0
首頁 精品范文 文化宣傳的意義

文化宣傳的意義

時間:2024-01-25 15:55:02

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇文化宣傳的意義,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

文化宣傳的意義

第1篇

[關鍵詞] 商業標語 漢英翻譯 語用失誤 語用等值

一、引言

隨著中國加入WTO和國際商業化程度的提高,英漢對照的商業標語層出不窮。將商業標語翻譯成英語,旨在吸引外商的興趣和關注,然而語用失誤的翻譯往往會引起外商的誤解,從而喪失寶貴的商機。商業標語翻譯的語用失誤常常出現在詞匯、修辭和文化層面,譯者必須提出相應的翻譯措施,以達到商業標語翻譯的語用等值。

二、 理論背景

何自然(1997: 205)指出:“語用失誤不是一般遣詞造句中出現的語言運用錯誤, 而是說話不合適宜的失誤,或者說話方式不妥,表達不合習慣等導致交際不能取得預期效果的失誤。”商業標語翻譯中的語用失誤,指外商對商業標語的理解與漢語讀者不一致。商業標語的翻譯要達到實用的目的,譯文與原文就必須實現語用等值,即“譯文讀者對譯文的理解必須與原文讀者對原文的理解基本一致。”(Nida,2001:118)語用意義分為寬式語用意義和窄式語用意義,前者體現在文化語境中,后者體現在語言語境中。(陳宏薇,2002:52) 商業標語翻譯具有明顯的商業動機,譯者應盡可能地考慮到外商的文化和語言語境,避免不必要的語用失誤,從而讓外商充分理解原文的商業動機,并且采取與原文讀者類似的商業行為。

三、詞匯語用失誤

詞匯具有指示和聯想意義,指示意義是詞匯實際的語言學意義,而聯想意義是詞匯在具體的使用過程的派生意義,包括讀者對該詞匯的價值觀和態度。(Nida, 2001: 40)普通譯者認為翻譯出商業標語的指示意義即可,但由于不同的聯想意義,這類翻譯會造成嚴重的語用失誤。如:

例1:九月,相約大連服裝節。Dating in Dalian fashion festival.

例1是大連服裝節的商業宣傳標語,目的在于吸引外商的關注,參加這次時裝盛會。而譯文選用了“Dating”一詞,根據《朗文現代英漢雙解詞典》(Procter, 1996:357)“Dating”指的是未婚異性之間的約會。大連服裝節邀請的顯然不是到大連尋求浪漫的情人,而是到大連獲取時裝商機的外商,因此例1的翻譯在詞匯層面上出現了語用失誤。對原文的翻譯不妨借用北京奧運會主題曲《我和你》的歌詞“相會在北京”的英文翻譯“Meet in Beijing.”利用變譯的方式將例1翻譯成“Let’s meet in Dalian fashion festival in September.”或者采用轉譯的手法翻譯為:“Welcome to Dalian fashion festival in September.”改譯不僅基本實現了原文的語用意義,更增添了一層親切感。

四、修辭語用失誤

修辭在于使文章更具美感和情趣,但英漢語畢竟分屬不同的語言體系,人們對同一種修辭手法的審美情趣不盡一致。漢語往往充滿了華麗的辭藻,從結構上講究工整和對仗,寫作注重作者個人感情;而英語則強調簡潔樸實,講究實物描寫。商業標語翻譯中的修辭如使用不當,不僅達不到宣傳的效果,甚至會引起外商的反感。如:

例2:滿樹金花,芳香四溢的金桂;花白如雪,香氣撲鼻的銀桂;紅里透黃,花多味濃的紫砂桂,花色似銀,季季有花的四季桂,竟相開放,爭研媲美。

Golden osmanthuses are filled with the tree, furnishing with fine aromatic surroundings; Silver osmanthuses are snow white, sweet greeting the travelers; Red porcelain osmanthus are red in yellow. All season osmanthuses are silvery, which are available in all seasons as the name is called. All the osmanthuses are in full blossom, fighting to compare beauty with one another.

例2是上海桂花節的宣傳標語,原文充滿了溢美之辭,旨在吸引國外游客前來賞花。譯文采取了逐句對譯的方法,利用了大量華麗的詞語,從漢語審美觀點來看,譯文倒也充滿了詩情畫意,但國外游客卻覺得譯文不僅冗長乏味,而且缺乏實際意義,沒有實現原文的語用意義。根據英語的審美特征,原文不妨譯為:“The Park of Sweet Osmanthus is noted for its profusion of osmanthus. Flowers from these trees in different colors pervade the whole garden with their fragrance.”(賈文波, 2001: 80)改譯采用了省略的手法,略去了大量華而不實的詞語,譯文不僅簡潔明了,而且直觀寫實,完全符合外商的審美情趣,從而避免了語用失誤。

五、文化語用失誤

文化差異常造成商業標語翻譯的語用失誤,英語和漢語分屬兩種不同的文化圈,即使是同一件事物也具有完全不同的文化內涵。原文和譯文的文化差異越大,就越需要采用更加靈活的翻譯手段。如:

例3:以外貿企業為龍頭。with foreign trade enterprises as the dragon head.

例3目的在于吸引更多的外資進入本地,語用意義就在于告知外商外資企業在本地經濟中起到了領頭的作用。但在英語文化中,“龍被看作一種不祥的動物。……在圣經中,龍是魔王撒旦的化身。”(程立,1999:115-116)由于文化的差異,例3譯文足以讓外商望而生畏,完全喪失了原文的語用意義。譯者可以采用歸化的方法,將“龍頭”轉譯成英語中類似的文化意象,如“with foreign trade firms as the locomotive”(丁衡祁,2002:46)“locomotive”(火車頭)與“龍頭”都具有領頭或牽引的意義,改譯基本上保持了原文的語用意義。

六、結語

在譯文中傳達原文的語用意義是商業標語翻譯的基本要求,但譯文在詞匯、修辭和文化層面的語用失誤常常引起讀者的誤解,從而喪失商機。譯者應盡量采取轉譯、省略、歸化等靈活的翻譯方法,避免譯文中的語用失誤,使譯文和原文基本達到語用等值。

參考文獻:

[1]陳宏薇:漢英翻譯基礎[M].上海外語教育出版社,2002:52

[2]程 立:英漢文化比較辭典[M].湖南教育出版社,1999:115-116

[3]丁衡祁:對外宣傳中的英語質量亟待提高[J].中國翻譯,2002(4),46

[4]何自然:語用學與英語學習[M].上海外語教育出版社,1997: 205

[5]賈文波:漢英時文翻譯[M].中國對外翻譯出版公司,2001: 80

第2篇

關鍵詞:教師培訓;宣傳工作;教師培訓文化建設

中圖分類號:G45 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2015)35-0110-03

近年來,國家投入了大量資金開展全國性的教師培訓工作,培訓模式、培訓機制、有效培訓等議題不斷涌現。隨著教師培訓規模的不斷擴大、培訓內容的不斷深入、培訓專業化水平的不斷提升,“教師培訓”作為促進教師專業發展的一種重要活動和教師教育話語,已然成為教育研究場域下的熱門話題。“教師培訓宣傳工作”作為推動教師培訓項目實施、貫穿項目始終的重要環節往往并不受專家學者的青睞,于是相關研究甚少。面對各級各類的教師培訓,如何通過加強教師培訓宣傳工作放大培訓效果、凸顯培訓文化特色,彰顯培訓意義、拓展培訓范圍、提升培訓的社會影響力是擺在教師培訓工作者面前的一個重要課題。由此,本文提出的研究問題是:教師培訓宣傳工作的意義有哪些?教師培訓宣傳什么?如何通過宣傳工作加強教師培訓文化建設?文章在總結教師培訓宣傳工作實踐經驗的基礎上,將對這些問題進行探討,以期為廣大教師培訓工作者提供新的思考觸角。

一、教師培訓宣傳工作的意義有哪些

在討論教師培訓宣傳工作的意義之前,我們首先需要對“宣傳”進行理解。現代漢語詞典中對“宣傳”的解釋是:對群眾說明講解,使群眾相信并跟著行動;邏輯學大辭典中對“宣傳”的解釋是:一個團體(通常是一個緊密結合的機構)為了達到影響大眾的目的而運用多種媒體進行的持續的、有組織的游說活動;廣播電視詞典中對“宣傳”的解釋是:傳播一定的觀念和論據以同化特定對象的認知與態度,進而影響、控制其行為的一種努力,宣傳的最終目的是縮小宣傳者與宣傳對象之間在觀點和態度上的距離;中外廣播電視百科全書中對“宣傳”的解釋是:宣傳是人們之間主動傳遞和感受信息的行為;社會科學大詞典中對“宣傳”的解釋是:運用各種符號,傳播一定的觀念以影響和引導人們的態度,以及控制人們行動的一種社會行為。從上述對“宣傳”的解釋不難看出,宣傳的目的是為了影響、同化宣傳對象對某一事物的認知、態度和行為,其本質是一種行為活動,具有社會性、群體性、公開性等特征。

由此,教師培訓宣傳工作的意義主要表現在對宣傳對象(主要包括廣大教師、教師培訓同仁)認知、態度和行為的影響上,其重要目的是為了傳播教師培訓項目的相關信息,傳遞一種思想和理念,樹立一種品牌和形象。首先,教師培訓宣傳工作有助于參訓教師了解教師培訓項目的背景和意義、培訓內容和設計思路等,從而建立相關的認知,并在與同行交流時能夠傳遞、傳播合理的信息,從而讓未參加培訓的教師也能間接地了解培訓意義和內容、共享培訓資源,開闊工作思路。其次,有效的宣傳可以幫助參訓教師明確培訓目標,及時端正培訓態度和學習態度,從而促進高效的學習,產生良好的培訓效果,形成廣大教師支持教師培訓工作的良好局面。由于宣傳工作本身就是一種社會行為,因此,特色宣傳不僅可以擴大培訓項目的社會影響力、提升培訓機構的社會效益,還可以進一步豐富教師培訓文化,深化教師培訓模式的改革,促進培訓質量的全面提升。

教師培訓宣傳工作貫穿教師培訓項目實施的始終,具有“導培、助培、診培、促培”的作用,明確宣傳工作的意義有助于從整體上把握項目的實施效益,凸顯培訓項目的文化內涵。“導培”即項目辦結合各類培訓項目的特點和學科特色,通過組織舉辦各類活動、開展相關課題研究等方式推動、引導培訓項目特色化實施,并形成相關宣傳性成果,如新疆師范大學在“國培計劃”項目中開展了“國培計劃”課題研究、“國培新起點”系列活動等,從而為“國培計劃”的實施提供了活動導向和研究導向。“助培”指項目辦對部分學科的特色活動和突出做法予以一定的平臺、資源性支持和幫助,并進行重點宣傳,力求整合資源,衍生培訓效益。“診培”貫穿項目實施的整個過程,即項目辦在統籌管理過程中對各學科班級培訓工作的開展情況進行階段性反饋,做好日常通報,及時宣傳有益經驗并指出存在的問題。“促培”主要指通過訓后跟蹤指導環節挖掘典型案例,加強對“學員返崗后成長和變化”的宣傳和報道。

二、教師培訓宣傳什么

教師培訓的十大核心要素主要包括對象變量、需求評價、主題設計、理論建構、內容生成、過程互動參與、任務驅動、團隊建設、效果評價、項目管理 [1]。教師培訓宣傳工作則是宣傳這些核心要素的合理性、有效性、針對性、全面性、豐富性、新穎性和多樣性。宣傳的內容主要包括顯性和隱性兩個層面:顯性內容包括培訓課程的設計思路、專家團隊的構成、培訓的硬件條件優勢、培訓形式、培訓成果等;隱性內容包括專家的專業精神和個人魅力、培訓文化建設、學習共同體作用的發揮、項目管理團隊的服務態度和管理水平等。教師培訓宣傳工作的目的不僅僅是對培訓項目本身進行宣傳,更重要的是樹立教師培訓機構的品牌和形象,凸顯培訓的內涵建設,傳遞先進的培訓文化理念,實現培訓的最大化效益。

工作處處皆學問,一言一行皆課程。新疆師范大學近幾年來以滿意度問卷、訪談、座談等形式收集了參訓教師的培訓反饋建議和意見,通過梳理反饋信息發現,往往給參訓教師留下深刻印象、啟發最深、感染力最強的并不是教師培訓課程本身,而是一些專家學者的敬業精神和個人魅力、培訓機構的培訓文化、管理與服務的專業化水平等,而這些在一定程度上都可以稱之為“隱性課程(hidden curriculum)”,參訓教師在“隱性課程”中所收獲的都是非預期的或非計劃的知識,價值觀念,規范和態度等。隨著教育理論研究和改革實踐的不斷深化,人們逐步認識到靜態知識觀在教育上的一系列局限性,開始用辯證性思維、復雜性思維、生成性思維的觀點方法,超越靜態的知識觀,看待教育中的知識本質和性質,認為知識不僅具有客觀性、確定性、普遍性和中立性等基本性質,還具有文化性、不確定性、境域性和價值性等基本性質 [2]。教師培訓宣傳工作者應以動態的知識觀看待教師培訓工作,既要關注教師培訓項目中的顯性宣傳內容,也要關注隱性宣傳內容,只有顯形兩手抓,教師培訓宣傳工作才更有生命力。

三、如何通過宣傳工作加強教師培訓文化建設

2015年,國家開始實施旨在“加強老少邊窮島等邊遠貧困地區鄉村教師隊伍建設,讓每個鄉村孩子都能接受公平、有質量的教育”的《鄉村教師支持計劃(2015―2020年)》,為全面提升鄉村教師能力素質,“國培計劃”從2015年起將聚焦于“鄉村教師”,集中支持中西部地區鄉村教師的發展,突出“雪中送炭、重心下移”,綜合運用置換脫產、送教下鄉、網絡研修、短期集中、專家指導、校本研修等混合式培訓模式,鼓勵鄉村教師在職學習深造,提高學歷層次。面對新變化,教師培訓工作也迎來了改革的新挑戰,如何在推行一系列改革措施中重塑和優化教師培訓工作的文化形象,進一步加強教師培訓文化建設,將是新一輪教師培訓工作的重要課題。教師培訓文化是考查培訓組織中培訓發展現狀和表現形式的重要標志,教師培訓宣傳工作則是助推教師培訓文化建設的重要環節,“設計先行,聚點跟進”“聚焦主題,以賽促訓”“拓展渠道,加強力度”“夯實團隊,開拓創新”等宣傳工作實施策略將有利于助推教師培訓文化的建設。

(一)設計先行,聚點跟進

教師培訓項目有長期和短期項目之分,但無論是長期培訓還是短期培訓,都應在項目實施之前設制定宣傳工作方案,設計宣傳思路,以確保“聚點跟進”。設計是指在創造某種具有實際效用的新事物或者解決問題之前所進行的探究式的系統計劃過程[3],教師培訓宣傳工作方案的設計與制定也是一個系統的計劃過程。一個完整的教師培訓宣傳工作實施方案應包括宣傳主題、宣傳內容、宣傳媒介、宣傳活動、宣傳成果、宣傳團隊、管理制度等幾大要素,并且這些要素之間是緊密相關、互為依托的關系。宣傳主題往往是根據培訓主題確立的,其主題內容是為了凸顯培訓項目的目標和特色;宣傳內容即宣傳的材料和信息,它是宣傳工作的核心內容,主要包括培訓背景及意義、培訓理念、培訓經驗及特色等;宣傳媒介主要包括報紙、廣播、電視、網站、手機、雜志等;宣傳活動即培訓實施過程中開展的各類活動,如主題研討、主題沙龍、比賽、文藝會演等;常見的宣傳成果主要包括簡報、新聞報道、培訓紀實照片、微視頻、獲獎作品、畫冊、宣傳片等;宣傳團隊指的是負責宣傳工作的團隊成員,即宣傳工作者;管理制度指宣傳工作相關的規定和要求,如人員分配、時間安排、工作要求等。項目負責人在培訓項目啟動前可以召集項目管理團隊對培訓的主要創新做法和特色進行探討和研究,在此基礎上預先歸納實施亮點,旨在為宣傳工作提供宣傳導向,以便在項目實施中聚點跟進,即聚焦創新點和特色之處,從而在項目實施過程中通過宣傳工作彰顯培訓文化特色,放大培訓的亮點。

(二)聚焦主題,以賽促訓

主題是一個寬泛的概念,它不僅包含了某一概念的廣義屬性,而且也包括了某一概念或事物的關系、原則、理論和規范以及此概念之間的關系,其內涵是豐富的,外延是寬廣的。教師培訓項目的主題往往是基于培訓目標而設定的,即培訓主題,如“初中班主任德育能力提升培訓”“小學數學教師教學研究能力提升培訓”等。然而,教師培訓宣傳工作的主題往往是基于一種理念而設定的,它所表達的是一種培訓文化理念。教師培訓本身就應該是文化之旅,我們力求組織的每項活動都應有文化意蘊[4]。自2011年至今,新疆師范大學結合不同學段特點、學科特色,在“國培計劃”項目中,開展了“國培新起點”系列活動,活動內容包括微課程作品比賽、師德主題演講比賽、幼兒園玩教具制作比賽、幼兒美術作品比賽、兒童舞蹈創編大賽、兒童故事創編大賽,講課大賽等,旨在通過一系列的文化活動為參訓教師們搭建相互交流學習、展示學習成果和自我風采的平臺,豐富實踐性課程的內涵,達到以賽促教、以賽促訓、以賽促用的目的。“國培新起點”系列活動每一年活動的宣傳主題都不同,以“我與國培(2011年)”“祖國在我心中,國培助我(2012年)” “中國夢(2013年)”“幸福教育?幸福生活(2014年)”“在希望的田野上(2015)”為主題的系列活動在“國培計劃”項目中傳遞、表達著時代意識,充實、豐富著教師培訓文化,充分激發了教師的參訓動力,讓每一年的“國培”煥發出新的生機與活力。

(三)拓展渠道,加強力度

教師培訓宣傳的渠道主要分為內部渠道和外部渠道。內部渠道指的是承訓機構內部的信息傳遞渠道,受眾面往往較小,如一些高校教師培訓項目的承訓學院通過新聞報道等形式在校內進行宣傳。外部宣傳渠道指通過報紙、廣播、電視、網站、手機、雜志、電影等媒體進行宣傳。數字時代的到來使得以微博、微信、微小說、微電影等微內容開啟了網絡的微時代,越來越多的碎片化信息影響著人們的生活和思維,不僅改變著人們對文化的消費模式,也產生了微時代的新的閱讀價值取向[5]。由于網絡媒體具有傳播速度快、形式豐富、管理靈活、多維互動,受眾面廣等特征,因此,做好新時期下教師培訓宣傳工作需要注重發揮網絡媒體的作用,積極拓展宣傳渠道,加強宣傳力度,不斷擴大宣傳的影響力。其次,教師培訓宣傳渠道應是立體的,即從不同視角、不同層面、不同渠道對項目實施過程中的文化特色和突出做法進行宣傳,這就要求宣傳工作者要開拓工作思路,不僅要宣傳承訓機構的經驗特色,還要關注參訓教師的培訓心聲和成長動態,力求通過對典型案例的重點宣傳進一步凸顯培訓實效。此外,宣傳內容的質量不容忽視,這就要求宣傳工作者高度重視宣傳材料和信息的質量,并積極與媒體記者進行有效、反復的溝通,確保報道內容與培訓的宣傳主旨相統一,增強宣傳工作的針對性和準確性,從而進一步凸顯教師培訓文化內涵。

(四)夯實團隊,開拓創新

宣無定法、宣必有規,貴在得法。教師培訓宣傳工作往往是線性與非線性的完美結合,所謂“線性”指的是宣傳工作有規可循,應遵循一定的工作規范;“非線性”則是指宣傳工作是宣傳工作者思想產物,具有動態生成性。教師學習是一個有目的的探索過程[6],教師培訓宣傳工作同樣如此,宣傳工作的水平有賴于宣傳工作者的工作能力和水平,因此,教師培訓項目承訓機構應積極開展宣傳工作業務能力提升培訓,加強團隊建設,提升工作人員的宣傳素養,讓每一個團隊成員都能夠對整體的宣傳工作安排有清晰的認識、對任務分工有明確的定位,對所需的知識有一定的儲備,進一步促進“非線性”培訓成果的生成。宣傳工作業務能力提升培訓會的開展形式可以多種多樣,如主題研討、頭腦風暴、經驗交流、成果匯報等;培訓內容可以涉及宣傳方案的擬定、多媒體設備的使用方法、宣傳素材的整理方式、新聞通稿的寫作技巧、相關軟件的使用方法等。其次,科學選派、搭配宣傳工作團隊尤為重要;培訓經驗豐富的年長同志和精力旺盛的年輕同志都應涉及,有利于增強工作的主動性和積極性。此外,由于教師培訓宣傳工作具有很強的時代文化感,因此開拓創新應成為每一個宣傳工作者的重要工作品質;開拓創新是一種揚棄的創新,并不是對先前宣傳做法的全盤否定,這種創新不僅體現在宣傳內容的創新上,還體現在宣傳手段和方式的創新上。

參考文獻:

[1]朱旭東,宋萑.論教師培訓的核心要素[J].教師教育研究,2013,25(3):1-8.

[2]石中英.知識轉型與教育改革[M].北京:教育科學出版社,2001.

[3]孫可平.現代教學設計綱要[M].西安:陜西人民出版社,1998:1.

[4]潘健.高質量教師培訓項目:邏輯起點、內涵特征及其實現策略[J].教師發展研究,2014(18):45-49.

第3篇

1 博物館社會教育宣傳特點

博物館與外界之間相互聯系,主要是通過社會宣傳教育的方式實現,社會宣傳是實現博物館與外界接軌的方式之一。社會教育宣傳工作本質上是根據社會現狀,對博物館陳列的物品、藏書等相關文物資源進行充分利用,傳播文化知識和背景。然而隨著經濟全球化的發展,文化的呈現方式也向著多樣化展開,并逐漸成為社會當中的主要的趨勢。于是對于博物館文化內涵的要求也更為深厚,各個國家也開始重視對于文化和博物館的建設,博物館不僅具有參觀的價值,還能夠為人們提供多種文化服務,讓人們感受到身后的文化底蘊和歷史內涵,也逐漸成為社區的文化交流中心,服務的范圍也日益擴展。

博物館具有宣傳社會文化和教育的價值意義,內容豐富多樣,內涵深刻,歷史悠久,文化底蘊豐富。博物館的三大重要職能是收藏、研究以及文化傳播,這三項職能在推動博物館的發展過程當中,缺一不可。隨著社會的進步和發展,博物館面向社會公眾性的開放,使其與人們的日常生活密切相關,博物館能夠體現出一個民族的精神文化內涵和凝聚力,能夠激發人們對國家的熱愛之情,也能夠看出一個國家在滾滾歷史長河當中的路程,因此,博物館的建設對社會教育意義具有重大的作用。

2 博物館的宣傳途徑

由于博物館內陳列的大量物品都具有特殊的文化價值和意義,因此能夠從一個館中看出所歷經的路程,但是由于我國現代對博物館建設的一種不夠重視以及儀器和設備的不夠先進,因此在目前這個信息快速發展的時代,以往的傳統的傳播模式不能夠滿足當代的參觀需求,現當代博物館的社會教育應當積極結合現當代信息的快速發展,通過特別的傳播模式,如新聞媒體和展覽會等專題活動進行某些具體文物的講述,進而達到教育的目的。這樣能夠使博物館的文物不拘泥于形式也可以廣泛的傳播,想要去參觀的人不必親自跑去,在電視或者多媒體網頁上面一樣可以感受到歷史的足跡,可以給人帶來文化的享受和視覺的沖擊,拓寬了參展的方式和多樣化,進而普及了教育的意義。博物館的參觀和展覽也可以借助廣告,網頁等方式向大眾進行傳播,但是在傳播的過程當中需要注意廣告設計和網頁設計的質量,需要有文化內涵深度,使人從廣告中就可以感受領略到物品的精髓以及內涵深厚。這樣才能夠引起觀眾的注意力,達到宣傳和教育的意義。

3 博物館社會教育宣傳工作的策略

3.1 創新文化理念的提升

當今社會當中,博物館作為一個具有深厚歷史文化內涵的場所,它的意義在于為社會大眾提供高質量的精神層面的知識和觀念的服務。因此,在進行博物館的社會教育宣傳工作的過程當中,因此在博物館的服務建設過程當中,首先需要改進的就是對于博物館的社會服務理念的一種轉變,因為博物館向人們傳達的是一種歷史的深厚的文化底蘊,是向人們傳輸知識和意蘊的一種場所,因此博物館需要牢牢抓住為人民服務為核心,因此應當在展覽的過程中,注意方式的選擇,吸引人們進行有效的參觀和觀賞,比如說,在展覽陳列品的方面,應當鼓勵具有多種豐富資源的博物館參與當中,制定相關的合理的產品交換的計劃,這樣能夠充分提高民眾參觀的熱情,另一方面也可以給人們帶來更多的文化的盛宴,供人們參觀,這樣更能促進文化的多樣化的傳播。

3.2 服務質量的提升

專業的團隊和專業的服務質量可以給人們帶來更好的視覺和專業的享受,去參館的心得體會如何,很大一部分程度也受當地博物館工作人員服務水平的影響。因此,需要建立相關的監督管理機制,保障國家政策的有力施行,規范從業人員的行為以及對他們專業技術的一個考查,通過培訓對員工的專業化程度要求逐漸提高,并且注重員工個人精神生活的培養,激發員工不斷的努力向上,給人們帶來更好的服務,這樣才能夠使博物館走向大眾的視野。人們可以通過在博物館的工作人員對一些文物的講解,能夠更加深刻的了解這些文物的歷史和文化內涵,能夠從這些專業知識上深刻感受到悠久的文化,從而熱愛這種文化。

3.3 服務范圍的拓展

博物館的服務范圍越來越寬,因此首先要實現城市與鄉村之間的供需平衡。在實際服務的過程當中,我們應當將農民和工人看成一個整體,根據他們自身對于文化的一種熱愛以及了解,感受博物館內文物的身后內涵,激發他們對于歷史長河的學習的興趣和一種了解。因此需要圍繞農村和相關人員進行一系列的改革建設,促使更多的人能夠走進博物館,給更多的人帶來影響,同時也應當充分考慮受眾群體的不同,幫助農民朋友更加直觀的了解歷史和文物,從各個方面實現博物館社會教育宣傳服務的供需平衡。

第4篇

大學社團活動策劃書范文

一、活動背景及目的

隨著金融危機的不斷蔓延,我國就業創業的形勢日趨緊張。青年就業創業問題,在正召開的“兩會”上成了討論最激烈的問題之一。大學生作為青年團隊中的生力軍,在此背景下,其就業創業的思想動態引人關注。

我院自建校以來,一直注重人才培養質量,并在培養復合型人才方面,獨具一格。在此國際國內大背景下,我院不同年級學生關于就業創業又有哪些獨特的認識與想法?通過此次問卷調查,我社將對其進行認真的分析與研究。

二、活動時間及地點

20xx年3月中旬至4月初,在合肥學院內展開。

三、承辦單位

合肥學院共青團理論研究會

四、調查對象

合肥學院在讀的所有學生

五、調查方式

原則上,采用抽樣問卷調查方式,必要時,采用訪問調查方式。

六、活動資金

1) 調查問卷打印費約50.00元;

2) 相關資料收集與整理費約10.00元;

3) 展板、海報等宣傳材料制作費用約 10.00元;

4) 問卷后期整理、數據統計、材料歸檔及調查報告等材料的打印,費用合約為10.00元。

七、具體安排

1) 前期準備階段[3月9日~3月15日]

a、3月9日~3月14日 監管部監管制作500份調查問卷,并上交至會長審閱。

b、3月9日~3月12日 組織部負責動員會員踴躍參加,外聯部協助動員,并于12日將具體開展調查的會員名單上交,由會長及副會長審批。人員最終確定后,由組織部對其進行基礎禮貌培訓(培訓日期暫定16號)。

c、3月11日~3月13日 通過展板、海報等形式進行前期宣傳。在此之前,由宣傳部準備宣傳材料;宣傳過后,保存好宣傳材料,以備上交社聯。

2) 問卷調查階段[3月16日~3月20日]

a、成立臨時問卷調查小組:

大一組組長:尹小委(外聯部部長)

大二組組長:陳雷(副會長)

大三組組長:李紅(副會長)

大四組組長:郭方(會長)

b、工作人員分組后,在各組長的組織帶領下,有針對性的采用靈活的方式和途徑,對校內同學進行隨機調查。(如:走訪宿舍與教室,在校門口設訪問點等)

c、與各系學生會進行溝通,并利用部分會員學生會干部的身份,爭取得到他們的支持與協作。(具體細節商議中)

3) 統計分析階段[3月21日~3月27日]

a、3月21日~3月22日 由監管部負責收集、整理問卷,并進行初步的數據比例統計。

b、3月23日~3月25日 由社團理論學習小組初步解析統計情況,展開討論并組織擬寫調查報告。期間,何婷婷老師會對理論學習小組代表進行培訓。

c、3月26日~3月27日 請何婷婷老師、就業指導辦公室老師做指導,結合老師建議給出最終的調查報告。

4) 后期宣傳階段[3月28日~4月3日]

a、3月30日~4月1日 通過展板、海報等形式進行活動及成果宣傳。在此之前,由宣傳部準備宣傳材料;宣傳過后,保存好宣傳材料,以備上交社聯。

b、爭取將調查報告刊登在校刊上,同時利用校園廣播擴大影響。

c、爭取在院團委網站和學院網站上宣傳本次活動及成果。

d、鼓勵參與此次活動的會員,將心得體會投稿至各系系刊或校刊的編輯部。

5) 總結經驗階段 [4月4日~4月6日]

a、總結活動中好的經驗和方法, 分析找出不足之處,并探討解決辦法。

社團活動策劃書模板

一、策劃書名稱

寫清策劃書名稱,簡單明了,如“××活動策劃書”,“××”為活動內容或活動主題,不需要冠以協會名稱。如果需要冠名協會,則可考慮以正、副標題的形式出現。避免使用諸如“社團活動策劃書”等模糊標題。

二、活動背景、目的與意義

活動背景、活動目的與活動意義要貫穿一致,突出該活動的核心構成或策劃的獨到之處。活動背景要求緊扣時代背景、社會背景與教育背景,鮮明體現在活動主題上;活動目的即活動舉辦要達到什么樣的一個目標,陳述活動目的要簡潔明了,要具體化;活動意義其中包括文化意義、教育意義和社會效益,及預期在活動中產生怎樣的效果或影響等,書寫應明確、具體、到位。

三、活動時間與地點

該項必須詳細寫出,非一次性舉辦的常規活動、項目活動必須列出時間安排表(教室申請另行安排)。活動時間與地點要考慮周密,充分顧到各種客觀情況,比如教室申請、場地因素、天氣狀況等等。

四、活動開展形式

協會須注明所開展活動的形式,比如文藝演出、文體競賽、影視欣賞、知識宣傳、展覽、調查、講座等。

五、活動內容

活動內容為活動舉辦的關鍵部分。活動內容要符合時代主旋律和校園文化建設內涵,健康向上,富有教育意義與啟示意義。杜絕涉及非健康文化的消極內容。要詳細介紹出所開展活動的主要內容,如影片放映要寫出影片的性質、名稱和大致內容。

第5篇

(青島農業大學 外國語學院,山東 青島 266109)

[摘要]隨著現代信息技術的發展,多模態話語分析逐漸發展成為語篇分析的一個新領域。電影、電視劇的宣傳片充分運用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動作等多種手段和符號資源彰顯其表現力,從而吸引觀眾,達到宣傳的目的。本文在多模態話語分析理論框架下,從文化層面、語境層面和形式層面對電視劇《咱家那些事》央視宣傳片進行分析,探討其如何運用語言文字符號、視覺和聽覺構建多模態語篇實現吸引觀眾的效果。

[關鍵詞]《咱家那些事》;央視宣傳片;多模態話語;文化層面;語境層面;形式層面

一、多模態話語分析理論的發展及應用

多模態話語分析理論是在建立在韓禮德社會符號學理論基礎上的一種新型話語分析形式,主要分析包括語言符號之外的多種符號資源形式,諸如圖像、動作、聲音等。這種分析形式將語篇的單一性上升到多模態性。岡瑟?克雷斯認為:“社會層面是理解話語結構和過程的首要前提,也就是把社會結構和過程當作出發點來分析意義。從該前提出發,僅關注語言是不夠的,因為意義不僅存在于語言系統,也存在于其他符號系統。”①如果僅從語言角度進行語篇解碼,而不與其他社會符號相聯系,語篇就得不到充分理解。

克雷斯②和范陸文及奧圖爾③開創了這個研究領域,前者主要把系統功能語法理論運用到視覺藝術的分析,后者第一次系統解釋了視覺語法,全面建立視覺交流基于社會符號學的多模態分析基礎。奧?哈洛倫④分析了電影語篇。鮑德里和蒂博爾提出一系列研究多模態話語的工具和概念,主要用于研究一個有技術支撐的平面,如一個印刷頁、一個電視屏幕或一個網頁中一個物質符號與其他物質符號的結合如何在現代社會文化背景中形成一種符號資源共同實現功能和表達意義。⑤

在國內,許多學者也逐漸意識到多模態話語分析的重要性,開始了多模態話語分析理論的研究。李戰子⑥引入了多模態話語分析理論,胡壯麟⑦、朱永生⑧、張德祿⑨等對多模態話語分析理論進行研究。隨后,多模態話語分析理論被應用到演講、國際性會議以及電影語篇和海報等分析。

二、電視劇《咱家那些事》央視宣傳片的多模態話語分析

張德祿⑩根據韓禮德11的系統功能語言學理論結合自己的研究結果,提出多模態話語分析綜合理論框架,分為四個層面:文化層面、語境層面、內容層面和表達層面。在具體語境中,交際受語場、語旨、語式所決定的語境因素制約。在形式層面上,不同模態特點相互聯系,共同實現話語意義。

由此,按照張德祿提出的多模態話語分析綜合理論框架,從文化層面、語境層面和形式層面對電視劇《咱家那些事》的央視宣傳片進行多模態話語分析。

(一)文化層面

多模態交際的關鍵因素是文化層面,它決定了交際的傳統、形式和技術。離開文化層面,情景語境就無法解釋了。文化層面包括意識形態和可以具體實現這種意識形態的交際過程。12在文化層面,電視劇《咱家那些事》的央視宣傳片屬于典型的中國家庭感情戲,無論從語言符號使用還是思維方式都體現了中國文化的特征。譬如,宣傳片中出現這這一個鏡頭――李家三女兒和二女兒的對峙:

三女兒:“你怎么跟狼似的?”

二女兒:“我就是狼了,怎么著吧?”

三女兒:“白眼狼!”

這個精彩鏡頭體現了中國文化對“狼”、“白眼狼”的隱喻意義,讓人們產生了對二女兒是個什么樣人的好奇心,姐妹之間緣何有著這樣的對話。

在《咱家那些事》宣傳片中,另一個鏡頭出現了二女婿上吊自殺,眾親友前去營救的情形,宣傳片的獨白解說是“兩肋插刀,還是添亂”,再次體現了中國文化“兩肋插刀”的隱喻含義。“兩肋插刀”原指兩邊肋骨插上刀,表示不怕死,比喻愿意承擔極大的犧牲。這又如何與“添亂”扯上關系?二者形成較大反差,使觀眾對電視劇產生強烈的好奇心。

在宣傳片中,另一組家庭成員的鏡頭也極為吸引觀眾的眼球。當三女婿用大燈表現霓虹效果,制造浪漫氣氛,站在床上對著妻子和孩子大唱“我的熱情就像一把火”,其中“熱情”與“火”的比喻源自人們生活中“火”的喻意,給人以溫暖和力量。但妻子和孩子卻投來異樣的目光與滿臉不解的表情,從而隱含了劇中人物的不同性格特征,讓觀眾捉摸不透而產生一睹為快的心理。

宣傳片始終體現著家庭中不同人物之間的關系與特點,彰顯了中國大家庭背景下家的觀念及其意識形態。

(二)語境層面

在具體語境中,交際受到特定情景的語言特征、聲音、圖像和色彩等效果的影響。

如宣傳片中,李家三女婿上吊自殺片段,眾親友前來營救,慌亂中有人說“大哥,他有錢”,緊接著“我有錢”便擲地有聲地拋出。這種人稱上“他”和“我”的瞬時轉換,引領觀眾迅速進入疑問狀態――誰有錢跟救人關系非常大嗎?到底誰有錢?從而產生一系列問號,增強觀眾對此一探究竟的決心,鎖定了觀眾的好奇心。

宣傳片中,李家三女兒的聲調帶有的疑問,表示對二姐做法的不解;但是二女兒卻采用了降調句式的肯定句,難免讓人對劇中人物的性格特點產生好奇心理,正符合了宣傳片抓住觀眾好奇心理,吸引觀眾眼球的效果,處理語境片段恰到好處,簡潔有力。

(三)形式層面

形式層面,即在表達形式上實現多模態的具體使用。朱永生指出,模態是指交流的渠道和媒介,包括語言、技術、圖像、顏色音樂等符號系統,多模態話語即同時使用兩種或兩種以上模態的話語。13在宣傳片中,各種模態相互聯系,這些信號資源實現整合,從而共同構建并傳達給觀眾一種交流的行為和力量,表達一種現實的社會意義。

宣傳片開頭,李家三女兒滿臉貼滿黃瓜片、胡蘿卜片,而另一鏡頭李家三女婿滿臉夸張地笑著,給人以視覺沖擊,這是靜態鏡頭的視覺效果。而又一鏡頭中,李家三女婿在慌亂中制造浪漫,使用大燈泡制造霓虹燈效果,站在床上對著妻子和孩子大唱“我的熱情好像一把火”,話音未落,“砰”的一聲燈管爆炸,帶給觀眾聽覺沖擊。宣傳片為了顯示聲音效果,當鏡頭切換到李家大女兒聽到爆炸聲音后,本能地將盛了白面粉的不銹鋼面盆反扣在頭上以保護自己,撒了一頭白面的場景,從而增添了喜劇的色彩。

另一喜劇化的鏡頭則是沒有任何語言文字的解說,僅通過動作加圖像帶給觀眾的視覺沖擊,李家三女婿拼命蹬著自行車追趕前面一輛小汽車,二者在速度上的巨大差異,進一步加強了觀眾對場景意義的構建。

最后,旁白以其重磅出擊的聲音,結合劇中視覺影像,捧出本劇的重量級演員,帶給觀眾以心理的震撼。在此,視覺、聽覺和語言形式共同促成話語意義,使觀眾對本劇充滿了期待。

四、結語

綜上所述,電視劇《咱家那些事》央視宣傳片中,多種模態如圖像、聲音、語言以及技術等都參與了話語意義的再現與構建。正是基于這些符號的協調組合,使語言和傳統語法的副語言信息和語言相互作用產生了不同效果。通過對《咱家那些事》央視宣傳片從文化層面、語境層面和形式層面的多模態話語分析,將其吸引觀眾的媒介一一呈現,為此后電視劇宣傳片的效果呈現及制作提供參考,提升觀眾對多模態話語的解讀力,從多種模態中最大限度的獲取信息量,并體會影視制作者帶給人們的多模態的視覺盛宴。

*基金項目:本文得到山東省高等學校青年骨干教師國內訪問學者項目經費資助。 [注釋] 英文文獻格式暫不確定 ①② Kress,G. & T. van Leeuwen. Reading Images [M].London: Rouledge, 1996: 183; 2006: 59, 149,148, 117.

③O’Toole, M. The Language of Displayed Art [M]. London: Leicester University Press,1994. ④O. Halloran K. Visual Semiosis in Film [A]. Multimodal Discourse Analysis [C]. London: Continuum,,2004. ⑤ Baldry, A.& P. J. Thibault. Multimodal Transcription and Text Analysis [M]. London: Equinox,2006: 18.

⑥李戰子:《多模式話語的社會符號學分析》,《外語研究》,2003年第5期。

⑦胡壯麟:《社會符號學研究中的多模態化》,《語言教學與研究》,2007年第1期。

第6篇

關鍵詞:六書 宣傳標志

當今社會,是一個信息傳遞快速化的時代,漢字也是信息媒介的一種視覺符號。人們用六書的構形法則創造出各種生動形象的漢字宣傳標志,以簡單明了的方式向世界介紹了中國文字和中國文化的博大精深。本文試圖找出現代宣傳標志和東漢《說文解字》“六書”說所揭示的漢字構形法的聯系,并得到一些啟示。

一、概述《說文解字》“六書”說

關于漢字的構造條例,大都是從“六書”說起。許慎作《說文解字》,在敘里面說:“周禮八歲入小學,保氏教國子,先以六書,一曰指事,……二曰象形,……三曰形聲,……四曰會意,……五曰轉注,……六曰假借。”

《說文解字》是東漢許慎所撰寫的一部分析字形、說解字義、辨識聲讀的總結性著作,是我國、也是世界上最早的一部字典。它輯錄字體包括古文、籀文、小篆、漢代篆體字、漢代的訛體篆字等,共計收入9353字,重文1163字,共計10516字。

二、“六書”造字條例的解析

明確“六書”漢字構形法,就能夠理清“六書”與宣傳標志的內外聯系,找到典型的例子這樣才能真正做到借古鑒今。

1、象形構形法

“象形”是指實物之形,把客觀事物的形體描繪出來。如月、山、云、目、燕、等字。

2、指事構形法

“指事”借象表意的字,運用符號性因素來指明某種事物。如:上、下、刃、玉、石等。

3、會意構形法

“會意”合象表意,是用兩個或兩個以上現成的字比合在一起,表示一個詞的意義,其重點是在溝通會合之字在意義上的聯系。如:武、信、取、伏、是等。

4、形聲構形法

“形聲”是“以類為形,配以聲音”。一般都是由一個聲符一個義符組成。如:江、河、氧、房、哀等。

5、轉注”構形法

人們改造舊字形再造新字,就是轉注造字法。通常用統一部首統帥部內的字,使新字的聲音、部首相近,意義相互關聯、貫通,可以互相訓釋。如:“考”和“老”,二者古字是一字,后父老和家中父老有別,從老中隱身分化出“考”,用來專門指自家父老。

6、“假借”構形法

“假借”是以不造新字為特征的造字構形法。假借字是本來沒那個字,記錄時從現成的字中取一個讀音相同或相近的字來表示。假借并沒有增加新字,是“用字之法”。如:東、南、西、北等。

通過對“六書”造字構形法則的認識,可以看出:象形、指事、會意、形聲四書,都是創造單個字的詞,而假借、轉注的一部分,具有創造復合字的詞的作用。“轉注”為增形造字法,“假借”則為省形造字法。他們建立在象形構形法則基礎之上,注重漢字字形和意義的發散和聯想,更具有聯系性和系統性。

三、“六書”造字條例在宣傳標志中的運用

(一)宣傳標志中的的“象形”法則

如右圖,北京殘奧運會標。會徽圖形部分,將中文的“之”字變成一個運動的人形。像一個向前跳躍的運動員,體現了運動的概念。這個圖標也表示了人在歷經坎坷后最終達到目標獲得成功。

左圖,北京奧運會會徽,名為“中國印?舞動的北京”。該會徽采用篆體字“京”,同時又是個充滿激情向前奔跑的人形,這既點名了東道主北京,又體現了奧林匹克精神。

(二)宣傳標志中的的“指事”法則

右圖,上海世博會標志將 “世”字象形化處理成一個三口之家擁抱在一起的圖形。形似享受天倫之樂的三口之家;也可抽象概括為“你我他”的相親相愛,表達了全世界人民是一家的和諧理念。圖標對局部筆畫的圖形化形象處理,含意豐富,耐人尋味。

(三)宣傳標志中的的“假借”法則

宣傳標志對“假借”法則的運用主要是使用過去漢字的形態,通過圖形化處理,以表達當下的意義達到舊形新意的效果。左圖貴州大學校徽以篆體的“貴”字作為標志的主體。同時融合了“貴大”兩個字,又以“人”字支撐整個圖標,體現了貴州大學濃厚的人文氣息和以人為本的宗旨。

如今,很多宣傳標志通過對漢字“六書”造字構形法的模仿和應用,創造出具有名族風格的視覺符號。這些宣傳標志,把實用性能和美觀性完美結合起來,不僅將中華民族那些傳統習慣的象征與祝福包含其中,更是充分發揮了漢文化的魅力。

參考文獻:

[1]陸宗達.說文解字通論[M].北京:北京出版社,1981

[2]余國慶.說文學導論[M].合肥:安徽教育出版社,1995

[3]鐘如雄.說文解字論綱[M].成都:四川人民出版社,2000

第7篇

Abstract: In the community basketball game,three-person basketball activity as the main body of community basketball activity is expansively developed. How to study well in three-person basketball activity becomes the key point of community basketball research. For better development of three-person basketball at community sports and further improvement of the popularity rate of basketball activity at community sports,the survey method,literature material law,data method,the logic reasoning law are adopted in the paper explore the methods and significance of implementation of community three-person basketball activity and at the same lay the solid theoretical foundation for the building of community sports culture and further promote the community basketball sports to move toward the harmonious direction for a better and quicker forward.

關鍵詞:社區三人籃球;方法;意義

Key words: community three-person basketball activity;method;significance.

中圖分類號:C91 文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2010)30-0128-01

1研究對象

研究社區的長住居民。

2研究方法

2.1 問卷法。

2.2 文獻法。

2.3 數據統計法。

2.4 邏輯推理法。

3研究結果與分析

3.1 開展社區三人籃球活動的內容和途徑。①開展社區三人籃球活動內容。為了活躍社區體育文化活動,增強社區居民身體健康,各級相關部門或組織在各社區不定期地舉行各種類型的三人籃球賽。三人籃球具有靈活性和多樣性,集健身、娛樂、休閑于一體的特點,能夠適應各種年齡段有不同需求的運動群體。②開展社區三人籃球活動的途徑。通過對社區三人籃球文化活動的資料調查顯示開展社區三人籃球賽方法中:贊成主要由群眾自發組織的觀點有82人占觀點人數91.1%、贊成主要由社區委會組織的觀點有56人占該觀點人數62.2%、贊成主要由市團委組織的觀點有46人占該觀點人數比例的51.1%、贊成主要由商家贊助組織的觀點有34人占該觀點人數37.8%。

3.2 三人籃球賽開展的條件及特點(見表)。

3.3 三人籃球在社區推廣的意義。①增強體質的功能。②娛樂身心、減輕壓力的作用。③“經濟可行、競賽周期短、便于推廣”[4]。④增進社區居民間的情感交流,營造和諧社會環境。

3.4 群眾對社區體育設施基本情況滿意程度。籃球運動作為一項擁有廣泛群眾的體育運動,在社區體育運動別倍受歡迎,通過對社區問卷調查的數據進行分析:有25.6%的人認為社區體育設施很滿意;有23.3%的人認為社區體育設施比較滿意,有47.8%的人認為社區體育設施不滿意,有3.3%的人認為對社區體育設施的認識不清楚。

3.5 對體育活動經費的看法。當今社區體育運動能夠正常的運轉必須要有一定的經費來加以維持和補充,經費充裕是社區開展體育活動的保障,經費得到保障自然社區體育的開展就十分的順暢。根據調查顯示對社區體育經費需要提高的人數有67人占74%。

3.6 對未來發展對策的設想。①加大媒體宣傳力度。任何一個新生事物的產生、發展和被大眾接受,都是與各種媒體的大力宣傳密不可分的。要想盡快推動社區三人制籃球運動的普及就應加大媒體的宣傳力度,擴大其影響力,對其規則、參賽形式、參賽方法詳加解釋,激起廣大籃球愛好者的積極性和參與熱情,為社區三人制籃球運動的開展打下良好的社會基礎和群眾基礎。②加大企業的贊助力度。社會主義市場經濟發展的條件下,企業單位的贊助對體育活動的開展具有十分大的作用,企業的大力贊助就像催化劑,解決了開展此項活動最重要的經費問題。社區三人制籃球賽在組織設施上要求簡單、時間短、耗資少,是商家利用較少投資來宣傳產品,擴大產品影響力,提高企業知名度的很好渠道,也是企業贊助社區三人制籃球運動開展的積極動力和重要保證。③提倡政府部門重視社區體育文化的建設。政府可以從多方面多渠道來支持社區體育建設。

4結論

4.1 社區三人籃球活動在整個社區的文化建設中具有重要意義。

4.2 通過開展形式多樣的社區三人籃球能夠提高社區居民的健康水平和文化娛樂水平,進一步增進社區居民情感之間交流、豐富社區生活。

5建議

5.1 政府有關部門能夠定期在不同社區或場所舉行社區三人籃球賽。

5.2 社區能夠開展各種類型的籃球活動,使籃球運動進一步推廣和譜及。

5.3 希望政府能夠在經費方面能夠給予一定的支持,并配套相關社區體育設施來滿足社區居民的健身需要。

5.4 加強對社區體育文化的宣傳力度提高社區居民的體育運動意識增進社區居民健康。

參考文獻:

[1]孫大鵬.社會籃球文化與社區文化建設的意義[J].科學大眾,2007(7).

[2]李杉.三人籃球賽易于開展的因素[J].成都大學學報,2004(3).

第8篇

20xx大學社團活動策劃范文1一、 策劃書名稱

寫清策劃書名稱,簡單明了,如“xx 活動策劃書”,“xx”為活動內容或活動主題,不需要冠以協會名稱。如果需要冠名協會,則可以考慮以正、副標題的形式出現。避免使用諸如“社團活動策劃書”等模糊標題。

二、 活動背景、目的與意義

活動背景、活動目的與活動意義要貫穿一致,突出該活動的核心構成或策劃的獨到之處。活動背景要求緊扣時代背景、社會背景與教育背景,鮮明體現在活動主題上;活動目的即活動舉辦要達到一個什么樣的目標,陳述活動目的要簡潔明了,要具體化;活動意義其中包括文化意義、教育意義和社會效益,及預期在活動中產生怎樣的效果或影響等,書寫應明確、具體、到位。

三、 活動時間與地點

該項必須詳細寫出,非一次性舉辦的常規活動、項目活動必須列出時間安排表(教室申請另行安排)。活動時間與地點要考慮周密,充分顧到各種客觀情況,比如教室申請、場地因素、天氣狀況等。

四、 活動開展形式

協會須注明所開展活動的形式,比如文藝演出、文體競賽、影視欣賞、知識宣傳、展覽、調查、講座等。

五、 活動內容

活動內容為活動舉辦的關鍵部分。活動內容要符合時代主題旋律和校園文化建設內涵,健康向上,富有教育意義與啟示意義。杜絕涉及非健康文化的消極內容。要詳細介紹出所開展活動的主要內容,如影片放映要寫出影片的性質、名稱和大致內容。

六、 活動開展

作為策劃的主題部分,表述方面要力求詳盡,不僅僅局限于用文字表述,也可適當加入統計圖表、數據等,便于統籌。活動開展應包括活動流程安排、獎項設置、時間設定等。涉及到獎項評定標準、活動規則的內容可選擇以附錄的形式出現。活動流程安排大致可以分為三個階段:

(一) 活動準備階段(包括海報宣傳、前期報名、贊助經費等);

(二) 活動舉辦階段(包括人員的組織配置、場地安排情況等); 注:須注明開展活動的階段負責人、指導單位、參加人數等信息。

(三) 活動后續階段(包括結果公示、活動開展情況總結等);

注:如有涉及校園衛生、環境等情況,應及時清理。

七、 活動經費預算

經費預算要盡量符合實際花費;寫出每一筆經費預算開支,以便于報銷處理(報銷時附正規發票)。如果大型活動需要資金贊助,聯系社團聯外聯部。

八、 活動安全

對于大型活動和戶外活動,要成立安全小組,指定第一安全負責人,充分考慮安全隱患,把人身安全放在活動開展的首要位置。在策劃書的結尾,除寫明策劃單位、策劃時間以外,協會負責人須親自簽名,并蓋上協會印章,以示責任。

附:注意事項

1、 本策劃書格式要求只提供基本參考方面,為必須內容。在此基礎上,社團策劃書可以根據活動大小與類型適當添加、靈活書寫,做到內容充實、版面安排得當。

2、 本策劃書格式要求只對策劃內容作出規定,策劃書字體、版面排版得當等不作統一要求,但各社團要保證策劃書樣式規范、美觀。

3、 如有附件(比賽規則、評分標準、獎項設置等)可以附于策劃書后面,作為附錄部分。

4、 策劃書電子版須妥善保管,以備后用。

5、 活動策劃書應盡量于5—7天前上交活動管理部。

20xx大學社團活動策劃范文2舞會的名稱: 煙花三月 放飛心靈

一活動背景

一方面響應我院的大學生巡禮節,另一方面也邀請到我們的兄弟社團----揚大廣陵學院的心理協會來參加

在我院的團委的領導下,在院領導的領導下, 為了提高我們社團的影響力,擴大宣傳力,發揮我們的優勢,利用我們的資源,維護大學生的身心健康,傳播校園文化,所以我們同心協力搞了這個活動,讓我們的課余生活更加豐富

二活動目的

兩個兄弟協會相互促進,相互交流,相互溝通,促進協會的發展;另外跟我院的其他協會一起,讓活動辦的有聲有色,讓我們身心更加健康

三活動主體

活動地點:二樓大學生活動室

活動時間:四月初(暫定)

活動對象:心協成員,清溪石社團成員以及全院學生

四活動負責人

主辦單位:環境資源心理協會

協辦單位: 清溪石社團

邀請單位: 揚大廣陵學院的心理協會

五活動宣傳

(一)宣傳

1由心協的宣傳部和編輯部一起宣傳

2利用海報(手繪),橫幅,網絡(在環資QQ群里發帖),傳單以及宣傳欄櫥窗等方式開展宣傳 3到時得現場進行拍照

(二)外聯

負責聯系一些商家,更大范圍的宣傳我們心協

拉到些贊助

六活動開展

1舞會的會場布置

2舞會的司儀

3舞會的會場服務,包括會場的秩序維持工作

4舞會的流程

( 1 ) 開場舞

(2)把一些當前大學生突出的心理問題或者一些話題放在舞會上,用游戲的形式表現出來,讓大家更能了解這樣的問題,知道怎樣去解決

(3)增加一些趣味游戲,用不同的形式去宣傳

比如說:頂氣球 游戲規則:把寫有心理問題的紙條放在氣球里,用頭頂,誰把氣球弄掉地上,就輸,就得回答問題

(4)用一段時間去交流,學習,象座談會一樣

(5)最后,由我們環資的心協送一份神秘的禮物,送給兄弟協會------廣陵學院的心理協會,以促進感情

(6)當場還會有一些小禮品送出,調節氣氛

5舞會結束后,我們應立即開展清理會場工作,各負責人完成自己的工作后方可離開會場 6我們可以用一些后續的節目,和廣陵的同學們一起定期的做訪談,交流

七資金預算

1舞臺布置:100 — 200元

2彩球:50元

3小禮品:100元

4熒光棒以及入場憑證:100元左右

合計:400 — 500元

20xx大學社團活動策劃范文3活動的名稱:異域風情 情怡海航

一活動背景

在我院的團委的領導下,在院領導的領導下, 為了提高我們社團的影響力,擴大宣傳力,發揮我們的優勢,利用我們的資源,維護大學生的身心健康,傳播校園文化,所以我們同心協力搞了這個活動,讓我們的課余生活更加豐富

海航學院與世界的溝通日益密切,幫助每一位海航學子掌握一門熟練的外語是海航義不容辭的責任.而英語社則是學院英語教育的中堅力量,所以我們社團精心策劃了這次活動在娛樂同學們的同時也會大大提高同學們對英語的興趣.

二活動目的

鼓勵同學積極踴躍參加群眾性集體活動,旨在鍛煉同學們的膽量和鼓舞同學們的勇氣,給每一學生一個傾訴心聲揮灑青春展示自我光輝的人生舞臺. 三活動主體

活動地點;第二教學樓第三階梯教室

活動時間:十一月下旬(暫定)

活動對象:有志青年

四活動負責人;黃舟社長

主辦單位:海航學院

協辦單位:英語社團

邀請單位: 各個兄弟團體

五活動宣傳

(一)宣傳

1由英語社的宣傳部和編輯部一起宣傳

2利用海報(手繪),橫幅,網絡(在英語社QQ群里發帖),等方式開展宣傳 3到時得現場進行拍照

(二)外聯

負責聯系一些商家,更大范圍的宣傳我們英語社

拉到些贊助

六活動開展

1活動的會場布置;組織部負責會場裝飾

2活動的司儀;由播音部負責主持

3活動的會場服務,包括會場的秩序維持工作;全體干事負起責任 4活動的流程

( 1 )首先播放2到3首英文歌曲穩定學生情緒,奠定第二步的情感格調.

(2) 英文歌曲秀

(3)單詞接龍。可由我們干事事先準備充分的詞匯,到時侯和學生或干事互動.當愉悅興奮的氛圍形成時我們馬上帶領同學進入神秘的探索秘境.

(4)校園尋寶.

(5)男女生搭檔情歌大比拼 .將氣氛推向.

(6)頒獎儀式.挑出優秀的演員經行嘉獎.并讓其發表獲獎感言

5舞會結束后,我們應立即開展清理會場工作,各負責人完成自己的工作后方可離開會場

七資金預算

1舞臺布置:50 — 150元

2彩球:50元

第9篇

關鍵詞:數字攝影;紅色文化;傳播價值;研究

中圖分類號:J405 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)26-0030-02

在科技迅速發展和人們廣泛接受知識的時代,攝影已經成為了一種時尚,越來越多的人了解并熱衷于攝影這門藝術。攝影是一種表達情感的藝術,拍攝者通過拍攝不同形態的照片來表達個人的情感。而數字攝影是在數字技術的發展下應運而生的,它的特點有照片的直觀性、后期便于處理等。紅色文化對于我國有著更為重要的含義,是一種特有的文化形態。江西,一個紅色的革命老區,紅色文化聞名中外,有井岡山、瑞金、南昌、萍鄉等革命圣地等,將這些革命勝地通過數字影像的形式轉化為大家喜愛的作品出現在人們的生活當中,這都很有利于紅色文化資源的傳播。

一、數字攝影的藝術特性

19世紀攝影術的發明影響和改變了人們日常生活的許多方面,也影響了人們的思想和人類歷史的發展。現如今,數碼時代的快速發展對人們的影響更大,它將數碼攝影帶進了千家萬戶,使攝影不再只是專業攝影師的專利。數字攝影的特點和優勢有以下幾點:

(一)創意手法更加便捷

數碼攝影是計算機和信息技術發展的產物,是數字技術與藝術的完美結合。數碼攝影后期制作用電腦圖像處理系統代替了傳統暗房,這一變革帶來的不僅是攝影輸出方式的改變,而且極大地豐富了攝影藝術的表現語言,拓展了攝影藝術的創作手法。數字攝影的即顯性能在拍攝后馬上看到照片拍攝的效果。數碼相機的即顯性可以讓拍攝者立即知道對當時自己所拍的照片是否滿意,不滿意時能立刻刪除重新拍攝直到滿意為止,減少重拍和節約拍攝時間的長度。

(二)與網絡媒體融合更加快速

互聯網因其交互性、瞬時性、開放性、多媒體性己經成為繼報紙、廣播、電視之后第四傳播媒體或稱作新媒體形式。攝影與網絡的結合,促進了攝影的發展,加大了影像的傳播力度、拓展了視覺文化的深度,也使攝影藝術在網絡時代獲得了新的生機。在網絡時代,幾乎人人可以通過運用數字攝影技術再借助個人博客、QQ空間等網絡技術手段隨時所拍的照片。網絡為攝影藝術創作提供了極其方便的交流互動平臺,不同藝術風格、藝術思想的數字影像通過網絡呈現在眾人面前,為人們提供了豐富多樣的視覺盛宴。

二、數字攝影與紅色文化的相互關系

紅色文化在近些年隨著紅色旅游興起、紅色文化產業發展、紅色資源利用的背景下發展迅速,在紅色文化資源非常豐富的地區,紅色產業甚至是當地經濟的支柱型產業,江西是重要的紅色文化基地,革命時期的許多戰爭都發生在江西,迄今為止江西也遺留著很多革命時期的文物、建筑等供人們參觀旅游、了解和學習紅色文化。

任何東西的宣傳都需要媒介,而數字攝影在當代社會就是一個炙手可熱的傳播媒介,這取決于了數字攝影的受歡迎程度和宣傳效果,所以在選擇紅色文化宣傳的媒介是選擇數字攝影的話,對于紅色文化宣傳只會有促進的作用。

(一)數字攝影使紅色文化的宣傳更具形象性

數字攝影可以幫助紅色文化更好的進行宣傳,一說到紅色文化,我們只是會在腦海中形成一種抽象的概念,雖然能想到紅色文化是有關革命的,能想到與紅色文化相關的一些遺址、紀念館等,但對于紅色文化的概念也只是大致的了解,并沒有一個清晰的認識。可以利用數字攝影將能聯想到的與紅色文化的相關的不同方面的事物拍攝記錄下來,通過圖片的組合形成相冊,制作成作品,相冊中包含紅色文化各方面的內容,通過觀看相冊,我們就可以形象的了解到底什么是紅色文化。

(二)數字攝影使紅色文化的宣傳更為直觀

紅色文化的宣傳有對紅色文化簡介的宣傳,也有對紅色文化所包含的精神的宣傳,還有對紅色文化傳承下來的物質遺產的宣傳,無論是哪種宣傳,都是希望人們對紅色文化有更深的認識。

直觀就是能用眼睛看到的具體東西,紅色文化的簡介和精神都是我們無法直接看到的,但紅色文化傳承下來的物質遺產是我們可以看到的,雖然與紅色文化相關的建筑遺址我們能夠去看到,但是由于時間、地理位置等因素對于想要去了解紅色文化的人們并不是很方便,但如果是有利用數字攝影將這些東西拍攝下來制作成了相冊,通過觀看相冊來了解紅色文化則更為方便。而且觀看照片是一種對人們而言是一種視覺沖擊,人們總是對于眼前看到的事物印象會深刻一些,記得也會更加清楚。

(三)紅色文化為數字攝影提供了寶貴的素材

信息的傳遞需要媒介,現在的傳播業很發達,同一種信息可以通過很多種方式進行傳播,攝影也成為了一種傳播方式。利用數字時代攝影藝術喜聞樂見、學習與制作門檻低的特點,結合江西省獨特地紅色文化資源,在弘揚紅色文化和開展革命傳統教育的同時,也能挖掘攝影藝術的獨特傳播價值。

攝影就是一門圖像藝術,這讓攝影成為了一種傳播媒介。攝影在現代社會中是隨處可見的,喜歡拍攝的人,懂得欣賞拍攝作品的人都體現了攝影是一種大眾化的藝術。由于攝影學習操作簡單的特點,只要能承受攝影費用的人都可以加入到攝影的行列中,使其擁有大量群眾。特別是數字攝影的出現使得攝影藝術的傳播價值更得以彰顯,因此,充分利用攝影藝術這一群眾喜聞樂見的獨特藝術表現形式,來宣傳和弘揚江有的紅色文化資源,才能爭取更多地群眾參與到攝影藝術的創作和鑒賞中來,使攝影藝術在普及層面的價值與意義得到充分地體現。

三、利用數字攝影藝術宣揚紅色文化的傳播價值

紅色文化根據研究方向的不同,紅色文化的價值體現在很多方面,紅色文化具有深厚的歷史意義和重要的現代意義,也影響著中國特色社會主義現代化建設的方方面面。利用當代攝影藝術對紅色文化有著積極的傳播作用。

(一)運用攝影藝術傳播紅色文化促進經濟建設

在紅色文化被大家了解和懂得其重要性后,紅色文化開始對人們的生活產生了巨大的影響,通過拍攝紅色文化場所,影象記錄紅色文化活動,讓人們對紅色文化、紅色旅游充滿向往。紅色文化傳承時可以通過數碼影像吸引大家去了解紅色文化,去紀念館等地方去參觀會促進紅色旅游,反過來紅色旅游也能讓人們更好地去了解紅色文化,利于紅色文化的傳承,兩者相輔相成。

(二)運用攝影藝術傳播紅色文化促進政治建設

紅色文化是我國一種特殊的文化形態,它所傳承下來的精神和思想對于現代的我們而言都有重要的引導作用。通過影象的形式記錄下革命紀念地、紀念物,以吸引人民群眾參觀游覽,可以實現三個文明建設的有機結合,在發展旅游產業的同時,也推進了精神文明的建設。紅色文化的不斷傳播和擴大,有利于我國社會主義事業的建設,對社會和政局起到了穩定的作用。

(三)運用攝影藝術傳播紅色文化促進文化建設

事物都是雙面的,有正面的就有負面的,文化也是如此,有先進的也有落后的。先進文化吸取了傳統文化的優點和精華,能幫助人們使文化建設按照事物和社會的發展規律不斷壯大。通過攝影藝術記錄下紅色經典,把紅色建筑、文物、人物以圖片的形式記錄到書籍、資料、宣傳冊中,可以用于教育下一代的資料,也可以為紅色旅游進行宣傳,紅色文化不僅具有一定的歷史意義,又具有與時俱進的普遍意義,是一種先進的文化,所以我們應該堅持以紅色文化為依據建設我國先進的文化體系。

(四)運用攝影藝術傳播紅色文化促進社會建設

我國自從改革開放以來各個方面都取得了很大的進步,借助攝影藝術宣揚的紅色文化為當代社會建設提供了一個公平公正的舞臺,也幫助人們解決了很多方面的問題,如社會保障問題、人與自然的問題、人與人之間的問題。紅色文化對于和諧社會的建設具有重大價值和意義,對社會的發展也具有許多的積極作用,如教化作用、凝聚作用、規范作用、向導作用,此外,還具有陶冶、審美、愉悅等功能和作用。紅色文化這種先進文化的這些作用互相聯系,具有強大的力量足以讓人們團結起來,共同促進社會的發展。

四、結語

第10篇

電子計算機技術與網絡的迅猛發展,使檔案館的功能發展變得更迅猛,與傳統的功能相比,它又延伸出另一些特有的功能。1.文件管理移交的功能,現在檔案館很多的資料都以電子形式保存,因此,這些資料能迅速的移交、共享、保存;2.中心管理功能,隨著科學技術的法展,檔案資料的整理變得容易很多,那么可以根據電子資料形成電子檔案館,它的功能日后會更多;3.檔案傳輸功能,隨著計算機和網絡的普及,檔案館可以用不同的渠道把資料傳播出去,滿足各個不同利用者的需要,它形成一個公共服務網,未來這項功能也有很大的發展前景。

二、傳播學引入對檔案館文化的重要意義

檔案館從社會文化的角度上來說,具有很多功能,其中文化記憶、儲存、傳播、教育、發展、休閑六個功能為重點。而將傳播學引入到檔案文化中,則會給檔案館文化帶來更多重要的意義。

(一)傳播學對文獻編撰的影響

檔案文獻的編纂目的是為了使檔案的信息能夠記錄歷史、傳播知識、發展文化,引入廣播學的傳統效果,能使檔案文獻能增加傳播文化信息的注意力與影響力,減少在人力、物力方面的投入,檔案部門統過傳播學的系統,利用傳播學的媒介、方法,調動各種有利的社會因素,形成使檔案文獻信息傳遞的網絡,使檔案文獻受眾的范圍內增強,同時這種主動的服務也能使受眾愿意更加主動的接受傳播的信息。

(二)從信息的角度談,都是信息科學

傳播學與檔案館文化都是信息的科學,具有性質相同、傳遞過程相同的特點,從對檔案文獻的編纂學角度來說,可以借用傳播學的方式更迅速的收集與處理檔案,可以更精準的加工與傳遞檔案,可以更好的開發與利用檔案,傳播學的傳播方式能給檔案的編纂工作作出很好的示范作用,把傳播學引用到檔案文化中來,能使編纂學的發展更迅速,必要的資料也會更豐富。

(三)對檔案信息傳播作用

檔案信息的傳播是引入傳播學極其重要的一環向受誰傳播,如何傳播、傳播什么是決定檔案文化能否有效傳播出去的關鍵,根據傳播學本身的特點,可以把傳播者定義為普通傳播與專止傳播,普通勞動者的傳播可以見縫插針,不受任何約束的傳播,對傳播的時間沒有限制,而專職的傳播則要擔負起權力與義務,比如要在信息傳播中重視搜集權與編輯權,這些傳播者通過種種渠道將檔案館文化的內容根據需要擴散出去。

(四)對受眾的意義

檔案館文化的受眾必須要介入到傳播過程中,與傳播傳與內容都有一定的接觸才能稱得上受重,在引入傳播學后,受重不再是被動宣傳的對像,他們可以有選擇的接受檔案的信息,由于引入傳播學的概念,受眾在得到信息時立場、認知、經歷、教育、愛好都不相同,對同一個信息的判斷也會有不同的接受程度,甚至還會出現與傳播者本意完全不相符合的狀況,因此受眾也因為傳播學的介入受到影響。在傳播的過程里,傳播者與對象形成互動的關系,當傳播者傳遞給受眾信息的時候,如果不了解受眾的反饋,就很難理解受眾的需要、評價,就很難調節信息交流的方法,無法對傳遞的速度、文式做調節,累此反饋的信息也非常重要。只有做好反饋的工作,傳播的工作才能不斷修正,然后逐漸達到滿意的傳播結果。

三、如何運用傳播學的理念促進檔案館實現其文化功能

將傳播學引用到檔案館工作中,就必須注意傳播學本身的特點,運用一些規則、技巧取豪奪,把檔案館的信息與傳播學接合在一起。

(一)與媒體合作

與媒體合作才能將檔案館的資料更好的傳播出去,而要與媒體合作,則必須要了解各種媒體的特點,比如電臺、電視臺、展覽會等,每種媒介都有自己的方針、定位、受眾群,要與媒體合作,要根據自己要傳播的東西選擇合適的途徑;同時,要抓住一些歷史機遇,比如一些熱點話題出現時,用各種方式將檔案館里的資料適當傳播出去。

(二)運用多樣化的傳播手段

比如可以做好網絡化建設的發展,要作好檔案網站的建設;建立檔案聯合的網絡系統;建立網站的評測制度和管理制度;用社會效應帶動經濟效應,只有實現兩個效益共同提高,才符合市場經濟的發展規律;加強多種宣傳工作,讓公眾更加了解檔案館工作的意義。

(三)重視分眾傳播

只有了解受眾的需要,才能明白檔案館的工作能如何更好的進行,因此在檔案宣傳工作中要提高傳播的技巧,比如、針對受眾的喜好、選擇空間、目的進行宣傳,使各個不同階層的受眾都能得到自己想要的信息。

(四)利用大眾傳媒提高全社會的檔案意識

第11篇

關鍵詞: 外宣 外宣翻譯 獨特

何謂外宣?顧名思義,外宣即對外宣傳。那么外宣翻譯就可定義為“對外宣傳過程中進行的翻譯”,或換言之,“為達到預期的、對外宣傳的目的,有組織、有計劃進行的翻譯活動”。外宣翻譯既可以是一種國家行為(我們有一個中央外宣辦,即中央對外宣傳辦公室,對外宣翻譯進行宏觀指導及管理即是其主要職能之一;還有一個全國性的會議:全國外宣工作會議,外宣翻譯是其重要議題之一),也可以是一種地方、單位行為或個人行為。從其目的性、功能性及實用性看,外宣翻譯有別于純粹的文學翻譯,可歸于翻譯研究中的應用性翻譯,①但和一般性的實用性翻譯,比如商務翻譯、法律翻譯、旅游翻譯等,又有著諸多不同,這是由外宣翻譯本身具有的獨特價值、意義、功能、受眾群體及翻譯策略等決定的。本文對此種種獨特性展開探討,以加深我們對該翻譯的認識,從而更好地為外宣服務。

外宣翻譯,與對外交流、交往密切相關,事實上,已成為后者不可或缺的重要途徑和渠道。當今世界,全球經濟一體化、文化趨同化日趨加強,信息浪潮奔騰洶涌,國際交往愈加頻繁,“地球村(Global village)”業已初步形成,人類歷史上出現了前所未有的大交匯、大融合、大發展。在如此大背景下、大時代中,任何國家和地區都不能自絕于世,②對于中國這樣一個有著古老文明的東方大國來說,機會尤其不可多得,國家振興、民族復興――強烈地渴盼激蕩起國人心中的滿腔熱情、智慧與干勁,三十二年前開始的轟轟烈烈的改革開放的偉大實踐,讓自閉已久的國人聞到了國門外遠遠襲來的花香,他們渴望融入“外面的世界”,渴望被外面的人們所了解,“讓中國走向世界”、“讓世界了解中國”成了當代中國人一個揮之不去的情結。此時,對外宣傳開始日益彰顯其價值,而作為外宣最重要渠道的翻譯(外宣翻譯)自然受到了前所未有的重視,開始發揮其獨特而顯著的價值。毫不夸張地說,沒有翻譯,就談不上對外宣傳;繼而,沒有有力的對外宣傳,中國就不可能真正走向世界,對外開放也就難以達到其真正的目的和預期的高度。

翻譯是一個綜合性概念,內容豐富,涵蓋廣泛,涉及要素極多。就外宣翻譯而言,有三個要素歷來受到研究者的特別關注,其一為受眾群體(receptors),其二為翻譯原則,其三為具體的翻譯策略(方法)。宣傳強調“內外有別”,即“內宣”和“外宣”有著很大的不同:宣傳任務不同,宣傳目的不同,宣傳對象不同,宣傳手段不同,宣傳策略不同,宣傳者與接受者的關系也不同……眾多“不同”當中,“對象”不同是最大的不同。外宣有著特殊的受眾群體,這是由對外宣傳的本身性質決定的:“所謂對外宣傳,其對象主要是外國人及旅居海外的華僑和港澳臺同胞。”③這是一種廣義上的說法,在對外宣傳領域,更多的是指外國人,而不包括港澳臺同胞(海外華僑倒是算在其中),當然,在不同的語境中,這個概念也會有著不同。外宣對象的特殊性決定了外宣翻譯的受眾群體的特殊性,即外國人是外宣翻譯的主要目標群體,換言之,外宣翻譯的受眾群體為外國人④。由于中西方文化的巨大差異,以及心理思維方式的相去甚遠,這就要求對外宣翻譯的特殊原則及策略給予足夠的重視,否則會不可避免地引起一些問題,甚至造成嚴重的后果,因為“外宣無小事”。在外宣中,要充分考慮到內外差別,尤其是中外受眾的思維、心理差別,真正做到“內外有別”,要有的放矢、量體裁衣,不可按我們的習慣向外國人進行宣傳,這就決定了在具體的翻譯操作過程中,特別在翻譯有中國特色的材料和內容時必須要注意思維方式的轉換,否則,不但達不到宣傳目的,可能還會適得其反。外宣翻譯中的翻譯原則是一個根本性問題,關系到對外宣傳的成敗與否。中國外文局副局長、世界譯聯副主席黃友義先生曾提出過一個“三貼近”原則,在外宣翻譯界產生了積極而良好的影響。“三貼近”為:“貼近中國發展的實際,貼近外國受眾對中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習慣。”⑤應該說,這三點非常切合外宣翻譯的實際,同時,做到了高屋建瓴,對外宣翻譯具有重要的實踐指導意義。“貼近中國發展的實際”,體現了一種實事求是的精神和求真務實的作風,在對外宣傳中,任何的浮夸和欺騙都要嚴加杜絕,否則,終將帶來不利影響,甚至產生嚴重后果;“貼近外國受眾對中國信息的需求”,是外宣效果得以保證的前提,體現了外宣中的針對性、實用性;黃友義尤其強調了第三點,“貼近國外受眾的思維習慣”,指出這一原則是“外宣翻譯具體操作中最需要注意的”。為此,他提出,一要充分考慮文化差異,努力跨越文化鴻溝;二要熟知外國語言習俗,防止落入文字陷阱。他借用英國人格林的話說:“每一個從事對外宣傳的作者、翻譯、編輯,都應在他們的寫字臺上放一個標語牌,上面寫著:外國人不是中國人。”⑥真是擲地有聲,振聾發聵。其震撼性不亞于當年同志給中央金融學院財會專業的學生題寫的“不做假帳”。

外宣翻譯的翻譯策略(方法)也呈現出迥異于其它翻譯的特點,即異化、歸化并舉,以前者為主。異化/歸化是由美國翻譯理論家韋努蒂提出來的一對概念,現已被譯界所熟知,并作為兩種翻譯策略(方法)被廣泛運用于各種翻譯實踐中。異化強調以源語為中心,在翻譯中盡可能保留源語的表達方式,“盡量不干擾原作者”,旨在向目的語受眾傳達更多的源語文化。歸化跟異化相對,體現了向目的語的傾斜,“盡量不干擾讀者”,旨在發揮目的語優勢,并充分運用其文化因素,使譯文更好地被目的語受眾接受。對外宣傳的終極目的是向國外宣傳中國及其文化,增強中國文化在世界文化中的參與性,從而使我們能夠在國際舞臺上發揮更大的作用,扮演更重要的角色,這就決定了在外宣翻譯中應盡可能地采用異化策略,因為這更有利于將中國原汁原味的文化輸送到國外,讓更多的外國人關注中國、了解中國。當然,異化到何種程度頗值得思考。中國大翻譯家楊憲益出于向國外傳播中國文化的考慮,用異化策略翻譯出中國的文化瑰寶――《紅樓夢》,但據國外統計,楊憲益(戴乃迭)的英譯本“A Dream of the Red Mansions”遠不如David Hawkes和John Minford用歸化法譯出的版本“The Story of the Stone”在西方國家暢銷,在傳播中國文化方面也就有所不及。所以,在外宣翻譯中,適當的歸化也是不可少的,這也契合了黃友義提出的“三原則”的第三條,但不應該成為主要部分,在具體的翻譯實踐中,應該堅持兩者并舉,以異化為主。對異化策略的傾斜顯然是外宣翻譯的一大特色。

外宣翻譯作為翻譯一個分支,還有一個迥異于其它翻譯的特點:從翻譯的流向看,外宣翻譯主要涉及中譯外,而外譯中情況較為少見,這與外宣活動本身的固有性質是截然不可分的。毋庸諱言,在大發展、大融合的當今世界,仍有暗流涌動,“樹欲靜而風不止”,主要表現為:世界發展嚴重不均衡,“歐美主義”盛行,歐美國家成為當之無愧的“主流世界”、“強勢世界”。如果說,當年主席出于全球性的戰略考慮把中國劃入“第三世界”的話,今天,在很多西方人眼里,中國仍屬于“第三世界”,仍處于“邊緣世界”(雖然,中國的綜合國力和國際影響力在不斷攀升)。西方的種種觀念、標準、價值觀今天仍“橫行于世”,中國在同西方世界的文化交流中處于嚴重的“入超”狀態,很多年輕人、甚至孩子受到西方觀念的較大沖擊和影響,這已引起了許多有識之士的關注和憂慮。當前,西方人對中國的了解遠遠沒有中國人對西方的了解多。有人曾做過一項研究,發現20年前,美國有60%的人對中國持負面態度;20年后,雖然中國發生了翻天覆地的變化,但這個比例卻基本未變。⑦由此可見,中國的對外宣傳工作可謂任重道遠。中外翻譯在將來相當長的時期內,仍將是外譯中占盡優勢,這實質上是由中國與西方的綜合國力之比決定的,此種翻譯失衡現象在中外翻譯史上并不鮮見。自然,我們也無需為此感慨太多,更不必妄自菲薄,直面現實、承認差距、奮起直追,這才是一種最務實的態度與做法。

外宣翻譯往往對譯者有著特殊的要求,這也體現了外宣翻譯的獨特性,我們在此作一討論:作為譯者,首先要有全球意識。在當今這樣一個全球化時代,外宣翻譯者肩負著向全世界介紹中國、宣傳中國的重任。如果視野狹隘,目光如豆,肯定無法完成外宣翻譯任務。其次,要有一定的民族意識和國際政治觀念,這涉及外宣翻譯者的立場問題,立場的正確與堅定是進行有效外宣的必要前提,當然,如果民族意識過強,或過于突出政治意味(尤其是進行一般性的文化輸出時),會讓人覺得不快并產生排斥心理,結果可能適得其反。再次,外宣翻譯者要有良好的甄別判斷力。中國有著五千年的文明史和輝煌燦爛的文化,有十三億人口、五十六個民族和廣袤的土地……有太多的東西可以向外“宣傳”,“亂花漸欲迷人眼”,譯者如果沒有好的甄別、判斷力,會在翻譯材料的選擇上陷入困惑和忙亂。有人說,材料的選擇有專門的外宣人員或機構來做,譯者只是來“譯”好了,這等于把譯者看成了“傳聲筒”,當作了“機器”,是錯誤的,何況譯者本身就是對外宣傳者。另外,外宣翻譯者要特別加強團隊合作精神,因為對外宣傳更多的是國家或集體行為(當然如本文開頭提到的那樣,也有可能是個人行為),譯者必須學會合作愉快,古代游俠般的單槍匹馬、單打獨斗是行不通的。當然,外宣翻譯者也應同時具備一般譯者的條件,甚至要求更高,比如,扎實的雙語基本功、嫻熟的翻譯技巧、嚴謹的工作作風、良好的精神風貌等。

外宣翻譯,作為一種實用性文體翻譯,近年來隨著我國外宣事業的不斷前進,自身也有了長足發展,但相關的理論研究仍相對匱乏,而且在有限的研究中,絕大多數是技術操作層面的分析,系統性的理論研究明顯不足。我們這篇小文以外宣翻譯的獨特性作為視角,討論了該類翻譯的意義、價值、受眾群體、翻譯策略和原則,以及對譯者的特殊要求。我們希望該文能成為引玉之磚,引發學者們對該類翻譯的更多關注。

注釋:

①可參看荷蘭翻譯理論家James Homes在1972年制定的翻譯類型的劃分。

②連朝鮮這樣一個一度最“革命”、最“自力更生”的國家,現在也開始了對外開放的嘗試與探索,這讓人不免想起幾十年前的中國來,歷史總有那么多的相似。

③王劭.必須重視對外宣傳品的翻譯質量.中國科技翻譯,1994,(3).

④雖然說“從母語翻譯成外語――一項錯誤的選擇”,但中國人進行外宣翻譯,仍是“目前唯一的選擇。”參看黃友義:《從翻譯工作者的權利到外宣翻譯――在首屆全國公示語翻譯研討會上的講話》,2005-9-26.

第12篇

【關鍵詞】廣告語言 語用意義 文化差異 等效翻譯

目前,我國的對外貿易不斷地增多。中國產品依靠品牌形象參與國際競爭,廣告起著重要的作用。由于各個地區的文化背景和習慣、觀念的的差異,使得讀者對廣告的理解因地而異。廣告活動作為一種創作活動,實質上是文化的結晶。任何民族文化均對廣告創作有著重要的影響,而廣告語言是廣告的核心內容,因而,民族文化也必然影響和制約著廣告語言及其表達。廣告語言的創作只有注重對民族文化的研究,才有可能達到預期的效果。

一、廣告語言的語用意義與語用翻譯

1.廣告語言的語用語言等效。廣告翻譯的語用語言等效必須重視語言的語境,翻譯時根據語境辨認原詞語的暗含用意。例如:廣告詞:It's the taste!(味道好極了),但在很多語境中的意思是“味道太差太糟糕了”。

2.廣告翻譯的社交語用等效。

(1)文化共性的社會語用等效翻譯。廣告翻譯的社會語用等效要從社會文化交際的角度考察語言的使用。翻譯者要對兩種不同語言的語用原則熟悉,具備跨語言、跨文化交際的能力,能進行溝通語用意義的差異,實現等效翻譯。

(2)文化異性的社會語用等效翻譯。洗發香波名為Poison。Poison的原意為毒藥或毒物,體現了一種逆向思維的命名方式。研究發現,一些女性追求野性的異國風情。名為Poison的洗發香波正是為了迎合這種情況,反而受到很多國家女性的青睞。在中國,追求野性風情的女性較少,所以在中國把產品命名為“百愛神”,符合了中國的文化。

二、文化差異與廣告語言的翻譯

語言文化與思維之間的關系在廣告語言的跨文化研究中得到了體現。不同的文化形態對應不同的思維方式,繼而影響各自的語言。

1.中西方的文化背景及價值觀差異,使各地人們對同一廣告的理解因地而異。中西國際廣告的跨文化因素,主要表現在三方面:(1)不同的文化價值觀。中國崇尚人文主義精神,強調“內省”、“克己”。儒家提倡“修身、齊家、治國、平天下”,這種人文精神強調道德規范,逐步使中國人形成內傾的性格。而西方人是外傾的性格,更強調大膽個性的外在形式。(2)不同的心理結構。中國國民心理結構穩固,講求“仁”、“務實”,具有大統一觀念、從眾心理、小農意識、人情至上的特點。西方人的心理結構較復雜松散。(3)不同的地域與人文環境。中西文化差異較大,中國具有悠久的文化歷史,家庭觀念比較強;而西方國家歷史比較短,是遷移形成的,家庭觀念淡薄,具有較強的個人主義和冒險的探索精神。

2.文化差異對廣告翻譯的影響。文化的差異形成對文化的理解不同,不同的語言之間會有相悖的地方。導致“語用失效”,主要表現在文化差異影響且誤導廣告信息的獲得,造成廣告信息交流障礙。(1)文化差異影響廣告信息的獲得。廣告是信息傳遞的載體,在不同的文化地區語言情況不同,要保證產品能夠得到準確的表達,保證傳遞產品的形象與信息準確無誤。(2)文化差異誤導廣告信息的獲得。廣告翻譯過程中,對廣告信息理解不到位,則會在翻譯中誤導廣告信息的獲得。(3)文化差異造成廣告信息交流障礙。中西方對事物的理解方式不同,消費雙方會存在信息交流障礙,所以廣告翻譯要考慮不同文化背景下購買者的消費心理。

三、廣告翻譯的跨文化語用失效

在跨文化的交流中,由于不明白對方的語義而造成了交際障礙,其中語用失誤有重要的責任。

1.廣告翻譯的語用語言失誤。廣告翻譯的語用語言失效主要表現為:

(1)片面的字面理解,不了解真正的語用意義。例如:千層餅譯為“thousand-sheeted bread”,在語句中的 “千層餅”代指層數多,并不是有一千層,所以譯成thousand-sheeted bread 會造成外國人的誤解,要加入部分音譯,譯為“qianceng bread”。

(2)違反英語民族的語言表達習慣。在漢語中,啤酒、葡萄酒、白酒等酒類都用“酒”代替。但英文中“wine”,“ alcohol”,“liquor”和“beer”等都表示酒,并且表示不同的種類。“wine”僅指葡萄酒,“alcohol”為含酒精的飲料或液體,“liquor”指烈酒。所以在翻譯時一定要注意英語民族的語言表達習慣。

2.廣告翻譯的社交語用失誤。在中英廣告翻譯中,常由于忽略或不知英美文化中的特定準則和意義聯想造成社交語用失誤。主要表現在以下幾個方面:文化習俗的差異引起聯想意義的差異,社會政治制度不同引起社交語用失誤、誤用禁忌語。在與不同文化背景的人交流時,廣告的語言和訴求手法要盡可能與當地顧客的文化心理相吻合。

總結:由于各地的文化差異,導致的思維模式和語言都有很大的差異,所以在進行廣告翻譯用語時,要更加具有針對性。進行不同的翻譯用語。在翻譯過程中根據一個國家的具體國情、風俗習慣、文化習俗等實際情況做到準確表達,實現商品的有效推廣。只有達到等效翻譯,盡量避免語用失效,廣告才能夠達到有效宣傳的效果,不斷地樹立企業品牌形象,推動國家經濟發展。

參考文獻:

[1]胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2001.

[2]李旭.廣告金句鑒賞[M].長春:吉林科學出版社,1996.

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲另类日本欧美专区 | 在线理论三级午夜电影 | 午夜性色福利免费视频在线观看 | 中文在线字幕第一页 | 亚洲中文字幕在线资源第1页 | 日日久资源站中文字幕 |