時間:2023-02-15 11:53:52
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇社會醫學論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
關鍵詞:醫學研究生;學術英語(EAP);課程改革;分級
一、課程改革的背景和理論依據
醫學院校英語教學針對性不強,學生的專業領域英語語言運用和交際能力薄弱,不僅難以滿足專業雙語教學和科研的需要,而且也難以達到當前醫學院校“以能力為本位”、“以就業為導向”的人才培養目標。有鑒于此,醫學院校英語教學的重心應從通用英語轉向專門用途英語,即“ESP”( English for Specific Purposes) ——醫學英語教學。只有進一步強化醫學英語教學,醫學院校英語教學改革才能取得實質上的突破,才能在學生的通用英語能力與專業教學、醫療、科研實踐需要的英語能力間搭建起溝通的橋梁,從而培養出高素質的醫學專業人才。
由于多數醫學工作者快速準確獲取先進醫療信息和傳遞自己研究成果的主要渠道是以英語為媒介的互聯網、國際性學術會議或期刊,因而具備一定的醫學英語交際能力對于他們來說至關重要。因此,將教學重心逐步朝應用提高階段轉移,向學生提供學術英語技能型課程和醫學語言知識課程等系列銜接性課程,為他們搭建一座順利進入雙語課程學習的橋梁就顯得尤為重要。“在與部分研究生的訪談過程中還了解到:發表文章是國際學術交流的重要內容,而發表SCI 文章最重要的是用英語表達自己的選題及論證過程。……但是如何用英語的思維方式、習慣表達和寫作規范去表達自己的學術思想以及在投稿過程中與編輯進行有效溝通等方面的能力上感覺還有較大差距。”
學術英語(English for Academic Purposes,常縮寫為EAP)是專門用途英語(ESP)的一大分支,是以應用語言學為理論基礎,與某種特定職業和學科相關的英語,是以教授學術英語所需要的語言知識和技能為目的的語言教學模式,是根據學習者的特定目的和特定需求而開設的英語課程。
學術英語E AP的特征之一是:學習者常常是成年人(特別是在校大學生),有一定的英語基礎,學習的時間周期往往有限,學習的主題內容和學習者的職業背景(或即將從事的職業)有著一致性。
在當前,學術英語已經成為國內外大環境對于高校英語教學的要求。實際上,在美國、英國等英語為母語的國家,國際學生在進入大學學習前一般都要進行學術英語課程的學習。在日本、香港、臺灣、泰國等英語為外語的國家或地區,一些著名大學也都開設了學術英語課程,旨在提高學生的學術交流能力。在國內,清華大學從2010年起對其公共外語的本科生進行了需求分析,其必修課已經由學術英語系列課程構成。
當前大學英語轟轟烈烈的教學改革對研究生的英語教學提出了更高的要求。如果非英語專業研究生英語的教學要求和教學目標不作相應的改革,就不能與時俱進,就必定會落伍于現實的需求。這種要求把學術英語的分級教學推向了教學改革的首位。“如果把入校非英語專業的研究生按其實際起點水平分作幾個不同的教學層次,如基礎教學層次、較高教學層次和以滿足特殊需要為目的的教學層次,并且為其設置一些相應課程,如為起點較低的學生開設英語基礎課,為起點較高的學生開設高級英語課程,為起點更高的學生開設一些實用性較強的課程,這將更有助于個性化培養學生的英語實際應用能力,有利于滿足不同層次學生對英語學習的具體需求。”
因此,對醫學院校的研究生公共外語進行學術英語的系統教學,切實提高其醫學英語方面的學術寫作,文獻閱讀,國際交流等實際能力,顯得勢在必行。本項教改研究實踐,正是在此種背景下展開的。“應該在外語界內達成共識的是:提高學生聽說能力和一般綜合應用能力只是手段,而用外語來學習科技知識,提高學生國際競爭能力才是目標。”
二、讀寫譯課程改革的目標
只有讓全體參與課程改革的教師都了解課程改革的目標,明確課改的方向和任務,才能保證課改進展順利。南京醫科大學研究生外語部的讀寫譯課程目標分為以下幾個方面:
(一)通過改革課程內容,以專業內容為依托,使學生掌握學術英語閱讀,論文寫作與翻譯方面的一般要求與要點,使學生從“學習英語”向“用英語學習”轉變,激發其學習興趣與動機,適應其在自身專業領域內的科研需要。
(二)使學生掌握醫學英語詞匯、句法和語篇特點,有能力進行醫學學術論文的閱讀與寫作,培養其對于社會醫學問題的思辨能力。根據不同水平學生的不同特點,制定具體目標:中等及以上的學生在鞏固基礎寫作技能的基礎上,具有基本的醫學英語學術寫作的能力,懂得向國際期刊投稿與編讀往來的語言要點;基礎一般的學生的語言基本功得到提高與鞏固,掌握基礎寫作的詞句語篇要點,各種文體的寫作方法,掌握醫學論文標題與摘要寫作的要點。培養通用英語基礎之上,學術英語水平同樣良好的新世紀醫學專業人才。
(三)建立科學合理的評估體系。采用課堂表現與期末筆試、網絡作業相結合的評估方式,使學生適應新評估體系,學會自主學習的方法。同時也對教師的工作進行調查,評估教改的成效。
(四)提高教師自身的業務能力,學術素養,更新教學觀念,學習醫學英語,調整教學重點,學會新的科學技術,豐富教學手段。
三、讀寫譯課程的改革內容與方法
相對于本科生來說, 研究生具有更高的學識水平、更強的概念化能力、更好的理性思維能力, 在學習上也更自覺、自律、自主; 同時, 研究生面臨更多的閱讀專業書籍和科研論文任務, 對英語重視程度和課時安排相對低于本科階段。也就是說, 研究生在學術英語寫作方面具備了較好的思想、內容、概念上的儲備, 同時緊迫的教學課時不允許寫作教學內容面面俱到, 而只能將教學重心放在學術英語的表達層面。
束定芳曾多次提出:中國外語教學改革的一個重要方向是集中學習、強化訓練。即把原來分散在若干年的外語課程相對集中到一年左右的時間來學習。“只有達到一定的強度,才能取得一定的熟練度。”醫學院校的學生專業課程多,科研任務重,客觀上也要求外語課程壓縮在相對較短的時間跨度內完成學習,在此后的學習和職業生涯里應達到能應用英語主動進行專業學習的目的。故此,對研究生一年級當中英語水平為中等及以下的學生進行為期半到一年左右的英語強化訓練是十分有必要的。
我校自2010年以來就開始了對研究生公共外語課的教學改革嘗試,進行學術英語教學和分級教學的試驗,并在逐年完善改進外語課的設計和質量。在經過了兩到三年的不斷改進修正之后,逐步進行了擴展。我校將新入學研究生按入學考試成績由高到低分為A、B、C三個等級,免試保送研究生也屬于A級。將其學時壓縮在半到一年的時間內進行集中授課。重點內容是:
(一)將學術英語寫作教學與醫學專業研究生的科研需求相結合。盡量采用經典的國際期刊以及醫學科普類范文加以講解,指導其語言特點,結構模式等,通過與專業相結合的方式使得學生提高自主學習英語的興趣。
(二)增加實踐內容。在課內增加學生就專業內容、前沿科技成果用英語進行自主學術交流的機會,充分發揮研究生學習自覺的主觀能動性,在課后增加學生學術英語寫作與翻譯的實踐機會,并且由教師依次詳細進行批改,就學生作業中的真實用法示范改進,提高學生的寫作能力。
具體課程設置方法:
(一)A級學生采取自主選修學術英語寫作課的方式進行學習。該選修課由研究生外語部所有英語老師共同擔任,輪流進行醫學英語論文各部分寫作要領、常用結構等知識的講座。并由研究生院培養辦公室管理老師定期外請國內外專家以講座的形式傳授實踐經驗。由于A級學生英語基礎較好,學習自覺性強,故注重激發學生學習興趣,采用教師引導,學生結合專業自主學習為主的方式進行教學,鼓勵學生嘗試向國際期刊進行投稿嘗試。
(二)B級學生在鞏固基礎寫作能力的基礎上,著重強化學術寫作和翻譯的能力,于第一學期集中授課,講授學術論文寫作標題、摘要及正文各部分寫作要點,以及向國際期刊投稿信函往來的格式、語言重點。第二學期采用網絡學習為主,面授為輔的方式,布置學術寫作或翻譯篇章練習,教師逐篇逐句批改,集中講解典型問題,對作業進行點評,提出修改建議的方式提高學生的學術英語寫作及翻譯實踐能力。網絡作為新興的教學方式,在寫作課的師生交流上面具有特別的優勢。學生不必受時間、空間的限制提交作業,而其作業中的重點難點以及不同學生在實踐中出現的各種問題又可以實時得到教師的反饋,有針對性地幫助學生提高語言水平。
(三)C級學生著重強化英語基礎,在閱讀,基礎寫作方面幫助其提高英語水平,從學術英語閱讀開始,以閱讀帶動寫作,并進而進行學術英語標題和摘要的寫作訓練,培養良好的學習習慣,授課時間為第一學期。
2012年起,在第一學期采用2+3的授課方式,即讀寫譯課B級采用2節基礎寫作+3節學術寫作/學術翻譯的方式進行,C級采用2節高級閱讀+3節基礎寫作/學術寫作/翻譯的方式進行。不同內容的英語課混排有助于減少學生的厭煩情緒,保持其學習的積極性和注意力的集中。
要注意的是:C級學生可能出現負面心理因素,挫傷其學習積極性。“在普通班的學生中, 學生主觀地加強應用能力的要求和其自身的語言基礎影響到其在課程上的表現和進步, 從而產生課程要求和學習主體、客觀實際的矛盾, 在很大程度上會影響這些學生的自信心、自尊心和積極性。”所以,負責C級學生班級的教師要注意對其進行開導和鼓勵,實驗證明:“分級以后對低級班學習者采取情感疏導和溝通可以有效改善低級班學生的消極心理感受。”
四、讀寫譯課程的評估體系
由于該課程有5個學分,對學生來說最終成績非常重要,我們對學生的評定采取過程性評估與終結性評估相結合的方法。同時注意到對不同起點的學生要求不同。表1表示我們對不同級別學生的不同評估方法。
其中的期末筆試內容主要以與醫學英語相關的讀寫譯為主,題型除與醫學話題相關的詞匯、完形填空、閱讀等以外,還包括醫學英語論文標題優化、英漢摘要互譯、社會醫學熱點問題寫作等,與課堂教學內容密切相關,綜合檢測學生通過該課程學習后學術英語的能力水平。
另外增加學術英語應用能力的評估。如在國際期刊上發表文章(英文),可在總評成績中獲得加分(10%-15%)。
同時對教師的教學進行評估,采用問卷、訪談等形式讓學生評估教學質量,評估該課程是否能滿足其學習需求和期望,利用專業軟件分析學生的進步率評價教學績效,以及抽樣調查教師網上輔導的實際情況等對教師進行考核。同時還可以采用問卷調查的方法讓教師進行自我評估,對課改提出意見,發表建議。
本項課程改革在南京醫科大學研究生院實施以來,學生反響良好,有效激發了學生學習外語的熱情,培養了學生的自主學習習慣,提高了學生的在各自專業方面的學術英語讀寫譯能力。但是由于我部進行學術英語分級教學的時間尚短,學術英語的教材開發建設還處在起步階段,師資隊伍也有待進一步建設完善,盡管面臨各種困難,相信經過堅持不懈的努力,我們會形成一支專業化的學術英語教學隊伍,給醫學研究生從事將來的科研與交流工作提供有效的輔導和幫助。
參考文獻
[1]張女丹,劉宓.淺談醫學英語教學改革[J].教育探索,2011(11).
[2]龍蕓.學術英語課程在大學英語應用提高階段的定位研究[J].外語界,2011(05).
[3]盧易.醫學碩士研究生英語學習需求分析及其教學啟示[J].中國高教研究,2009(06).
[4]Hutchinson, T. & A. Waters. English for Specific Purposes: A Learning- centered Approach [M].Cambridge: CUP,1987.
[5]Robinson, P.ESP Today: A Practitioner Guide [M].London: Prentice Hall International,1991.
[6]張為民,張文霞,劉梅華.通用英語教學轉向學術英語教學的探索——清華大學公外本科生英語教學改革設想[J].外語研究,2011(05).