼓勵民間文學藝術作品的傳播和發展,《著作權法》第六條規定:“民間文學藝術作品的著作權保護辦法由國務院另行規定。雖然該條只是原則性條款,但在民間文學藝術作品的知識產權保護方面邁出了至關重要的一步。后來,《著作權法》經過多次修訂,但是該條并沒有改變。為了能夠保護中國的民間文學藝術資源,又不能妨礙了文化的傳播,自頒布《著作權法》以來,國務院有關部門就開始對民間文學藝術作品的著作權保護問題進行調研,可是目前的理論研究尚不夠成熟,具體實踐問題也比較復雜,所以關于民間文學藝術作品著作權保護的行政法規至今仍未出臺。

此外,我國從文化遺產角度頒布了保護民間文學藝術作品的規章制度。例如,1997年國務院頒布了《傳統工藝美術保護條例》,對民間文學藝術中的傳統工藝美術的保護原則、保護模式、證明標準和法律責任做出了規定,起到了良好的保護作用。

2014年9月2日國家版權局向社會公開了《民間文學藝術作品著作權保護條例(征求意見稿)》,該意見稿就民間文學藝術作品保護的立法宗旨、基本原則、權利主體、權利內容、保護期限、法律責任等方面規定的十分具體。雖然該條例還處在向社會公開征求意見的階段,不具有法律效力,但對于后來的正式立法能夠起到很好的指導作用。

(二)對我國民間文學藝術作品保護的建議

1、國務院相關部門盡快出臺保護法規

目前對于民間文學藝術作品的私法保護,只能依據《著作權法》中的原則性規定,可操作性不強。像《云南省民族民間傳統文化保護條例》雖然內容具體,便于操作,但主要通過行政管理的手段對民間文學藝術作品予以保護,無法有效地處理侵權糾紛,也因為地域性的問題不能在全國范圍內適用。加快民間文學藝術作品著作權權保護立法步伐,頒布適合我國國情的民間文學藝術作品著作權保護制度迫在眉睫。

2、以保護為主,傳承發展為輔的保護原則

由于民間文學藝術作品的開放性特征,基于一首民間小曲進行再創作,就可以形成新的藝術作品,并產生商業價值。例如我國于民間文學藝術作品著作權糾紛第一案“烏蘇里船歌案”, 該案中的赫哲族民間音樂曲調形式屬于赫哲族民間文學藝術作品,它雖然沒有明確的作者,但它是赫哲族成員歷代相傳文化財富,涉及到每一個赫哲族成員的利益。因此,立法要明確權利主體和權利內容,保護權利主體的合法權益。但是,給予權利主體過多的壟斷權利,會阻礙文化的傳播和發展。綜合而言,立法方面要堅持保護為主,傳承發展為輔的基本原則。

3、加強政府引導,鼓勵公眾參與

民間文學藝術作品的作者通常由某一社群共同創作產生,不是某一個或幾個人創作的,所以作者具有社群性,在保護方面涉及人數眾多,參與維權比較困難。作為政府一方,可以在宣傳、組織、資金方面提供支持,例如在“烏蘇里船歌案”中黑龍江省饒河縣四排赫哲族鄉人民政府代表赫哲族向法院起訴就起到了示范作用。但是也需要社群中的成員積極參與,維護本族群也同樣是維護自己的利益。

4、拓寬保護方式,支持非政府組織保護

在現今民間文學藝術作品保護中,由于私法不健全,只能由政府機構代為維權,不利于解決侵權糾紛。非政府組織屬于社會公益組織,不以盈利為目的,組織成員具有專業的知識背景,通過建立非政府組織這樣的代表性機構管理民間文學藝術作品相關權利,能更好地維護權利主體的利益,保護我國的傳統文化。

5、兼顧社會利益和個人利益,實現利益平衡

民間文學藝術作品產生于族群或族群中的個人,保護其利益理所應當,但是文化只有廣泛傳播才能彰顯其價值。我們在強調個人利益的同時,為了使文化得以廣泛傳播,促進文化的發展,對保護民間文學藝術作品的權利內容不宜過為寬泛。一方面,要平衡著作權人和鄰接權人的利益,另一方面也要平衡權利人和社會公眾的利益。總之,保護民間文學藝術作品就是要保護傳統文化,要在商業化時代的今天煥發傳統文化的新光彩。

民間文學藝術保護探討:試述新疆少數民族民間文學藝術保護的現狀

摘 要:新疆是我國西北一個文化底蘊深厚、藝術成就突出的少數民族聚集地,有著悠久的歷史文化。民族民間文學藝術是人類文化中最具有代表性的一種文化現象。但是,隨著社會經濟文化的發展,現代文化與外來文化沖擊到了民間文化,導致民間文化藝術的傳承中斷,越來越多的人不再重視民間文化藝術,特別是以新疆為代表的少數民族民間文學藝術正在逐漸被人們所遺忘,所以保護少數民族民間文學藝術刻不容緩。

關鍵詞:新疆;少數民族;民間文學藝術;木卡姆;麥西來甫;賽乃姆

新疆離漢族腹地遙遠卻擁有悠久而豐富的歷史文化,是我國一個少數民族的聚居地。不同的民族各自創造了本民族的燦爛文化,共同譜寫了中華民族的新篇章。目前,新疆仍然保留著九種語言、六種文字,那些分別來自綠洲、草原和山林文化的民族根據不同節氣和環境的需要,創造出了只屬于本民族的民間文學藝術。這種民族民間文學藝術是原生態的,也是深具特色的。這些多姿多彩的少數民族為自己的歷史勾畫出了一幅異彩紛呈的畫卷。新疆少數民族民間文學藝術,在經歷了數代人的修改和演唱之后,更加具有跌宕起伏的英雄氣概,成為了全世界不可忽視的優秀文化藝術。國家對于非物質文化遺產的保護也在持續進行中,2005年,“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”成功申報人類非物質文化遺產,此舉把新疆非物質文化遺產推向了一個嶄新的高度,從此少數民族民間文學藝術受到了大眾的關注。

一、《新疆木卡姆》的保護現狀

《新疆木卡姆》流傳于民間近千年之久,主要在新疆的維吾爾族流傳,其次還流傳到了與我們相鄰的中亞地區,甚至在中東地區都有流傳,影響力可謂廣泛,中華文明的燦爛之光又一次照亮了全世界。

《新疆木卡姆》作為新疆維吾爾族文化的代表作之一。民族民間文學藝術的傳承往往是通過口耳相傳這一途徑實現的,少數民族的民間文學藝術的傳承自然也借用此法。在民間,人們通常采用舉辦聚會的方式來互相傳遞音樂和舞蹈帶來的活力。雖然面對面的交流具有極大的有效性和便利性,但是如果只通過口耳相傳,那么那些豐富的優秀文化技藝則很容易被湮沒在歷史的長河中,逐漸被人們所遺忘,這種方法實際上并不可靠,優秀文學藝術中斷或者失落都是經常發生的事,為此文字書寫的存在就顯得非常有必要的了,通過書籍把那些原本只在口頭上流傳的優秀文化和技藝實實在在地記錄下來,這樣就不用擔心優秀文學藝術會失傳或消失。

《新疆木卡姆》已經被國家列入了非物質文化遺產保護名錄,當務之急就是要相關的人員來傳承它的優秀文化,否則就失去了保護的價值和意義,特別是少數民族民間文學藝術,只有得到很好的傳承使之魅力擴散開來,才會逃脫被束之高閣或者失傳的命運。國家非常重視非物質文化遺產的保護。為了防止音樂瑰寶最終失傳的命運,在1950年,我國相關部門讓萬桐書、劉熾等著名音樂家組成十二木卡姆整理工作組,并且對相關的資料開始了艱辛的挖掘和整理工作。他們將十二木卡姆的唯一演唱者找到了,就是維吾爾族的著名老藝人吐爾迪?阿洪老人,并且僅使用一臺老式鋼絲錄音機就錄下了十二木卡姆的全部內容。接著通過6年的時間,將十二木卡姆相關的曲譜和歌詞整理完畢。經過整理和編輯,在1960年正式發行了《十二木卡姆》。2005年11月25日,聯合國教科文組織在巴黎總部宣布了第三批“人類口頭和非物質遺產代表作”,中國申報的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”和中國、蒙古國聯合申報的“蒙古族長調民歌”榮列榜中。其中,“蒙古族長調民歌”是我國首次與外國就同一非物質遺產聯合向聯合國教科文組織申報并通過的項目。2007年10月24日18時05分成功發射升空的"嫦娥一號"搭載了31首歌曲,《十二木卡姆》選曲名列其中。

為此,新疆烏魯木齊有專門的《新疆木卡姆》研究中心,還專門設立州級、縣級研究中心。

二、《麥西來甫》的保護現狀

《麥西來甫》是維吾爾古典木卡姆的淵源,屬于維吾爾人民的創作型藝術作品,是在漫長的歷史過程中不斷完善并傳承到當今社會的宏偉藝術遺產。主要流傳于中國新疆維吾爾民族中,以口耳相傳的方式進行文化的傳遞。維吾爾麥西萊甫根據自己獨特的民族特征凸顯其藝術魅力,是最具民族特色、內容最為豐富、最具藝術價值的非物質文化遺產,它以木卡姆和民間樂舞為基礎,集民間音樂、民間歌曲、謎語、說唱、演講、神話傳說、議論經書、空中走人、雜技及各種民進游戲為一體的綜合性藝術。

20世紀50年代以來,受現代化進程的影響,維吾爾民族的生計方式發生了變化,職業化的藝人人群開始萎縮。近年來一批老藝人相繼辭世,“人亡歌息”的局面已經出現。麥西來甫受眾群正在縮小,這種傳統的文化面臨著消亡的危險,保護工作必須立即展開。國家非常重視非物質文化遺產的保護,從2005年開始,麥西來甫經國務院批準列入第一批部級非物質文化遺產名錄。2011年,麥西來甫入選聯合國急需保護非物質文化遺產名錄。人類非物質文化遺產代表作和急需保護的項目,人類代表作這個名稱是顧名思義。急需保護的條件不一樣,這個項目面臨的是瀕危的,所以才能進入急需保護

即使國家在努力保護少數民族的民間文學藝術,但迅猛的城市化依然使得民間文學藝術的傳承和發展舉步維艱。“如何改變這些困境,保證文化原生態都是一個艱難的考驗,需要全社會的共同關懷和集體溫暖。”

三、《賽乃姆》的保護現狀

《賽乃姆》的主要發源地在南疆各個綠洲,那里的民族比較聚居,文化也相對發達。賽乃姆和古龜茲樂舞有著緊密的聯系,在維吾爾古典舞蹈中,它是內容最豐富的且具有較高的完整性。賽乃姆的伴奏樂器有很多,包括熱瓦甫、沙塔爾、彈撥爾、都它爾和手鼓等。其中手鼓的應用更為普遍,在伴奏過程中有很重要的作用,既能掌控音樂的節奏速度,還能通過響亮的鼓聲對氣氛進行渲染。賽乃姆的舞蹈特點和維吾爾族人民的生活方式是密不可分的,主要包括生活習俗、服飾、性格等方面。在當地人民的日常生活習慣中,如果遇到比較令人開心的事情,他們會不由自主搖動頭部和頸部,賽乃姆將這些貼近生活的動作收錄后,更容易通過它對外體現出維吾爾民族的風趣樂觀。賽乃姆的音樂是在各地區的民間音樂的基礎上形成的一種音樂形式,它的曲調比較優美,富有飽滿的感情態度,節奏也相對比較鮮明。賽乃姆音樂都由數量不同的歌曲組成,演唱時可以增減但不能將順序顛倒,必須和音樂節奏緊密配合,和舞者情緒發展相適應,其節奏基本由慢到快。

維吾爾族《賽乃姆》在藝術和文化上都有著較高的美學價值,探討維吾爾《賽乃姆》的美學價值,對于民族舞蹈藝術的發展、民族文化的傳承和發展都具有重要的意義。維吾爾族《賽乃姆》的美學價值首先表現為,它是維吾爾族人民生活方式、生存方式、民族情感和文化心理的藝術再現;其次,維吾爾族舞蹈還表現為一種文化價值;再次,維吾爾族舞蹈表現了它的自身的藝術價值。

《賽乃姆》的保護不僅僅要政府出面來維持它的存在,更加需要民間藝人的傳承。

四、結語

新疆,一個美麗的神圣之地。"新疆在歷史上曾經是東西方文化交流的橋頭堡,也是文化貿易的集散地"。保護新疆少數民族民間文學藝術需要每一個愛好歷史傳統和文學藝術的人的努力,不能只靠國家和機構。新疆少數民族民間文學藝術在保護著,也在流失著,逝去的是那英雄氣概,不變的還是那大山。

民間文學藝術保護探討:民間文學藝術的雙重保護

【摘 要】隨著中國經濟的發展,民間文學藝術的保護越來越受到理論與實務界的重視。《著作權法》第六條雖然規定了由國務院制定相關的民間文學藝術作品保護辦法,但由于分歧較大,相關法規至今未能出臺。本文力圖從公法與私法雙重保護,以保護為主、市場化為輔的思路去探討民間文學藝術保護的可行性,以期望能夠通過廣泛的溝通與交流而使該問題更加清晰、明確。

【關鍵詞】民間文學藝術;單行立法;知識產權保護

一、民間文學藝術的概念

“民間文學藝術的英文表示為Folklore,是1846年由英國考古學家W.J.湯姆斯最早提出的。”①當時是指研究英國大眾從古到今關于文學、文物的學問,現用來特指民間文學藝術。“1977年非洲知識產權組織的《班吉協定》對民間文學藝術的定義為:一切由非洲的居民團體所創作的,構成非洲文化遺產基礎的,代代相傳的文學、藝術、科學、宗教、技術等領域的傳統表現產品。”②而按照世界知識產權組織的解釋,“民間文學藝術作品是指,一般從法律保護觀點理解為世世代代在土著共同體中由身份不明的人創作、保存和發展、屬于民族文化遺產的作品。這類作品的實例有民間故事、民歌、民樂或民間舞蹈及各種民族禮儀。”③而世界知識產權組織和聯合國教科文組織在1982年制定的《保護民間文學藝術表達、防止不正當利用及其他侵害行為的國內法示范條款》中使用了“民間文學藝術表達”這一概念,其內涵為:“由具有傳統藝術遺產特征的要素構成并由某一國家的一個群落或由某些個人創作并維系,反應該群落之傳統藝術取向的產品。”④

由上可知,現階段對民間文學藝術的稱謂主要有三種,即“民間文學藝術”、“民間文學藝術作品”與“民間文學藝術表達”。由定義可知第一種稱謂幾乎涵蓋了所有的文學、藝術和科學領域,它更類似于一個特定地域或國家的“傳統文化”,其外延大于我們現階段的知識產權領域。而第二種稱謂則顯然是從著作權法的角度對民間文學藝術進行解讀,即民間文學藝術是著作權法的保護對象——作品,對其采取的保護措施也只能在版權法的保護范圍之內去設定。筆者認為第一種稱謂與第二種稱謂應屬于種屬關系,即第一種稱謂為廣義模式下的民間文學藝術,而第二種稱謂為狹義模式下的民間文學藝術。至于第三種稱呼“民間文學藝術表達”,筆者認為其實質是介于前兩者之間的一個表述,世界知識產權組織之所以在后制定的文件中使用這一概念,也是認識到了民間文學藝術的表現形式已經超出了著作權法對作品的保護范圍。知識產權的保護對象是形式,單純的思想不受知識產權法的保護,表達就是表現這種形式的方式,即將人類對外界的描述用一種可感知的方式表現出來。而作品也是表達,但它還必須具備其他要件,如獨創性、以載體為依托,可大量復制等。因此,民間文學藝術表達的外延要大于民間文學藝術作品,即所有的作品都是一種表達,而有些表達并不都是作品。筆者本文所論述的民間文學藝術的范圍特指廣義模式下的民間文學藝術。

隨著社會經濟的飛速發展,世界各國,特別是發展中國家,都紛紛呼吁對于民間文學藝術進行立法保護。這其中既體現了利益的博弈,也反應了民間文學藝術所面臨的濫用與消亡的現實。目前,對于民間文學藝術是否應當保護這一問題,國際上已經初步達成了肯定的共識,但對于保護的模式與保護的范圍,各個國家還存在較大的爭議。

二、民間文學藝術的特征⑤

雖然對于民間文學藝術的保護范圍還存在分歧,但對民間文學藝術進行保護的重要性則不容置疑。作為數千年來人類文明的遺產,其無論是從歷史科學研究、文化教育,還是從經濟發展的角度來說都不可或缺。人類不能沒有靈魂,對于民間文學藝術的保護,我們應突破利益分配的功力思維模式,將其上升到整個人類思想發展與傳播的高度去制定相應的保護模式。目前,學界關于民間文學藝術保護的爭論主要集中在是通過單獨立法的模式進行保護還是在知識產權法律框架內進行保護,筆者將首先總結一下民間文學藝術的表現特征,以便接下來對這一問題進行進一步的分析:

(一)民間文學藝術的集體性

通過上文可知,民間文學藝術最重要的特征就是其主體的集體性。眾所周知,大量的傳統藝術都是通過無法確定的創作主體,如某一村落、某一行會等群體成員集體創作;或是通過某一家族世代的傳承完善而產生的,如北京的抖空竹、廟會、京劇、四川的蜀繡、藏族的鍋莊舞、剪紙等即是如此。民間文學藝術經過世代的發展,蘊含了大量的人類智慧與歷史積淀,其價值已經遠遠超過了其所表現的技藝本身。另外,很多知名的民間文學藝術已無法確定具體的創作主體,進而演變為某一地區的文化符號。更重要的是,當特定的集體喪失了維持與再創作的能力時,該藝術形式則面臨著消亡、失傳的命運。這也是對民間文學藝術進行保護的最重要的理由之一。

民間文學藝術具有知識產權的法律特征,因此很多專家學者希望將其納入知識產權法的保護范圍。但是,知識產權法的權利主體必須明確,專利權人及商標權人還必須經過法定授權才能得到法律的保護并承擔相應的義務,這與民法權利義務相一致的基本原則相符,畢竟知識產權法屬于民法的組成部分。但是民間文學藝術主體的不確定性限制了其在知識產權法領域的立法保護,因此在立法缺失的情況下,民間文學藝術資源豐富的國家的藝術資源被大量無償利用而得不到法律的規制。雖然對藝術資源的利用可能對民間文學藝術發源地本身是一件好事,但從利益分配勞動學說的角度來看,付出之后如果沒有直接的回報,本身就是一種不公。

(二)民間文學藝術的持續發展性(動態變化性)

民間文學藝術具有穩定性的一面,這也是其能夠世代流傳的原因,經過長年的發展,其表達形式已經被人們接受并形成了基本固定的模式。然而,正如某一方言之下還有不同的分支,如四川話中的成都話、重慶話等,某一民間藝術形式也可能包含不同的流派,不同的非實質性的表現形式,如武術。民間文學藝術還具有持續性的一面,即指為了適應社會的發展變遷,藝術形式本身自發的或受到外力的變化,這也是其自我生存的調解方式。但是,該變化也只是一種形式上的變化,而不是實質上的自我顛覆。

知識產權法的客體必須具有穩定性,無論是作品還是專利、商標都必須嚴格滿足法定的構成要件,穩定性意味著權利與責任的明確性,而對原有客體的發展(如演繹、改進)則會產生新的知識產權法客體。因此,民間文學藝術的動態性顯然無法直接融入知識產權法的保護體系。

(三)民間文學藝術的地域性

民間文學藝術的創作者雖然具有集體性,但該集體的范圍也不是漫無邊際的,如某個家族,某個村落。而且,該民間文學藝術必須體現了該地區特定的自然、人文環境下人們的生活方式,即地域性特征。特別是在中國這一地大物博,民族資源豐富的國家,民間文學藝術的地域性體現的更加明顯。

但是,地域性并不是知識產權法的必備條件,因此民間文學藝術的該項特征與知識產權法律保護并無太大的沖突。反之,地域性特征可能會加強作品的獨創性,增強作品的藝術價值。而在商標法中,集體商標、證明商標的保護也體現了一定程度的地域性因素。

(四)民間文學藝術表達方式的無形性

表達方式的無形性也是民間文學藝術與知識產權法相沖突的重要特征。眾所周知,隨著我國改革開放及經濟的飛速發展,大量的民間文學藝術都面臨著失傳的危險,這其中最重要的原因就是各種民間文學藝術并沒有通過有效的方式固定下來。有形無體性是知識產權的基本特征,無形的思想要想被人們感知,被社會傳播必須通過有形的載體復制下來,這也是知識產權法只保護表達而不保護思想的原因。目前,很多的民間文學藝術還停留在思想的范疇之內,一方面是由于技術問題以及成本的因素導致無法對其進行轉化;另一方面,由于民間文學藝術主體的保守傳統及民間文學藝術具有的極高價值,也導致部分主體不愿分享自己的藝術成果。

三、民間文學藝術的雙重保護模式

基于以上對民間文學藝術特征的分析,在設計民間文學藝術的保護模式之前,我們有必要分析以下理論問題:

(1)知識產權法的立法目的

知識產權法作為民法體系的組成部分,維護權利主體的民事權利、保護權利主體的合法利益無疑是其重要使命,但知識產權法區別于傳統民法的特征之一便是其具有的公法屬性,如專利權、商標權的取得需國家機關授權以及著作權、專利權的時效性。因此,從更深層次的角度去分析,賦予主體權利的目的就是為了刺激創作進而豐富人類社會的藝術文化成果,其終極的目的就是滿足社會整體的精神文化需求及通過科技的發展來促進社會的發展與進步,即公共利益。

(2)民間文學藝術保護法的保護屬性

權利是民法的屬性,民法側重強調權利,突出權利的絕對性、排他性。但是不可否認,某些法律的立法初衷更加強調保護,即國家為了公共利益的需要,對某些無法自我保護的領域給予主動性保護,如《文物保護法》、《環境保護法》等。在無形財產領域,筆者認為民間文學藝術即屬于此類,其保護的屬性要大大強于其權利屬性。

(3)功利主義的視角分析

功利主義追求社會利益的最大化,體現了大多數人的利益與幸福。如從功利主義的視角分析,對民間文學藝術的保護到底是否利大于弊呢?也許有人會說,發達國家大量利用民間藝術資源豐富的國家的資源來創造大量的藝術產品,賺取了大量的利潤,而資源輸出國或地區卻享受不到任何利益(利益分配勞動學說),這是明顯的不公平。但是,對于功利主義來說,如果對藝術資源的利用并沒有限制資源輸出國或地區對原有資源的利用,而且進一步促進了當地文化、經濟的發展及輸出、促進了文化在其他國家和地區的傳播及利用,則被認為是合理的。即使對資源輸出國造成了負面影響,也要比較正面影響與負面影響孰重孰輕。另外,絕大多數民間文學藝術并不屬于知識產權法保護的范圍,即其已經納入了公有知識領域。因此,從利益的角度過分強調對民間文學藝術的限制及保護,可能會與知識產權法及民間文學藝術保護法維護社會整體公共利益的立法目的相沖突。

因此,筆者認為,知識產權法側重從私法的角度來維護社會公共利益,而民間文學藝術保護法的設計則應側重于從公法的角度來維護社會公共利益,以便建立公法、私法雙軌制的法律保護模式。

(一)單獨立法的保護模式⑥

通過上文分析,筆者認為未納入知識產權法保護范圍(即屬于公有領域)的民間文學藝術形式都可以通過公法性質的單行立法來進行保護。目前,我國已經制訂了《非物質遺產法》、《文物保護法》及《國家非物質文化遺產項目代表性傳承人認定與管理暫行辦法》等相關法律法規,這可以為《民間文學藝術保護法》的出臺提供積極的借鑒及寶貴的實踐經驗。

采用公法立法的保護模式,應側重考慮以下幾點:一是強調保護性。與私法相對,單獨立法應優先強調對民間文學藝術的保護,規定相應的保護主體、經費支持及保護的方式。權利主體應當具有非營利性,其宗旨應當是保護民間文學藝術免于被濫用、被破壞及消亡,而不是盈利。二是側重于對精神權利的保護。眾所周知,權利包括物質性權利及精神性權利,《民間文學藝術保護法》應當更多的去維護藝術創作主體的精神權利,其財產性權利應充分的納入知識產權法的保護模式。三是宣言性立法。由于現階段我國民間文學藝術保護只停留在理論層面,其主體、保護范圍、保護的方式還存在很多爭議,故制定宣言性質的法律法規有其合理性,在掌握一定的實踐經驗后可再對法律法規進行修改。

采用公法立法的保護模式,可以充分發揮行政機關的執行力,可以充分利用國家的財政、硬件基礎,在短期內快速建立民間文學藝術的保護體系。另外,政府通過公法對民間文學藝術進行保護不應形成壟斷,社會團體及個人仍然可以參與進來,輔助行政機關對民間文學藝術進行更加有效的保護。

(二)知識產權法的保護模式

由于民間文學藝術與知識產權的客體有一定的交叉,故私法領域的民間文學藝術保護完全可以通過知識產權法來進行保護。由于科學技術等是否屬于民間文學藝術尚有爭議,筆者主要通過以下三個方面來簡單介紹民間文學藝術的知識產權保護:

(1)著作權法的視角

通過著作權法保護民間文學藝術,一是將滿足作品構成要件的民間文學藝術通過著作權法進行利用、收益及保護;二是通過對公有領域中的民間文學藝術進行作品化,即將其通過特定的載體創作成作品來對其進行保護。由于著作權對權利人的保護期限非常長(如作者終生及死亡后50年),故通過著作權法來保護及利用民間文學藝術乃是其最重要的方式。

(2)商標法的視角

商標法對民間文學藝術保護的貢獻主要為在民間文學藝術產品化或服務化后,通過注冊商標來參與市場競爭(包括國際市場)。另外,集體商標與證明商標也對特定區域的民間文學藝術進行保護。重要的是,商標法中權利人的商標權是一種有條件的永久性權利,權利人獲得商標權后,滿足特定條件就可以永久性的使用該商標,而不用擔心其進入公有領域。

(3)不正當競爭法、壟斷法的視角

不正當競爭法及壟斷法都是市場經濟的產物,與著作權法及商標法相對,其更強調禁止而不是授權。在民間文學藝術產品及服務在市場流通時,如果權利人的行為構成不正當競爭或壟斷,損害了其他經營者、消費者的利益或社會公共利益時,兩部法律將發揮其應有的作用。

四、結語

隨著我國經濟的飛速發展,我國政府越來越意識到無形財產保護的重要性,國務院在2008年了《國家知識產權戰略綱要》,強調了創新型國家的建設,2011年《非物質遺產保護法》出臺,并建立了相應的非物質文化遺產保護名錄。但是,在實踐中,社會公眾的無形財產保護意識普遍不高,行政機關在這方面的執法及宣傳力度非常不足。加上改革開放后,受西方發達國家“文化殖民”的影響,我國民間文學藝術后繼無人的情況比比皆是,民間文學藝術的保護舉步維艱。因此,在完善立法的同時,如何加強提高公民的法律意識,推動法律的有效執行,應當是我們面臨的比制定法律更加嚴峻的問題。《非物質遺產保護法》及中國非物質遺產保護中心的設立可謂開了個好頭,但嚴格保證其非營利性、中立性,使其免受經濟利益的侵害才是其能否取得成效的關鍵。

另外,本文強調對民間文學藝術采取以公法為主、私法為輔的保護模式,并不是對市場經濟的否定。之所以以公法為主,是考慮到對其保護的重要性。如果大量的民間文學藝術被破壞、消亡,則如無源之水,一切利用都沒有了意義。而私法模式發揮的更多是傳播的作用,即將那些優秀的民間文學藝術通過市場的過濾與選擇之后,充分的發揮其內在的價值,使其更好的發展,造福公眾。基于此,筆者結合工作中對民間文學藝術保護問題的思考,將此問題提出,以期望能夠激起思想的火花,得到讀者更多寶貴的意見。

作者簡介:王瓊(1981-),男,黑龍江牡丹江人,畢業于西南民族大學法學院,中國政法大學民商經濟法學院在職研究生,現供職于北京華進京聯知識產權有限公司,從事商標注冊與知識產權顧問工作,研究方向:知識產權法。

民間文學藝術保護探討:民間文學藝術保護的法律出路問題

【摘 要】由于不同種族文化、不同習慣風俗、不同事物認知程度,對民間文學藝術的普遍被認可的定義是比較有難度的,而我國至今尚未出臺相關的民間文學藝術法律保護條例。其中重要原因就是對文學藝術的內涵和外延難以確定。對其準確的定義有利于確定保護的范圍,防止對其侵害、濫用,在一定程度上還可以促進民族的團結,調動人們對其挖掘的積極性,并且有助于促進各國交流,繁榮世界文化。

【關鍵詞】民間文學藝術;特殊性;知識產權法

一、引言

從宇宙洪荒般的寂寥衍化出如今璀璨光華的文明,人類走過了漫長的歷史時期。厚重的文化沉淀,大放異彩的思想光芒讓我們整個的曾經與現在都擁有碩果累累。而民間文學藝術,這一具有典型民族特色的部落文化正是這一千年歷史的傳承與結晶。目前對于民間文學藝術的法律保護主要采用著作權、商標權等知識產權法予以保護。但由于其本身的特殊性,我國尚未出臺單獨的法律予以保護。目前,民間文學藝術的定義是指某一民族或者某一個地區人民的傳統藝術的表達形式,如民間傳說、民間詩歌、民間音樂、民間服飾、民間建筑等。可是實際情況是對于民間文學藝術保護范圍的不確定,是對于民間文學藝術的法律保護問題研究,首當其沖的是明確民間文學藝術的內涵。

二、民間文學藝術的內涵

1、民間文學藝術在國際條約中的相關規定。《發展中國家突尼斯版權示范法》由世界知識產權組織和聯合國教科文組織于1976年共同制定頒布,并將民間文學藝術定義為:由某一國家領土范圍內的該國個人或部落創作的世代相傳的文學、藝術和科學作品。

2、民間文學藝術在國內的相關規定。我國民間藝術源遠流長,凝結著千百年來勞動人民的智慧和結晶,是中國文化傳承的重要載體。所以民間文學藝術屬于非物質文化遺產,就必須采用保護非物質文化遺產的方式來進行保護。譬如浙江、寧夏、江蘇等地區對當地民間文化藝術的非物質性文化遺產都相繼制定了保護條例的規定。

三、民間文學藝術的特征

民間文學藝術由個人或群體創作并逐漸被大眾認可的具有群體特色的,并與其傳統文化相輝映的,經代代相傳的并不斷發展的文學形式。那么民間文學藝術也具有如下特征:

1、主體的群體性。民間文學藝術的創作必定不是一人之力所能完成的,它能夠歷經歲月興衰而不曾湮滅,所煥發出的巨大生命力自然不是個體可以賦予的。在發展傳播過程中,不斷融合進其所處時代的時代特征和其所處地域的地域特征,并因其自身的特色而被越來越多的人接受。這樣,民間文學藝術在表演中,就經過了一個又一個表演者的“二次創作”,這才形成了我們今天所看的成熟狀態。

2、時間上的延續性。民間文學藝術最初的內容和形式肯定不是我們現在所看到的這樣,必然要經歷初創期、成長期、成熟期、持續發展期這幾個階段,并不是一下子就完善起來的。而這個過程,可能是數十年,更可能是幾百年。而且由于揉合了不同時代,不同文化的橫向成果,今天的民間文學藝術更加的具有典型的民族色彩和群體特色。

3、產生上的地域性。民間文學藝術作品起源于一個民族,一個地區, 甚至一個部落,所謂一方水土,一方人,它就該反應這一民族,或者區域或者部落的區域特色和傳統文化,然后隨著區域經濟的頻繁往來或民族文化的交流,那么那些值得弘揚,需要發展的作品就延以后世,流傳下來。

四、目前民間文學藝術的保護方式

(一)民間文學藝術作品的保護現狀。《中華人民共和國著作權法》第6條明確規定了“民間文學藝術作品的著作權保護辦法是由國務院另行規定的”,我國在保護民間文學藝術上采用了版權保護的模式。另外,在專利權、商標、反不正當競爭法以及地理標志方面也建立起來“事先知情同意制度”、“登一記預告制度”、“數據庫索引制度”等保護制度,這些保護制度與版權保護模式一起構成了我國現有的知識產權保護模式。

(二)民間文學藝術保護模式的選擇。雖然經過多年的完善補充,我國能夠使用的保護民間文學藝術的模式越來越多,但是其選擇的側重點和方式方法還是大同小異。

1、商標法和反不正當競爭法等相關法的保護選擇。該類法在市場環境中的作用都是從一個側面發揮出來的,像商標法、地理標志的保護都是以在市場競爭中用注冊的方式來證明屬于民間文學藝術的商標或者地理標志;而反不正當競爭法雖能賦予權利人對抗不當競爭行為的權利,但卻無法保證權利人的積極權利,易使其置于消極地位,這樣做是不利于實現民間文學藝術權利人保護自己的正當權利的。

2、鄰接權的保護選擇。根據民間文學藝術保護模式的選擇,作為保護對象的民間文學藝術傳承人的傳承活動是它的側重點,但是還不能作為民間文學藝術的直接保護方式進行選擇。

特殊權利保護模式是指依據民間文學藝術自身的特點,將民間文學藝術與一般文學作品區分開,在版權體系之外重新構建一個法律保護體系。和版權保護模式相比,采用特殊權利保護的模式則有利于民間文學藝術的保護和更長遠的完善和發展。民間文學藝術的特殊性主要體現在它的主體、保護范圍和保護期限等各方面。

首先,在主體方面,這種保護模式肯定了群體型組織才是民間文學藝術的來源,也承認該群體同時也是知識產權的權利主體,這對我國的民間文學藝術的保護來說具有非同凡響的意義。

其次,在保護范圍方面,民間文學藝術所具有的外在形式大致包括以下四種:一是言語表現形式,即可以用文字或語言表達出的各種形式,如小說、詩篇、遠古以歌謠或祭祀文所遺留下的文字等;二是音樂表現形式,即通過填詞、譜曲并用樂器敲打出來的以歌曲形式呈現的作品;三是行動表現形式,即以舞動身軀表達情感的各種儀式或表演;四是有形表現形式,即通過雙手制作出的各種藝術制品或繪畫雕刻的各型各色作品。

再次,保護期限方面,我國著作權保護法規定的作品保護期為作者生前和死后五十年。但民間文學藝術的特殊性,使得在其保護期限不能等同于一般文學作品的保護期,須依據其自身的特點設定一定的特殊性。顯然,五十年的保護期,是不能使作為歷史見證的傳統文化得到有效保護的,所以對民間文學藝術進行保護應該是無期限。如此無期限的特殊保護,其意義深遠。就主體而言,不僅能夠切實保護民間文學藝術權利的權利人;而且,在藝術形式發展方面,對民間文學的特色性和價值性也有深刻的延展和促使作用。

五、結論

由于民間文化藝術在主體、保護范圍、保護期限、權利義務等方面的特殊性,在我國還尚未制定相關保護法律之前,應綜合各方面相關法律對其予以保護。但是由于其特殊性單靠單獨的制度以及政府的行為是沒有辦法全面保護的,這同時就需要著作法、商標法等法律配合。法律永遠是落后于社會發展的,但是社會的發展為其完善提供必要的實踐,使之更符合社會的需要。作為中華文明千年流轉的瑰寶,是需要我們世世代代予以保護并傳承的,這也是在守衛我們的精神家園。

民間文學藝術保護探討:試述新疆少數民族民間文學藝術保護現狀

[摘要]新疆是一個多個民族、多元文化、多元宗教并存的地區,在歷史發展的長河中,創造了燦爛輝煌的民族文化。以三大英雄史詩《瑪納斯》、《江格爾》、《格斯爾》以及維吾爾族木卡姆藝術、阿依特斯等為代表的民族民間文化藝術薪火相傳。20世紀開始的10部民間文藝集成被收集整理成為“文化長城”,把散落在民間的文化藝術做了梳理,并予以出版發行,保存了民間記憶。以2005年成功申報“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”為發端,更是把新疆非物質文化遺產推向了一個新高度,民族民間文化以非物質文化遺產的形態受到舉世矚目。

[關鍵詞]非物質文化遺產;多元文化;三大史詩

新疆在歷史上曾經是東西方文化交流的橋頭堡,也是文化貿易的集散地。作為東西方文明的孔道,古代新疆提供了東西方交流和互補的大舞臺。從某種意義上說,東西方文明的交流無疑始于人類的好奇心,因而不顧遠隔千山萬水,想盡一切方式去“相會”,開通了玉石之路、絲綢之路、瓷器之路、香料之路,相互交流情感,交換商品,鑿空、打通了地理和情感的空間,因而得以共享“成果”。新疆也因此得以成為人種蓄水池、文字博覽館和四大文明的交流地。

新疆是一個多個民族、多元文化、多元宗教并存的地區,在這塊土地上,生活著以維吾爾、漢、哈薩克、回、蒙古、柯爾克孜、塔吉克、錫伯、烏孜別克、滿、達斡爾、塔塔爾、俄羅斯 13 個民族為主的 47 個民族。它們在歷史發展的長河中,各自創造了本民族燦爛輝煌的民族文化,共同構成了中華民族的文化瑰寶。目前,新疆仍然保留著以九種語言、六種文字為載體,分別來自綠洲、草原、山林文化背景,根據不同歲時、節令和場合的需要,由各族群眾自然維系的品類繁多的原生態民間文藝活動,以此構成了中國西部多族別、多語匯、多重文化背景異彩紛呈的民間文藝畫卷。

一、民間文學藝術定義

民間文學藝術也稱民間文學藝術作品,世界知識產權組織同時使用“traditional cultural expressions” 和“expressions of folklore”兩種表達方式。1982年,聯合國教科文組織和世界知識產權組織審議并通過了《保護民間創作表達形式免被濫用國內立法示范條款》,在該示范條款中,受保護客體被表述為“民間文學藝術表達(expressions of folklore)”,而不是籠統地稱“民間文學藝術(folklore)”,也沒有使用“作品”一詞。我國《著作權法》中采用了“民間文學藝術作品”一詞。我國民間文學通論認為,民間文學藝術作品是指在一國國土上,由該國的民族或種族集體創作,經世代相傳,不斷發展而構成的作品。

由于民間文學藝術作品來源于民間,是千百年來無數勞動人民聰明智慧的體現,因此,內容和種類非常豐富,對民間文學藝術作品的定義也變得比較困難。這一概念可能包括世界范圍在眾多群體中產生的習俗、傳統、藝術表達形式、知識、信仰、產品、生產方法等世界知識產權組織和大多數國家對于民間文學藝術作品的保護都傾向于較寬的范圍,一般與世界知識產權組織的《保護民間文學藝術作品,防止不正當利用及其他侵害行為的國內法示范法條款》的范圍相同,“具有由某某國家的一個群體所發展和持有的某種傳統文化遺產特征的,或者由反映這一群體的傳統文化期望的一些個人所發展和持有的某種傳統文化遺產特征的作品”,即包括:口頭表達形式,諸如民間故事、民間詩歌及民間謎語;音樂表達形式,諸如民歌及樂器;活動表達形式,諸如民間舞蹈、民間游戲、民間藝術形式或者禮儀形式;有形表達形式,諸如樂器、建筑藝術形式。而且這樣的定義和列舉也不是封閉的,相關的國家可以自由地提供他們認為應該保護的傳統文學藝術作品的名單和種類。

總體來說,民間文學藝術作品有以下一些特征:第一,通過口頭傳授或者模仿的方式代代相傳下來;第二,反應了一個群體的文化和社會特征;第三,包含有這個群體的文化遺產元素;第四,由不知名的作者或者由群體創作的,以及經過該群體的認同由有權利、責任和被許可的個人創作的;第五,通常不是為了商業目的,而是目的在于宗教信仰和文化的表達;第六,在這個群體中一直持續地進化、發展和繼續豐富。

這是目前我們所知道的關于民間文學藝術的全部概念,隨著非物質文化遺產概念的提出,基本上是在民間文學藝術的基礎上又有所提升。本文不擬在概念上進行闡述和對比。

二、以三大史詩為代表的新疆民間文學保護狀況

(一)三大史詩和口頭傳統

1986年,由國家文化部、中國文聯、國家民委、、財政部聯合組織發起,實施“中國民間文藝十套集成”編纂工程。新疆在此時也啟動了該項工程。值得注意的是,由于經費、人力,也由于翻譯等原因,史詩未能納入當時的工作視野之中。其實,史詩屬于敘事詩之中,不必單列。但它有特殊的地位與價值,而且蘊藏量極豐富。單獨將它結集在一起會更為醒目,在中國乃至世界文學史上凸顯它的價值與地位,“中國無史詩”之論也就不攻自破。

在中國,口頭傳承至今仍然是一個十分活躍、有生命力的傳統。人們采用眾多敘事形式與類型重新講述古老的故事,轉述個人的親歷事件,傳播客觀知識,評判人間是非。口頭傳統為人們的經驗和日常知識、地方性的歷史事件、傳聞、幽默的智慧、道德評判和藝術趣味提供了有效的表達方式。在職業故事講述者之外,口頭傳承是日常生活中與講述活動的社會情境緊密相關的藝術。一個簡單的母題可以出現在不同的文本類型當中,包括口頭俗語、諺語、慣用語、笑話、軼事、故事、傳說、回憶、寓言、俗謠、民歌、曲藝、手指游戲或兒歌。民間敘事的研究者、民俗學者、文學作品研究者或歷史學家在研究口頭傳承時,依賴的是固定的口述文本。盡管僅就技術而言,當今時代具有重現聲像的可能性,但是,最重要的固定文本形式仍然是書面文字。對口傳內容的每一次書面轉錄,都意味著將口頭形式轉變成書面形式,由此引起的對口傳內容的改變是不可避免的。民歌、俗謠和其他的短小韻文等易于記憶的形式,尚可以比較容易以韻文的形式被重新轉寫出來,可是,對民間敘事文字的轉錄就相對困難了。

在西方懷疑和認為中國沒有史詩的時候,中國三大英雄史詩《瑪納斯》、《江格爾》、《格薩爾》從民間橫空出世,顯示了中國游牧文化口傳心授的璀璨,與中國農耕文化形成的文獻典籍共同組成了中國悠久的文明史。同時也有力地駁斥了西方對于中國無史詩的妄言。

中國三大英雄史詩是古代柯爾克孜族、蒙古族人民將反抗外辱、統一部族、歷經變遷的民族命運,創編成英雄豪杰征戰四方、降妖伏魔、除暴安良、建立美好家園的壯麗詩篇,經歷幾代藝人不斷增益和蕩氣回腸的演唱,而逐漸形成的氣勢恢宏的英雄史詩,在世界上享有盛譽。中國少數民族三大英雄史詩中的兩部,柯爾克孜族的《瑪納斯》和蒙古族的《江格爾》都以新疆為主要流傳地,另一部藏族的《格薩爾》在新疆蒙古族群眾中也有變體《格斯爾》流傳。新中國成立以后,《瑪納斯》、《江格爾》、《格斯爾》(在藏族地區稱《格薩爾》)等著名少數民族英雄史詩的搜集、整理、翻譯、出版和研究取得重要成果。

(二)《瑪納斯》的收集整理出版和研究情況

《瑪納斯》在民間流傳了近千年,在我國主要流傳于新疆克孜勒蘇柯爾克孜族自治州。同時,《瑪納斯》也是跨國界的英雄史詩。除我國新疆地區之外,地處中亞的吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦以及阿富汗和巴基斯坦北部有柯爾克孜族居住的地方也有流傳。這都顯示了《瑪納斯》的獨特價值。目前,《瑪納斯》已被列為第一批國家非物質文化遺產入選名錄。它是我國民間口頭文學的代表作之一,是柯爾克孜族語言和哲學的典范,也是迄今為止柯爾克孜文學藝術的巔峰。

我國記錄整理的、由被譽為“當代荷馬”的著名“瑪納斯齊”居素甫·瑪瑪依演唱的史詩共八部23.6萬余行。“瑪納斯”是這部史詩的總名,各部都以該部主人公的名字命名,如《瑪納斯》、《賽麥臺依》、《賽依臺克》、《凱乃木》、《賽依特》、《阿色勒巴恰與別克巴恰》、《索木碧萊克》、《奇格泰》。每一部都獨立成章,敘述一代英雄的故事;各部又相互銜接,使全詩構成了一個完整的有機體。《瑪納斯》為傳記體長篇史詩,人物情節、敘事結構緊密相連,譜系完整,氣勢恢弘。悲劇美和崇高美是貫穿始終的主要特征,這在東方史詩中是惟一的。《瑪納斯》描述了瑪納斯家族八代英雄的生活和業績,反映了柯爾克孜人民聯合兄弟民族反抗卡勒瑪克、克塔依奴役的斗爭,體現了柯爾克孜民族勇敢善戰、百折不撓的民族精神與民族性格。這是一部具有深刻人民性和思想性的典型英雄史詩。

生活在天山南北和帕米爾高原的柯爾克孜人至今仍傳唱著本民族的英雄史詩《瑪納斯》。人們在詠唱和聆聽中,尋找著祖先的身影和聲音。《瑪納斯》就像一輪明月,輝映在他們頭頂的夜空里,清晰地浮現出柯爾克孜人的前世今生。

現已過九旬高齡、仍健康幸福地生活在阿合奇縣的居素甫·瑪瑪依老人是當今世界惟一可以完整演唱八部史詩的人。在柯爾克孜族民眾中間,他和已經去世的另一位演唱大師艾合買提·瑪木特居素甫老人深受柯爾克族族人的尊敬和愛戴。

我國對《瑪納斯》有計劃的收集、記錄工作始于新中國成立,對柯爾克孜史詩《瑪納斯》的收集記錄工作經歷了三步。

第一步:20世紀50年代進行的柯爾克孜語方言調查,記錄了史詩的某些片斷,使得《瑪納斯》從一起步就注定了不尋常。起步早、動手快、高起點,這一切為今天的申報工作在歷史的那一刻都做好了鋪墊。而這一切,還只是開始,以后的工作接踵而至,及時收集、整理和翻譯,也使得這部史詩從一開始就幸運地得以記錄和存在。

第二步:1960年,中央民族學院實習組在帕米爾高原記錄了史詩的第二部,并與新疆文聯的工作人員合作譯成漢文、維吾爾文發表。在北京,成立了部級的史詩《瑪納斯》研究會。作為新疆的文化資源,新疆維吾爾自治區給予了高度重視。20世紀60年代以來,由新疆負責的《瑪納斯》工作組,對史詩進行了全面調查,初步查清了新疆境內的《瑪納斯》流布區域和瑪納斯齊的分布情況,進一步對一些有代表性的史詩異文進行了記錄、錄音、整理、翻譯。中央有關部門和新疆有關部門密切合作,多次組織過對史詩的收集記錄和翻譯工作,先后用漢文、維吾爾文、哈薩克文發表過史詩的某些片斷。

第三步:1978年以后,對史詩的調查、記錄工作又重新開始。在北京和新疆文化藝術工作者的努力下,史詩八部的記錄、整理工作全部完成。1984年,新疆人民出版社出版了史詩第一部第一冊和第二部的第一冊(均為柯爾克孜文)。1995年,整理出版了居素甫·瑪瑪依演唱的《瑪納斯》(柯文)八部23萬余行,吉爾吉斯文版八部,翻譯出版了漢文版第一部及精選片段。有關專業機構陸續啟動了《瑪納斯》八部18卷和新疆少數民族民間文化系列叢書漢譯工程。2010年,由新疆維吾爾自治區文化廳成功申報為“人類非物質文化遺產代表作名錄”。①

(三)《江格爾》的收集整理出版和研究情況

蒙古民族有著悠久的英雄史詩演唱傳統。根據德國著名蒙古學家海希西的統計,迄今已經以各種方式搜集記錄的蒙古史詩大約350種,其中1/3的文本被翻譯為一種或一種以上的西方文字(搜集地域包括俄蘇、蒙古國和中國)。這些流傳至今的史詩文本,數量可觀,從中可以見到許多相當古老的成分。因而有學者推斷說,蒙古史詩的演唱傳統至少已達數世紀之久,其源起甚至可以上溯到氏族社會時期。顯然,史詩的發生、演進過程,以及史詩中所蘊涵的社會歷史內容(尤其是史詩與歷史人物和特定事件的關系)及其藝術技巧等問題,一直是中外學者長期關注的問題。特別應當注意的是,蒙古史詩的學術研究史,若是從西方人最初的搜集工作算起,已經延續了大約200年左右。相關的學術研究著述亦可謂汗牛充棟。俄蘇、蒙古國、德國等國家,都有大量的蒙古史詩研究著述相繼出版。“就整個研究水準而言,中國學者的研究,無論在資料的積累與搜集資料的規范化方面,還是在探討問題的廣度和深度上,都還不能同國外學者已經取得的成就并駕齊驅。應該承認,蒙古史詩理論建設的主要成就是由國外的學者完成的。這即是我們頗感缺憾的地方。”②

20世紀80年代初,《江格爾》研究室工作人員深入蒙古族聚居的24個縣、市,對《江格爾》進行了大規模普查,拜訪加·朱乃、皮·冉皮勒、普爾布加甫、才·哈爾次合、李·普日拜等105名江格爾齊,共采錄民間口頭流傳的《江格爾》187盒錄音磁帶,其中包含157種變體。還收集到了非常珍貴的《江格爾》手抄本,初步完成了對《江格爾》史詩大規模普查的歷史任務。

1981年開始,一方面繼續搜集《江格爾》史詩的新變體,另一方面抓緊進行對《江格爾》的整理和翻譯工作,取得了一定成績。1982~1996年,先后分幾批出版了14冊《江格爾》資料本,20多萬行詩。1986~1990年,整理出版了70部《江格爾》文學讀本三大卷,約10萬行詩。為了讓廣大蒙古族人民欣賞《江格爾》,又將《江格爾》由托特蒙文轉寫成胡都木蒙文,先后于1988年、1989年和1996年分三冊由內蒙古人民出版社出版。隨后,組織翻譯人員將《江格爾》文學讀本譯成漢文,分六冊,由新疆人民出版社出版。還有1996年由內蒙古科技出版社以經卷式版本影印了《江格爾》手抄本。

1982~1996年,在新疆烏魯木齊市和北京先后召開了四次國際、國內學術研討會。之后,在歷次研討會上宣讀交流和報刊上發表的研究成果,匯編成《江格爾》論文集,共計漢文版一冊和蒙文版六冊,由新疆人民出版社出版。

隨著以上所述的有關史詩《江格爾》圖書的陸續出版和各種活動的舉辦,使《江格爾》史詩在國內外文化界中已成為人人皆知的著名文化遺產之一。從而使國內外出現了《江格爾》研究熱潮。自20世紀80年代初到90年代末,在我國報刊上公開發表的論文已達500多篇,研究專著近10部。

(四)《格斯爾》的收集、整理、出版和研究情況

新疆衛拉特蒙古《格斯爾》內容豐富,語言精練,幾百年來這部史詩自青海流傳至新疆,為適應衛拉特蒙古方言、習俗、生活方式和文化傳統等,由藝人不斷地進行了再創作,現已具有衛拉特化的特點,有別于其他蒙古《格斯爾》。《格斯爾》是蒙古族和藏族人民共同創作的同源異流的優秀文化遺產,也是世界級珍貴非物質文化遺產。《格斯爾》傳入新疆蒙古族民間之后,很快得到廣泛流傳,并與衛拉特蒙古悠久的歷史和文化傳統相融合,經過衛拉特人民的不斷加工再創作,形成了具有衛拉特蒙古風格的《格斯爾》。《格斯爾》在新疆蒙古族中廣為流傳。黨和國家一直很重視《格斯爾》的搶救和研究工作,先后把它列入國家社會科學“六五”、“七五”、“八五”重點規劃項目。新疆蒙古族聚居區采錄到了呂日普、卓·道爾吉、吳特卡等32名格斯爾齊講述的60多種變體,收集到托忒蒙文手抄本10冊。在此基礎上,以地區分冊整理了4本資料本。經認真篩選和編輯、整理了12章文學讀本衛拉特《格斯爾》,用托忒蒙文版和胡都木蒙文版出版。先后出版了《新疆蒙古族長詩精選》、《江格爾故事梗概》、新疆蒙古族長詩匯編《哈爾查莫爾爾根》、《江格爾論文集》(上、下冊)等。還編選出版了中國社科院重點科研課題《格斯爾全書·新疆蒙古族格斯爾卷》、國家“九五”重點圖書規劃項目《格薩爾文庫》第二卷《衛拉特格薩爾本》。

三、以十套集成為代表的民間文學保護狀況

在中國民間文藝家協會首先實施“三套集成”以后,文化部配合搞了“七套集成”,最后構成了“十套集成”。新疆同樣如此,新疆自治區文化廳承擔了七部集成,新疆自治區文聯承擔了三部集成。在邊疆實施這一工程具有特別重要的戰略意義。我國是一個多民族的大國,在文化上具有跨境分布的特點。目前,周邊的一些國家正在大力關注民族民間文化的整理,并把一些文化形式進行了注冊式搶占。我國開展此項工作,不僅要搶救,還要搶先,搶先比搶救還急。否則,我們的文化主權就會受到侵害。“這種文化主權包括三個內涵:第一是創造發明權。我們中華民族的文化是我們中華民族創造發明的;第二是所有權。我們創造的東西歸我們擁有。但在很長一段時間,帝國主義侵略我們,我們的創造權和所有權分離了,我們的文物被大量巧取豪奪。第三是闡釋權。對中國文化,中華民族最具闡釋權,而且這種闡釋最具權威性。我們的文化主權曾喪失了不少。巴基斯坦在80年代就出了30卷《格薩爾》,似乎它是國際《格薩爾》研究中心。維吾爾族的納瓦依是我們新疆維吾爾族的詩人,在中亞建有紀念館和資料庫,而我們就沒有。越是開放的年代,邊疆越會處在前沿。過去很多落后的邊疆現在正在成為熱鬧的地方。這種熱鬧的地方,我們如果放棄了文化關注,將會遺患無窮。從某種意義上說,文化主權的流失很可能導致國土主權改向,所以,對文化主權要上升到國家安全的高度去認識”。③這些民族大都是跨國民族,民族民間文學作品在同一民族中都是有流傳的。過去這些相鄰國家對民族民間文學作品的搜集、整理、刊發僅限于本國,而近些年來,隨著非物質文化遺產保護工作的國際化,各國紛紛把民間文學的搜集整理工作納入到政府有組織的計劃之中,呈現出同一民族的民間文學作品誰先申報出版,誰就占有主權的勢態。

新疆60年的發展,從文化的角度來看,是從少到多,文化的檔次、質地從低到高,文化的規模形態從小到大,這樣一個不斷積累、不斷壯大、不斷發展的過程。歷經20余載有上萬名專家、學者和文藝工作者參與的《中國民族民間十部文藝集成志書·新疆卷》陸續完成編纂,順利出版,十部文藝集成志書約1600萬字,被稱為中國“萬里長城”文化工程,包括完成的《中國戲曲志·新疆卷》、《中國戲曲音樂集成·新疆卷》、《中國民族民間器樂曲集成·新疆卷》、《中國民族民間舞蹈集成·新疆卷》、《中國民間歌曲集成·新疆卷》、《中國曲藝志·新疆卷》、《中國曲藝音樂集成·新疆卷》、《中華舞蹈志·新疆卷》、《中國歌劇史·新疆卷》,是新中國成立以來新疆藝術史上最全面的一部巨著。

國家重點藝術科研項目的《中國戲曲志·新疆卷》、《中國民族民間器樂曲集成·新疆卷》、《中國民族民間舞蹈集成·新疆卷》、《中國民間歌曲集成·新疆卷》以及《中國音樂文物大系·新疆卷》等已經出版面世,因編纂成績顯著,先后兩次得到文化部和自治區文化廳的表彰獎勵。新疆民歌、民間故事、民間諺語三大民間文學集成編撰工作均已完成,以上成果不僅及時搶救保存了新疆豐厚的民族民間文化遺產,而且也為弘揚優秀民族文化傳統提供了借鑒。

《中華民俗大典·新疆卷》包括維吾爾族、漢族、哈薩克族、回族、蒙古族、柯爾克族、錫伯族、塔吉克族、烏孜別克族、滿族、達斡爾族、塔塔爾族、俄羅斯族等13個新疆世居民族的13大類民俗事象,以漢文版出版。目前,已完成了《中華民俗大典·維吾爾族卷》、《中華民俗大典·漢族卷》、《中華民俗大典·哈薩克族卷》等13個民族的卷本,總計202.42萬字,并做好了出版準備。

四、其他民間文學藝術保護狀況

新疆民族民間文學資源豐富。多年來,在國家的大力支持下,自治區政府有組織、有計劃地搶救、保護民族民間文學作品,先后搜集、整理、翻譯、出版了維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜、塔吉克、錫伯和烏孜別克等民族大量的民歌歌詞、神話傳說、民間笑話、民間故事、寓言、諺語等豐富多彩的民間文學遺產。新疆民間文藝家協會根據新疆少數民族民間文學的特點,在縣卷資料本的編纂工作中,編了四套,即故事、歌謠、諺語、長詩,共編纂出版了縣卷資料本432冊,其中長詩22卷,選收了長詩186部。由于民間文學三套集成國家卷的編纂任務重,不僅作品量大,涉獵文種多,翻譯的難度相應也大,直至2006年底,三卷才最終完稿。

新疆是我國少數民族民間長詩的故鄉,據不完全統計,就維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、蒙古族就有近800部長詩。就其數量,新疆民間長詩不僅在國內,就是與世界任何一個國家相比都是獨占鰲頭的。長詩在維吾爾等民族中被稱為達斯坦,是新疆維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜等民族民間文化長廊中最璀璨的一顆明珠,是民間文學最主要的表現形式,同時又是民族民間文化傳承的主要載體。如果說故事、歌謠、諺語是漂泊在民間文學海洋中的一葉小舟,那民間長詩就是一艘巨輪。民間長詩可以說是民間文學的綜合,它內容豐富,場面宏大,包容性強,涵蓋了民間文學作品的方方面面。

民間長詩的種類較多,有創世長詩、神話長詩、歷史長詩、生活長詩、愛情長詩、習俗長詩等。民間長詩所涉及的題材重大,時間跨度長,影響力強,通常以某個民族歷史生活的側面為主題,真實而又藝術地反映出某一民族的文化心理、社會背景、審美取向等。

“達斯坦”是維吾爾、哈薩克、塔吉克、塔塔爾、烏孜別克族人民對敘事長詩的通稱,在山林、草原、綠洲不同民族聚居區,常有年長的藝人伴著蒼涼的古琴聲,用委婉有致的曲調,情真意切地講唱英雄傳奇、愛情凄美的故事,觀眾里里外外簇擁、全神貫注傾聽的場景,讓人無法懷疑“新疆蘊藏著數百部敘事長詩”的推斷。

第一,維吾爾敘事長詩。在民族民間敘事文學方面,維吾爾族有敘事長詩《福樂智慧》、《艾里甫與賽乃姆》、民間故事《納賽爾西·阿凡提》。維吾爾族敘事長詩不僅數量多,題材廣泛,反映了不同時代勞動人民豐富多彩的生活,刻畫了眾多個性鮮明的人物形象,而且在藝術上呈現出各自不同的民族特色和地域特色。“達斯坦”是新疆維吾爾族歷史悠久的一種曲藝形式。“達斯坦”為維語,意為“敘事長詩”。作為曲種的達斯坦,是以說唱長篇韻文故事為基本特征的。敘事長詩之所以成為說唱表演的曲藝形式,是由于維吾爾族借用本民族的大型音樂套曲、古老的“木卡姆”中的曲調選段來歌唱表演的,如《艾里甫與賽乃姆》、《玉素甫·艾賣提》和《阿不都熱合曼汗·霍加》、《好漢斯依提》等。民間傳唱的達斯坦曲目雖然成百上千,但以曲本形式被記錄下來的并不多。哈喇汗王朝時期,麻赫默德·喀什噶爾里記錄了《阿里普阿爾圖阿》、《比凱希阿爾斯蘭王子》,拉布胡孜記錄了《玉素甫與孜來哈》等。葉爾羌人玉素甫阿吉于明弘治、正德年間(15世紀末)完成的《艾里甫與賽乃姆》是只唱不說的曲本。清乾隆二年(1737),維吾爾人肉孜·買買提抄錄的《艾里甫與賽乃姆》是一種說唱形式的維吾爾達斯坦,敘說部分442行,敘唱部分1262行。清光緒六年(1880),由無名氏抄錄的《艾里甫與賽乃姆》,是完全演唱的維吾爾達斯坦,至今仍在莎車地區廣為流傳,被視為維吾爾達斯坦的代表性曲目。此外,還有維吾爾族古典文學《熱比亞與賽丁》、《帕爾哈特與西琳》。

新疆人民出版社出版了一系列維吾爾族達斯坦選集。據初步統計,已發表的達斯坦達110部,《福樂智慧》是喀喇汗朝的著名長詩,由玉素甫·哈斯·哈吉甫于伊斯蘭歷462年(1069)撰成,曾獻給喀什噶爾的統治者桃花石·布格拉汗。全書共85正章、3附篇、13290行,采用阿理孜格律寫成。內容涉及社會、政治、經濟、哲學、文學等各個領域。《福樂智慧》用清新、形象、生動的語言表述難懂、抽象、枯燥的哲學概念和倫理思想,產生了非常好的社會效果。該書散文體序言作者說:“秦國和馬秦國的學者和智者都同意這一點:在東方,在整個突厥斯坦未曾有人用布格拉汗的語言,用突厥人的語言創作出比此書更好的作品。此書在各國因其十分有用而有不同名稱。秦人稱其為《王君之寶鑒》,馬秦人稱其為《國家之眼睛》,東方人稱其為《統治者的裝飾》,伊朗人稱其為《突厥王書》,一些人稱其為《勸王書》,土蘭人稱其為《福樂智慧》。”這充分說明了《福樂智慧》的影響力。

《福樂智慧》原本已佚,現存三個抄本:回鶻文抄本,一作赫拉特本或維也納本;蘇魯斯體阿拉伯抄本,又作開羅本;納斯赫體阿拉伯字母抄本,又作納曼干本或費爾干那本。

第二,哈薩克敘事長詩和達斯坦。哈薩克民間文學中,民間達斯坦和阿肯阿依特斯是最優美的形式。哈薩克民間達斯坦數量之浩繁、內容之豐富、語言之生動流暢、思想性與藝術性之高深,是哈薩克族的真實寫照,表現了哈薩克族人民的風格、氣質、社會結構、生活特點、民俗風情。哈薩克民間達斯是在哈薩克族古代神話、傳說、詩歌、諺語和故事等民間文學豐厚的基礎上形成和發展起來的,是哈薩克人民豐富的民間文化財富,據統計,哈薩克族有200多部長詩,它包容了哈薩克族古代歷史、生活各個方面,成為哈薩克族政治、經濟、歷史、文化、語言、哲學、宗教、軍事、美學、習俗的百科全書。哈薩克民間達斯坦可分為英雄史詩、愛情長詩、歷史長詩、長詩新編(黑薩)等。而哈薩克族阿肯阿依特斯是勤勞的哈薩克人,以奇特的智慧和飽滿的感情創造了光輝的草原文化。在漫長的歷史長河中,哈薩克族用阿肯阿依特斯(對唱)藝術歌唱真理、忠誠、美好、友誼、智慧和才能,用尖銳的語言批判和揭露殘忍、愚昧、懶惰、不平、剝削等社會的陰暗面,表達了人民的共同心愿,表達了對生活的無限熱愛和對未來的無限期望。哈薩克民間達斯坦和哈薩克阿肯阿依特斯帶著哈薩克歌的魅力和草原文化內涵廣泛流傳和保存于民間,以口述的方式一代又一代傳播到今天,成了哈薩克人民生活中不可缺少的群眾性精神文化。

在哈薩克族群眾的日常生活中,演唱敘事長詩既是一種娛樂方式,為家庭聚會、群眾聚會增添喜慶、歡樂的氣氛,也是傳承民族傳統文化的重要形式。他們從各種題材的敘事長詩中了解了本民族的歷史、文化、風俗、禮儀等。所以,“漢族把歷史寫在了書中,哈薩克族把歷史寫在了阿肯的嘴上”。逐水草而居的哈薩克族人構成了具有濃郁草原特色的民俗和民間文化,其中,哈薩克族達斯坦就折射出了哈薩克族人的智慧,是該民族文學作品中最優美的形式,也是哈薩克族人生活的真實寫照。它是在哈薩克族古代神話、傳說、詩歌、諺語和故事等豐厚的民間文學基礎上形成的,反映了哈薩克族宗法社會制度、婚喪嫁娶、衣食住行的特點,還有一些草原上不成文的習慣等。

哈薩克民間達斯坦和阿肯阿依特斯在國外主要分布和流傳在哈薩克斯坦、蒙古等地,在我國主要分布和流傳于伊犁州、博州、阿勒泰地區、塔城地區、木壘哈薩克自治縣、巴里坤哈薩克自治縣等哈薩克族聚住區。在國外,對民間達斯坦和阿肯阿依特斯保護工作從18世紀末至19世紀初就相當廣泛地開展,隨著沙俄進入中亞地區,俄羅斯學者和哈薩克學者開始搜集、整理和研究并刊印出版。到了20世紀初,民間達斯坦和阿肯阿依特斯內容更是得到大規模地搜集記錄和歸檔。僅在哈薩克斯坦阿烏佐夫文學藝術研究所的手稿檔案資料中就保存著成千上萬行的記錄資料。在我國,對民間達斯坦和阿肯阿依特斯搜集、整理、出版開始于20世紀50年代。60年代初,少量地進行了民間調查、記錄工作。特別是在黨的十一屆三中全會以后,與整個民間文學工作一樣,對民間達斯坦和阿肯阿依特斯內容的搜集、整理、出版、研究工作得到迅速發展,大量的民間達斯坦和阿肯阿依特斯得到搜集。并在搜集和發表民間文學作品的基礎上,開始了分類單行出版工作。按國家計劃和兄弟民族的“四套集成”(民間長詩、傳說故事、民歌、諺語集成)一起被納入了科學軌道。隨著“四套集成”工作的順利進行,哈薩克民間達斯坦和阿肯阿依特斯的搜集、整理、出版的水平更進一步發展。出版了第一、第二卷《哈薩克阿肯阿依特斯選集》。現在正準備出版第三屆阿肯阿依特斯選集英、漢、哈文本。2009年出版了《哈薩克阿肯阿依特斯選集》漢譯本第一集。2010年,新疆文化廳藝術研究所主編,交由新疆人民出版社出版了《哈薩克族阿依特斯論文集》。

新疆今后還將翻譯出版《哈薩克民間達斯坦》2~10卷、《哈薩克阿肯阿依特斯選集》2~10卷,并力爭把《新疆少數民族文化工程系列叢書》打造成弘揚少數民族精品文化和開展民族團結教育的精品工程。新疆少數民族民間文化工程敘事長詩系列《哈薩克民間達斯坦》(第1卷)、《哈薩克阿肯阿依特斯選集》(第1卷)舉行發行儀式,這標志著新疆首批哈薩克族文學藝術作品漢譯版正式面世。

在哈薩克族漫長的歷史上,敘事長詩記錄著民族歷史和自身的符號,是哈薩克族重要的歷史記憶。

盡管敘事長詩起源于何時尚無定論,但人們相信,哈薩克族民間達斯坦是與哈薩克民族的生活、歷史同時產生和發展的,是在哈薩克族古代神話、傳說、詩歌、諺語和故事等民間文學豐厚的基礎上形成和發展起來的,是哈薩克人民寶貴的民間文化財富。根據目前的調查,哈薩克族達斯坦有300多部,可以分為英雄長詩、歷史長詩、愛情長詩和長詩新編。如10世紀前后流傳于錫爾河流域的《霍爾赫特祖爺書》、產生于10紀弘吉剌惕部落的《阿勒帕米斯》、產生于12世紀克普恰克部落的《庫布蘭德》、產生于14世紀金帳汗國時期的《英雄塔爾根》、產生于13世紀的《克里木的四十個英雄》、產生于15世紀前后的《勇士康巴爾》等。愛情長詩的產生,最早可追溯到英雄長詩產生的年代,最晚延續到了歷史長詩形成的時期,如《闊孜情郎與巴艷美人》大約形成于10世紀,《吉別克姑娘》形成于18世紀后期。有一部分愛情長詩是突厥語族的幾個民族共有的,如《居素甫與孜來哈》、《阿衣木與哈麗瑪》、《萊麗與麥吉儂》;而《阿依曼與巧麗潘》、《瑪克帕勒姑娘》、《薩麗哈與薩曼》等是哈薩克族特有的。新疆青少年出版社1982~2000年出版了7輯《哈薩克民間愛情長詩》。

20年前,新疆民間文藝家協會在新疆哈薩克族居住的28個縣內搜集了大量的達斯坦,并出版了36本縣卷本,都是靠錄音磁帶聽寫編輯的,由于當時沒有對于田野作業的認知和技術支持,沒有錄制演唱現場和背景的錄像、錄音等,這是一個遺憾。

第三,柯爾克孜族的史詩。柯爾克孜族史詩經過半個多世紀以來民間文藝家們辛勤努力,目前已經收集到了百余部。與本民族的英雄史詩《瑪納斯》比較,這些長詩篇幅顯得短小,值得注意的是其中有的人物也出現在《瑪納斯》當中,所以人們又把這些長詩稱為“肯杰葉普斯”,即“小型史詩”。

柯爾克孜民間長詩可以分為英雄長詩、愛情長詩和神話長詩三種類型。這些民間長詩的演唱者,柯爾克孜稱為“交莫克秋”,柯爾克孜族演唱民間敘事長詩的形式分為三種:其一,以散文講說形式表演民間長詩內容的,柯爾克孜族稱之為“覺交莫克”。它是由一人表演,沒有樂器伴奏,全憑即興發揮和語言感染力征服聽眾。如昭蘇縣阿克蘇鄉的尕吾特巴衣,他是北疆地區覺交莫克的代表藝人。他講說的《布達依克》(鳥王鳳凰)等20余部曲目,篇幅宏大,結構嚴謹。阿合奇縣的蘇里坦·阿里講說的《江娥勒·木爾扎》等數10部覺交莫克,在南疆最負盛名。其二,以講說為主夾雜少量韻文說唱的表演形式,柯爾克孜族稱之為“交莫克”。這種說唱交莫克由一人表演,不要樂器伴奏。用散文敘述故事情節,以散板節奏的韻文演唱表達人物的對話與獨白。烏恰縣的拉利坎是繼承了說唱形式交莫克的代表性女藝人,她的代表曲目是《庫爾曼別克》等。其三,以完全韻文演唱形式表演民間長詩的,柯爾克孜族稱之為“瓊交莫克”。18世紀柯爾克孜族皈依伊斯蘭教后,借用波斯語,把“瓊交莫克”也稱為“柯爾克孜族達斯坦”,把其演唱者也稱為“柯爾克孜達斯坦奇”。代表性藝人有阿合奇縣的居素甫·瑪瑪依,除了《瑪納斯》,他還演唱《艾勒托什吐克》、《庫爾曼別克》、《江娥勒·木爾扎》等10多部作品。另有阿圖什市哈拉峻鄉的托略克·托勒汗,他演唱的代表作有《阿拉西汗》、《英雄比什凱克》、《葉山凱勒德》等30多部。另外,烏恰縣黑孜葦鄉的艾什瑪特·瑪買特,他的代表作有《庫爾曼別克》、《庫交加什》、《加尼什·巴衣什》、《布達依克》等。“瓊交莫克”的唱詞多為七八音節為一行的韻文體,不定行成韻(或換韻),重首韻,有尾韻。一唱到底,無散白。每部長詩都有自己專用的曲調,而專用曲調在演唱時又可即興發揮。

天山區域是個開放性的區域,交通比較方便,柯爾克孜族各部落之間的聯系也比較密切,民族文化尤其是達斯坦革新與變化的速度很快。而帕米爾相對較為封閉,這一區域的民眾就較為完整地保存了自己原有的風俗習慣、語言特征和民間文學。群山環抱、空氣稀薄也成了保存柯爾克孜族達斯坦最古老的寶庫。與維吾爾族混居在南疆葉城一帶的柯爾克孜族人日常都說維吾爾語,他們已忘記了母語,但在表演達斯坦時,他們卻用柯爾克孜語。塔什庫爾干的柯爾克孜族歌手在演唱時,故事部分使用的是柯爾克孜語,但詩歌部分,卻摻雜使用了維吾爾語和烏孜別克語。

第四,錫伯族的史詩。錫伯族的史詩《西遷之歌》是一段真實的歷史,記述了錫伯族先民自東北跋涉、千里迢迢至伊犁河畔屯墾戍邊的故事,悲壯的曲調拉開的一幕幕艱辛的遷徙場景,激勵著一代代后世子孫。阿凡提·納斯爾丁是維吾爾族等民族經年累月塑造的機智人物形象,用這一名稱編創的一則則嘲諷邪惡、愚弄權貴、伸張正義、倡導公德的幽默故事,令人忍俊不禁,風靡天山南北。

第五,維吾爾族的《維十二木卡姆》。在燦若星辰的新疆民間文藝畫卷中,《十二木卡姆》是維吾爾人民在古老的韻律和俗樂基礎上,伴隨著音樂、舞蹈和文學的發展,不斷汲取時代生活內容和民間娛樂形式,歷經千百年磨礪而形成的大型歌舞套曲,享有“百科全書”、“音樂之母”的美譽。

新疆維吾爾木卡姆是中國新疆各維吾爾居住區的各種木卡姆的總稱,是集歌、舞、樂于一體的大型綜合藝術形式。現代維吾爾語中,木卡姆一詞主要是指“大型套曲”。此外還有法則、規范、曲調、樂曲、散板序唱(奏)等多種含義。就特定的文化語境而言,木卡姆已經成為包容文學、音樂、舞蹈、說唱、戲劇乃至民族認同、宗教信仰等各種藝術成分和文化意義的詞語。中國新疆維吾爾木卡姆在歷史長期演化的過程中,形成了獨特的藝術魅力。

新疆維吾爾木卡姆藝術主要有十二木卡姆、刀郎木卡姆、哈密木卡姆、吐魯番木卡姆。目前在新疆各綠洲流行的多種木卡姆,都與《十二木卡姆》有著直接或間接的聯系。如流傳北部的《伊犁木卡姆》是《十二木卡姆》的直接傳承。其他綠洲由于地域相對獨立,其歌舞在接受《十二木卡姆》的同時,顯現出文化的主動選擇,這就是樂隊組合、主奏樂曲的使用、歌詞內容的取舍和發展上又顯示出自己的特色。

新中國成立之初,來自北京的文藝工作者與新疆文化部門,共同著手對維吾爾族木卡姆等民間文化遺產進行整理。通過對木卡姆大師吐爾地·阿洪等民間藝人傳唱的記錄,搶救性地保留下一批民間藝術資料。

作為非物質文化遺產,近50多年以來,維吾爾族民間音樂始終以“半口授半定譜”的傳承方式平行傳播著,隨后才是完全定譜階段,而對已留下的《十二木卡姆》的錄音從結構上進行推斷,存有明顯缺漏。目前,已出版的幾種維吾爾木卡姆,都未做到“音譜同步”。學唱和研究各種維吾爾木卡姆的可靠版本尚待編撰。

新疆藝術學院、新疆木卡姆藝術團等高校和文藝團體相繼成立。這期間,新疆創作演出了大型維吾爾族木卡姆歌舞《且比亞特木卡姆》、民族交響音樂《木卡姆變奏曲》等一批優秀劇目和節目,整理錄制了木卡姆音樂共12部盒帶。同時出版了《維吾爾十二木卡姆》、《絲綢之路音樂文化》、《哈密木卡姆》、《刀郎木卡姆》等書籍和光盤。來自新疆專業藝術團體和民間的藝人多次在國內外演出,擴大了新疆文化藝術在世界上的影響。

1992年11月,國家民委、文化部和新疆維吾爾自治區人民政府在北京聯合主辦了木卡姆國際學術研討會、中國維吾爾木卡姆展覽、《且比亞特木卡姆》歌舞晚會和木卡姆交響音樂會等系列活動。1997年7月,自治區文化廳在烏魯木齊舉辦中國新疆維吾爾木卡姆藝術成果展。2003年,《新疆維吾爾木卡姆藝術》被文化部、財政部列為“中國民族民間文化保護工程”全國首批10個試點之一。目前,全疆已經組建四個木卡姆傳承中心、傳承點,制作維吾爾《十二木卡姆》多種音像制品,開展木卡姆藝術進學校、進課堂,編撰出版《絲綢之路新疆傳統文化叢書》之《木卡姆》、《解讀維吾爾音樂珍寶木卡姆》、《刀郎木卡姆的生態與形態研究》、《中華瑰寶——維吾爾木卡姆》、《高空勇士阿迪力》和《中華舞蹈·新疆卷》等多種介紹維吾爾木卡姆的書籍。2003年,新疆維吾爾木卡姆被列為“中國民族民間文化保護工程”首批試點項目;2005年,中國新疆維吾爾木卡姆藝術被聯合國教科文組織批準為人類口頭和非物質文化遺產代表作。

第六,漢族、回族、錫伯族共同創造的新疆小曲子。“新疆曲子”是漢族聚居的鄉鎮普遍流行的說唱藝術,自清朝中期以降,經久不衰,至今已成為新疆特有劇種。新疆曲子劇俗稱“新疆小曲子”,是由陜西曲子、青海平弦、蘭州鼓子、西北民歌等流入新疆后,融合了新疆各民族的音樂藝術,而逐步形成和完善的一個具有獨特風格的地方戲曲劇種。主要流行于東疆的哈密、巴里坤,北疆的烏魯木齊、昌吉州、伊犁地區、塔城地區和南疆的庫爾勒、焉耆等地,是由新疆漢、回、錫伯等民族共創共享的地方戲劇劇種。傳統劇目有《張璉賣布》、《拾玉鐲》、《三岔口》、《虎口緣》、《十字坡》、《牧童與小姐》、《老少換》、《虎口緣》、《李彥貴賣水》、《殺樓》、《坐樓》等。

新疆曲子劇產生于民間生活,具有很強的民間性和地方性。解放后,在有關部門扶持下,這一劇種又有新的發展。同時在音樂唱腔等方面均有所創新。

五、新疆民族民間文化作為非物質文化遺產的保護逐步走向全社會

2005年底,新疆啟動了歷史上時間最長、規模最大、參加人數最多、覆蓋面最廣的非物質文化遺產普查工作。經過普查,3772項新疆非物質文化遺產資源項目已獲確認,其中少數民族項目占95%以上。如今,新疆已有部級非物質文化遺產名錄項目52項,自治區級185項,地(州、市)級535項,縣(市)級2480項。

現在,新疆已經初步建立了自治區、地(州、市)、縣(市)三級非物質文化遺產代表作名錄體系,非物質文化遺產保護工作已由原來的局部、單一保護轉向整體、全面保護。國家和新疆兩級財政每年撥付1000萬元用于新疆少數民族非物質文化遺產保護工作。

同時,新疆已經建立了自治區、地(州、市)、縣(市)、傳承單位和傳承人四級的民族傳統文化保護網絡,全疆擁有各類非物質文化遺產傳承機構72個,擁有各類專業傳承中心22個、傳習所28個。

在新疆自治區文化廳、新疆非物質文化遺產保護研究中心的努力下,2006年、2008年,63項新疆非物質文化遺產項目分別列入第一、二批部級非物質文化遺產名錄。這些努力使得新疆民族民間文化藝術得到了有效保護,民間文化藝術得到了薪火相傳。此外,中國新疆維吾爾麥西熱甫申報成功為聯合國“急需保護的非物質文化遺產名錄”。2009年,《新疆非物質文化遺產保護條例》出臺;2011年,《新疆維吾爾木卡姆保護條例》出臺。這幾項法規的出臺成為新疆民間文學藝術保護的法律依據。

盡管如此,新疆民間文化藝術的保護形勢依然嚴峻。許多民間文化藝術項目都面臨著“人亡藝絕”的局面。“從目前看,日益發展的交通、通訊、電視和市場經濟以其龐大的力量和滲透性,成為打破封閉和實現現代化的馬前卒,擴大了時空的交流程度,新疆各個綠洲相對孤立和封閉的狀況日益解除。現代文明的氣息動搖了幾千年形成的傳承機制。民間聚會規模也隨之越來越小,都使許許多多的民間文化藝術生存的空間越來越狹小,同時還面臨發生著變異的危險。市場經濟的發展使急功近利成為普遍心態。這一社會氛圍,不利于整個社會關注傳統文化以及保持傳統文化的相對穩定和逐年積累。經濟發展的‘向前看’導致了社會容易引發‘失憶’狀態。如何改變這些困境,保證文化原生態都是一個艱難的考驗,需要全社會的共同關懷和集體溫暖。”④

新疆民間文化博大精深。它們大多存續和生活在新疆諸多少數民族的農舍與氈房中。無論男女老少,“只要你用的是一顆善良的心走進新疆,新疆就會毫不吝嗇地把它的無與倫比的博大注入你的骨血,使弱者變得強大,使強者變得悲憫。如果有一天你經過艱難攀登登上了新疆的某一座大山大嶺,那是你的幸運,但要小心,千萬不要以為你征服了什么。新疆的大山大嶺是不可征服的。新疆的大山大嶺和西藏的大山大嶺一樣,是人類夢寐以求卻永遠也達不到的高度:永恒”。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
真实国产乱子伦激情对白视频 | 亚洲国产911在线观看 | 亚洲国产精品精品在线第1页 | 一本久久精品久久 | 尤物yw午夜国产精品视频 | 精品一区二区三区亚洲国产 |