0
首頁 精品范文 外語專業論文

外語專業論文

時間:2022-06-16 09:15:10

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇外語專業論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

外語專業論文

第1篇

關鍵詞:高校外語專業復合型外語人才課程設置

一、引論

跨入21世紀,特別是加入世貿組織的今天,社會的快速發展對于外語人才的培養提出了越來越高的要求。高校和外語教育者應該充分適應社會對英語專業日益增高的要求,適應新形式,設定合理的培養目標,并圍繞目標設置合理的課程體系。實際上,關于新形式下外語人才的培養目標從20世紀90年代始,相關專家已經就復合型外語人才培養的目標和課程設置進行了廣泛而深入的討論。例如,全國外語專業教學指導委員會英語組組長何其莘教授曾指出英語專業的課程應分為三大塊:1.語言技能課;2.語言知識課3.相關知識課。但是,社會的快速發展決定了外語人才培養的目標和與其適應的課程設置始終處于動態變化之中,傳統的外語人才培養模式仍存在著一些與時代要求不相適應或滯后的問題。本文試在分析傳統外語人才培養模式存在的問題的基礎上,對課程設置提出幾點改革的建議。

二、復合型外語人才培養模式及其問題

復合型外語人才培養的目標提出以來,很多專家學者曾經提出過許多各有特點又大致相同的課程體系,歸結起來,主要有以下三種模式:

外語+另一門外語;外語+本族語(漢語);

外語+其他領域專業知識(如商務、金融、法律、管理等)。

理論上講,這三種模式各有其合理性:第一種模式培養出來的學生可以掌握兩門甚至兩門以上的外語,學生在就業時就可以尋找和任何一門自己所掌握的外語有關的工作。如果某個工作要求畢業生精通兩門外語,而這兩門外語又正好是學生自己選擇的復合專業,那么無疑這種模式下培養出來的學生會具有很強的競爭力。第二種模式下培養出的學生不但掌握了外語,而且還加深了本民族的知識,這在漢語日益重要的今天,將會大大提高學生在漢英文秘,漢英互譯方面的素質。第三種模式最為常見,學生既精通外語,同時又通曉某一領域相關的專業知識,畢業后可以馬上進入相關專業的各種狀態,將外語作為自己的特長和有力工具,為自己另外一個專業服務。

綜上所述,三種模式在理論上有其合理性,但在實踐上卻又有自己的缺陷。主要問題有:“一是現有復合型外語人才培養模式下1+1<1,即外語專業學生畢業時外語語言技能相對純,外國語言文學專業學生較弱,其他專業知識相對有關專業學生較為膚淺。二是學生被動學習,接受現成知識已成慣性,主動學習、探索研究的熱情欠缺,邏輯思維能力、創新能力較弱。三是現有培養模式下外語教育中依然“費時低效”,學生在大學學習階段仍然有相當多時間在“炒冷飯”,小學、中學外語學習模式到大學并沒有得到明顯改變。”

同時,為數不少的學校還存在著大量削減基礎課、增加應用性課程的問題——許多學校誤認為相關知識課程開設越多,越五花八門,培養的人才復合性越強。實際不然。所謂復合型人才,一是要符合社會要求;二是要以某一專業為主體,其他專業補充式服務于主體專業,或融入主體專業;第三,也是最重要的,就是能夠運用所學專業去開創性地工作。因此,無論人才培養怎么復合,我們最終要的還是復合型外語人才,“外語”的基礎不可以削弱,這是一切知識的平臺,沒有了這個平臺,其他的專業知識便無處依附,“復合型”也就無從談起了。這些問題的存在,不能不說與課程設置的滯后無關。因而,只有培養模式的確立顯然是不夠的,確立了培養模式后再設置與培養模式和社會需求相適應的課程體系才是最重要的。三、如何設置合理的課程體系

那么,到底我們該設計一種什么樣的課程體系來既保證“復合型”目標的實現,又能克服上述問題的實現呢?筆者以為,課堂設置應該注意以下幾個方面:

1.一、二年級的基礎課要保證充足課時,要讓學生在低年級時在聽、說、讀、寫、譯各方面打下堅實的基礎,在英語作為一種交際工具來使用上基本不存在障礙。“外語學科的基礎課尤為重要,學生聽、說、讀、寫、譯等綜合技能主要是通過基礎課的教學訓練而獲得的,外語學科的分流培養是以前基礎課基本學完而且學生語言功底扎實為前提的。因此,基礎課的學時數務必要得到保證,只能加強,不能減弱。”

2.設計不同專業知識的模塊,按模塊操作課程。學生基礎課程結束,基礎知識的平臺搭建以后,自三年級開始按模塊確定自己的發展方向,比如,商務貿易模塊,翻譯模塊,文秘管理模塊,市場營銷模塊,師范教育模塊等。幾個模塊之間,又可以有小的平臺,即供幾個模塊共選的專業知識課程,比如,上述前四個模塊都可以設計高級商務英語、商務英語閱讀、經貿報刊選讀等課程。學生按模塊選課,方向清晰,目標明確,可以實現“以語言學知識,以知識帶語言”的目標。這與有關專家提出的“EGP+ESP”的模式在本質上是相同的。“采取ESP(EnglishforSpecificPurposes專門用途英語)與EGP嫁接的方法,即在基礎階段采用EGP教學模式培養學生的語言基礎(包括基本的語言知識和語言技能),在高級階段采用ESP教學模式培養,提高學生的語言工作能力。”

3.嘗試引入實踐性課程。學生學習語言的最終目的是運用語言,因而給學生創造運用語言的機會,會讓學生在實踐中及時檢驗自己的理論知識。“根據學生的專業方向,選擇與專業相關的企業、機關、學校、律師事物所、旅行社、外貿公司進行社會實踐(時間一般在周末和每年的寒暑假)。學校、學生本人和各實踐單位應簽訂培養合同,以確保實踐的質量。實踐單位每半年對學生的各項能力、表現做出公正的評價,并記入學生的成績檔案。”

4.融學生能力培養于全部課程之中,課程目標的設置要以培養學生運用外語進行工作和解決問題的能力為核心,這是實現復合型外語人才培養目標的關鍵和保障。

四、結語

復合型人才的培養勢在必行,社會的發展沒有給我們留下任何自由的選擇的空間。有問卷調查表明,國家部委,國有企業,外經貿公司,部隊和教育部門對于單一外語類畢業生的需求量已降為零,而期望外語專業本科生具有寬泛知識的則占66%。面臨此形勢的外語教育工作者,應該加強研究更為合理的課程體系設置,更好的為培養復合型外語人才服務。

參考文獻:

[1]石云龍.《多維復合型外語人才培養模式研究》.載《江蘇高教》.2003年第五期.

[2]孫如鳳.《復合型外語人才培養模式理論與實踐研究——對評估機制的思考》.載《寧夏大學學報》(人文社科版).2004年第3期.

第2篇

第一章總則

第一條畢業論文是實現本科培養目標的重要教學實踐環節,它既是學生綜合運用所學的基礎理論、專業知識和基本技能進行科學研究工作的初步訓練,也是學生掌握科學研究的基本方法,培養分析問題、解決問題能力的教育過程,同時還是對學生綜合素質和能力的全面檢驗。為了進一步做好本科生畢業論文工作,加強畢業論文管理,結合我院實際,特制定本條例。

第二章畢業論文工作的組織和時間安排

第二條本科生畢業論文工作實行學院教務處和教學系(二級學院)兩級管理的制度。各教學系(二級學院)分管教學工作的領導負責本二級單位各專業畢業論文寫作計劃的審定、開題指導、時間安排、指導教師的配備、中期檢查、評閱教師的安排,成績考核、答辯、推薦優秀論文等工作。

第三條各教學單位應在第7學期結束前1個月,將畢業生畢業論文指導教師姓名、指導范圍、指導學生數張榜公布,可以由指導教師與學生雙向選擇,也可以由教研室根據學生所報的論文選題,統一安排指導老師,確定指導關系,并指導學生借閱參考書目。

第四條指導教師應在第8學期第3周前向學生下達的畢業論文任務書,任務書包括就選題的意義、創新性和可行性進行論證,并對研究的內容及要求提出建議,安排學生的寫作進度,提供主要參考文獻。

第五條學生應根據指導教師所下任務,在導師的指導下撰寫論文開題報告,并于第8學期第3周前向指導教師遞交書面的開題報告,經導師同意后確定論文撰寫提綱。

第六條各教學系(二級學院)辦公室負責學生畢業論文工作的后勤保障、成績登記及存檔工作。畢業班學生畢業論文成績不及格者作結業論處,在結業一年之后、四年之內回校申請,補寫畢業論文,成績及格者可申請換發畢業證書。

第七條為確保畢業論文的順利組織,確保學生具有畢業論文撰寫能力,保證學生畢業論文的質量,各教學系(二級學院)最遲應在大學一年級第二學期開設相應的寫作課程,同時根據各專業教學大綱的要求,對照本專業現行課程體系,增開大綱中明確規定、目前尚未開設的課程。

第八條學院教務處負責本科生畢業論文撰寫的進度檢查、質量抽查、優秀畢業論文評選和匯編等工作。學校其它各有關單位、部門對畢業論文工作也應積極支持、主動配合。

第九條各二級學院可在第8學期為學生安排2至3周時間專門撰寫畢業論

文,畢業論文工作須在6月初全部結束。

第十條各二級學院應在第8學期結束前,將優秀畢業論文(占各專業畢業生總數的5%)光盤交教務處,以便編輯出版《優秀畢業論文集》。

第三章畢業論文的選題

第十一條畢業論文課題的選擇,必須符合本專業培養目標的要求,與所授學位一致;選題要有新意,并有利于提高學生綜合解決問題的能力。學生可自選題目,但要有一定的研究價值,提倡有一定開拓性,鼓勵有學術價值的題目。

第十二條選題要考慮學生的專業基礎和實際水平,選題不宜過于寬泛,應是學生在短期內經過努力能基本完成或者可以相對獨立地做出階段性成果的課題。

第十三條外文翻譯不作為畢業論文的選題對象。

第十四條各教學系(二級學院)可以自行確定選題范圍,公布后由學生根據自己的情況與興趣選定,課題也可由學生自己提出。應鼓勵和支持少數優秀學生選做創新性強或與學校的科研項目緊密結合的課題。

第十五條畢業論文一般為一人一題。如課題需要有兩人或以上合作完成,須由指導教師提出,經院(系)領導批準,但每個學生必須獨立承擔合作論文相關部分的撰寫工作。

第四章畢業論文的指導

第十六條畢業論文指導教師一般由具有高級專業技術職稱(含副高)、有教學和科研工作經驗的教師或者講師(要求至少在公開刊物上發表過2篇論文)擔任。

第十七條畢業論文指導教師的職責如下:

1.根據自身的教學與科研實際,結合學生的專業、專業方向和學習興趣下達畢業論文任務書,指導學生選題,向學生講清課題的意義,提出明確要求。

2.向學生介紹相關參考書目,進行文獻檢索指導;審閱學生的社會調查計劃和實驗設計方案;指導學生書寫開題報告、擬訂并審查論文寫作提綱及論文設計工作日程安排。

3.對學生撰寫論文進行指導,一般不少于4次,并要有指導記錄,每次指導的具體情況須及時記錄在“畢業論文工作情況記載表”的相應欄目,并由指導教師和學生簽字;在指導過程中重視教書育人,注重科學思想、科學精神、科學方法的熏陶和教育,培養學生實事求是的科學態度和勇于創新的進取精神。

4.對所指導的論文提出評閱意見,寫出評語初稿,給出評定分數,推薦優秀論文。

第十八條每名教師同時指導的本科生畢業論文數不得超過10篇。

第十九條如確有需要,經所在教學系(二級學院)負責人審核批準,學生到校外科研單位做畢業論文,可聘請該單位相當于講師以上職稱的科技人員進行指導,教研室應派專人聯系,定期了解情況。

第五章畢業論文的開題、撰寫、評閱和答辯

第二十條畢業論文的開題

1.學生必須首先進行畢業論文開題,方能進入論文的正式撰寫階段。

2.論文開題由各教學單位自行組織,一般由指導教師把關。

3.學生在開題報告中應闡明選題的原因、該選題的意義、題目來源、相關資料的收集情況及論文提綱。

4.題目來源包括學生自選題目和教學系(二級學院)備選題目兩種。

5.學生須向指導教師遞交書面的開題報告,經導師同意后將開題報告填寫在《四川外語學院本科畢業論文工作情況記載表》的第3頁。

第二十一條畢業論文的格式

1.第一頁為論文封面,采用學院統一的封面格式,內容包括畢業論文題目(中外文)、系別、專業、年級、學生姓名、指導教師及畢業論文結稿日期。

2.第二頁為論文題目頁,包括論文題目、論文摘要(200宇左右)和關鍵詞(3—5個)。

3.第三頁為論文目錄頁。

4.第四頁起為論文正文。正文內容一般包括前言、論文主體、結論;正文后應附注釋(引語、必要的專用名等)和參考書目(一般應不少于4本),參考書目應詳細列明書名、作者、出版地點、出版社和出版日期。

5.論文的具體撰寫與裝訂格式見《四川外語學院外語專業本科畢業論文寫作規范》和《四川外語學院非外語專業本科畢業論文寫作規范》(日語專業及新聞傳播學院學生分別遵照《東方語學院日語系關于畢業論文寫作的補充規定》和《新聞傳播學院本科畢業論文寫作規范》執行)。

第二十二條畢業論文的撰寫要求

1.思想內容健康,觀點明確。一般按科研論文體例撰寫。根據專業特點和學生實際,也可有專題調查、讀書報告等體例。

2.論據充實,數據可靠,對所論述的問題有歸納總結,有分析批評,有個人觀點和見解。

3.行文條理清楚、重點突出,語言準確、簡練、流暢,字跡工整。

4.非外語專業本科畢業生畢業論文正文以6000字左右為宜;外語專業本科畢業生畢業論文須用外語撰寫,正文不少于4000單詞(日語為6000字左右)。

5.畢業論文一般要求用A4紙宋體(日語為“明朝體”,英語等外語用“Times New Roman”體)小四號字打印,標題用四號加粗,并由各教學系(二級學院)

匯總磁盤存入光盤,并將紙質材料裝訂成冊。

第二十三條畢業論文的評閱

1.評閱教師資格:畢業論文的評閱教師一般由具有高級專業技術職稱(含副高)、有教學和科研工作經驗的教師或者講師(要求至少在公開刊物上發表過2篇論文)擔任,由各教學系(二級學院)統一安排,每篇論文至少要有1名評閱教師。

2.評閱標準:評閱教師應根據我院《本科畢業論文評分參考標準》寫出評閱意見和評閱得分。

3.評閱時間:論文評閱應在畢業論文答辯前一周結束。

4.每名教師同時評閱的畢業論文數不得超過12篇。

第二十四條畢業論文的答辯

1.所有畢業論文必須參加畢業論文答辯。論文答辯由各教學系(二級學院)自行組織,各教學系(二級學院)應提前兩周通知參加論文答辯的老師與學生。

2.論文答辯小組至少應由3位教師組成。每個學生的答辯時間不超過3 0分鐘。

3.答辯小組應在論文答辯結束以后對學生的畢業論文書寫評語,并給出論文答辯分數。

第六章畢業論文的成績評定

第二十五條畢業論文的成績由指導教師成績、評閱教師成績和論文答辯成績三部分組成,其中指導教師成績占總分的40%,評閱教師成績占20%,論文答辯成績占40%。

第二十六條各指導教師應按照我院《本科畢業論文評分參考標準》寫出評語和分數,把好畢業論文質量關。

第二十七條各教學系(二級學院)至少應組織1名教師對學生的畢業論文進行評閱。評閱教師也應根據我院《本科畢業論文評分參考標準》寫出評閱意見和評閱得分。

第二十八條畢業論文評分統一采用百分制(百分制與等級制對應換算如下:90分以上為“優”;80-89分為“良”;70-79分為“中”;60-69分為“及格”;60分以下為“不及格”),各單項小分以及論文的總成績填入《四川外語學院本科畢業論文工作情況記載表》的最后一頁。

第3篇

關鍵詞:MTI;培養方式;課程設置;學位論文

翻譯碩士專業學位(即 Master of Translation and Interpreting, 簡稱MTI)的設想于2005年3月由廣東外國語大學仲偉合教授提出。2007年1月,國務院學位委員會批準設置翻譯碩士專業學位。從2007年至2011年,全國先后有159所院校獲得翻譯碩士專業學位授權。自我國高校建立翻譯碩士專業 (MTI) 以來,探討MTI教育模式,培養應用型、實踐性、職業化翻譯人才成為翻譯學界、翻譯行業共同關注的焦點。《中國翻譯》、《外語教學》、《上海翻譯》、《外語教學理論與實踐》、《教學研究》、《中國外語》及高校學報上都刊登有關于MTI的論文。本文以2006年以來國內期刊上發表的關于MTI的論文為參考,對全國高校英語翻譯碩士專業現狀進行綜述。

從國內發表的論文看,最早的關于MTI的論文是2006年仲偉合教授撰寫的《翻譯專業碩士(MTI)的設置――翻譯學學科發展的新方向》。繼仲教授之后,國內學者圍繞我國MTI教育發表了諸多論文,本文主要從MTI培養方式、課程設置、學位論文等方面進行綜述。

一、培養方式

《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》對MTI培養方式作出規定:實行學分制,采用研討式、口譯現場模擬式教學、重視實踐環節、成立導師組,發揮集體培養的作用。關于培養模式,李軍、李寶印和朱瑞(2007)在《改革和完善外語專業研究生培養模式培養翻譯碩士專業學位人才》中就我國專業學位教育的基本情況、設立和開展翻譯碩士專業學位教育的基本考慮等問題作了簡要的闡述。

穆雷和王巍巍(2011)在《翻譯碩士專業學位教育的特色培養模式》一文中,從翻譯行業對MTI教育的啟示、現行MTI課程的調查分析、MTI教育的培養模式等入手,探索如何通過課程設置落實培養模式,如何從課程設置上區分學術型和職業型兩種不同學位的翻譯教育,及如何在MTI教育中體現專業化和職業化特色等相關問題。

葛林、羅選民和董麗(2011)在《諾德翻譯能力理論觀照下的MTI培養模式研究》中以Christiane Nord的翻譯能力理論為依據,結合對13所首批MTI院校的問卷調查,從翻譯能力培養途徑、作用范圍、檢驗方式等角度,提出運用文本分析模式構想翻譯問題及策略、調整專業翻譯難度、關注實踐課程建設、具體化翻譯能力檢驗過程等具體的意見,并對目前MTI培養模式進行了反思。

仲文明(2011)在《翻譯教學理念的轉變翻譯碩士專業學位人才培養探索》一文中從中南大學外國語學院的教學實踐出發,結合翻譯碩士的職業化特點,討論了翻譯碩士培養中若干問題:培養目標與招生對象、MTI 的教學文本類型和MTI 教學特點探析。

郭玲義(2011)在《專業翻譯碩士培養模式之探索》中通過分析在校企合作條件下設置與市場接軌的課程、實施雙導師制、建立實訓基地的積極意義和優勢所在,展現了這一培養模式以市場為導向、以技能為核心、兼顧學術性與實踐性的教學特色。

蔡輝和張成智(2013)在《論翻譯專業碩士培養中的校企合作》中指出校企合作有利于整合校企優勢資源,有效銜接學校培養和社會需求之間的縫隙。校企之間的合作形式可以多種多樣,探索校企合作的優化模式有利于促進學校和企業的互利互惠和共同發展,并進一步促進高校的人才培養,為地方經濟服務。

從教學模式探討培養方式的文章有柴明(2010)在《對專業翻譯教學建構的思考》一文中通過對專業翻譯教學的建構,剖析當前翻譯教學的認識和實踐問題,并找出合適的解決方法。這些思考和實踐主要來源于上海外國語大學高級翻譯學院多年的專業翻譯教育實踐。

何雯婷(2010)在其研究生畢業論文《翻譯碩士專業學位(MTI)筆譯教學初探與設想》中分析了 MTI 設立的背景,把 MTI教學與多種翻譯教學形態進行對比并總結其特點。在此基礎上,借鑒實用主義翻譯觀和建構主義教學觀等相關理論研究,并結合國外和港臺地區的翻譯教學經驗,提出可應用于 MTI 筆譯教學的“基于項目的開放性筆譯教學模式”。

康曉蕓和田旭(2012)在《基于需求分析理論的翻譯碩士專業教學模式研究》一文中以需求分析理論為指導,研究了當前翻譯市場的需求狀況和學生的學習需求,旨在使 MTI 教學設置更為規范、科學和合理,并提出了構建高效的 MTI 教學模式的途徑: 加大實踐性課程的輸入; 創新教學方法; 深化校企合作。

荊素蓉和連彩去(2013)在《翻譯碩士《基礎筆譯》課程“3+2”教評模式探構》一文中首先明確了翻譯碩士《基礎筆譯》課程的教學目標與教學內容,然后依次描述了作者在教學實踐中試行的“三結合”教學實施模式與“二合一”學業評估模式,最后提出了以“內容與目標明確對應”、“方法與評估皆重真實”為特色的“3+2”教評模式,旨在為翻譯碩士專業學位教育的深入發展提供可鑒之資。

二、課程設置

根據《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》的要求,翻譯碩士專業學位課程包括必修課與選修課,總學分不低于30學分。圍繞MTI課程設置,許多專家提出了自己的見解。早在2006年,仲偉合教授在《翻譯專業碩士(MIT)的設置》一文中分析了目前國內翻譯學學科發展的現狀,提出了設置培養高層次、應用型翻譯人才的“翻譯專業碩士學位”的必要性和可行性、“翻譯專業碩士學位”的試行培養方案、課程設置等,仲偉合認為翻譯專業碩士學位的設置是翻譯學學科發展的新方向。2007年,仲偉合在《翻譯碩士專業學位(MTI)及其對中國外語教學的挑戰》中對翻譯碩士專業學位(MTI)進行了解讀。對《翻譯碩士專業學位設置方案》進行了詳細的闡述,比較了專業學位與研究型學位的差異,并對設置翻譯碩士專業學位的必要性、試辦條件、課程設置等作了論述。論文最后探討了翻譯碩士專業的設置給翻譯學科發展帶來的機遇及對我國外語教學的挑戰。

文軍和穆雷(2009)在《翻譯碩士(MTI)課程設置研究》中通過對國內八家翻譯碩士專業學位點的調查,分析了翻譯碩士課程設置的特點,并通過與國外兩所高校翻譯碩士課程設置的對比,提出了國內翻譯碩士課程設置尚需加強的方面。

孔令翠和金黛萊(2009)在《翻譯碩士專業學位課程設置的問題、思考與建議》一文中通過對網上公布的MTI課程設置進行研究, 發現部分培養單位的課程設置科學、合理、完整, 體現了校本特色和差異性, 而一部分培養單位則簡單重復《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》的課程設置, 同質化現象嚴重, 缺乏自己的應有特色,與培養目標內在關聯性不強。

苗菊和高乾(2010)《構建MTI教育特色課程》一文中借鑒國外大學培養職業翻譯人才的經驗,介紹了技術寫作的理念與內容,從技術寫作與科技翻譯、本地化服務的相關性及其對職業譯者的重要性來說明技術寫作對翻譯行業發展的重要意義,并對翻譯碩士專業MTI教育中技術寫作課程設置提出了具體的建議。

曾立人(2011)在《翻譯產業需求與MTI課程設置研究》一文中通過對比MTI院校的現有課程設置和翻譯產業的需求狀況,發現現有MTI課程設置還有以下欠缺:1.課程設置依然側重學術研究;2.各校課程設置缺乏特色;3.課程涵蓋領域與翻譯市場需求脫節。曾立人提出各MTI院校應該根據自己的學術傳統、地理、經濟環境和教師特點明確課程特色。

何瑞清(2011)在《對翻譯碩士(MTI)筆譯方向課程設置的思考》一文中以國外和臺灣筆譯碩士課程為參照,以辯證唯物主義兩點論、重點論為依據,結合翻譯專業碩士培養目標和招生對象等實際情況,指出大陸院校翻譯專業碩士課程設置存在的問題和解決辦法。

馬燕紅(2012)在《翻譯碩士專業課程設置調查與思考》一文中通過對部分開設MTI的院校進行調查,根據調查結果,介紹并分析了有關高校為翻譯碩士專業學生開設與論文寫作相關的課程及漢語言文學和文化課程、特色課程的情況,針對存在的不足和問題,提出了相應的建議。

涂(2012)在《關于翻譯碩士專業學位課程設置的幾點思考》中通過對國內六所高校的翻譯碩士課程的調查,探討了翻譯碩士專業學位課程的特點,分析了國內翻譯碩士專業學位課程設置的現況和存在的問題,并提出可行性建議。

三、學位論文

《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》規定學位論文寫作時間一般為一個學期,學位論文可采用以下形式:項目、實驗報告或研究論文,學生任選一種,字數均以漢字計算。從學位論文探討MTI的文章主要從論文寫作模式和論文評價方面著手。馬會娟(2010)在《MTI 學位畢業論文寫作模式探討》一文中以北外奧組委翻譯班畢業論文的撰寫為個案,探討 MTI 學位畢業論文的寫作模式以及應注意的問題,以期對各高校即將畢業的 MTI 學生的畢業論文的撰寫和指導工作提供有益的經驗和啟示。

穆雷和鄒兵(2011)在《翻譯碩士專業學位畢業論文調研與寫作探索》一文中對第一批翻譯碩士專業學位(MTI)15所試點院校首屆畢業生的學位論文選題及部分論文進行了調研分析,借鑒相關MTI院校和其他學科專業學位的畢業論文寫作經驗,提出MTI學位論文應逐步向以實踐型學位報告為主的論文模式過渡,同時還應加強對學生借助理論手段系統歸納總結能力的培養以及嚴格遵守學術規范寫作方法的訓練。

陳琳和章艷(2011)在《翻譯碩士專業學位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究》一文中探討了翻譯碩士專業學位論文“翻譯述評”的寫作模式,闡述了該模式的概念、常規性方式、方法和規則,并展示了具體的寫作案例。

穆雷(2011)在《翻譯碩士專業學位論文模式探討》一文中探討了翻譯碩士專業學位( MTI) 論文的模式, 他指出由于沒有先例, 缺乏可資借鑒的模式, 現有的MTI學位( MA)論文仍然傾向于套用傳統的學術性學位論文模式, 這就和翻譯行業的實際操作脫節, 也背離了 MTI 教育設置的初衷。根據翻譯行業的職業特點, 借鑒其它專業學位中關于學位論文的要求, 并結合翻譯行業的實際操作流程, 穆雷提出將MTI指導性培養大綱規定的三種學位論文方案調整為四種。

穆雷和楊冬敏(2012)在《翻譯碩士學位論文評價方式初探》一文中指出現有翻譯碩士(MTI) 學位論文評價主要借用傳統學術型碩士學位論文的評價方式,這與MTI教育的要求相脫節。穆雷和楊冬敏在分析現有評價方式的基礎上,根據學位論文管理相關條例,借鑒其他專業學位論文評價方式,結合MTI教育的特點及對學位論文的形式與要求,嘗試提出MTI學位論文的評價方式。

另外,蔣明思(2012)在《淺析翻譯碩士專業學位導師在學生論文完成過程中的角色》一文中從學位論文實際完成過程入手,探討導師在“設計者、誘導者、研究者和管理者”宏觀角色下的微觀角色。

四、思考

針對MTI教育,許多學者客觀看待,冷靜思考,提出了獨到的見解。孔令翠、王慧(2011)在《MTI熱中的冷思考》中指出MTI之熱突出表現在眾多的培養單位和巨大的招生數量上,標題中的“冷”是指MTI面臨的問題和困難。針對遇到的困難,孔令翠和王慧提出了解決困難的有效方法。

董洪學(2012)在《翻譯碩士專業學位教育中存在的問題及對策》一文中通過考察2007至2012年翻譯碩士專業學位教育的培養實踐,對專業學科定位、課程設置與培養過程以及管理與評價體系建設 3 個方面存在的問題進行了梳理,深入探討如何正確處理專業型和學術型翻譯碩士之間的關系,如何加強翻譯碩士培養過程中的課程設計以及如何強化翻譯碩士專業學位教育的管理與評價體系建設等相關問題。

柴明(2012)在《翻譯碩士專業學位教育》中分析了翻譯碩士(MTI)學位教育存在的問題和隱憂,并指出為解決這些問題,MTI 學位教育需要有一個綜合的體系性調整。柴明結合上外高級翻譯 MTI 改革探索的經驗,重點闡述了對師資隊伍建設、課程設置和專業實習等方面的總體設計和宏觀思考,并介紹了上外高級翻譯為促進MTI專業學位教育的順利實施而進行的機構設置調整。

王建國、彭云(2012)設計了11種調查問卷對與翻譯相關的11類人群進行了的調查,發現MTI教育制度離理想狀態存在一定的差距,所存在的問題主要表現在以下兩個方面:一是MTI的社會認可度有待提高;二是MTI學生翻譯職業知識欠缺。針對以上的問題,他們提出設立MTI的高校應該遵循公共政策,加強師資建設,創建有特色的MTI培養模式。

李昌銀(2013)在《翻譯碩士專業學位( MTI) 研究生學制問題探討》中指出目前我國159 家翻譯碩士專業學位( MTI) 研究生培養單位絕大多數實行教指委《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》規定的全日制兩年學制,只有極少數院校采用3年制或彈性學制。李昌銀認為,由于受到師資、生源和實踐條件的限制,兩年制翻譯碩士很難達到《指導性培養方案》和翻譯市場對MTI畢業生提出的標準和要求,因此建議將全日制 MTI基本學制延長為3 年,并且實3-5年彈性學制。

錢多秀、楊英姿(2013)在《北京地區翻譯碩士專業學位(MTI)教育:經驗、反思與建議》一文中總結了北京外國語大學、北京大學、北京第二外國語學院、北京航空航天大學、北京師范大學、北京語言大學、對外經貿大學和首都師范大學MTI教育的經驗,并就制約北京MTI教育事業發展的問題進行反思。

五、總結

MTI是為適應社會主義市場經濟對應用型高層次專門人才的而設立的專業學位,也是目前我國發展較快的專業學位之一。經過幾年的發展,MTI 教育取得了一定的進步,同時也出現了一些問題,各MTI培養院校應對MTI教育培養方式、課程設置和學位論文等方面的經驗進行總結和反思,更好地培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。

[參考文獻]

[1]蔡輝,張成智.論翻譯專業碩士培養中的校企合作[J].中國翻譯,2013(1).

[2]柴明.翻譯碩士專業學位教育[J].上海理工大學學報,2012(2).

[3]柴明.對專業翻譯教學建構的思考現狀、問題和對策[J].中國翻譯,2010(1).

[4]陳琳,章艷.翻譯碩士專業學位論文“翻譯述評”的撰寫模式研究[J].中國翻譯,2011(6).

[5]董洪學.翻譯碩士專業學位教育中存在的問題及對策[J].教學研究,2012(3).

[6]葛林,羅選民,董麗.諾德翻譯能力理論觀照下的MTI培養模式研究――以十三所高校問卷調查為例[J]. 中國翻譯,2011(4).

[7]郭玲義.專業翻譯碩士培養模式之探索[J].上海理工大學學報,2011(3).

[8]何瑞清.對翻譯碩士(MTI)筆譯方向課程設置的思考[J].北京第二外國語學院學報,2011(12).

[9]何雯婷.翻譯碩士專業學位(MTI)筆譯教學初探與設想[學位論文].上海:上海外國語大學,2010.

[10]蔣明思.淺析翻譯碩士專業學位導師在學生論文完成過程中的角色[J].科教導刊,2012(5).

[11]荊素蓉,連彩云. 翻譯碩士《基礎筆譯》課程“3+2”教評模式探構[J].中國翻譯,2013(2).

[12]康曉蕓,田旭.基于需求分析理論的翻譯碩士專業教學模式研究[J].邊疆經濟與文化,2012(3).

[13]孔令翠,金黛萊.翻譯碩士專業學位課程設置的問題、思考與建議[J].譯苑新譚,2009(3).

[14]孔令翠,王慧. MTI熱中的冷思考[J].外語界,2011(3).

[15]李昌銀.翻譯碩士專業學位( MTI) 研究生學制問題探討[J]. 上海翻譯, 2013(2).

[16]李軍,李寶印,朱瑞.改革和完善外語專業研究生培養模式培養翻譯碩士專業學位人才[J].中國翻譯,2007(4).

[17]馬燕紅.翻譯碩士專業課程設置調查與思考[J].重慶科技學院學報,2012(7)(3).

[18]馬會娟. MTI學位畢業論文寫作模式探討[J].上海翻譯,2010(2).

[19]苗菊,高乾.構建MTI教育特色課程――技術寫作的理念與內容[J].中國翻譯,2010(2).

[20]穆雷.翻譯碩士專業學位論文模式探討[J].外語教學理論與實踐,2011(1).

[21]穆雷,王巍巍.翻譯碩士專業學位教育的特色培養模式[J].中國翻譯,2011(2).

[22]穆雷,楊冬敏.翻譯碩士學位論文評價方式初探[J].外語教學,2012(4).

[23]穆雷,鄒兵.翻譯碩士專業學位畢業論文調研與寫作探索――以15所高校首批MTI畢業生學位論文為例[J].中國翻譯,2011(5).

[24]錢多秀,楊英姿.北京地區翻譯碩士專業學位(MTI)教育:經驗、反思與建議[J].中國翻譯,2013(2).

25]涂.關于翻譯碩士專業學位課程設置的幾點思考[J].中南財經政法大學研究生學報,2012.

[26]文軍,穆雷.翻譯碩士(MTI)課程設置研究[J].外語教學,2009(4).

[27]仲偉合.翻譯碩士專業學位(MTI)及其對中國外語教學的挑戰[J].中國外語,2007(7).

[28]仲偉合.翻譯專業碩士(MTI)的設置[J].中國翻譯,2006(1).

[29]仲文明.翻譯教學理念的轉變翻譯碩士專業學位人才培養探索[J].長沙鐵道學院學報,2011(6).

[30]曾立人.翻譯產業需求與MTI課程設置研究[J].南昌教育學院學報,2011(6).

第4篇

關鍵詞: 高職高專 韓語專業畢業生 畢業論文 問題

撰寫畢業論文是高等學校人才培養的重要環節,是學生接受高等教育成效的總體反映。撰寫畢業論文能全面反映學生掌握知識、運用知識、解決問題的能力,能培養學生的實際動手能力,使學生初步掌握運用所學知識解決問題的方法。對外語專業的學生來說,畢業論文是教學計劃中的重要一環,它反映學生的外語水平和實際應用外語的能力。現就目前韓語專業畢業生畢業論文撰寫過程的情況及問題作以下分析。

一、撰寫畢業論文過程中的問題

(一)學生方面存在的問題。

1.主觀認識上的不足。目前部分學生對撰寫畢業論文的意義和重要性缺乏正確的認識。這些學生普遍存在,加之教師存在一般都讓其通過的心理,導致其態度不認真,行動不積極。學生往往對畢業論文的重視不夠,在無充分思想、理論、素材的準備下應付了事。

2.嚴重的抄襲現象。由于認識上的不足,他們做出抄襲論文的消極行為。現代網絡的發展給我們的學習帶來了很大的方便,但同時也給投機取巧的人提供了便利的機會。有的學生直接從網站上下載文章進行剽竊,不同的學校之間互相抄襲,同一學校不同班級之間互相抄襲,甚至于不同專業之間也相互“借用”等,方法花樣之多令人驚嘆。

3.實際外語水平的影響。一門陌生的語言只有三年的學習時間,而且在最后一個學期要完成畢業論文,對學生來說是個很大的挑戰。就大部分學生的論文來看,存在的主要問題是錯句較多。大部分學生寫論文時都是先用漢語的思維想問題,然后把漢語翻譯成韓語。這樣就不可避免地出現很多漢語式的韓語句子。雖然意思都能根據上下文猜測出,但是因為不符合韓語的語言表達習慣,在生活中也很難聽到、看到這樣的句子,所以覺得很別扭。

(二)學校方面存在的問題。

1.條件不充分。圖書館內韓文版的資料及有關韓國、韓語的資料不充分,從而限制了學生畢業論文的寫作和質量的提高。

2.管理制度上有缺陷。由于畢業論文大都安排在第六學期,而這一學期恰恰是畢業生找工作的時期,學校為了照顧學生就業,往往對學生放任自流,管理不嚴。而學生本身也忙于準備簡歷、投簡歷面試,往往無心顧及畢業論文的寫作。

(三)教師方面存在的問題。

1.投入精力不足。由于學生規模的擴大,指導教師在指導畢業論文方面的工作量也隨之增加,教師在開展較為繁重的教學的同時,還要面對提高自身學歷、完成科研任務等壓力。盡管學校為了確保畢業論文質量采取了一些措施,如成立畢業論文指導小組等,但由于畢業論文時間過于集中,大多數指導教師在畢業論文的指導上仍不夠認真,投入精力不足,只是泛泛地布置。規定多,具體的指導檢查少,從而影響了畢業論文的質量。

2.成績評定標準不一。關于論文成績的評定沒有統一的標準。大部分情況下是只憑指導教師的判斷,指導教師認為合格就合格,指導教師認為不合格就不合格。事實上僅憑論文指導教師一人的評定是不科學的,也是不合理的。

(四)社會方面存在的問題。

畢業論文應在第六學期完成,但這一階段是畢業生找工作的關鍵時期。大部分學生都在這一學期開始社會實習工作,有的實習單位不允許畢業生擅自上網,而且休息也無固定時間,造成學生無法收集材料,也不方便與指導教師進行溝通。有的學業生認為寫好畢業論文對求職沒有直接的好處,況且有的學生畢業后從事的職業與所學的專業并不對口,綜合起來考慮,自然要犧牲論文的質量。

二、如何解決高職高專韓語專業畢業生畢業論文撰寫過程中存在的問題

解決目前韓語畢業論文撰寫過程中存在的問題,需要從學生個人、學校、教師各方面入手,多管齊下地進行解決,以促進畢業論文的質量提升。具體說來要做好以下幾個方面:

(一)提高對畢業論文工作的認識。

學校、教師、學生明確畢業論文的教學和教育功能,進而意識到畢業論文是高校教學計劃的重要組成部分。畢業論文與其他教學環節相輔相成,構成一個完整的教學體系,而它的實踐性、綜合性、創新性是其他教學環節所不具有與不可替代的特點。從學生角度來說,也要自覺地把畢業論文作為高等學校教育效果的大檢閱。畢業論文的撰寫過程是發現、提出并解決實際問題,將學習期間獲得的知識與技能運用于教學實踐和服務于社會的過程。

畢業論文的撰寫過程既然如此重要,那么從教師到學生就都必須高度重視,謹慎對待,決不能敷衍了事,要自覺地、認真地把它做好。

(二)加強對學生綜合能力的培養,優化學生知識結構。

這是提高學生畢業論文質量的根本途徑。畢業論文的完成歸根到底是學生的事情,教師不能代勞,必須由學生親自去做。所以,應該在寫作課上適當地安排一些有關論文方面的寫作,以便以后寫畢業論文時運用自如。在閱讀課上多找一些各種題材的論文、文章給學生參閱,以使其積累一定的書寫論文的經驗和基礎。

(三)學校要為學生書寫畢業論文創造條件并加強管理。

學校要加強實驗室、圖書館建設,為學生畢業論文創造物質條件。同時,在論文的指導方面制訂詳細的標準,使論文工作有章可循,有據可依。如果有寫論文與求職或實習之間存在矛盾的學生,應該讓他們盡早進行,錯開時間、合理地安排,從而順利完成畢業論文的撰寫。

(四)提高指導教師的業務能力。

畢業論文指導是教師主導和學生主體相結合的集中體現,是培養學生運用所學知識分析問題、解決問題的重要手段,在整個畢業論文的撰寫過程中是非常重要的,所以指導方法適當與否具體關系到畢業論文的質量高低。教師要承擔起指導任務的職責,必須具備較深厚的學術理論基礎和一定的寫作實力,要把握韓語的學術動態,進入該學科研究的前沿,并進行資料的搜集和整理,在指導學生論文時能給予其有效的啟示和幫助,以收到“學有所導,導有所學”的效果。

只要學生、學校、教師及社會各界齊頭并進,多管齊下,為保證論文的質量,制定一套科學的、規范的方案,韓語專業畢業的畢業論文就將日益規范,內容就將更加充實,合格率也將越來越高。

參考文獻:

[1]高等學校畢業論文指導手冊.高等教育出版社,2000.

第5篇

關鍵詞:商務英語;體裁分析;學術論文

Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..

Key words: Business English;Genre analysis;academic paper

中圖分類號:H315文獻標識碼:A文章編號:1006-026X(2013)12-0000-03

1.引言

隨著國內外學術交流的不斷深入,對于學術論文寫作和交流能力的要求也相應地提高。學術科研論文寫作作為各種科研學術交流的主要形式已經成為學術交流的必備應用能力。學術論文具有高度的“規約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學術論文的第一部分,具有可辨認的語步模式。根據Swales的觀點,他采取“語步”(move)和“步驟”(step)來研究學術論文的引言,進而創建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學術研究空間,這一模式表明學術論文引言作為一類體裁,體現了“建立學術研究空間”的交際目的。

基于體裁分析法的商務英語學術論文引言研究是本文關注的焦點,因為學術論文的引言部分對于整篇文章的構建具有提綱挈領的作用,通過引言的介紹,整個語篇的宏觀結構及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學術論文體裁的特征結合商務語言的特定交際目標,商務英語學術論文引言的體裁分析對這類文章的語用策略指導具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務英語學術論文引言的建構,以期能夠挖掘商務英語學術論文引言語境的確定,模式的建立和語步分析的結構潛勢。

2.相關研究綜述

體裁分析理論最早是與文學研究密切相關的,之后由人種學家引入語言學領域(Swales,1990,p34)。經過二三十年的發展,而今,語言學家們就體裁概念的界定而言,有兩個主要學派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學派(Australian School)。 John M.Swales的觀點是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學派則認為“體裁是一種有步驟,有目的的活動類型,其數量和社會行為的數量一致”。上世紀末,秦秀白教授對巴蒂亞的定義作過比較詳盡的總結,包括以下4個方面:(1)體裁是一種可辨認的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構語篇時,我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內行人仍可在體裁的框架內傳達個人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個學派在定義上存在差異,但本質是一致的:

(1) 體裁是對交際事件的一種分類;

(2) 交際事件的分類標準由語篇的內部結構特征和約定俗稱的交際目的兩個方面決定;

(3) 體裁具有常規性和制約性,語篇內容和形式需要遵循體裁要求;

(4) 同一體裁下的不同語篇存在差異。

ESP學派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語步(move)和(step)作為語篇分析的出發點,以學術和職業語篇為分析對象,總結歸納出特定體裁的基本語步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結了學術論文中引言,研究方法,結論各部分的話步和步驟,這就為高級寫作和學術英語的教學等實際應用環境提供了一個理論框架。專門用途英語研究方法也都把體裁視為一種社會活動,認為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發展。而本文所討論的商務英語學術語篇也正是基于這一學派的理論框架進行分析與演繹,并借助語料庫的思路預期這類型文章引言寫作實踐的謀篇布局。

3.研究設計

3.1 研究問題

本研究集中討論商務英語學術語篇是否具有可辨認且固定的語步?這對同類型文章的引言寫作有何意義?

3.2 研究方法及設計

眾所周知,有關商務英語的學術期刊并不很多,事實上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來源上分為2個部分:其中60篇選自于《中國ESP研究》,《商務外語研究》和《全國國際商務英語研討會論文集》3類與商務英語專業密切相關的期刊及會議。目前,對外經濟貿易大學在商務英語研究領域獨占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國內這一學科發展最新,最全面且最專業的水平。而全國國際商務英語研討會則是在商務英語學科不斷發展前進的見證者,因此,選自于以上期刊及會議的60篇文章可以被視作發表于專業類期刊及會議的商務英語學術語篇,其余40篇選自于中國知網最新的以商務英語為題的學術論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據斯維爾斯的學術語篇引言分析的理論框架對所選取的篇章進行了語步分析及頻率統計,并根據數據討論給出了研究結果分析與說明。

4.結果與討論

4.1語步分析

商務英語學術論文引言部分的體裁結構特征:

斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強調交際目的的關鍵作用。他首先著重研究了學術研究論文的引言部分,提出了“創建研究空間”分析模式,并對引言部分進行了語步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據研究地位。論文引言的語步模式、專業類期刊商英論文引言特征及專業類各語步統計頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專業類期刊文章語步模式和非專業類各語步統計頻率。

表1非常詳細的列出了斯維爾斯關于學術論文引言語步的模式建構,共3個Move,每個語步下面細化為具體的步驟層次,但當這個語步分析應用到實際刊發的商務英語學術論文時就發現,這類文章的作者并不是嚴格按照語步順序撰寫文章,即使出現循環的步驟,只要滿足寫作需求都可以實行。這一點在下面語步統計的具體數據中得到了證實。表3專業類各語步統計頻率中,例如摘自《中國ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現了3個Move(語步),并且第一個Move中的3個Step與斯維爾斯的完全重合,但是當引言分析進行到第二個Move時,發現傳統的學術論文引言中所包涵的4個步驟縮減為2個,第三個Move中的4個Step也只出現了其中2個。由此可見,學術論文的嚴謹邏輯是3個語步大框架所承載的,豐富的步驟推進會讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒有影響到語篇所應完成的交際目的,因而,對于專業類期刊中商務英語學術論文引言的分析可知,這部分寫作的基本架構是3個宏觀語步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問題;Move 3:介紹自己在研究的具體問題上所作出的貢獻(研究成果),當這3步確立之后,引言部分的語篇功能已經建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個步驟實施順序使得商務英語學術論文引言的這類交際事件類型完整而嚴密。這也說明,學術論文引言這類語言體裁,是有一定的,相對固定的典型的整體建構形式,體裁組織著功能語體,并且這些體裁不僅有語體的共性,還具有各自不同的語言使用特點和語言組織特點。從以上的表4和表5統計的頻率可知,這些發表在中國知網非商務英語專業類期刊的學術論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創建研究空間”語步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結構,這主要是由于各類期刊或文章篇幅的要求不一致,因為非專業類期刊所發表的商務英語學術語篇對文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發的是各學科各門類文章,因而更加注重論文內容的創新及結論的時效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對前人的研究成果提出質疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒有出現在引言中,可見我國論文作者對Move2即提出研究的具體問題(Establishing a niche)這一步驟的寫作習慣傾向于注重step3和step4的提出問題與繼續研究這兩個語步。總之在非商務英語專業類型的期刊上所發表的文章中,語步統計頻率表基本呈現出了學術論文的引言步驟,但商務英語語篇的學術結合商務專業的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個步驟基本在絕大多數的文章都得到了謀篇布局時的重點陳述。這證明了斯維爾斯的學術論文語步模式是廣泛,通用及規約性的,它對商務英語學術論文引言的建構是有指導意義的,當然由于文章內容和交際目的的異同,當作者在應對不同的征稿意見及個人特定的寫作習慣時,引言中的各個語步有所變動。就這點而言,無論是商務英語專業類抑或是非商務英語專業類期刊中的文章在引言寫作中都沒有差別。

5.結語

中國的貿易發展是有目共睹的,商務英語的學科建設是時展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語的教學與

研究方式是無法與現實的需求接軌的,因此,商務英語必須建立本學科實踐特有的并且可循環的認知模式,而這就一定要在理論上得到基礎層面的支持。商務英語學術科研的發展從根本上制約著此類人才的培養,商英學術論文正是承擔這類科研的載體,本文所討論的商務英語學術論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類新興學科的學術論文的結構潛勢,體裁的雙重性即商務交際性及學術交際性使得這類特定的語篇在引言部分充分體現出了學術體裁的語步建構,全文的分析以期能夠通過體裁的分析方式提高商英學術論文引言的框架指導,進而推動商務英語學術論文寫作的更多的探究與研討。

參考文獻:

[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..

[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.

[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.

[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5]陳平.外貿英語寫作教學新思路:語篇體裁分析理論及其應用[J].外國語,1999(3):28-30.

[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學[J].外語界,2000,(1):11-18.

[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學術論文摘要語篇[J].外語教學,2004(2):32-36.

[8]葛冬梅,楊瑞英.學術論文摘要的體裁分析[J].現代外語,2005(2):138-146.

[9]李戰子.學術話語中認知型情態的多重人際意義[J].外語教學與研究,2001(5):353-358.

[10]李宣松.體裁分析與商務語篇[J].外國語,1997(2):26-29.

第6篇

關鍵詞:水利工程;專業英語;教學

作者簡介:曾玉紅(1976-),女,湖北宜昌人,武漢大學水利水電學院,副教授;槐文信(1963-),男,陜西乾縣人,武漢大學水利水電學院,教授,博士生導師。(湖北 武漢 430072)

中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2013)04-0235-02

隨著大量的海外水電建設項目的開工,水利工程建設領域對專業人才英語水平的要求越來越高。同時,隨著國際交流的日益廣泛,國內學子出國深造的機會越來越多,對外學術交流的需求越來越強烈。[1,2]在此背景下,高校水利工程專業開展專業英語教學就顯得十分必要,對開設課程的教師也提出了更高的要求,傳統的“以教師為中心,講授式授課,終結性評估”的教學方式顯然無法適應新形勢下專業英語的教學需求。[3]

專業英語是英語與專業課程的交叉課程,專業英語的教學可分為三個層次:第一個層次是英語與專業課程交叉,幫助學生掌握專業的英語詞匯,使其具備一定的閱讀和翻譯能力;第二個層次是中英比較學習,掌握國際最新研究動態;第三個層次則是熟練利用英語這一工具開展研究和交流。[4-7]目前,很多高校自本科階段就開設有專業英語課程,第一個層次的教學應在本科階段即已完成,第二、第三層次的教學將在碩士專業英語教學中實現。考慮到目前專業英語教學上沒有統一的要求,課程設置、教材建設方面也缺乏合理、科學的安排,如何提高專業英語教學的水平,是每個教學工作者必須考慮的問題。

一、水利工程碩士專業英語教學的思考

1.教學的定位

經過大學本科階段大學英語的學習,學生已掌握基本的英語語法、句法,并有一定的閱讀、寫作及聽說能力。現階段,我國的英語教學仍以應試教育為主,在這種教育模式下,學生的英語應用能力普遍表現為閱讀和寫作能力相對較強,而聽說應用能力則相對較弱。英語作為一門語言,其重要的功用是作為交流工具,因此,碩士專業英語的教學應體現專業英語的特點,以提高學生在水利工程專業領域的英語應用水平為目的,教學內容要兼顧聽、說、讀、寫四個方面。根據這一思路,在教學過程中僅簡單強調專業英語(或科技英語)的語言特色,如在句式(長短句、定語從句、分詞結構)、詞性等方面的特點,而更多的精力則放在如何撰寫科技論文,如何與外刊交流,以及學術匯報的一些技巧和訓練上面。

2.教學素材的選取

考慮到專業英語的訓練應該是全方位的,現階段很難找到一本能兼顧聽、說、讀、寫四個方面的專業英語教材。同時,傳統的專業英語教學中慣用的手段,即學生翻譯加教師點評的方式很難吸引學生,起不到好的教學效果。因此,獲取豐富的教學素材是開展專業英語教學的必要條件。在教學過程中,教學內容要不斷更新,加強教學內容的實用性與針對性。

網絡資源豐富且更新快,因此在教學實踐中匯總的網絡資源成為教學素材的主要來源。具體到水利工程專業有很多資源庫可供選取,如在教學過程中,使用IAHR(International Association for Hydro-Environment Engineering and Research)以及USGS(United States Geological Survey)等網站媒體庫中的圖片以及影像資料。同時國外知名高校的公開課課件也是專業英語教學素材的重要來源,在教學過程中可參考國外知名教授的相關課程的課件。

另外,考慮到研究生們撰寫學術論文的實際需求,國際高水平雜志已發表的論文是很好的教學范例。如在科技論文寫作課程中,將ASCE(The American Society of Civil Engineers)會刊對的要求拿到課堂上講解,幫助學生了解國際刊物對論文稿件的基本要求,這樣因為教學考慮了學生的實際需求,學生的學習興趣自然也會提高。在教學過程中,還應選擇最新的行業論文作為范例,讓學生在了解科技論文結構及特點的同時,也可以了解行業發展的最新動態,激發學生開展科學研究的興趣。另外,很多教師在教學過程中發現文本資料容易收集,而影像資料難以獲得,這方面可以借鑒國外知名高校的公開課視頻,在課堂上選擇性使用可起到畫龍點睛的效果。同時TED(technology,entertainment,design)網站上()的很多演講資源也可以作為教學素材所用,如收集的科技方面的演講,因其內容新穎,觀點獨特,在教學過程中能起到很好的效果,除了可以訓練聽力外,對學生的科研精神、科研態度等方面也有很好的啟發作用,真正達到了教書育人的目的。

3.教學內容的編排

教學方面可按專題的方式進行,如在課程初期介紹專業英語的語言特色時,就分別有詞類專題、句法專題,而進入科技論文寫作部分則有稿件準備、與編輯交流等專題,便于根據不同的專題開展針對性的訓練。而進入專業知識方面按專題組織素材就體現的更加明顯。比如在課堂上講授“Concrete work”時,會從混凝土的組成、制造、特性講到施工工藝,再結合典型工程如三峽工程的混凝土工程進行講解,這樣不僅內容完整,形式豐富,而且教學效果更好。

4.教學形式的組織

從近年的教學實踐來看,多講無益,精講為妙,勤練提高。如在講到論文“Introduction”部分的寫作時有一些固定的框架,如一般會按照“What is the problem”,“Why is it important”以及“What solution do you propose”的順序組織,但是對于具體的主體,這個框框顯得過于刻板,不利于學生活學活用,且事實上專業英語應用上也沒有放之四海而皆準、可四處套用的公式。因此,在專業英語的教學方面一定要注重實戰訓練。筆者在課堂上講完該部分內容后,將學生按照相近的專業方向分成不同的小組,要求各個小組閱讀10篇以上本專業方向的最新的頂尖雜志的英文論文,寫出本領域最新的研究進展的英文綜述,并做成PPT在課堂上輪番展示。通過這種方式,綜合訓練了學生檢索和閱讀英文資料、用英文寫作以及用英文作報告的能力,這個綜述也可以作為學生日后研究成果的“Introduction”部分的內容,在不增加學生額外工作量的基礎上,達到了教學的目的。同時,講演部分附帶提問環節,是日后學生參加國際學術會議的小型預演,能夠提高他們的自信心和表達能力。

二、水利工程碩士專業英語教學實踐

以36學時的碩士專業外語課程為例,簡單介紹水利工程碩士專業的英語教學實踐。授課對象為水利工程專業碩士一年級學生。

1.教學指導思想

專業英語的教學應以提高學生的英語應用水平為目標,幫助學生盡快掌握利用英語這一工具開展科研和交流的能力,并以此為原則組織教學活動。

2.教學內容

第一單元:科技英語的特點,4個學時,包括語法特點、詞性、句式等等;第二單元:科技論文的寫作,8個學時,包括行業主流刊物介紹、用稿要求,以及科技論文結構及各部分的具體要求;第三單元:專業基礎及研究前沿,12個學時,內容涵蓋水利工程的大多數領域;第四單元:聽力訓練,4個學時,課堂播放20分鐘左右的英文原音視頻,并布置有根據聽力內容寫作的作業,此部分穿插在教學過程中進行;第五單元:Group work,4個學時,以小組形式要求學生自主收集英文期刊資料,自主整理并準備PPT文稿進行講演,課堂模擬國際會議環境,此環節穿插在教學后期階段。

3.授課方式

授課方式采用課堂講述、小組討論以及學生自講的形式進行,課堂語言為英語。課堂講述是為了幫助學生盡快進入角色,而小組討論則是為了提高學生用英文思考和表達的能力。在教學實踐中,發現學生自講實則綜合訓練了學生的閱讀、聽寫以及口述表達等多方面的能力。

4.考核方式

課程的考核未采用常見的教師出卷、規定時間完成的模式,而是將考試貫穿在平時的教學過程中,考核的形式多樣。如根據學生在自講中的表現或是提問回答環節的表現給分,或是根據學生寫的英文綜述給成績等等,這種考核方式在教學過程中起到的效果也較好。

三、結束語

專業外語教學的重點是在教師的指導下,讓學生多練習、多實踐,側重培養學生的專業英文文獻閱讀、翻譯、寫作和交流的能力,達到以英語為工具、獲取專業研究所需信息的目的,從而為新時期水利建設培養既懂專業又熟練掌握外語的復合型人才。

參考文獻:

[1]全麗娟.專業外語的研究性學習價值[J].科協論壇,2009,(10):

166-167.

[2]李志芳,謝紅梅,何貴青.專業外語教學方法的探討[J].高等理科教育,2008,(1):86-88.

[3]焦述強,陳艷.專業外語教學的幾點看法和認識[J].中國地質教育,2006,(3):76-79.

[4]郭茶秀.工科研究生專業外語的教學實踐[J].高師理科學刊,

2011,(31):120.

[5]韓權利.工科專業外語實踐教學構想[J].價值工程,2012,(1):180.

[6]萬蕾.給水排水工程專業外語教學的幾點思考[J].中國電力教育,

第7篇

日語專業畢業論文選題外語專業的畢業論文是本科人才培養過程中的一個重要實踐教學環節,是外語人才培養不可缺少的重要組成部分。畢業論文是學生在校學習的最后階段,也是對學生的知識、能力和素質進行綜合檢驗的有效手段之一,是學生學士學位資格認定的重要依據。

一、明確專業人才培養目標

畢業論文在外語專業中的地位至關重要,無法取代。畢業論文的開展不能與專業人才培養目標脫節,應緊緊圍繞人才培養目標開展。我們于2009年至今不定期的對日語專業的畢業生、用人單位和專家等相關人員進行了關于“日語專業人才培養與企業需求”相關的調研和訪談,同時結合我校日語專業的生源情況,將我校日語專業的培養目標定位為應用型日語人才培養,最終將學生培養成畢業后可在BPO行業、商貿企業、涉日IT企業等從事相關工作的應用型日語專門人才。從專業培養目標可以明確看出,我校日語專業培養的是符合企業需要的應用型日語人才。

二、合理定位畢業論文

要實現人才培養目標,有條不紊地開展畢業論文的工作,必須有與之對應課程對畢業論文進行支撐,而且畢業論文是大學學習的最后一個階段,是對前期學習效果的檢驗和綜合運用的過程,前期的課程也是畢業論文有力的支撐。我們根據CDIO教育理念設計了包含畢業論文在內的以“項目”為引導,注重能力培養的一體化專業課程能力培養體系(圖1)。

CDIO代表構思(conceive)、設計(design)、實施(implement)、運行(operate),是由美國麻省理工學院、瑞典皇家工學院、瑞典查爾摩斯工業大學和瑞典林雪平大學共同創立的教育改革理念,是“基于項目教育和學習”的集中概括和抽象表達。CDIO教育理念是對傳統教育理念和模式的一次突破,它強調以能力培養為主線,以項目教學為模式開展實踐教學,CDIO教育理念對日語教學,尤其是為以培養和提高學生能力的畢業論文工作的設計與實施提供了一種打破傳統的全新教學思路和模式。

如圖1所示,魚骨圖的兩側分別代表大一學年的導引項目(一級項目)和大四學年的壓頂石項目(一級項目)。主魚骨上面的三個魚刺分別代表三個學年的二級項目。其中六個二級項目均設置在實踐學期。每個二級項目的順利開展必須由對應魚刺上的若干個三級項目(具體課程)支撐。在一體化的項目體系中,三級項目支撐二級項目,二級項目支撐一級項目。也就是說,前期的導引項目和二級項目都支撐著大四學年的商務日語綜合實訓項目和畢業論文。可見,畢業論文并不是獨立存在的,需要學生運用大學期間所學的知識和掌握的技能,去完成符合專業培養目標的、專業知識和能力能夠得到綜合檢驗的畢業成果。

三、能力培養

畢業論文從開題到答辯整個過程的跨度為8個月,它是對學生所學知識綜合檢驗和能力進行綜合培養的過程。我們通過對教師、在校生、畢業生和企業的問卷調查、當面訪談,以及結合畢業論文在教學體系中所處地位的綜合考慮,最終比較客觀地確定了畢業論文各個階段、各個任務重點培養的能力指標。畢業論文的整個過程重點培養學生具備一定的了解日本社會文化背景的能力、行業知識及企業文化的能力,良好的日語讀解和書寫能力,確定主次與重點的能力,較高的日語表達、說明能力、口頭表達和人際交流能力,書面的交流能力,養成批判性思維,以及實事求是的學術態度與習慣等。即對畢業論文工作進行了以能力培養為主線一體化設計。

四、總體設計

我系每一年度的畢業論文工作啟動為本年度的10月中旬,結束為次年的6月上旬,歷經8個月的時間。從啟動時期的選題,到論文答辯、存檔等工作由負責教學工作的系主任為領導小組組長,具體工作由教研室負責教學的主任負責,下設若干論文指導小組,每個小組由組長、秘書和組員組成,做到責任到人。并圍繞畢業設計論文選題、指導、校外實習、教學檢查、評閱、答辯和存檔等環節,建立嚴格的管理制度,加強過程管理,提高畢業設論文質量,確保了畢業論文工作的順利實施。我們制定了非常詳細、明確的教學實施方案,規定了每個階段的任務,提交的材料、文檔提交的時間,同時各種文檔和模板都有明確的要求和說明,先從制度和文檔等方面,確保了思路明確、標準統一,同時也不讓教師分心,確保教師將主要精力投入到指導學生上。

五、論文選題

1.選題方式

我們利用“實踐教學管理平臺”按照“雙選制”進行選題。要求教師將自己的研究方向和能夠指導的論文方向以及學生在撰寫畢業論文過程中可能用到的研究方法、具體要求等信息提前錄入系統。然后統一將系統開放給學生,學生登陸系統選擇自己感興趣的研究方向和指導教師,完成初步“雙選”工作。根據“雙選”結果,指導教師和學生共同確定題目,完成選題工作。整個過程教師都按照教學實施方案的要求和日程進行指導,并且及時做好記錄,發現問題及時解決。

2.選題方向

我們要求教師和學生在選題過程中要符合專業培養目標,符合教學基本要求,注重語言能力培養。規定在傳統的日語語言、文學、文化方向的基礎上,主要以IT行業、旅游行業、會展行業、酒店行業、日本社會、日本經濟、企業管理、商務禮儀和日語教育等應用性強、和教學聯系比較緊密的選題為主。選題結合教學、科研等實際需要,符合社會發展、科學技術進步的需要,具有一定的新穎性、先進性、開拓性。通過畢業論文的撰寫能夠達到綜合訓練的目的。同時要求學生的論文題目和內容不能和近三年的選題和內容相同,題目宜小不宜大,宜具體不宜寬泛,堅持一人一題的選題原則,以保持較高的更新率。大力提倡并鼓勵真實性選題。

六、結語

筆者發現一些學生由于到企業實習、進行留學準備等各種原因,不夠重視畢業論文的現象,甚至也發現個別沒有經驗的指導教師不夠重視的現象。無論畢業論文的設計多么理想,作為實施者的學生和指導教師才是關鍵中的關鍵。

參考文獻:

[1]顧佩華,沈民奮,陸小華.重新認識工程教育[M].高等教育出版社,2009,4.

[2]楊秀娥.日語專業畢業論文選題過程研究[J].日語學習與研究,2012.

第8篇

本報訊(記者 唐江澎 通訊員 姚家琦)鄉鎮衛生院醫務人員晉升職稱時,論文、學歷條件,外語、計算機水平不作為必備條件。記者昨日從省衛生廳獲悉,省人事廳、省衛生廳近日聯合出臺《關于開展湖南省農村衛生高級專業技術職務任職資格評審工作的通知》,鄉鎮衛生院醫務人員將單獨參加高級職稱評審,“以業績和能力為主”將是該省衛生系列評委對參評對象進行綜合評審的“金標準”,同時將適當放寬論文、學歷條件,以及外語、計算機水平等必備條件。

過去,我省對鄉鎮衛生院醫務人員申報高級職稱也實行了優惠政策,但由于受醫療技術、業務量、病種等方面的制約,加上學歷、外語、論文、計算機能力等“硬件”的限制,通過的不多。2006年僅通過49人,2007年為80人。

從今年起,我省農村衛生高級專業技術職務任職資格評審工作實行“單獨考試,單獨評審”。專業設置凸顯鄉醫特色,共設7大類24個專業。根據專業結構職務比例控制要求,對在農村工作時間特別長的醫務人員適當放寬申報條件。考試更注重實踐性、可操作性和解決農村常見疾病的能力。

在鄉鎮衛生院工作的專業技術人員,既可選擇申報農村高級職稱考試評審,也可申報參加衛生系列高級專業技術職務資格評審。

第9篇

關鍵詞:學術英語;需求分析;研究生

一、引言

學術英語(EAP:English for Academic Purposes)是英語教育(ELT:English Language Teaching)領域較新的一個教學和研究概念,其研究對象是學習者的學術交際能力。學術英語課程是以教授學術英語所需要的語言知識和技能為目的的語言教學模式,主要是幫助學習者提高專業課程學習需要的語言綜合能力,包括學術寫作、學術討論、文獻查閱、論文宣讀和陳述等各學科和專業通用的語言知識和技能。根據Dudley-Evans & St. John[1]和Hutchinson & Waters[2]的分類,學術英語可分為ESAP(English for Specific Academic Purposes)和EGAP(English for General Academic Purposes)。其中EGAP包括學術論文寫作和國際會議交流所涉及的學術語篇、研究論文體裁、學術規范、論文宣讀和陳述等各個學科和專業通用的語言知識和技能,并廣泛應用于課程設置和教材開發。目前,國內外EAP理論研究涉及語篇[3] [4] [5] [6] [7] [8],語類[9] [10] [11],語言特征和修辭策略[12] [13] [14] [15],以及語料庫[16] [17] [18] [19]等。

EAP課程的開發和研究始于20世紀70年代的英國,現在成立了擁有眾多大學成員的協會BALEAP(British Association of Lecturers in English for Academic Purposes),創辦了學術期刊JEAP(Journal of English for Academic Purposes)。美國現有數百所大學開設EAP學位課程,并有主要刊登EAP科研論文的學術期刊English for Specific Purposes。在許多非英語國家和地區,如羅馬尼亞的大學根據所設專業有選擇性地開設EAP,新加坡的大學中EAP也是高校英語教學的絕對重點[20]。日本東京大學和京都大學的英語教學與專業掛鉤,也開設學術英語[21]。香港大學等六所大學為非英語專業學生開設的課程主要也是學術英語[22] [23]。

研究生培養的目標是培養能夠獨立從事專門研究的高層次、高素質科研人才,能夠撰寫和發表符合國際標準的學術論文,參加國際學術會議交流。我國《非英語專業研究生英語(第一外語)教學大綱》[24]規定的研究生英語教學宗旨是“使學生掌握英語這門工具,進行本專業的學習、研究與國際交流”。作為各學科專業高端人才后備力量的博士研究生,更是需要檢索大量相關專業英語文獻來獲取本專業最前沿的信息,撰寫英語論文,用英語和專業人士進行口頭或書面交流。另一方面,各學科的英語語言都具有獨特的詞匯、句法、修辭和語篇特征,而這些知識是傳統通用英語(GE: General English 或 EGP: English for General Purposes)課程中所學習的語言共核部分沒有覆蓋的,有必要進行專門和系統的學習,否則就會出現英語水平再高也無法進行專業交流的窘境。因此,國內高校如清華大學、南京大學、北京航空航天大學、北京理工大學、北京大學等[25] [26] [27]都開設了針對非英語專業研究生的學術英語課程,旨在規范學生的學術行為,增強科學精神和學術素養,提高國際學術交流水平。目前國際學術領域各學科的主要著作、期刊論文、研究成果等都以英語為媒介公開發表,但中國學者在學術英語交際能力方面還存在欠缺[28]。因此,研究生的學術英語需求分析刻不容緩,它對于我國研究生學術英語課程建設和研究無疑具有特別重要的意義和價值。

二、問卷調查

本文采用問卷調查的研究方法,對某重點大學2011年級博士研究生進行了學術英語需求分析。問卷調查隨堂定時進行,由學生自主完成,任課英語教師當場回收有效問卷250份。問卷內容包括學生個人信息、英語水平、學術英語需求以及建議或意見四大類總共16項,其中8項是單項選擇題,7項是多項選擇題,最后一項是開放式建議或意見項。根據Long[29]的學習需求分析,課程設置必須與學習需求密切相關,否則,課程內容要么太深,要么太淺,都背離了學習者的真實需求。因此,本問卷調查的目的就是要了解博士研究生的英語學習現狀和需求,為進一步完善研究生英語課程體系提供依據。

(1)專業、年齡、英語學習時間

參加問卷調查的對象是250名某重點大學一年級博士研究生,母語均為漢語,且都選修學位基礎課程:博士研究生第一外國語(英語)。其中絕大部分學生(78%)來自文科和理科專業,人數分別達到97名和101名,分別占全部250名受試者的39%和40%。此外,計算機工程專業占8%,經濟和管理專業占6%,其他專業如醫學、法律、新聞等占總數的7%。

本次問卷調查的250名受試者的年齡分布情況如下:其中一半以上的受試者年齡在25~30歲之間,共141名,占總人數的56%。25歲以下共46人,占18%。31~35歲共39人,占16%。36~40歲計21人,占8%。40歲以上僅3人,約占1%。從上可以看出,超過2/3(72%)的受試者年齡在25~35歲之間。

250名受試者中絕大多數(83%)學習英語的時間長度超過了10年。其中148名受試者學習英語的時間在10-15年之間,占總人數的59%。有42名受試者學習英語的時間在15~20年之間,占總人數的17%。英語學習時間超過了20年的受試者有18人,占總人數的18%。英語學習時間在10年以下的受試者有42人,占總人數的17%。

綜合受試者的專業分布、年齡分布、和英語學習時間的統計數據,可以看出250名博士研究生中大部分(79%)來自文科和理科專業,超過2/3(72%)的受試者年齡在25~35歲之間,絕大多數(83%)學習英語的時間超過10年。這些數據基本反映了博士研究生的總體情況,其中的一些數據有助于對研究生進行學術英語需求分析。如占受試者比例最高的(40%)的理科專業一般都規定其博士研究生必須在SCI、EI 、ISTP等國際檢索刊物上發表英文學術論文作為畢業要求。此外,超過2/3(72%)的博士研究生年齡在25~35歲之間,且83%擁有10年以上的英語學習經歷,針對這些成年英語學習者的特殊學習需求合理設置學術英語系列課程已經刻不容緩。

(2)英語水平、學術英語水平和學術英語課程評價

前文指出83%的受試者擁有10年以上的英語學習經歷,然而超過半數的受試者對自己的英語水平(146人,占58%)和學術英語水平(132人,約占53%)普遍缺乏信心(見圖1)。其中對自己的英語水平表示非常不滿意的分別有31名 (12%)和20名 (8%);僅4人(約2%)和9人(約4%)表示滿意。在所有這些250名受試者中,沒有人對自己的英語水平和學術英語水平表示非常滿意。在進一步說明時,絕大部分(199,占80%)的受試者對自己的英語閱讀能力普遍表示滿意,而對于聽、說、寫、譯等能力普遍表示沒有把握,其中對于英語聽說(153,63%)和寫作(131,52%)能力尤其不滿意。在解釋其中的原因時,有125位受試者(50%)認為自己英語水平不盡如人意的主要原因是重視程度低。如此低的自我評價滿意度說明受試者對自己長期學習的英語缺乏應有的信心,同時表明博士研究生普遍存在學術英語的學習需求。

在250名受試者中,贊成和非常贊成開設學術英語課程的人數分別是96人(約38%)和67人(約27%),約占所有受試者人數的2/3(65%),而不贊成和非常不贊成開設學術英語課程的受試者只有27人(11%)和6人(約2%),僅占所有受試者的13%。數據說明超過一半的受試者不滿意自己的英語水平(70%)和學術英語水平(61%),2/3的受試者(65%)要求開設學術英語課程,提高學術英語水平。

(3)英語學習動機和學術英語需求

有172人次(69%)認為英語學習的目的是為了學術研究和交流,有136人次 (54%)認為英語學習的目的是為了撰寫學術論文,有111人次(44%)認為英語學習的目的是為了獲得學分,57人次(約23%)認為英語學習的目的是為了了解英語文化,46人次(約18%)認為英語學習的目的是為了職業發展。

196人次(約78%)選擇學術作為學術英語學習的主要動機,142人次選擇學術會議交流(57%),126人次(50%)選擇學術英語的語言特點和修辭策略,74人次(30%)選擇學術規范。

最受歡迎的學術英語課程依次為:學術英語寫作(169人次,占68%),學術英語聽說(145人次,占58%),學術英語閱讀(94人次,占38%),學術英語翻譯(92人次,約占37%)。

統計數據表明,大多數受試者從未接受過學術英語方面的指導且普遍存在學術英語需求,急需對在讀研究生,特別是博士研究生進行系統的學術英語寫作指導和培訓,以便提高學術英語應用能力,為學術研究、論文撰寫和發表、參與國際性學術會議交流做好準備。

(4)英語學習建議或意見

在建議或意見欄,超過一半的受試者(134人,占54%)提供了各種反饋信息,包括評價、建議、意見等。其中的主要內容可以分為學術、應用、和專業三大類別:

學術性:教育機構對研究生,特別是博士研究生仍然按照傳統的通用英語(GE或EGP)課程組織教學會造成教育資源的重復和浪費,研究生階段的英語學習應該脫離以應考為目的的教學模式,需要針對研究生的學習需求和特點設置學術英語(EAP)課程,內容涉及英語學術論文格式和規范,提高教和學的效率和針對性。

應用型:研究生學術英語課程需要注重學術英語寫作策略和學術會議的基本程序,提供學術論文閱讀、學術英語翻譯,以及學術英語交流(如學術英語報告、論文宣讀或答辯等)模擬學術環境的訓練,加強英語表達和互動交流的機會,調動研究生英語學習的積極性。

專業化:研究生學術英語課程設置需要注重學生教育背景和知識結構的差異,開設針對不同學習需求的專業性課程。例如,按照學科專業,最好細分到二級學科以下分班開設學術英語課程,做到英語教學和研究生的專業學習與科學研究相結合。

三、討論和結論

問卷調查分析表明,研究生在學術英語交際能力方面存在欠缺。近2/3的受試者普遍存在學術英語的學習需求,支持通過開設具有學術性、應用型和專業化的英語課程,提高學術英語交際能力,為進行專業學習與研究、論文撰寫和發表、參與國際學術會議交流做好準備。

(1)問卷調查要求按照研究生學術英語需求加強學術英語課程建設,且學術英語課程設置需要遵循以下原則:①應用型:課程設置必須區別于通用英語(GE或EGP),且必須滿足學習者的學習需求。②專業化:課程內容必須與學科專業的學習和研究相關聯。③學術性:課程重點是學術寫作和交流,即學術論文語篇、文體及語言知識的掌握和應用。也就是說,非英語專業研究生學術英語課程建設應該遵循學術性、應用型和專業化的原則,針對成年學習者的特殊學習需求進行學術英語教學大綱、課程和教材、教學法、測試和評估等設計工作,以適應多元化的人才培養目標和個性化的英語學習需求。

另一方面,2012年全國共有700多所高等院校和科研機構招收碩士研究生,這其中又有300多家同時招收博士研究生。本問卷調查所得到的數據和結論并非完全適合全國各類研究生培養機構(包括985高校,211大學,以及其他高等學校),妥善的做法是各研究生培養單位互相參照和借鑒國內外學術英語的研究成果,結合具體研究生培養實際,充分發揮課程設置自,進行研究生學術英語課程設置的需求分析,多樣化設置研究生學術英語系列課程。同時,在常規的學術英語課程框架指導下,既要掌握常規模式,又要把握其形式變化,創造性地靈活應用于不同研究生培養模式的專業學習和學術研究,為提高研究生學術修養和創新能力創造一個適宜的英語語言學習環境。

(2)普遍存在的研究生學術英語學習需求表明,“英語越來越多地作為傳播學術知識的主要語言,它改變了無數學生的學習經歷,因為他們現在必須熟練掌握英語學術話語環境的常規做法,以便了解他們所在的學科并自如地在其中遨游” [30]。更重要的一個原因是,在國際學術期刊上發表英語論文的數量和質量已經成為衡量高校排名和學術研究機構科研實力的關鍵參數,也是評價研究生學術水平和能否順利畢業的一個重要指標。基于研究生學術英語需求分析的學術英語課程建設是要幫助廣大研究生掌握英文學術期刊和國際學術會議對學術論文的規范性要求和投稿標準,提供國際學術界的常見論文寫作格式及典型范例。因此,本問卷調查建議研究生學術英語課程設置要結合國內外學術英語的研究成果,針對學術英語論文的撰寫步驟(包括選題、查閱資料、提出論題、組織提綱、撰寫與修改初稿、定稿等)和組成部分(標題、摘要、關鍵詞、引言、文獻綜述、結構模式(如IMRD結構等)、方法、討論、結論、參考文獻等)進行系統講授,為參與國際學術合作和交流做好準備(見圖2)。

(3)基于研究生學術英語需求分析的學術英語課程建設對于英語教師個人素質和教學科研隊伍建設提出了新挑戰,也提供了新機遇。挑戰在于研究生學術英語需求分析和課程建設要求教師具有更加寬廣的學術視野和更加豐富的學術研究經歷,不斷轉變英語教育教學觀念,更新專業知識,提高英語教學能力和學術科研素質,以學術性和專業化的授課方式投入到研究生學術英語的教學和研究工作之中,努力構建培養學術英語交流能力和創新人才素質的研究生學術英語課程體系。

與挑戰并存的機遇是,基于研究生學習需求的學術英語課程體系建設將極大地拓寬英語教學的職業發展空間與學術研究領域,有利于把英語教師從傳統通用英語(GE或EGP)的重復性教學勞動中解脫出來,以更多的精力投入到與學術英語課程和教學相關的科研創新工作中去。例如:對國內外學術英語相關研究的最新成果進行梳理,包括學術英語專業期刊Journal of English for Academic Purposes和English for Specific Purposes發表的學術英語研究成果,英國BALEAP協會大學學術英語課程的統計分析,美國Purdue University和Cornell University等大學開設的English 421等相關課程,澳大利亞、新西蘭、日本、新加坡、香港、臺灣地區和大陸各大學開設的學術英語課程分析,以及Coxhead通用學術英語常用詞詞表、Swales體裁分析、Benesche批判性學術英語、Michigan學術口語語料庫、Nesi英國學術英語口語語料庫、BALEAP和Council of Europe等機構的學術英語規范等科研學術成果和資源。這樣,學術英語教師的學術科研能力與教學業務水平必將得到提升,學術創新空間和教學科研平臺(包括學術英語論文、專著、課程、教材、項目、獎項等成果)必將得到拓展。總之,研究生學術英語需求分析既有利于研究生學術英語課程的改革和完善,也有利于英語教師教學和科研的創新和超越,更有利于打造一支符合研究生培養要求的優秀師資隊伍和科研團隊。

四、結束語

學術英語是英語教育領域較新的一個教學和研究概念,與之相關的課程設置和教材開發在國內外大學里越來越受到重視。研究生學術英語需求分析表明,研究生普遍缺乏并且非常需要學術英語的系統學習,以便從通用英語的語言基本技能訓練過渡到以專業研究和學術交流為目的的學術英語系統訓練,為提高研究生的科研創新能力提供扎實的學術英語語言技能和英語學術規范基礎(如學術論文寫作技巧和學術會議策略等),使研究生的學術英語綜合運用能力有較為明顯的提高。因此,國內各高校在不斷加強學科專業建設的同時,急需加強對研究生的學術英語能力培養,基于研究生學術英語需求分析的課程建設必將為培養參與國際科技競爭的高層次人才做出貢獻。

中國大學英語教學正在經歷從統一性和規范性逐步走向個性化和多元化發展的過程。與國外大學學術英語理論研究與教學實踐相比,學術英語在國內大多數高校并未得到足夠的重視,目前也只有少數高校開設了研究生學術英語課程[32]。基于研究生學術英語需求分析,本文建議針對研究生在學術英語技能方面的不足和需求設置學術性、應用型、專業化的學術英語系列課程。同時,研究生學術英語系列課程設置要立足于不同培養單位的研究生培養目標和實際需要,在加強理論研究和不斷實踐總結的基礎上,努力探索和建立適合我國國情的研究生學術英語課程體系,使得研究生學術英語教學既要符合國家統一規定的原則性要求,又要充分體現全國各地研究生培養實際和學校特色,為英語教師從事教學活動和學術研究創造新的發展方向,也為中國大學,特別是博士研究生英語教學與研究拓展新的學術科研領域。

參考文獻:

[1] Dudley-Evans T & St John M.J. Developments in ESP: A Multi-Disciplinary Approach [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1998.

[2] Hutchinson, Tom and Alan Waters. English for Specific Purposes [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press. 2002.

[3] Selinker, L, Todd-Trimble L. Rhetorical Function-Shifts in EST Discourse [J], TESOL Quarterly, 1978(12).

[4] Biber, D. Variation across Speech and Writing [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1988.

[5] Swales, J. M. and Christine B. Feak. Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills [M]. Ann Arbor: The University of Michigan Press. 2004.

[6] Rowley-Jolivet, E. and Carter-Thomas S. Genre Awareness and Rhetorical Appropriacy: Manipulation of Information Structure by NS and NNS Scientists in the International Conference Setting [J]. English for Specific Purposes, 2005(1).

[7] 楊信彰. 英語學術語篇中的評論附加語[J]. 外語與外語教學,2006(10).

[8] 呂長竑, 黎斌, 胡霞. 中西學者生命和材料科學英文學術語篇間接表達方式的對比研究[J]. 外語與外語教學,2010(5).

[9] Swales, J. Research Genres: Exploration and Application [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 2001.

[10] Hyland, K. Matadiscourse [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2008.

[11] 葉云屏. 將科技語類引入研究生英語教學[J]. 學位與研究生教育, 2010(3).

[12] Cortes, V. Lexical Bundles in Published and Student Disciplinary Writing: Examples from History and Biology [J]. English for Specific Purposes. 2004(4).

[13] Becky, S. and Kwan C., The Schematic Structure of Literature Reviews in Doctoral Theses of Applied Linguistics [J], English for Specific Purposes 2006(1).

[14] Koutsantoni, D. Rhetorical Strategies in Engineering Research Articles and Research Theses: Advanced Academic Literacy and Relations of Power [J]. Journal of English for Academic Purposes, 2006(1).

[15] 陳新仁, 任育新. 中國高水平英語學習者重述標記語使用考察[J]. 外語教學與研究,2007(4).

[16] Conrad, S. Investigating Academic Texts with Corpus-based Techniques: An Example from Biology [J]. Linguistics and Education, 1996(3).

[17] Coxhead, A. J. The Academic Word List Ten Years On; Research and Teaching Implications [J], TESOL Quarterly, 2010(45).

[18] Hyland, K. As Can Be Seen: Lexical Bundles and Disciplinary Variation [J]. English for Specific Purposes, 2008(1).

[19] 徐昉. 中國學生英語學術寫作中身份語塊的語料庫研究[J]. 外語研究,2011(3).

[20] 羅娜. EAP,我國大學英語教學中不容忽視的領域[J]. 廣東外語外貿大學學報,2006(1).

[21] 張濟華, 高欽, 王蓓蕾. 語料庫與大學專門用途英語(ESP)詞匯教學探討[J]. 外語界, 2009(3).

[22] Jordan, R. R. The Growth of EAP in Britain [J]. Journal of English for Academic Purposes, 2002(1).

[23] 蔡基剛, 廖雷朝. 學術英語還是專業英語——我國大學ESP教學重新定位思考[J]. 外語教學,2010(6).

[24] 《非英語專業研究生英語(第一外語)教學大綱(試行稿)》[OL]. 1992. http:///news.asp?id =24.2012 -2-12.

[25] 張曉君, 夏歷. 博士學術英語寫作:寫作任務真實性與學習動機[J]. 外國語言文學研究,2008(2).

[26] 張為民, 張文霞, 劉梅華. 通用英語教學轉向學術英語教學的探索——清華大學公外本科生英語教學改革設想[J]. 外語研究,2011(5).

[27] 周紅紅, 繩麗惠, 郭海云. 基于建構主義理論的博士生學術交流英語課程設計[J]. 學位與研究生教育,2011(2).

[28] 曾建彬, 廖文武. 研究生英語指定選修課程的探索——以“復旦大學研究生英語教學改革和創新方案”為例[J]. 中國大學教學, 2011(10).

[29]Long, Michael H. Second Language Needs Analysis [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2011.

[30] Hyland, K. & Liz Hamp-Lyons. EAP: Issues and Directions [J]. Journal of English for Academic Purposes , 2002(1).

[31] 熊麗君, 殷猛. 論非英語專業學術英語寫作課堂的構建——基于中美學術英語寫作的研究[J]. 外語教學,2009(2).

第10篇

[關鍵詞]論文寫作 選題方向 可行性

一、引言

畢業論文寫作是大學英語專業教學計劃中一個不可缺少的部分和實踐性環節。撰寫畢業論文不僅具有一般寫作的意義,而且有其特殊的作用:即培養科研創新意識,鍛煉思維組織能力,訓練語言運用能力,激活知識的輸出與輸入等。而選題是畢業論文寫作至關重要的一部分。然而,由于種種原因,論文選題多年來一直是學生和指導老師最為頭痛的問題。使學生在論文寫作過程中少走彎路,提高論文質量,從而提高學生的綜合能力,這是本論文的研究意義即價值。

二、論文寫作選題中存在的問題

目前,學生受其自身知識的局限,選題存在多種問題,主要表現在以下幾方面:其一,題目范圍過大。比如,有的同學選這樣的論題:“The Comparison Between Chinese Culture and English Culture”,“Translation of English Proverbs”。其二:題目不夠新穎,缺乏創造性。筆者發現,如果選題是文學方面的,題目大都集中在《紅字》、《苔絲》、《簡愛》、《了不起的蓋茨比》、《傲慢與偏見》、《飄》等少數幾部文學作品上。其三,學生思路太窄,部分題目存在某種雷同現象。以此為根據,筆者提出相關的解決辦法。

三、論文寫作中選題的方向

論文選題應該符合英語專業的培養方向,具有一定的現實價值與理論意義。要有新穎性,有一定的學術性,選題原則上要反映社會、經濟、文化中的實際問題、熱點問題。一般來說,英語專業的論文可以從以下幾個方向進行選題:

1.文學、文化方向

對文學的研究指的是對不同時期,不同作家,不同形式的英國文學、美國文學及其他以英語為母語的國家的文學作品進行評論以及對作品中的人物、主題、產生的背景、作家的風格、派別等進行分析和評論。學生可以閱讀一本或幾本英語文學作品,對其進行個案或對比研究,或對一個或兩個英美作家進行個案研究或對比研究,包括作家的出身,所受教育,經歷,愛情,家庭,所受其他作家思潮,哲學流派的影響等。也可以以文體分類的形式對文學作品進行研究,包括小說詩歌戲劇傳記散文等。

2.翻譯方向

口、筆譯在外語教學中占有重要的地位,在畢業論文的選題中也占有相當的比例。口、筆譯方面畢業論文的選題大致有以下范疇:中外翻譯史;翻譯理論;翻譯理論評介;譯文評價;翻譯與文化特殊用途語言翻譯(如外貿、體育、旅游等專門行業漢英翻譯);翻譯與文體、修辭;翻譯實踐等。

3.英語語言學方向

語言學與語法有相關、相連和包容的關系。語言學和語法選題大致包括:語音學,音位學,理論與實踐,教學與方言;語法學,詞法,句法,功能,轉換,對比等;詞匯學;構詞法;社會語言學;應用語言學;語言對比;外來詞語等。

4.英語教學法研究

目前,國內外流行的外語教學法;傳統教學法與新式教學法比較;各種教學法比較:優勢和不足,相輔與互補;分層次教學,優勢與弊端,可改進之處;充分利用現有條件,利用先進教學輔助設備和手段進行外語教學等。

四、論文寫作中選題方向的可行性

關于選題是否有研究的可行性,Creswell 建議可以先提出以下問題:首先,就時間、資源、語料收集而言,該題目研究是否可行? 其次,研究者個人是否對該題目感興趣,以保證在整個研究過程中給與足夠的重視? 另外,該研究是否在有關文獻的基礎上建立新的觀點?換句話說,應遵守論文選題的三原則:價值原則,能力原則,興趣原則。畢業論文要有新穎性,有一定的學術性,選題原則上要反映社會、經濟、文化中的實際問題、熱點問題。其次,應在自己能力范圍內選題,選擇自己能夠找到充足材料的題目。論文要表現出一定的深度和遠見,應該發人深思,使人受益且獲得新東西。

根據論文選題的可行性原則,結合學生選題的方向及常見問題,筆者提出以下建議:(1)文學文化方向選題。這方面的選題資源很多,也是大部分學生感興趣的話題,但是學生很難跳出一個思維定式,經典名著流傳了幾百年甚至上千年,該說的已經都說了,怎么創新呢?能夠有所突破很難。不過,為了避免學生選一些老掉牙的題目,可以選擇新的突破口。比如,選題“像魯濱遜一樣在逆境中創造精彩”;“《魯濱遜漂流記》看人的性格對命運的決定作用”;“從《哈利波特》看兒童的成長”等,筆者認為,這是比較好的題目,寫起來可以結合現在生活的方方面面,有意思也不乏味。還有,學生可以從所學課本取材,《高級英語》的課文大都來自原著,從這方面著手,既挖掘了課本,又開拓了知識,還完成了論文,不失為一個好方法。比如,有的同學就有這樣的選題:“On the Culture Conflict of”Everyday Use“ by Alice Walker”。再者,也可以從影視文學選題。(2)翻譯方向的選題。學生在這一方向選題思路很窄,容易集中,有可能選題部分或全部重復。諸如選題“Culture Difference in Advertisement and Its Translation”“Culture Difference in Proverb and Its Translation”“Culture Difference in Color Word and Its Translation”這些題目看似不同,其實寫起來可以換湯不換藥,可套用相同的寫作風格,相同的提綱。避免這方面的問題,學生可以擴大視角,比如,“關于對外交流翻譯中不足的反思”是一個較好的題目。可以從電影名的誤譯,旅游翻譯的誤譯等多方面入手。(3)英語語言學方向的選題。這方面的選題令一般作者望而卻步,因為涉及到抽象的理論知識,不是自己能把握的或感興趣的。但不容易與別的同學重復,也容易創新。比如,“網絡發展中的英語進化”就是個不錯的話題。(4)英語教學法方向的選題。此選題能查閱的文獻很多,也能激發作者的興趣,只是不太容易把握,涉及到實驗操作,數據的處理等。比如,選題“英語課堂的合作學習策略研究”,需要做相應的實驗。

綜上所述,學生要盡可能多地查閱書刊文獻資料,通過文獻閱讀,了解某一課題的研究歷史與現狀。每個方向的選題都有一定的學術價值。有能力的學生也可有選擇地把文學、語言學、翻譯學、文化學等結合起來,進行交叉研究,或對上述學科進行某種類型的比較,尋找一個突破口,建立自己獨特的課題,以便能夠產生“人云亦云我不云,老生常談我不談”的突破性效果,能夠形成“棄暗投明”、不落俗套乃至別開生面的選題風格。

五、結語

撰寫畢業論文前應當重視選題,深思論文的選題是否有新意、有創見性,是否具有可行性、是否與本專業有關系、選題范圍是否過大。而且應當特別考慮論文題目是否符合英語表達習慣、題目是否簡潔、大小寫是否符合規范等幾個環節,無論是中文,還是英文題目都不可晦澀難懂。

參考文獻:

[1]田貴森,段曉英.英語專業畢業論文寫作教程[M].北京:北京理工大學出版社,2006:14.

[2]Creswell J W. Research Design : Qualitative and Quantitative Approaches[M] . London : Sage Publications, 1994

第11篇

1 評審方法

1.1 專業化評審

按專業類別將專業技術人員分為5個專業組組織評審,分別是臨床醫學、中醫與中西醫結合、醫學輔助技術、預防醫學、綜合(藥學、護理等)。如遇專業組申報人員少于10人,合并到其它專業組評審,專業組申報人數超過150人時,分成2個專業組進行評審。按專業不同制定側重點不同的量化標準。

1.2 兩級評審

1.2.1 推薦評審 各分支局級企業職改辦組織所屬醫療單位的推薦評審。首先對符合申報條件的申報人員進行資格審查,然后組織推薦評審會議,按量化標準對申報人的能力與業績進行量化評分,得出量化成績。

1.2.2 評審 評審會前,各局級企業將推薦評審成績及申報人的評審材料上報到職稱評審辦公室,評審辦公室組織專職人員審查上報材料,主要審查:①上報材料的真實性;②是否符合申報的基本條件;③對學歷、資歷、外語、計算機、文章、科研等業績指標進行初步量化評分。另外,評審辦公室還要將全部申報人員的材料按專業分組、按已量化成績排序。評審會分為兩程序:①專業組會議,5個專業組分別對本專業組的申報人員進行評價和量化評分,按量化評分結果淘汰一部分成績較差的申報人員,形成專業組評審意見報評委會;②評委會,對5個專業組報送的評審過程和評審結果逐一進行審核,按比例再次淘汰一部分成績較差的申報人,形成最終評審結果。

1.3 基本申報條件與量化評價相結合

1.3.1 基本申報條件 對申報人的品德、學歷、資歷、外語、年度考核結果、科研和論文著作、企業服務等業績進行基本條件設置。對在學歷、資歷上不符合基本條件的,設置破格申報條件,對破格申報人的文章、科研等其他條件的要求相對提高。

1.3.2 量化評價 由推薦評審的職改部門、評審會的評審辦公室先后進行材料審查和初步評分,在推薦評審會、專業組會議、評審會上,由評委再次審核材料、復核評分的準確性。推薦評審會、評審會,按量化總成績進行排序,分別得出推薦評審成績和評審成績,按排序結果等額投信任贊成票。

2 量化指標與權重的設置

2.1 基礎指標的量化

2.1.1 學歷 按申報人員所取得的最高學歷、學位計分。博士研究生10分,只有博士學位的9分,碩士研究生8分,本科碩士7分,本科學士6分,本科無學位者5分,破格評審0~1分。

2.1.2 資歷 按申報人員取得現任職資格之日開始,計算到擬評審高一級任職資格當年的12月31日。累計1年計1分,滿分10分。

2.1.3 外語和計算機 要求申報人員參加全國衛生系列高級職稱外語、計算機考試且成績合格,成績×0.1進行量化。

2.1.4 單位年度考核及榮譽 按申報者近三年年度工作考核的結果、任現職期間獲得的與專業技術相關的勞動或技術榮譽稱號進行評價。年度考核是每年度對專業技術人員的政治思想、技術能力、工作實績的考評。近三年年度考核結果“合格”的5分,“優秀”1次加1分,依據獲得與專業技術工作相關的榮譽稱號,如勞動模范、優秀老師等,按國家級、省部級等級別不同給予0.5~2.0分的加分。

2.1.5 科研 依據國家級、省部級、地市局級的科學技術獎、自然科學獎、技術發明獎、科技進步獎、技術創新獎等政府獎給予量化計分,見表1。非政府獎如各醫療單位、各種協會、學會評定的獎項在評審會上不計分。

2.1.6 論文著作 論文按發表的期刊的性質、等級、論文類別、作者排名情況評分,見表2~4。單篇論文得分=4×期刊性質權重×期刊等級及論文類別權重×排名權重。

著作要求是有學術價值的、與本專業相關的科技專著或譯著。高等醫學院校教材的編者均以中華級核心期刊論著第一作者的權重計分,即計4分;其他著作或譯著的主編按中央級核心期刊論著第一作者的權重計分。計分的權重與申報人著譯部分的字數相關,著作中未明確標識作者著譯章節、無法統計個人編寫字數的,按“0.8×著作總字數/作者人數”計算。單部著作實得分=3.2×著作作者的計分權重(不包括高等醫學院校教材)。見表5。

2.1.7 教學 按申報人員承擔繼續醫學教育課程、研究生和本、專科等教學任務的工作量和教學效果等業績進行評分。

2.1.8 推薦評審成績 本項指標只用于評審。依據“各單位在推薦評審會對專業技術人員的總量化評分-本單位全部申報人員推薦評審的平均成績+50”的十分之一進行量化。

2.1.9 繼續醫學教育與專業技術考試 本項指標只用于推薦評審。要求參評人每年必須完成繼續醫學教育學分要求,在本單位組織的各項技術考試(如“三基”考試)中成績合格,用近三年度的技術考試平均成績直接量化[2]。

2.2 評審指標

2.2.1 個人技術水平和能力 根據申報人的述職答辯情況、代表個人最高技術水平的診治病種、手術、技術操作及開展過的新技術項目的病例資料、科技資料等,結合相應的年度、地域等技術環境因素,在本專業組內比較,評價申報人技術水平情況。

2.2.2 履行技術崗位職責、工作量、工作質量 評分以專業技術履職崗位、工作量和工作質量報告、工作業績和成果為重點,參考醫療、教學、科研水平及創造經濟、社會效益情況,在本專業組進行評價。

2.2.3 學術影響力 學術影響力從3方面評價。一是學會等社會兼職。學會限于本專業全國性一級學科學(協)會及其各專業組、各省市級分會。國家級學術委員會成員或局級學術帶頭人10分,省級學術委員會成員或處級學術帶頭人8~10分,地市局級學術委員會成員或科級學術帶頭人6~8分,本單位學科帶頭人4~6分,其他0~4分。主任委員等學(協)會負責人酌情按評分值的上限量化,副主任委員等學(協)會主要成員酌情計分,委員降一等級酌情計分,會員不計分。二是承擔的專業技術職務,需組織過臨床、教學、科研、衛生、管理等工作,憑任命文件(如科主任、教學秘書、護士長等)或有效證明材料計分。三是組織的一次性的學術活動或工作。要求有相關的證明文件,如省部級以上科研工作要有科研立項及成果證書,僅限主研人。

2.2.4 述職、答辯 除考察答辯論文的質量,按期刊級別、影響力、文章類別、作者排序、文章設計是否合理、論證是否嚴謹、實用性、與本專業的相關性進行評分外,還要結合申報人員的現場述職、答辯情況,特別是回答提問的情況(提問問題一般為與答辯論文相關的專業基礎、專業應用和新進展的學術問題,不少于3個),進行評分。

2.2.5 專業技術工作環境、條件 參考申報人員上報的各項申報資料,同時要考慮申報人所在單位和科室等技術工作環境,在本專業組內進行比較按一至五級評分。見表6。

2.3 權重的設置

2.3.1 基礎指標 根據申報人的基本業績的依據進行評分,主要反映了申報人的學歷、資歷、外語、計算機、年度考核及榮譽、完成繼續醫學教育等能力與業績基礎,以及科研、論文、教學能力、推薦評審成績等,權重共占總成績的55%。

2.3.2 評審指標 根據申報人的個人技術水平和能力、履行技術崗位職責和工作量及工作質量、學術影響力、述職和答辯、專業技術工作環境和條件進行評分,反映申報人的實際工作能力和專業技術水平,由評委進行評分,權重占總成績的45%。

3 矛盾分析與政策應對

3.1 地域分布不同帶來的問題

因企業所屬衛生機構分布在全國20余個省市自治區,在新疆、內蒙等西北部地區的醫療單位的工作條件和技術水平整體上不如東南部地區,在偏遠地區醫院工作的比在大都市工作的人員更難在科研、教學、論文上取得較好的業績。在評審指標中酌情考慮為企業服務和地域因素進行評分。

3.2 醫院等級不同帶來的問題

在企業的衛生工作中,三甲醫院負責較重疾病的救治,二甲以下醫院,對企業員工和家屬的醫療服務工作也非常重要。考慮醫院等級不同、專業技術人員的工作環境不同,小的衛生機構更難取得科研、教學的業績,在指標權重的設置上,分三甲醫院和非三甲醫院兩個標準,非三甲醫院的學歷、資歷、外語、計算機、年度考核及榮譽、工作量、工作質量等權重設置較大,科研、論文、教學等權重設置較小。

3.3 評審會不能現場答辯的問題

因人員在全國散在分布,統一現場述職答辯困難較大,在評審會上不進行現場述職答辯。通過要求推薦評審會組織現場述職答辯、并將推薦評審會的現場述職答辯成績、總成績納入評審會成績中(占評審最后成績的20%左右)、對推薦評審的答辯論文質量重新評分,作為評審成績的指標之一,彌補了不能現場答辯的不足。

4 成效及體會

4.1 提前公示量化標準

為衛生專業技術人員指明職稱評審、職業生涯努力的方向,利于專業技術人才的培養和醫療機構的發展[3]。學歷、外語、計算機指標的設置加強了專業技術人員的學習動力;年度考核、工作量、工作質量、新技術項目等指標的設置(以病歷為依據),使專業技術人員更加重視日常的點滴工作;教學、科研、論文、學術影響力等指標設置使大家更加重視教研能力的培養、臨床經驗的總結和交流;專業技術水平的要求促進了專業技術人員鉆研業務的動力[4];重點學科、專業技術工作環境等指標的設置,促進了醫院和學科的不斷發展。

4.2 體現公平、公正、公開

程序和結果公平是專業技術人員對職稱評審制度的理性訴求[5]。建立評委專家庫,將企業全部具有高級職稱的人員作為專家庫成員,隨機抽選評委;專業化評審,將相近專業的申報人、評委相對集中分組;量化評審、兩級評審;細化《評審標準》,評委在評分時對能力與業績的具體評分“剛性較強、彈性較小”,對全部申報人員的評審條件、推薦評審和評審量化成績進行公示。每個申報人都能看到本人在全部申報人員中總體得分和排名情況,看到自己各項量化考評方面取得的業績和不足,將職稱評審材料相關的電子版材料歸檔保存備查[6],增加了職稱評審工作的透明度,提高了廣大申報人員對職稱評審工作的支持、認可程度。另外,通過權重設置,在一定程度上減小了地域不同、醫院等級不同引起的專業技術人員發展的不平衡。體現了程序和結果的公平。

4.3 重視日常工作能力、專業技術水平等工作實績[7]

“三基”等技術考試、專業技術水平、工作質量、年度考核和榮譽等指標的設置,以及將推薦評審成績、推薦評審時的答辯成績納入評審總成績的方法,改變了以往論文和科研業績主導職稱評審結果的局面。在申報材料中要求上報能代表個人技術水平的病歷、科研任務書等資料,端正了衛生技術人員要努力鉆研業務、開展新技術、踏踏實實做好日常工作、正確應對技術難題的工作態度,改變了一些專業技術人員只重視科研和論文、不重視日常工作和日常技術工作進步的工作作風。

4.4 嚴格量化評審

量化評審能夠對申報人員進行相對全面的能力和業績評價,改變了以往評審專家只能對申報人員的學歷、資歷、外語、發表文章形成感性認識的弊端,減少了評委的主觀因素,能夠形成對申報人員的業績進行具體剛性評價的結論,避免了評審結果的確定彈性過大等諸多矛盾與弊端,評審結論能夠得到申報人員的普遍認可。

4.5 嚴格評審紀律

評審辦公室、專業組評審與評審委員會相互核查評審材料的真實性,保證評審過程和結果的公正。在評審程序上,各局級企業的職改部門將申報人的申報材料、推薦評審結果上報到職稱評審辦公室,評審辦公室的專職工作人員對上報材料進行初審、復審、終審三次審核,明確并公示核心期刊目錄[8],對論文、著作、科研成果獎等業績進行檢索核實[9-10],并對基礎指標進行量化評分。在近4年的工作中,逐漸杜絕了論文、科研、教學等業績造假現象,消滅了非法期刊、增刊代正刊等報送現象。專業組評審會上,專業組評委對評審辦公室的材料審核和對基礎指標的評分情況進行核查,對評審指標逐一評分。對每個申報人員,明確主評、副評人,如整個評審過程中出現違規現象,責任追究到主評和副評人。評審委員會會議最后對評審辦公室的工作、專業組評審的工作進行核查。通過以上措施,杜絕了職稱評審中的舞弊和違規現象。

4.6 科學設置量化指標和權重

量化指標及其權重的設置是建立合理的量化評審方法的核心和關鍵[11-13]。本研究共設置指標14項、20多個方面,包括了衛生技術工作人員專業技術能力、承擔的工作和業績等內容。在指標和權重設置前,注重工作實績,向各個醫療機構專家、職改部門廣泛征求了意見,復習了各個省市職稱評審的文件要求和相關文獻報道。在辦法正式實施前組織了專家進行了模擬評審,對辦法進行了反復修訂和廣泛宣傳,保證了辦法正式實施中無重大缺陷發生。

[參考文獻]

[1] 黃淇敏,史峰,諸海英.醫院職稱評聘中的問題與對策研究[J].中華醫院管理雜志,2008,24(6):375-377,412.

[2] 馬海泉,王冬,許紅民,等.將“臨床技能考核”納入醫師職稱晉升評審的做法[J].中國醫院,2007,11(5):45-47.

[3] 周麗蓉.做好衛生專業技術人員職稱申報工作之我見[J].黑龍江科技信息,2012,(2):148.

[4] 白毅.職稱評審中加強臨床技能考核對臨床隊伍建設的意義[J].中國現代醫學雜志,2007,17(12):1531-1532.

[5] 余興龍.以公平為導向的職稱評審制度構建研究[J].中國行政管理,2011,(11):77-80.

[6] 李殷青,丘如華.信息化背景下職稱材料歸檔的思考[J].蘭臺世界,2011,(6):14-15.

[7] 丁志明,徐向榮,徐鍵.我院職稱晉升實行評分制的實踐體會[J].中華醫院管理雜志,2011,27(3):218-220.

[8] 譚長擁,趙飛,彭國莉.高校職稱評審中核心期刊認定出現的主要問題及解決辦法-以四川省高校職稱評審為例[J].四川圖書館學報,2012,34(3):97-100.

[9] 徐玫,崔云,高繪玲.高校職稱評審材料學術檢索工作的實踐與思考[J].農業圖書情報學刊,2012,24(5):223-224.

[10] 易映.量化評分模式在專業技術職稱評審工作中的運用與探討[J].人力資源管理,2012,7(5):62-63.

[11] 李彩華.如何做好衛生專業技術人員職稱申報工作[J].現代醫院,2009,9(1):134-135.

[12] 林文紅,黎綺和.推行專業技術職稱聘任制度的經驗及思考[J].現代醫院,2010,10(1):128-129.

第12篇

論文關鍵詞:英語能力,起始年齡,顯著性差異

 

1.問題的提出

學習者的個體差異是第二語言習得研究中的一個主要問題,而外語學習的起始年齡差異對習得成果的影響一直都是語言學家關注的焦點,也是最具有爭議的問題之一。目前國內外的研究結果不盡一致,甚至互相矛盾,至于小孩在多大年齡開始學外語比較合適,至今沒有定論。

針對我國兒童應該在多大年齡開始學習英語,許多學者和專家(桂詩春, 2003;胡狀麟英文論文翻譯, 2002等)進行了討論,但觀點也不盡相同。聯系我國當前外語學習的低齡化趨勢,作者認為以較能反映英語應用能力的非英語專業研究生為研究對象,探究這些被試者學習英語的不同起始年齡與其現有英語能力的顯著性差異,以便更好地了解英語學習的起始年齡與英語能力的關系。年齡因素與英語能力的實證研究對于確定英語學習的起始年齡和早期英語教育的可行性提供依據。

本研究采取的技術路線是通過被試者英語能力的綜合成績及針對性調查問卷獲得有效的研究數據,應用SPSS軟件對所收集來的數據進行方差分析,試圖驗證如下假設:(1)非英語專業在讀研究生英語測試成績(以考研入學考試成績代表)與其英語學習的起始年齡無差異;(2)非英語專業在讀研究生英語交際能力與其英語學習的起始年齡無差異。

2.研究方法及實證

2.1研究對象

參加本次研究的被試者是從較能反映國內英語綜合能力的華東城市(以南京為例)的師范類高校、專業類高校和綜合性高校的三所大學,以南京師范大學、南京林業大學、東南大學隨機選出2009年秋季入學的246名非英語專業的在讀研究生為對象,根據他們外語學習的不同起始年齡(第一組≤9;10≤第二組≤12;第三組>12)分為三組,調查其考研英語入學成績和在校英語學習口語能力,所有被試者都參加了英語學習不同的起始年齡及其現有英語能力的相關性的問卷調查。表1是有關被試的一些信息。

表1 被試者的英語語言能力信息

 

 

 

N

最低分

最高分

均分

標準差

口語成績

246

63.00

87.00

76.4837

5.25568

入學成績

246

55.00

82.00

67.0691

6.58239

有效數(list wise)

246

 

 

 

 

 

 

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
天堂va中文在线官网 | 欧美精品专区在线观看视频 | 中文字幕乱码视频网 | 亚洲精品秘在线看 | 最新国产啪精品视频网站免 | 五月丁香婷婷综合 |