0
首頁(yè) 精品范文 漢字調(diào)查報(bào)告

漢字調(diào)查報(bào)告

時(shí)間:2023-02-12 03:19:07

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇漢字調(diào)查報(bào)告,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

漢字調(diào)查報(bào)告

第1篇

我們天天與漢字打交道,讀書、看報(bào)、寫文章都離不開漢字,可是大家是否注意過(guò),錯(cuò)別字時(shí)常悄悄地溜到你我的周圍,影響著我們.下面就讓小編帶你去看看生活中出現(xiàn)錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告范文6篇,希望能幫助到大家!

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告1調(diào)查目的:自從倉(cāng)頡造字以來(lái),漢字經(jīng)過(guò)了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國(guó)古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標(biāo)語(yǔ)等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國(guó)的語(yǔ)言文字,急需得到治理,以凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字。

調(diào)查材料分析:第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說(shuō):賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫(kù)”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說(shuō):眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語(yǔ)牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”。現(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀郏芏嘞愀廴藖?lái)這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來(lái)到深圳,仍然保持著自己的方言。

第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語(yǔ)拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。

第四種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,廣告中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來(lái)真臉紅呀!真對(duì)不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌,政府應(yīng)該加大對(duì)使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺(tái)整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告2調(diào)查人:______

調(diào)查報(bào)告內(nèi)容及結(jié)果:

我來(lái)到了一條干凈整潔的黃甫街上。看見一個(gè)小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時(shí)候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會(huì)兒,一個(gè)大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯(cuò)誤竟然沒(méi)有人發(fā)現(xiàn),他們真對(duì)不起造字的老祖宗。

就在旁邊一個(gè)大木板上用刷子寫了幾個(gè)醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)別字,上面本來(lái)應(yīng)該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點(diǎn)把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯(cuò),文化也太低了吧。

就在回去的路上我看見一個(gè)布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國(guó)際連鎖”,我吃了一驚,國(guó)際連鎖店的大招牌上都有錯(cuò)別字,看來(lái)現(xiàn)在的電腦對(duì)于錯(cuò)別字也看不嚴(yán)啊!

導(dǎo)致出現(xiàn)錯(cuò)字的原因應(yīng)該有這樣幾點(diǎn):

馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點(diǎn)消滅,錯(cuò)字應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。

看見錯(cuò)字的感受:

漢字是老祖宗一筆一畫制造出來(lái)的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對(duì)不能看到錯(cuò)字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見街上顯眼的錯(cuò)別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)別字,我應(yīng)該先把自己的錯(cuò)別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達(dá)到這個(gè)樣子,錯(cuò)字一定會(huì)飛到九霄云外。

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告3調(diào)查時(shí)間:....

調(diào)查對(duì)象:作業(yè)本、圖書、匾額

調(diào)查內(nèi)容:查找錯(cuò)別字

經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯(cuò)別字的現(xiàn)象,

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告

。如:把"伊拉克"寫成“衣拉克","依依不舍"寫成“衣衣不舍",把"一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,"一加一"寫成“衣加衣”。

圖書中也存在有一些印刷問(wèn)題的錯(cuò)別字。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,"矯健"印成了"驕健”,“洗澡”印成了"洗操",“傭人”印成了“用人”。

在作業(yè)本中出現(xiàn)的錯(cuò)別字特別多,

調(diào)查報(bào)告

如:“昵”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”。

調(diào)查建議:

建議人們多讀一些書,從書中學(xué)習(xí)知識(shí),提高學(xué)問(wèn),希望書中不要出現(xiàn)錯(cuò)別字,要不我們會(huì)以為是正確的,一錯(cuò)再錯(cuò)。也建議人們不寫繁體字,簡(jiǎn)化字,給人們帶來(lái)不便。

感受:

從調(diào)查錯(cuò)別字中看出錯(cuò)別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯(cuò)別字,第二類是印刷錯(cuò)誤,第三類是作業(yè)本中的錯(cuò)別字。我們要從現(xiàn)在開始養(yǎng)成良好的習(xí)慣,讓我們的生活中沒(méi)有錯(cuò)別字,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言。

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告4原因

如今錯(cuò)別字已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來(lái)一次錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告。

調(diào)查

先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來(lái)我信心滿滿,認(rèn)為錯(cuò)別字肯定不會(huì)多。一調(diào)查錯(cuò)別字還真不少,就拿上次考試來(lái)說(shuō)。有一個(gè)成語(yǔ)?一如既往?,而我竟然寫了一個(gè)?一如繼往?。這不就是一個(gè)活生生的錯(cuò)別字例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著。?算了,還是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧。?我心中暗想,?估計(jì)小商小販的錯(cuò)別字也不會(huì)少。?于是,我過(guò)去到了商店門口。

我學(xué)著孫悟空,大眼一掃,頓時(shí)就發(fā)現(xiàn)了一個(gè)可疑目標(biāo)——?臭豆付?。?這家是干嘛的,這年頭連臭豆付都有了。應(yīng)該是臭豆腐吧。?我心中暗笑,邁步走了不去,誠(chéng)懇地對(duì)店主說(shuō)道:?您好,您的招牌好像有點(diǎn)問(wèn)題。??你個(gè)小毛孩子懂什么??店主毫不耐煩地說(shuō)道,?這是為了簡(jiǎn)單。?沒(méi)辦法,出師不利,我繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)多久,我就又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)?頂頭上絲?,可人家卻說(shuō)這是為了迎合潮流。再去看

網(wǎng)上的文章,錯(cuò)別字更是數(shù)不勝數(shù),?的地得?三兄弟老是玩換位置的游戲;還有的書中總是把?像?寫成?象?……

分析

?這到底是為什么呢?會(huì)有這么多的錯(cuò)別字。?一番調(diào)查之后,我陷入了沉思。?有人可能是不太熟知祖國(guó)漢字的使用方法,例如我把?一如繼往?給寫錯(cuò)了,還有把‘的地得’用錯(cuò)地方;有的人大概是為了簡(jiǎn)單,減少筆畫,比如把招牌上的‘腐’寫成‘付’;個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來(lái)臨……?看來(lái),錯(cuò)別字也是多種多樣啊。

建議

?總不能把那些把漢字寫錯(cuò)的人塞進(jìn)小學(xué)課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞于唐僧娶妻。?我頭疼地想著,好容易才想出了一個(gè)解決辦法,?真應(yīng)該來(lái)個(gè)錯(cuò)別字宣傳班,把那些容易錯(cuò)的字都宣傳出去,并且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們?cè)趯懙臅r(shí)候也應(yīng)該多加注意,千萬(wàn)不能讓錯(cuò)別字這個(gè)家伙來(lái)‘偷襲’。這樣的話,估計(jì)錯(cuò)別字出現(xiàn)的幾率就會(huì)小多了。?

這次錯(cuò)別字調(diào)查行動(dòng)也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國(guó)漢字,這該多好啊。

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告5調(diào)查時(shí)間:2011年8月16日

調(diào)查對(duì)象:作業(yè)本、圖書、匾額

調(diào)查內(nèi)容:查找錯(cuò)別字

經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯(cuò)別字的現(xiàn)象,錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告。如:把"伊拉克"寫成“衣拉克","依依不舍"寫成“衣衣不舍",把"一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,"一加一"寫成“衣加衣”。

圖書中也存在有一些印刷問(wèn)題的錯(cuò)別字。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,"矯健"印成了"驕健”,“洗澡”印成了"洗操",“傭人”印成了“用人”。

在作業(yè)本中出現(xiàn)的錯(cuò)別字特別多。如:“昵”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”,調(diào)查報(bào)告《錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告》。

調(diào)查建議:

建議人們多讀一些書,從書中學(xué)習(xí)知識(shí),提高學(xué)問(wèn),希望書中不要出現(xiàn)錯(cuò)別字,要不我們會(huì)以為是正確的,一錯(cuò)再錯(cuò)。也建議人們不寫繁體字,簡(jiǎn)化字,給人們帶來(lái)不便。

感受:

從調(diào)查錯(cuò)別字中看出錯(cuò)別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯(cuò)別字,第二類是印刷錯(cuò)誤,第三類是作業(yè)本中的錯(cuò)別字。我們要從現(xiàn)在開始養(yǎng)成良好的習(xí)慣,讓我們的生活中沒(méi)有錯(cuò)別字,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言。

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告6調(diào)查時(shí)間:____年9月6日.

調(diào)查地點(diǎn):嵊州市東后街.

調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字,提出改進(jìn)建儀。

調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無(wú)論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒(méi)有它,我們的生活又將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過(guò)程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。

1、繁體字原因。

如:把嵊州大橋的“橋”字寫成了繁體字的“橋”,還有國(guó)商的“國(guó)”字也寫成了繁體字的“國(guó)”,還有許許多多的字都把它們寫成了繁體字。寫成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經(jīng)常會(huì)認(rèn)錯(cuò)字,就會(huì)造成字認(rèn)失誤,嚴(yán)重的可能會(huì)造成巨大的損失。這多么不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時(shí)常會(huì)用繁體字寫店名。但是一些字沒(méi)有繁體,只好用簡(jiǎn)化的,并且繁體字筆畫較多,一不小心就會(huì)寫錯(cuò)。比如像是“貳”字,有多少人會(huì)給它加上一撇呢?

2、同音字原因。

如:在、再;其、騎;雞、機(jī);依、衣……寫出這種類型的原因一般是因?yàn)榇中鸟R虎的原因,或者是因?yàn)樽约鹤R(shí)字能力太差而造成的錯(cuò)誤,有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語(yǔ)。這樣成語(yǔ)本身不僅發(fā)生了錯(cuò)誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯(cuò)字的成語(yǔ),影響教育,有不少害處。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰(shuí)能聽得出來(lái)是哪一個(gè)詞或字呢?

第2篇

調(diào)查時(shí)間:XXX年XX月X日

調(diào)查地點(diǎn):某公園附近

調(diào)查人: XXX

調(diào)查目的:了解街頭錯(cuò)別字情況

調(diào)查方式:觀察、詢問(wèn)

漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。

今天是X月5日,我和同學(xué)們一起來(lái)到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說(shuō):“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過(guò)來(lái)。”

和老爺爺?shù)绖e后,我們來(lái)到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過(guò)來(lái)。

通過(guò)調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):

一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)

這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。

經(jīng)過(guò)分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:

一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難

二、如果外地人來(lái)油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;

三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。

所以我們建議大家:

一、有些人的錯(cuò)別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議幼兒園和小學(xué)正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯(cuò)別字的發(fā)生;

二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;

第3篇

關(guān)鍵詞:泰國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)雙音節(jié)詞 時(shí)長(zhǎng)差 語(yǔ)音習(xí)得

一、引言

泰語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,屬漢藏語(yǔ)系。泰語(yǔ)在語(yǔ)音上和漢語(yǔ)有同有異。漢語(yǔ)最小的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)單位是音節(jié),音節(jié)由聲母、韻母和聲調(diào)三部分組成。漢語(yǔ)普通話有21個(gè)聲母,39個(gè)韻母;四個(gè)聲調(diào):陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲,調(diào)值分別是:55、35、214、51。泰語(yǔ)有五個(gè)聲調(diào)組成:中平(第一聲)、低平(第二聲)、降調(diào)(第三聲)、高平(第四聲)和升調(diào)(第五聲)。調(diào)值分別是:33、21、41、45、14。聲母由42個(gè)輔音字母構(gòu)成,分中、高、低三組,拼音時(shí)在不同的情況下有不同的聲調(diào)規(guī)則。韻母由37個(gè)元音字母構(gòu)成,其中單元音有9個(gè),各分長(zhǎng)短。陳梅(2010)認(rèn)為長(zhǎng)短元音在泰語(yǔ)中扮演著十分重要的角色,能夠區(qū)分詞義。

泰國(guó)算得上是最早積極推動(dòng)漢語(yǔ)教學(xué)的國(guó)家之一。近年來(lái),泰國(guó)學(xué)生成為繼韓國(guó)、日本之后人數(shù)最多的來(lái)華留學(xué)群體。隨著學(xué)習(xí)人數(shù)的增多,我們發(fā)現(xiàn)泰國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中出現(xiàn)了一些顯著而獨(dú)特的問(wèn)題,此情況也越來(lái)越受到學(xué)者們的重視。蔣嫦娥(1993)、李紅印(1995)、蔣印蓮(1997)、許艷艷(2009)都有關(guān)注。他們的文章多是通過(guò)聽辨或?qū)Ρ日Z(yǔ)音結(jié)構(gòu)從聲母、韻母、聲調(diào)方面對(duì)泰國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音難點(diǎn)和語(yǔ)音偏誤進(jìn)行解釋,但對(duì)偏誤情況和偏誤產(chǎn)生的原因鮮有更深入、更大范圍的探討。從語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)學(xué)的角度對(duì)泰國(guó)留學(xué)生的語(yǔ)音習(xí)得情況進(jìn)行的研究的更是少見,目前只有陳彧(2012)等發(fā)表的少數(shù)幾篇文章。陳彧文中對(duì)單個(gè)音節(jié)中漢語(yǔ)基礎(chǔ)元音的偏誤情況作了考察,沒(méi)有涉及漢語(yǔ)雙音節(jié)詞習(xí)得的情況。在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域中,把漢語(yǔ)雙音節(jié)詞作為整體調(diào)查對(duì)象的研究還很少且主要關(guān)注聲調(diào)的靜態(tài)走勢(shì),如張虹(2006)、劉佳平(2008)、王功平(2009)。我們認(rèn)為靜態(tài)的對(duì)比分析研究模式過(guò)于單一化,語(yǔ)音習(xí)得是先字調(diào)再詞調(diào)最后語(yǔ)調(diào)的過(guò)程,對(duì)雙字組的動(dòng)態(tài)考察更具有實(shí)際的意義。總的來(lái)講,我們對(duì)泰中二語(yǔ)習(xí)得的關(guān)注還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,不能適應(yīng)和滿足當(dāng)前泰國(guó)人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱的現(xiàn)狀。

漢語(yǔ)語(yǔ)音的習(xí)得包括元音、輔音和聲調(diào),而聲調(diào)又可以分為單字調(diào)、多字調(diào)和語(yǔ)調(diào)。對(duì)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)雙字組音節(jié)間時(shí)長(zhǎng)差的考察有助于了解泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)多字調(diào)習(xí)得情況,有助于更加細(xì)致準(zhǔn)確地分析泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)習(xí)得偏誤情況的原因和機(jī)理。其中,多字組聲調(diào)的習(xí)得難點(diǎn)之一就是字組間時(shí)長(zhǎng)差的準(zhǔn)確把握。在實(shí)際的語(yǔ)音教學(xué)過(guò)程中,我們常常會(huì)發(fā)現(xiàn)不少留學(xué)生發(fā)單字的語(yǔ)音沒(méi)有問(wèn)題,但到了雙字組音節(jié)中卻感覺(jué)到吃力。對(duì)字組間時(shí)長(zhǎng)差的考察無(wú)論是對(duì)語(yǔ)音研究還是聲調(diào)教學(xué)來(lái)講都是十分有意義的。

二、研究方法和過(guò)程

(一)實(shí)驗(yàn)對(duì)象

從河南師范大學(xué)來(lái)華留學(xué)生中選取三名以標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)為母語(yǔ)的泰國(guó)留學(xué)生,二女一男(以下簡(jiǎn)稱為甲女、乙女、丙男),均來(lái)自曼谷,漢語(yǔ)水平分別為甲女初級(jí),乙女中級(jí),丙男初級(jí),且除漢語(yǔ)和泰語(yǔ)外不會(huì)說(shuō)其他語(yǔ)言,請(qǐng)其發(fā)漢語(yǔ)語(yǔ)音。

(二)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)料

我們?cè)O(shè)計(jì)了一個(gè)調(diào)查字表,這組字表按照陰平+陰平,陰平+陽(yáng)平,陰平+上聲,陰平+去聲,陽(yáng)平+陰平……這樣的組合方式制成,共16種(與輕聲的組合除外),每種全選取3個(gè)雙音節(jié)詞,一共48個(gè)雙音節(jié)詞作為測(cè)試的內(nèi)容。按照有規(guī)律的排列順序(正序)依次朗讀測(cè)試表中的48個(gè)雙音節(jié)拼音。這些雙音節(jié)拼音均由漢語(yǔ)一級(jí)元音[a][i][?][u][y][?][?]與輔音聲母相組合而成,為排除由于調(diào)查對(duì)象對(duì)該詞的記憶錯(cuò)誤而對(duì)測(cè)試造成影響,詞組全部使用漢語(yǔ)拼音拼寫。

(三)實(shí)驗(yàn)設(shè)備

錄音工具使用的是加裝了cooledit2.0錄音軟件的IBM T520筆記本電腦、Firesolo 610外置聲卡、YAMAHA MG206c專業(yè)音頻調(diào)音臺(tái)、鐵三角AT4053b麥克風(fēng);實(shí)驗(yàn)中發(fā)音人采用站姿、口部與麥克風(fēng)相距20cm發(fā)音。使用投影儀將發(fā)音字表制成一詞一片的PowerPoint幻燈片呈現(xiàn),每?jī)蓮埢脽羝g隔3秒。例詞原則上只讀一次,如在錄音過(guò)程中調(diào)查者或?qū)嶒?yàn)對(duì)象發(fā)覺(jué)某詞發(fā)音有異,則暫停幻燈片放映進(jìn)行核對(duì)并酌情重錄。實(shí)驗(yàn)所得結(jié)果轉(zhuǎn)成wav文件存入電腦磁盤以供進(jìn)一步分析之用。切分工具使用的是Gold Wave5.0.8;實(shí)驗(yàn)測(cè)算和統(tǒng)計(jì)作圖使用的是帶有自編腳本自動(dòng)進(jìn)行時(shí)長(zhǎng)提取的Praat5.0.3。錄音在河南師范大學(xué)文學(xué)院語(yǔ)音學(xué)與藝術(shù)嗓音實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。

(四)數(shù)據(jù)處理和分析

時(shí)長(zhǎng)差是指雙字組或多字組中每?jī)蓚€(gè)漢字之間的靜默段的時(shí)間長(zhǎng)度,以第一個(gè)字的聲波脈沖結(jié)束位置為起點(diǎn),以第二個(gè)字的嗓音起始位置為終點(diǎn)。實(shí)驗(yàn)中我們采用Praat5.0軟件提取每組雙音節(jié)詞音節(jié)之間相隔的時(shí)長(zhǎng)差,具體標(biāo)準(zhǔn)如圖所示:

上圖1中為泰國(guó)女生所發(fā)的兩個(gè)漢字詞組,圖中灰色矩形選取部分即為字間時(shí)長(zhǎng)差。為便于數(shù)值比較,我們把每組所得到的時(shí)長(zhǎng)差擴(kuò)大1000倍。數(shù)據(jù)處理在Excel2003中進(jìn)行。

三、實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析

依據(jù)上述標(biāo)準(zhǔn),選取錄音中有效發(fā)音,經(jīng)過(guò)提取泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)雙字組字間時(shí)長(zhǎng),我們制作了下表。

根據(jù)字間時(shí)長(zhǎng)差可以把這三人對(duì)該組字表的發(fā)音優(yōu)劣情況分出等級(jí)。在正常語(yǔ)速狀態(tài)下的漢語(yǔ)自然發(fā)音時(shí),時(shí)長(zhǎng)差越小,說(shuō)明發(fā)音人對(duì)這個(gè)音節(jié)掌握得越好,時(shí)長(zhǎng)越長(zhǎng),說(shuō)明發(fā)音人對(duì)這個(gè)音節(jié)掌握程度不高,發(fā)音時(shí)不能有效控制時(shí)長(zhǎng)進(jìn)而影響聲調(diào)。其中時(shí)長(zhǎng)在0ms~50ms為較好、50ms~100ms為好、100ms~150ms為中等、150ms~200ms為差、大于200ms為較差。觀察表1,可以得到如下結(jié)論:

第一,發(fā)音人甲女的漢語(yǔ)水平處于初級(jí)水平,時(shí)長(zhǎng)間隔是0ms的有24個(gè)雙音節(jié)詞,而時(shí)長(zhǎng)間隔特別大在100ms以上的只有“mógū、dǎdī、hǎdá、gǔgē、dìyī、yìdá、mùnè”這幾個(gè)音。

第二,丙男漢語(yǔ)水平為初級(jí),但其發(fā)音的熟練程度明顯不及甲女,丙男發(fā)音中音節(jié)間時(shí)長(zhǎng)間隔為0ms的雙音節(jié)詞只有17個(gè),而時(shí)長(zhǎng)間隔在100ms以上的卻多達(dá)16個(gè)。可見丙男發(fā)音時(shí)多有猶豫,掌握情況并不是很熟練。

第三,乙女漢語(yǔ)水平為中級(jí),她的發(fā)音中音節(jié)間時(shí)長(zhǎng)間隔為0ms的有28個(gè)詞,而時(shí)長(zhǎng)間隔特別大在100ms以上的只有“gélí、hǎdá、pùbù、rìyè”這4個(gè)詞組。通過(guò)對(duì)比可知,其發(fā)音相對(duì)要熟練得多,掌握情況較好。

第四,在這組字表中,甲、乙、丙三人發(fā)音的時(shí)長(zhǎng)差都為0ms的共有16個(gè)詞,而這些詞均為最基本的常見字,屬于無(wú)障礙雙音節(jié)語(yǔ)音。音節(jié)時(shí)長(zhǎng)差在0ms~50ms間的雙音節(jié)詞共有5個(gè),這幾個(gè)詞也是三人掌握得特別熟練的詞;時(shí)長(zhǎng)差在50ms~100ms間的雙音節(jié)詞共有2個(gè),說(shuō)明這兩個(gè)詞對(duì)于該三人來(lái)說(shuō)屬于掌握程度較好的詞。三人在發(fā)音時(shí)音節(jié)時(shí)長(zhǎng)差都較大的為詞組“hǎdá”,其中甲女和丙男二人的時(shí)長(zhǎng)差甚至達(dá)到了400ms以上,這說(shuō)明三人對(duì)這個(gè)詞的發(fā)音掌握得都不好,該詞組屬于較高難度的陌生詞。

為了更細(xì)致地對(duì)比三個(gè)人對(duì)這組漢字雙字字表的掌握程度,我們把表1中的數(shù)據(jù)進(jìn)行分類統(tǒng)計(jì),以便使發(fā)音優(yōu)劣情況更為直觀、形象。

由上面兩個(gè)圖表我們可以知道:

第一,圖2中,發(fā)音評(píng)價(jià)為較好的占據(jù)了數(shù)據(jù)中的大多數(shù),這組百分比數(shù)據(jù)明顯高于其他幾組,說(shuō)明該組雙音節(jié)詞對(duì)于甲、乙、丙三人來(lái)說(shuō)難度不高,且評(píng)價(jià)為好的一組的百分比數(shù)據(jù)也平均高于其他組。

第二,甲女發(fā)音程度評(píng)價(jià)比值分別為較好68%,占主體部分,好為18%,中等為9%,差為2%,較差為2%。整體上甲女的發(fā)音水平還是不錯(cuò)的,好以上的比值為86%,處于中等水平。評(píng)價(jià)為差和差以下的共為4%,鑒于詞組難度不大,故總體評(píng)價(jià)給予中等結(jié)論。

第三,乙女發(fā)音程度評(píng)價(jià)比值分別為較好82%,占絕對(duì)主體部分,好為11%,中等為5%,差為0%,較差為2%。整體上乙女的發(fā)音水平相當(dāng)不錯(cuò),好及以上的比值為93%,評(píng)價(jià)為差及差以下的比值共為2%,微乎其微,故可以認(rèn)為,乙女的發(fā)音水平很好,總體評(píng)價(jià)給予高水平。

第四,丙男的發(fā)音程度評(píng)價(jià)比值分別為較好48%,不足50%占主體部分,好為16%,中等為16%,差為5%,較差為16%,好及其以上共為64%,評(píng)價(jià)為差及以下的共為21%,比重較大。整體上丙男的發(fā)音評(píng)價(jià)水平較低,結(jié)合發(fā)音難度不高的情況,可以認(rèn)為丙男的漢語(yǔ)水平較差。

四、討論與結(jié)論

(一)時(shí)長(zhǎng)和習(xí)得的關(guān)系

從上文中的論述知道乙女、甲女和丙男的發(fā)音評(píng)價(jià)結(jié)論依次為“好、中等和較差”三個(gè)等級(jí),對(duì)應(yīng)的音節(jié)字間時(shí)長(zhǎng)順序?yàn)椤翱臁⒅械取⑤^慢”三個(gè)層次。反映在實(shí)驗(yàn)中即是。乙女>甲女>丙男(“>”意為“好于”),時(shí)長(zhǎng)上為乙女

(二)聲調(diào)和習(xí)得的關(guān)系

發(fā)音人在發(fā)音出現(xiàn)問(wèn)題時(shí)往往是成組的,前文中我們提到拼音字表是按照規(guī)律組合編排的。從表1中可以發(fā)現(xiàn)陰平+陰平、陽(yáng)平+陽(yáng)平、陽(yáng)平+上聲、上聲+上聲讀得好;去聲+陰平、去聲+陽(yáng)平、去聲+上聲、陰平+去聲讀得差;陽(yáng)平+陰平、上聲+陰平、上聲+陽(yáng)平讀得較差。所以聲調(diào)對(duì)雙字組的發(fā)音存在影響。留學(xué)生在雙音節(jié)詞的習(xí)得中,對(duì)聲調(diào)相同的雙字組容易把握,而對(duì)聲調(diào)相差較大的雙字組較難掌握。調(diào)域和調(diào)值相同時(shí),音節(jié)間時(shí)長(zhǎng)上容易控制,調(diào)域和調(diào)值差別大時(shí)較難控制。

(三)實(shí)驗(yàn)思考

對(duì)于乙女來(lái)說(shuō),根據(jù)i+1理論,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中可以增加一些難度,不必原地踏步,錯(cuò)失進(jìn)步的機(jī)會(huì)。而對(duì)發(fā)音人甲女來(lái)講,雖然漢語(yǔ)水平處于初級(jí),但對(duì)該組雙音節(jié)詞的掌握程度已經(jīng)較為熟練,可以稍微增加難度,使其避免止步不前。對(duì)于丙男來(lái)說(shuō),該生整體水平有待提高,需要重點(diǎn)學(xué)習(xí)鞏固已得的知識(shí),不能急于求成。在短期的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,要因材施教、因地制宜、區(qū)別對(duì)待。

(四)本研究的不足

本次對(duì)泰國(guó)留學(xué)生進(jìn)行的雙音節(jié)詞時(shí)長(zhǎng)差的調(diào)查存在的局限:首先,本次調(diào)查的對(duì)象數(shù)量較少,且調(diào)查對(duì)象的背景比較單一,調(diào)查項(xiàng)也比較單一,因而只能從一個(gè)小小的側(cè)面反映泰國(guó)留學(xué)生雙音節(jié)詞掌握的熟練程度。如果增加調(diào)查對(duì)象數(shù)量,并選取年齡、性別、漢語(yǔ)水平等情況不同的人作為調(diào)查對(duì)象,一定能更加全面準(zhǔn)確地反映泰國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)雙音節(jié)詞的整體掌握情況。

參考文獻(xiàn):

[1]陳梅.零起點(diǎn)泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析及對(duì)策[J].柳州師專學(xué)報(bào),2010,(5).

[2]蔣嫦娥.淺談泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的難點(diǎn)[A].古今中國(guó)面面觀[C].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.

[3]李紅印.泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音偏誤[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1995,(2).

[4]蔣印蓮.泰國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話語(yǔ)音難點(diǎn)辨析[A].第五屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C].北京:北京大學(xué)出版社,1997.

[5]許艷艷.泰國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音難點(diǎn)及教學(xué)策略[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(3).

[6]陳彧,許海鵬,高曉穎.泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)元音習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究[J].焦作大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(3).

[7]張虹.日本學(xué)生雙音節(jié)詞輕聲偏誤及習(xí)得分析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2006,(1).

[8]劉佳平.日本留學(xué)生漢語(yǔ)雙音節(jié)詞聲調(diào)偏誤調(diào)查報(bào)告[J].商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版),2008,(3).

[9]王功平,周小兵,李愛軍.留學(xué)生普通話雙音節(jié)輕聲音高偏誤實(shí)驗(yàn)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2009,(4).

[10]石鋒.北京話的元音格局[J].南開語(yǔ)言學(xué)刊,2002,(0).

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
精品久久精品老人网 | 日韩欧美中文在线套图 | 综合精品天天夜夜久久 | 久久久国产精品天天影视 | 欧美黑人猛男在线 | 在线视频国产网址你懂的 |