時(shí)間:2022-09-06 06:05:32
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
Abstract: The purpose of this study is to compare the structures of English-language titles in the two counterpart journals in economics field and whether. To this end, the corpus of 237 titles in Quarterly Journal of Economics (QJE) and 311 titles in Jingjixue Jikan (China Economic Quarterly) or (CEQ) are built. And all the titles are categorized into five classes: Noun Phrase, Compound, Full-sentence, Verbal Phrase, and Prepositional Phrase. More detailed investigation includes the comparison of words and expressions in the titles. The results show a sharp contrast between structure of the titles in two journals and the trend of title forms, such as the different frequency of occurrences of types or subtypes of titles. And the results provide guidance for the L2 Chinese writers compile a suitable English research article titles while publishing articles in journals in either domestic or international journals.
關(guān)鍵詞: 論文標(biāo)題;經(jīng)濟(jì)學(xué);體裁分析;對(duì)比研究;二語(yǔ)寫作
Key words: research article titles; economics; genre analysis; contrastive analysis; second language writing
中圖分類號(hào):G23文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-4311(2011)18-0304-03
0引言
近十余年來(lái),隨著對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇研究的興起,語(yǔ)言學(xué)家越來(lái)越重視體裁分析方法在這一領(lǐng)域的應(yīng)用,并形成了以John Swales (1990) 為代表的語(yǔ)步分析法,其對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇前言進(jìn)行了實(shí)證研究提出了CARS Model。隨后引發(fā)了學(xué)者們的濃厚興趣,他們將注意力集中于學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的不同部分,例如,Lores (2004)和Martin(2003)研究了學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的摘要部分,Homes(1997)研究了學(xué)術(shù)論文討論部分,Yang和Allison (2003)研究了學(xué)術(shù)論文的結(jié)論部分,等等。本文將針對(duì)學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題部分進(jìn)行對(duì)比研究,其方法也是體裁分的實(shí)證研究方法,目的在于發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英語(yǔ)標(biāo)題的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),并能夠?qū)χ袊?guó)學(xué)者撰寫英語(yǔ)標(biāo)題提供參考。
1學(xué)術(shù)論文標(biāo)題研究綜述
80年代末以來(lái),以“體裁分析之父”(Pérez-Llantada, 2004:140)John Swales (1990) 為代表的體裁分析法(genre analysis)的研究范式逐漸確立其在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的語(yǔ)言學(xué)研究中的地位。在1990年,John Swales 指出標(biāo)題是學(xué)術(shù)體裁研究中被忽視的一個(gè)方面之一。隨著學(xué)者們對(duì)標(biāo)題研究的關(guān)注與日俱增,研究成果不斷涌現(xiàn)。Yitzhaki (1997)比較了18種不同人文學(xué)科期刊的論文標(biāo)題中的實(shí)詞數(shù)量目的在于檢驗(yàn)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的信息密集性。Busch-Lauer (2000) 分別對(duì)比了醫(yī)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的英語(yǔ)和德語(yǔ)標(biāo)題,發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題長(zhǎng)度比語(yǔ)言學(xué)內(nèi)的論文標(biāo)題的字?jǐn)?shù)明顯要多一些,并且確證了以德語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)者習(xí)慣于用德語(yǔ)的思維方式撰寫標(biāo)題,同時(shí)發(fā)現(xiàn)了所有的標(biāo)題在兩個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的作用都是交際功能的作用。Laurence Anthony(2001)通過對(duì)計(jì)算機(jī)領(lǐng)域期刊中600個(gè)論文標(biāo)題的長(zhǎng)度,標(biāo)點(diǎn)使用,介詞使用和詞頻進(jìn)行了研究,結(jié)果表明,計(jì)算機(jī)學(xué)科的論文標(biāo)題有其自身的特點(diǎn),例如,他發(fā)現(xiàn)介詞和冠詞在此類標(biāo)題中出現(xiàn)的頻率最高,其中介詞for在所選的6種期刊中的4種當(dāng)中出現(xiàn)的頻率最高。最終得出的結(jié)論是計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題有其自身的特點(diǎn),但是同時(shí)也提出,論文標(biāo)題的特點(diǎn)因?qū)W科不同而有差異,這樣的普遍性結(jié)論有待進(jìn)一步的研究。隨后在2002年Yitzhaki又研究了24個(gè)重要期刊的論文標(biāo)題與論文長(zhǎng)度的關(guān)系,同時(shí)做了歷時(shí)比較的研究,發(fā)現(xiàn)文章長(zhǎng)度和論文標(biāo)題長(zhǎng)度的關(guān)系是因科學(xué)類別的不同而不同,在所謂“硬”科學(xué)內(nèi)標(biāo)題長(zhǎng)度與文章長(zhǎng)度的相關(guān)性較“軟”科學(xué)更強(qiáng)。Haggan (2004)則是同時(shí)分別比較研究了文學(xué),語(yǔ)言學(xué)和理科科學(xué)的論文標(biāo)題的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。她將標(biāo)題按形式分為句子型,名詞型和短語(yǔ)型三類。研究結(jié)果顯示出三個(gè)不同領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題都互不相同,各有特點(diǎn),同時(shí)指出標(biāo)題的功能在于引起讀者閱讀文章的興趣。Hartley (2005c,2007a,2007b)從不同方面探討了論文標(biāo)題的特點(diǎn)或功能:一、指出論文標(biāo)題應(yīng)當(dāng)同時(shí)具有傳遞信息和吸引讀者的作用;二、將論文標(biāo)題按功能重新分類,共有12類并且分析了各類的特點(diǎn)和功能;三、研究了冒號(hào)在學(xué)術(shù)論文中的使用偏好。最近的研究是Soler (2007)對(duì)研究型學(xué)術(shù)論文和綜述型學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題結(jié)構(gòu)的實(shí)證研究。在570個(gè)標(biāo)題中,480個(gè)為研究型論文標(biāo)題,90個(gè)是綜述型論文標(biāo)題,時(shí)間跨度從1996年至2002年,涉及的學(xué)科領(lǐng)域是生物學(xué)和社會(huì)學(xué),她將標(biāo)題按結(jié)構(gòu)分為句子型,問句型,名詞詞組型和復(fù)合型,同時(shí)還對(duì)標(biāo)題的長(zhǎng)度進(jìn)行了研究,結(jié)果表明,綜述型標(biāo)題的長(zhǎng)度在兩個(gè)領(lǐng)域都非常的短,復(fù)合型標(biāo)題是社會(huì)科學(xué)體裁研究型論文標(biāo)題的特點(diǎn)。句子型標(biāo)題是研究型論文標(biāo)題的文章類型的特點(diǎn),尤其是生物學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的研究型論文標(biāo)題的特點(diǎn)。
國(guó)內(nèi)的標(biāo)題研究主要分為兩類:漢英單語(yǔ)種獨(dú)立研究和漢語(yǔ)標(biāo)題的英譯。例如王英格(1993)研究了英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的語(yǔ)法和修辭特點(diǎn)?;亓郑?007)對(duì)圖書情報(bào)學(xué)類核心期刊論文標(biāo)題進(jìn)行了計(jì)量研究,共對(duì)42989篇文獻(xiàn)的標(biāo)題進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,涉及到標(biāo)題長(zhǎng)度,句型以及標(biāo)題中相關(guān)詞匯的研究,如題首詞,題尾詞,關(guān)鍵詞等。而論文標(biāo)題的漢英翻譯的研究有,段萍和顧維萍(2002)的關(guān)于醫(yī)學(xué)論文的標(biāo)題和摘要的漢譯英的常見錯(cuò)誤的分析的研究,周永模(2002)的關(guān)于哲學(xué)和人文社會(huì)科學(xué)的論文標(biāo)題的漢譯英的標(biāo)準(zhǔn)的探討。另外,值得一提的是王成宇(2003)對(duì)英漢雙語(yǔ)的疑問型學(xué)術(shù)論文標(biāo)題進(jìn)行的對(duì)比研究。
綜上所述,學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題研究成果逐漸豐碩,本文將就前人的研究成果繼續(xù)深化和推進(jìn)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的研究,基本的研究思路是以體裁為切入點(diǎn),即語(yǔ)言學(xué)類研究型學(xué)術(shù)論文;英英對(duì)比,其特點(diǎn)在于中國(guó)學(xué)者的英文標(biāo)題和國(guó)際學(xué)者的英文標(biāo)題的對(duì)比;以及采用實(shí)證研究方法。
2研究方法
首先本文選取了中美經(jīng)濟(jì)學(xué)兩本在各自學(xué)術(shù)共同體中的權(quán)威期刊:中國(guó)的《經(jīng)濟(jì)學(xué)(季刊)》(China Economic Quarterly (CEQ))和美國(guó)麻省理工學(xué)院(MIT)的Quarterly Journal of Economics (QJE)。建立了一個(gè)含有548個(gè)英語(yǔ)科研原創(chuàng)論文標(biāo)題的語(yǔ)料庫(kù),其中CEQ 中隨機(jī)選取311 個(gè)標(biāo)題,QJE 中隨機(jī)選取237個(gè)標(biāo)題。按照語(yǔ)料庫(kù)的建庫(kù)原則以及對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的可比性原則,標(biāo)題的選取時(shí)間跨度為2004至2009年(由于研究時(shí)間限制,2009年只收集部分標(biāo)題),且不包括書評(píng)類以及其他體裁類型的文章標(biāo)題。其次本文將所選標(biāo)題分為五大類:名詞詞組型(Noun Phrase [NP]), 復(fù)合型(Compound [CP])即一個(gè)標(biāo)題由兩部分組成,中間被冒號(hào)或其他符號(hào)隔開, 句子型(Full-sentence [FS]), 動(dòng)詞詞組型(Verbal Phrase [VP]), 以及介詞詞組型(Prepositional Phrase [PP])。另外,本文還進(jìn)一步細(xì)分了名詞詞組型標(biāo)題和復(fù)合型標(biāo)題,同時(shí)還統(tǒng)計(jì)了本語(yǔ)料庫(kù)中的NP和CP標(biāo)題在近五年內(nèi)(2004-2008)的變化趨勢(shì)。
3研究結(jié)果與討論
標(biāo)題應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)信息性和經(jīng)濟(jì)性原則。信息性是指標(biāo)題應(yīng)當(dāng)全面準(zhǔn)確反映論文的內(nèi)容。經(jīng)濟(jì)性是指標(biāo)題應(yīng)當(dāng)用最少的詞表達(dá)最豐富的意義。表1顯示了兩本期刊英語(yǔ)標(biāo)題的平均長(zhǎng)度。明顯的差異在于國(guó)內(nèi)的CEQ論文標(biāo)題要比國(guó)外的QJE論文標(biāo)題用詞偏長(zhǎng)。就其原因在于英語(yǔ)不是中國(guó)人的母語(yǔ),并且中國(guó)學(xué)者在撰寫英語(yǔ)論文標(biāo)題時(shí)會(huì)受到中國(guó)文化的影響(Connor, 1996)。另外,無(wú)論CEQ論文標(biāo)題是出于投稿人的翻譯或重新用英語(yǔ)撰寫,都會(huì)受到原來(lái)漢語(yǔ)標(biāo)題的影響,我們的統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)標(biāo)題會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)“論”、“研究”以及“探討”之類的標(biāo)題標(biāo)記(尹世超,2001)。同時(shí),國(guó)內(nèi)學(xué)者撰寫的英語(yǔ)論文標(biāo)題會(huì)將這類標(biāo)記詞翻譯出來(lái)形成“The study of …” 或“The analysis of …”之類表達(dá)形式。這無(wú)形中會(huì)增加英語(yǔ)標(biāo)題的長(zhǎng)度而不會(huì)因此增加標(biāo)題的信息含量。
標(biāo)題的功能有四種(尹世超,2001):稱名功能,概括功能,吸引功能和引導(dǎo)功能。如果綜合考慮標(biāo)題的兩個(gè)原則和四個(gè)功能,那么復(fù)合型標(biāo)題是最理想的標(biāo)題形式。表2的復(fù)合型標(biāo)題頻度百分比正好體現(xiàn)了這一選擇在英語(yǔ)環(huán)境下的要求。按照Swales和Feak(1994)的觀點(diǎn)此類標(biāo)題(英語(yǔ))的構(gòu)成為:?jiǎn)栴}-解決(problem-solution),一般-詳細(xì)(general-specific),話題-方法(topic-method)和主要-次要(major-minor)。這一構(gòu)成就能夠是撰寫者不通過語(yǔ)言手段而在兩部分之間建立聯(lián)系,達(dá)到信息性、經(jīng)濟(jì)性和吸引功能的統(tǒng)一。由于標(biāo)題的基本功能是稱名功能所以名詞詞組型標(biāo)題在兩本期刊中都占有較多的頻度。有趣的發(fā)現(xiàn)是,美國(guó)的QJE期刊論文標(biāo)題出現(xiàn)了較多的句子型標(biāo)題,共15個(gè)占該期刊語(yǔ)料的6.33%,以及較多的動(dòng)詞詞組型標(biāo)題,共8個(gè)占該期刊語(yǔ)料的3.38%。
兩本期刊使用最多的名詞詞組型標(biāo)題都是NP+PP結(jié)構(gòu),即一個(gè)核心名詞后接一個(gè)介詞短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)。但是,相比較而言,CEQ期刊論文NP標(biāo)題的結(jié)構(gòu)相對(duì)較復(fù)雜。這一點(diǎn)似乎驗(yàn)證了Connor(1996)的觀點(diǎn),寫作是一種深嵌于文化的行為。即國(guó)內(nèi)學(xué)者撰寫英語(yǔ)論文標(biāo)題時(shí),會(huì)采用復(fù)雜的介詞短語(yǔ)限定討論話題的形式,而國(guó)外學(xué)者會(huì)直接采用其他策略比如說(shuō)采用CP型標(biāo)題結(jié)構(gòu)。這同時(shí)似乎也表明非母語(yǔ)寫作者會(huì)在使用第二外語(yǔ)時(shí)無(wú)意識(shí)的會(huì)凸顯過濾某些文化因素,這些因素會(huì)表現(xiàn)在語(yǔ)言層面,比如說(shuō),復(fù)雜的介詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)標(biāo)題。
在標(biāo)題具有稱名這一點(diǎn)上,中美期刊論文撰寫者又一次達(dá)成一致,即標(biāo)題的前后兩部分都是名詞詞組結(jié)構(gòu)[NP:NP]。但是QJE期刊CP論文標(biāo)題并不僅僅是依賴這一結(jié)構(gòu),作為美國(guó)學(xué)術(shù)共同體的研究者,他們會(huì)更多關(guān)注英語(yǔ)標(biāo)題的其他功能如吸引功能,所以該類標(biāo)題在QJE中呈現(xiàn)出較多的其他次級(jí)結(jié)構(gòu),如Q:NP[問句:名詞詞組]型。本語(yǔ)料庫(kù)中,最強(qiáng)烈的對(duì)比在于,QJE中會(huì)出現(xiàn)PP:NP類型標(biāo)題和Q:Q類型標(biāo)題,而CEQ中卻無(wú)此類型標(biāo)題出現(xiàn);另外,在CEQ中會(huì)出現(xiàn)PP:NP和Q:VP類型標(biāo)題,但是在QJE中,撰寫者不會(huì)才取此類型去撰寫標(biāo)題。此現(xiàn)象有待于進(jìn)一步的大規(guī)模的語(yǔ)料收集和分析。
從上圖可以看出,NP和CP標(biāo)題在五類標(biāo)題中在近五年內(nèi)呈增加趨勢(shì)。有趣的發(fā)現(xiàn)是,CP標(biāo)題在兩本期刊中在2007年增至最多,相反的NP標(biāo)題在兩本期刊中減至最少。相對(duì)于2007年來(lái)說(shuō),兩本期刊中的CP標(biāo)題在2008年有所減少,而NP標(biāo)題有所增加。最終的結(jié)果表明,經(jīng)濟(jì)學(xué)類期刊英語(yǔ)論文標(biāo)題NP和CP類型出現(xiàn)的頻度趨近于相同,但總體呈增加態(tài)勢(shì)。
4結(jié)論
本研究表明經(jīng)濟(jì)學(xué)類中美兩本期刊的英語(yǔ)論文標(biāo)題存在明顯差異。這些差異是由于文化社會(huì)因素造成。本研究的意義在于為經(jīng)濟(jì)學(xué)類同行撰寫英語(yǔ)論文標(biāo)題提供幫助。進(jìn)一步的研究可細(xì)致深入地探討經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語(yǔ)論文標(biāo)題的用詞特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Anthony L. 2001. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science [J]. I.E.E.E. Transactions on Professional Communication, 44(3): 187-194.
[2]Busch-Lauer, Ines-A. 2000. “Titles of English and German Research Papers in Medicine and Linguistics Theses and Research Articles” [M]. Analysing Professional Genres, (Edited by Anna Trosborg), Benjamins Publishing Company, 2000.
[3]Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
[4]Dillon, J. T. 1980. In pursuit of the colon: a century of scholarly progress: 1880-1980 [J]. Journal of Higher Education, 53 (1): 93-99.
[5]Haggan, M. 2004. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attraction [J]. Journal of Pragmatics, 36: 293-317.
[6]Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar, Second Edition [M]. London: Edward Arnold.
[7]Hartley, J. 2005. To Attract or To Inform: What Are Titles For? [J].Journal of Technical Writing. and Communication, 32(2): 203-213.
[8]Hartley, J.. 2007a. Planning that title: practices and preferences for titles with colons in academic articles [J]. Library & Information Science Research, 29: 553-568.
[9]Hartley, J.. 2007b. There’s more to the title than meets the eye: exploring the possibilities [J]. Journal of Technical Writing & Communication, 37(2): 95-101.
[10]Pinkham, J.. 2000. The Translator's Guide to Chinglish [M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
[11]Lewison G, Hartley J.. 2005. What's in a title? Number of words and the presence of colons [J]. Scientometrics, 63: 341-56.
[12]Pérez-Llantada, C.. 2004. An interview with John Swales [J]. IB?RICA, 8: 139-148.
[13]Soler, V.. 2007. Writing titles in science: An exploratory study [J]. English for Specific Purposes, 26(1): 90-102.
[14]Swales, J. M.. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. New York, Cambridge: CUP.
[15]Swales, J. M. 2004. Research Genres: Explorations and Applications [M]. New York: Cambridge: CUP.
[16]Swales, J.M. & Feak, C.B. 1994. Academic Writing for Graduate Students: Commentary [M]. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
[17]Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold.
[18]Yitzhaki, M. 2002. Relation of Title Length of a Journal Article to the Length of the Article [J]. Scientometrics, 54 (3): 435-447.
[19]段萍,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯英常見錯(cuò)誤分析[J]. 中國(guó)翻譯,2002.
[20]化柏林.圖書情報(bào)學(xué)核心期刊論文標(biāo)題計(jì)量分析研究[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2007,26(3).
[21]王成宇.英漢疑問型學(xué)術(shù)論文標(biāo)題對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003,02.
[22]王英格.英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的語(yǔ)法和修辭[J].外國(guó)語(yǔ),1993,02:34-37.
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作(EAW);過程體裁教學(xué)法;教學(xué)互動(dòng);SCI論文
中圖分類號(hào):G643 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)42-0109-02
英語(yǔ)書面語(yǔ)言是研究者進(jìn)行科研成果國(guó)際交流和對(duì)外溝通的主要工具,英語(yǔ)成為全球通用的“國(guó)際語(yǔ)言”,全球用英文出版的學(xué)術(shù)期刊數(shù)已達(dá)到67546種。隨著國(guó)際化進(jìn)程的加快,中國(guó)學(xué)術(shù)界正在融入國(guó)際大家庭,國(guó)內(nèi)外的學(xué)術(shù)成果的交流日益頻繁,學(xué)術(shù)合作也日益密切。在SCI或EI收錄雜志上已成為衡量個(gè)人學(xué)術(shù)地位、學(xué)術(shù)水平的一個(gè)重要標(biāo)志。
應(yīng)改革和發(fā)展的需要,很多學(xué)校已經(jīng)開始把博士英語(yǔ)公共課改為學(xué)術(shù)英語(yǔ)EAW寫作課程。英語(yǔ)教師需要實(shí)現(xiàn)從公共英語(yǔ)教學(xué)到專業(yè)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作教學(xué)的轉(zhuǎn)型。和專業(yè)教師相比,從語(yǔ)言的角度講英語(yǔ)教師占有極大的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗麄冇⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)扎實(shí),發(fā)音準(zhǔn)確,有講授經(jīng)驗(yàn)。但是,他們卻缺乏專業(yè)知識(shí)和科研經(jīng)驗(yàn),講授起專業(yè)學(xué)術(shù)寫作來(lái)總有隔行如隔山的尷尬。事實(shí)上,專業(yè)的學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作并不神秘,只要我們?cè)诮虒W(xué)中和學(xué)生巧妙地互動(dòng),借助學(xué)生的專業(yè)理論知識(shí)教學(xué)互長(zhǎng),這層尷尬即可以得到學(xué)生的理解和幫助得以解決,學(xué)生還可以從我們的專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)教學(xué)中獲得極大的收獲。本文就這幾年教授博士學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作的經(jīng)驗(yàn)和探索探討一下英語(yǔ)教師如何“專業(yè)化”的問題。
一、國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作的現(xiàn)狀
學(xué)術(shù)英語(yǔ)EAW以所有學(xué)術(shù)交流中英語(yǔ)的共同特征為研究對(duì)象,是提供給學(xué)生的一種手段,以滿足他們使用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)課程的要求。學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作EAW在國(guó)外是主要的基礎(chǔ)課,開設(shè)的類型也很多,包括了從本科到博士階段的全過程,側(cè)重點(diǎn)各有不同。國(guó)內(nèi)對(duì)ESP的研究始于20世紀(jì)70年代末,與國(guó)外相比晚了近20年,學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作研究相對(duì)較薄弱。雖然有一些對(duì)國(guó)外EAP/ESP基礎(chǔ)理論及教學(xué)理論的介紹性的文章,但尚處在借鑒國(guó)外相關(guān)理論研究的階段。近年來(lái)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)寫作研究發(fā)展迅速,在一定程度上推動(dòng)了EAW教學(xué)的發(fā)展。各個(gè)大學(xué)也順應(yīng)時(shí)代的要求紛紛開始了本科生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)。
對(duì)于科技論文的文體特點(diǎn)和翻譯方法的研究,都處于初步階段。針對(duì)具體專業(yè)進(jìn)行的科技論文研究和教學(xué),目前還沒有大規(guī)模地展開,對(duì)公共外語(yǔ)向?qū)I(yè)英語(yǔ)寫作轉(zhuǎn)變這種課程改革,很多學(xué)校都在嘗試階段,急需對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)模式和教學(xué)方法進(jìn)行研究。
二、我校的研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)改革
應(yīng)改革和發(fā)展的需要,西北農(nóng)林科技大學(xué)研究生院于2010年為博士生開設(shè)了科技英語(yǔ)寫作課程,2012年,又為碩士研究生開設(shè)了科技英語(yǔ)寫作課程。科技英語(yǔ)寫作教學(xué)目前已經(jīng)覆蓋了整個(gè)研究生的英語(yǔ)教學(xué),完全代替了公共英語(yǔ)教學(xué)。因此,作為英語(yǔ)教師,最主要的就是適應(yīng)當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)改革的需要,重新調(diào)整教學(xué)目標(biāo),把提高學(xué)生的科技英語(yǔ)寫作能力放在重要的地位,從教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上進(jìn)行改革和研究,做好教學(xué)和研究工作。
對(duì)于學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作來(lái)講,講科技英語(yǔ)語(yǔ)言本身對(duì)英語(yǔ)教師來(lái)講是一個(gè)長(zhǎng)項(xiàng),但有一個(gè)致命的弱點(diǎn),就是不懂專業(yè),無(wú)法指導(dǎo)論文從實(shí)驗(yàn)到出成果的全過程,對(duì)專業(yè)方向的論文也是一知半解。因此,在講解寫作的過程中很難融入專業(yè)方向的材料。但是,作為英語(yǔ)教師,在指導(dǎo)科技英語(yǔ)寫作的過程中,必須學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),融合專業(yè)方向的材料,才能真正融會(huì)貫通,使學(xué)生受益。
作為長(zhǎng)期從事公共外語(yǔ)教學(xué)的英語(yǔ)教師,在這個(gè)巨大的改革和轉(zhuǎn)化過程中付出了艱苦的努力。經(jīng)過了三年多的嘗試和辛苦,我校的博碩士英語(yǔ)教學(xué)都取得了很好的效果。總結(jié)這幾年對(duì)博士英語(yǔ)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作課程的探索,筆者認(rèn)為有以下幾點(diǎn)值得介紹,供同行借鑒:(1)課堂教學(xué)內(nèi)容的滾動(dòng)式發(fā)展。(2)課堂教學(xué)方法的過程體裁法教學(xué)。(3)課堂活動(dòng)的互動(dòng)互學(xué)模式。(4)課后作業(yè)的實(shí)際應(yīng)用形式和資料式積累。
三、教學(xué)改革教學(xué)互動(dòng)的內(nèi)容與模式
1.教學(xué)內(nèi)容。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)教學(xué)的第一件事就是組織教學(xué)材料。國(guó)外相關(guān)的學(xué)術(shù)論文教材很多,我們選定了三種教材:Robert Weissberg,Suzanne Buker,《Writing Up Research:Experimental Research Report Writing for Students of English》,Prentice Hall Regents Englewood Cliffs;Hilary Glasman-Deal,《Science Research Writing For Non-Native Speakers of English》,Imperial College Press;Margaret Cargill& Partric O’Connor,《Writing Scientific Research Articles》,WILEY-bLACKWELL互相參考,以科技論文的結(jié)構(gòu)和思路為線索,編成了課件,供課堂上教學(xué)使用。以各部分的邏輯結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言模型、語(yǔ)法特點(diǎn)為主。在講解這一部分的內(nèi)容時(shí),要求學(xué)生配合,同時(shí)也做課堂演示。具體是這樣的:將學(xué)生按專業(yè)方向分組,要求每組同學(xué)下在二至三篇本研究方向的英語(yǔ)論文。這些論文必須是英語(yǔ)國(guó)家的作者撰寫的,影響因子高的,在學(xué)術(shù)上有一定影響的論文。要求每組學(xué)生在教師每講完一部分內(nèi)容后,分析自己手頭的論文,按照課堂上老師所講論文的邏輯線索、語(yǔ)言模型和句子特點(diǎn)的基本理論來(lái)分析論文,并將所分析的結(jié)果用PPT形式向全班演示。
對(duì)于科技英語(yǔ)的句子的語(yǔ)法特點(diǎn)和句型特點(diǎn)以及科技英語(yǔ)的翻譯方法,是英語(yǔ)教師的長(zhǎng)項(xiàng),這一部分內(nèi)容也給學(xué)生以科技英語(yǔ)的文體特點(diǎn)為題,逐個(gè)重點(diǎn)介紹和訓(xùn)練。同樣,這部分內(nèi)容每講解一部分,都要求學(xué)生從論文中尋找例句進(jìn)行印證,以PPT形式進(jìn)行演示。主要內(nèi)容和框架是以:秦狄輝《科技英語(yǔ)語(yǔ)法高級(jí)教程》,《科技英語(yǔ)寫作》,西安電子科技大學(xué)出版社為主,輔以農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)其他專業(yè)方向的例句。通過大的語(yǔ)篇方面的講解和小到詞匯句子模型的講解,學(xué)生已經(jīng)基本掌握了科技英語(yǔ)論文整體的構(gòu)架。同時(shí)通過閱讀和分析科技英語(yǔ)論文原文,對(duì)科技英語(yǔ)論文從框架到細(xì)節(jié)有了一個(gè)直觀的認(rèn)識(shí),同時(shí)為下一步的教學(xué)提供了專業(yè)上的范文和例句。
2.教學(xué)互動(dòng)模式。博士英語(yǔ)教學(xué)除了在教學(xué)內(nèi)容上和學(xué)生互動(dòng),互相取長(zhǎng)補(bǔ)短外,教學(xué)過程主要采用了“過程體裁教學(xué)法”。韓金龍(2001)根據(jù)對(duì)各種教學(xué)方法的理解并結(jié)合自身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為過程體裁教學(xué)法寫作教學(xué)應(yīng)包括四個(gè)階段:范文分析、模仿寫作、獨(dú)立寫作、編輯修訂。在具體的操作中,我們采取了這樣的步驟:(1)范文分析。分析范文的目的是向?qū)W生展示一種體裁的社會(huì)交際目的、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語(yǔ)言特色。成熟的體裁有特定的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)。前期讓學(xué)生下載論文,結(jié)合寫作教材讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)法和結(jié)構(gòu)分析,就是這一環(huán)節(jié)。(2)模仿寫作。要求學(xué)生留意近一年和專業(yè)相關(guān)的各種國(guó)際會(huì)議通知,選定要寫的方向和題目。隨后學(xué)生被分成小組,以組為單位進(jìn)行從題目到結(jié)構(gòu)的匯報(bào)和討論,探討論文題目的可行性和注意事項(xiàng),互相指導(dǎo),完成論文的研究綜述和方式方法的設(shè)計(jì)部分。(3)獨(dú)立寫作。由學(xué)生根據(jù)同組同學(xué)的反饋修改題目和寫作提綱,并依據(jù)提綱完成寫作。(4)修改與評(píng)議。在學(xué)生文章寫好后,教師可以組織在小組中進(jìn)行評(píng)判,并提出修改意見,再交給本人修改。修改后著手進(jìn)行寫作格式的修改和投稿。通過互相之間的評(píng)改,可以使學(xué)生在互評(píng)中了解自己的長(zhǎng)處和不足,并學(xué)到他人的優(yōu)點(diǎn),在修改中提高自己的寫作能力。同時(shí),通過動(dòng)手寫作,學(xué)生完成了從簡(jiǎn)單的模仿、形似模仿到高級(jí)模仿的全過程,能力上有了極大的提高。
四、教學(xué)效果與討論
教學(xué)內(nèi)容與模式的選擇直接決定了教學(xué)效果。通過教學(xué)互動(dòng)這種教學(xué)模式,教師和博士生的學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)都得到了發(fā)揚(yáng)??梢哉f(shuō)是兩者互動(dòng)合作完成了科技英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文的學(xué)習(xí)和寫作的過程。教師通過教學(xué)也積累到了專業(yè)方面的資料,并且通過學(xué)生的學(xué)習(xí)討論獲得了一些專業(yè)方面的知識(shí)。這為組織好第二輪教學(xué)打下了基礎(chǔ),可以讓教師借助手中的材料重新組織第二輪教學(xué),這樣他就向“專業(yè)化”更邁進(jìn)了一步。如此循環(huán)幾次,教師就會(huì)更靈活更專業(yè)地上好學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作這門課程,從一竅不通的外行成為可以指導(dǎo)博士碩士生專業(yè)英語(yǔ)寫作的內(nèi)行。從基礎(chǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)到學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)是以后大學(xué)公共英語(yǔ)改革的必由之路,因此“學(xué)術(shù)化”之路雖然艱難,但是成功地轉(zhuǎn)型也是絕對(duì)有可能的。
參考文獻(xiàn):
[1]黃堅(jiān),李梅.過程體裁教學(xué)法在實(shí)用英語(yǔ)寫作課中的應(yīng)用研究[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2012,(2).
[2]張為民.通用英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的探索――清華大學(xué)公外本科生英語(yǔ)教學(xué)改革設(shè)想[J].外語(yǔ)研究,2011,(5).
[3]韓金龍.英語(yǔ)寫作教學(xué):過程體裁教學(xué)法[J].外語(yǔ)界,2001,(4):35-40.
論文致謝一:
Thecompletionofthethesisisattributedtomanypeople'ssupportandencouragement.
Firstandforemost,Iwanttoextendmyheartfeltgratitudetomysupervisor,ProfessorCaoDaogen,whosepatientguidance,valuablesuggestionsandconstantencouragementmakemesuccessfullycompletethisthesis.Hisconscientiousacademicspiritandmodest,open-mindedpersonalityinspiremebothinacademicstudyanddailylife.Hegivesmemuchhelpandadviceduringthewholeprocessofmywriting,whichhasmademyaccomplishmentspossible.
Also,Iwouldliketoexpressmysinceregratitudetoalltheprofessorswhohavetaughtmeinthisuniversity.Theirinstructionshavehelpedbroadenmyhorizonandtheirenlighteningteachinghasprovidedmewithasolidfoundationtoaccomplishthispaperandwillalwaysbeofgreatvalueformyfuturecareerandacademicresearch.
Mythanksalsogototheauthorswhosebooksandarticleshavegivenmeinspirationinthewritingofthispaper.
Lastbutnotleast,Iwouldliketoexpressmyspecialthankstomyparents,whosecareandsupportmotivatemetomoveonandmakemewanttobeabetterperson.
論文致謝二:
Uponfinishingthisthesis,Iwouldliketoexpressmygreatgratitudetowardsallthosewhohaveofferedmesincereassistanceinthethreeyears.
Firstandforemost,myheartythanksgotomysupervisor,ProfessorZhangRuwen,whohasgivenmeinsightfulsuggestionsandconstantencouragementbothinmystudyandinmylife.Furthermore,ProfessorZhang'spainstakingteachingandvaluableadvicehaveprofoundlycontributedtothecompletionofthepresentthesis.
Also,Iownmythankstoalltheprofessorswhohavetaughtandenlighteningmeduringmystudiesinthecampus,forguidingmeinthefieldofresearchwork,whichisbothchallengingandfantastic.TheexperienceandprofitIobtainedwillbeofgrandimportancetomyfurtherstudies.
Finally,Iamalsogratefultomyfamilyandfriends,whoencourageandsupportmeandsharewithmemyworries,frustrations,andhappiness.
論文致謝三:
Iwouldlikeexpressmygratitudetoallthosewhooffergreathelpformythesis.
Firstandforemost,mydeepestgratitudegoestomysupervisorProfessorYuMuhong,forhisfather-likeencouragementandguidance.Heprovidedmewithabundantsuggestionsandpricelesscriticismsformywritingofthethesis.Butforhisconstantpatientguidanceandenlightenment,thethesiswouldhavebecomeamissionimpossible.
MysincerethanksalsogototheteachersfromtheSchoolofForeignLanguagesofZhejiangUniversityofFinanceandEconomics,whojointlyledmeintotheholytempleofacademicfield.Here,IwanttosendmygratefulnesstothoserespectedteacherslikeProf.WangBaorong,Prof.LiChangbao,Prof.ChenXianghong,Prof.ShaoYouxue,Prof.TengChao,Prof.CenQunxiaetc.Thankyouforyourbeingwithmeandbeingthewitnessesforthebirth,growthandperfectionofmythesis.
Ifeelindebtedtomyparents,withouttheirmentalandmaterialsupport,Icouldbarelyfinishthethesisontime.
Finally,mythanksshouldbesenttoallmyclassmates,fortheirendlesssupportandwarmhearts,makingmefeellikelivinginaunitedbigfamily.
論文致謝四:
Thecompletionofthethesisisattributedtomanypeople'ssupportandencouragement.
Firstandforemost,Iwanttoextendmyheartfeltgratitudetomysupervisor,ProfessorCaoDaogen,whosepatientguidance,valuablesuggestionsandconstantencouragementmakemesuccessfullycompletethisthesis.Hisconscientiousacademicspiritandmodest,open-mindedpersonalityinspiremebothinacademicstudyanddailylife.Hegivesmemuchhelpandadviceduringthewholeprocessofmywriting,whichhasmademyaccomplishmentspossible.
Also,Iwouldliketoexpressmysinceregratitudetoalltheprofessorswhohavetaughtmeinthisuniversity.Theirinstructionshavehelpedbroadenmyhorizonandtheirenlighteningteachinghasprovidedmewithasolidfoundationtoaccomplishthispaperandwillalwaysbeofgreatvalueformyfuturecareerandacademicresearch.
Mythanksalsogototheauthorswhosebooksandarticleshavegivenmeinspirationinthewritingofthispaper.
Lastbutnotleast,Iwouldliketoexpressmyspecialthankstomyparents,whosecareandsupportmotivatemetomoveonandmakemewanttobeabetterperson.
論文致謝五:
Uponfinishingthisthesis,Iwouldliketoexpressmygreatgratitudetowardsallthosewhohaveofferedmesincereassistanceinthethreeyears.
Firstandforemost,myheartythanksgotomysupervisor,ProfessorZhangRuwen,whohasgivenmeinsightfulsuggestionsandconstantencouragementbothinmystudyandinmylife.Furthermore,ProfessorZhang'spainstakingteachingandvaluableadvicehaveprofoundlycontributedtothecompletionofthepresentthesis.
Also,Iownmythankstoalltheprofessorswhohavetaughtandenlighteningmeduringmystudiesinthecampus,forguidingmeinthefieldofresearchwork,whichisbothchallengingandfantastic.TheexperienceandprofitIobtainedwillbeofgrandimportancetomyfurtherstudies.
Finally,Iamalsogratefultomyfamilyandfriends,whoencourageandsupportmeandsharewithmemyworries,frustrations,andhappiness.
論文致謝六:
Iwouldlikeexpressmygratitudetoallthosewhooffergreathelpformythesis.
Firstandforemost,mydeepestgratitudegoestomysupervisorProfessorYuMuhong,forhisfather-likeencouragementandguidance.Heprovidedmewithabundantsuggestionsandpricelesscriticismsformywritingofthethesis.Butforhisconstantpatientguidanceandenlightenment,thethesiswouldhavebecomeamissionimpossible.
MysincerethanksalsogototheteachersfromtheSchoolofForeignLanguagesofZhejiangUniversityofFinanceandEconomics,whojointlyledmeintotheholytempleofacademicfield.Here,IwanttosendmygratefulnesstothoserespectedteacherslikeProf.WangBaorong,Prof.LiChangbao,Prof.ChenXianghong,Prof.ShaoYouxue,Prof.TengChao,Prof.CenQunxiaetc.Thankyouforyourbeingwithmeandbeingthewitnessesforthebirth,growthandperfectionofmythesis.
大多數(shù)中小學(xué)英語(yǔ)教師對(duì)統(tǒng)計(jì)方法并不熟悉。我們建議大家看一看有關(guān)這方面的書籍(如劉潤(rùn)清編著的《外語(yǔ)教學(xué)中的科研方法》、韓寶成編著的《外語(yǔ)教學(xué)科研中的統(tǒng)計(jì)方法》、文秋芳編著的《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方法與論文寫作》,詳細(xì)信息見本文的參考書目)。另外,大家還可以請(qǐng)數(shù)學(xué)學(xué)科的教師提供幫助。
英語(yǔ)教學(xué)論文常見問題
一、準(zhǔn)確性問題
很多教師在論文中提到某種教材、教學(xué)大綱、課程標(biāo)準(zhǔn)時(shí),往往不提供準(zhǔn)確信息,而是用一些模糊的說(shuō)法,如“新教材”、“人教版教材”、“初中大綱”、“新課標(biāo) ”。在學(xué)術(shù)論文中,首次提及某些教材或教學(xué)大綱時(shí),要使用完整的名稱,必要時(shí)提供出版時(shí)間和出版者或作者,如“《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》(教育 部,2003)”。再次提及時(shí)可以使用簡(jiǎn)稱,但必須在第一次使用的全稱后面注明簡(jiǎn)稱形式,如“《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》(教育部,2003)(以下簡(jiǎn)稱《標(biāo)準(zhǔn)》)”。
二、語(yǔ)言表達(dá)問題
學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)言表達(dá)應(yīng)該力求做到語(yǔ)句通順達(dá)意,句子結(jié)構(gòu)完整,詞語(yǔ)搭配正確,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用恰當(dāng)。要盡量避免使用過于口語(yǔ)化的語(yǔ)言,正文中盡量減少中英文交替使用的現(xiàn)象。我本人在審稿過程發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言問題主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)句子結(jié)構(gòu)不完整,句子缺主語(yǔ)的現(xiàn)象最為突出;
(2)詞語(yǔ)搭配不當(dāng),如“新課程改革倡導(dǎo)教師創(chuàng)造性地使用教材”中的“倡導(dǎo)”應(yīng)為“要求”。
(3)語(yǔ)言的口語(yǔ)化現(xiàn)象突出,如“想在一個(gè)單一的任務(wù)型活動(dòng)設(shè)計(jì)中體現(xiàn)任務(wù)型的教學(xué)途徑的整體思路是不大可能的”,“學(xué)生能夠?qū)W會(huì)質(zhì)疑,體現(xiàn)學(xué)習(xí)的主體性,這是好事”。
(4)重要信息與次重要信息的位置顛倒,如“高三英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是高考,這是教師們普遍的看法”。
三、小標(biāo)題的使用問題
每逢畢業(yè),大學(xué)生最頭痛的問題之一莫過于畢業(yè)論文,很多商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)都期望學(xué)校取消畢業(yè)論文。然而,畢業(yè)論文能幫助學(xué)生掌握商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)方面的基本理論和初步研究能力,是考察學(xué)生綜合能力的一個(gè)重要方式。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是考查學(xué)生創(chuàng)新能力的一個(gè)重要指標(biāo),是本科生進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要入門階段,是對(duì)四年大學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)的一個(gè)成果展現(xiàn)。因而,畢業(yè)論文或設(shè)計(jì)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)也是非常必要的。
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的選題方向是什么?在畢業(yè)論文開題意見和成績(jī)?cè)u(píng)定表中往往會(huì)有這么一條:是否符合專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。對(duì)于培養(yǎng)目標(biāo)《商務(wù)英語(yǔ)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)旨在培養(yǎng)英語(yǔ)基本功扎實(shí),具有國(guó)際視野和人文素養(yǎng),掌握語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、國(guó)際商法等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識(shí),熟悉國(guó)際商務(wù)的規(guī)則和慣例,具備英語(yǔ)應(yīng)用能力、商務(wù)實(shí)踐能力、跨文化交流能力、思辨與創(chuàng)新能力,能從事國(guó)際商務(wù)工作的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。從培養(yǎng)定位來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生以文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)作為選題對(duì)象肯定是不怡當(dāng)?shù)?,選題的核心還應(yīng)是商務(wù)英語(yǔ)。對(duì)于地方性本科院校來(lái)說(shuō),由于教育部已經(jīng)將這類院校定義為應(yīng)用型高校,選題的重點(diǎn)還應(yīng)放在商務(wù)英語(yǔ)在相關(guān)領(lǐng)域的應(yīng)用上。
二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題存在的問題
現(xiàn)階段存在的主要問題是學(xué)生甚至是指導(dǎo)老師都不清楚什么是商務(wù)英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)到底該研究什么。無(wú)法明確這一點(diǎn),就會(huì)導(dǎo)致論文選題不符合專業(yè)培養(yǎng)方案、籠統(tǒng)空泛、與社會(huì)實(shí)踐脫節(jié)等問題。
(一)選題不符合專業(yè)培養(yǎng)方案
要符合專業(yè)培養(yǎng)方案,除了熟悉教育部的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)介紹外,還一定要明確什么是商務(wù)英語(yǔ)。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的定義,Hutchinson和Waters稱:商務(wù)英語(yǔ)是ESP的一個(gè)分支,是以英語(yǔ)作為語(yǔ)言媒介、以商務(wù)知識(shí)為核心的一種ESP。從其定義可以看出,商務(wù)英語(yǔ)可以根據(jù)實(shí)際用途來(lái)界定,其范圍涉及到許多不同行業(yè)和領(lǐng)域,所以商務(wù)英語(yǔ)涵蓋了各個(gè)相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)英語(yǔ),如經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、金融英語(yǔ)、會(huì)計(jì)英語(yǔ)、法律英語(yǔ)、物流英語(yǔ)、廣告英語(yǔ)等。因此,商務(wù)英語(yǔ)的一般定義是一切與商業(yè)相關(guān)領(lǐng)域的英語(yǔ)。
這樣看來(lái),符合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)方案的選題范圍相當(dāng)廣泛,只要涉及與商務(wù)相關(guān)的專業(yè)英語(yǔ)領(lǐng)域即可,例如“合同英語(yǔ)中贅述現(xiàn)象的語(yǔ)用分析’、“物流英語(yǔ)語(yǔ)篇的語(yǔ)法銜接研究”、“從張家界景點(diǎn)的翻譯看旅游英語(yǔ)的翻譯策略”等均是相當(dāng)不錯(cuò)的商務(wù)英語(yǔ)選題。但是,脫離了商務(wù)界定的選題就很可能不符合專業(yè)培養(yǎng)方案,例如“文化因素對(duì)電影片名翻譯的影響”、《快樂大本營(yíng)》中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析’、“從英漢句法差異看長(zhǎng)難句的翻譯”等選題就明顯不符合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)方案。
(二)選題籠統(tǒng)、空乏、單一陳舊
由于缺乏對(duì)商務(wù)英語(yǔ)研究領(lǐng)域的系統(tǒng)了解,學(xué)生的選題往往籠統(tǒng)空乏,很多同學(xué)感覺無(wú)題可選,紛紛借助網(wǎng)絡(luò),從而產(chǎn)生選題陳舊、雷同等問題。在對(duì)幾所地方性本科院校商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文選題的調(diào)查發(fā)現(xiàn),畢業(yè)設(shè)計(jì)的形式比較單一,全部是采用傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)研究性畢業(yè)論文模式,居然沒有學(xué)生采用調(diào)查報(bào)告或策劃方案。就畢業(yè)論文選題的領(lǐng)域而言,寫商標(biāo)和廣告的占40%以上;寫商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)的也占到30%以上;只有一到兩篇涉及到新聞、法律方面;研究金融、管理、保險(xiǎn)、物流等方面的基本沒有。
(三)選題與社會(huì)實(shí)踐脫節(jié),無(wú)實(shí)際價(jià)值
理論結(jié)合實(shí)際一直是需要解決的基本社會(huì)問題,也是課題研究的目的和意義,然而很多商務(wù)英語(yǔ)選題脫離社會(huì)實(shí)踐,缺乏新意,無(wú)實(shí)際意義。有些選題不像是研究論文,更像是教課書里的內(nèi)容,例如像“商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)言特點(diǎn)”和“國(guó)際商務(wù)談判的語(yǔ)言特點(diǎn)”這樣的選題可以在相關(guān)教課書上發(fā)現(xiàn)完全一樣的內(nèi)容。另外,有些研究是已經(jīng)沒有必要進(jìn)行的,例如,隨著高等教育的全民化,進(jìn)出口行業(yè)從業(yè)人員一般都已具備直接閱讀和撰寫外貿(mào)函電的能力。因此,沒必要研究類似“英漢外貿(mào)函電翻譯”和“論商務(wù)函電翻譯”的選題,而且之前這方面的研究成果也非常豐富。
三、原因分析
(一)商務(wù)英語(yǔ)研究氛圍
根據(jù)葉興國(guó)教授對(duì)中國(guó)商務(wù)英語(yǔ)研究現(xiàn)狀與趨勢(shì)的研究,發(fā)表過的商務(wù)英語(yǔ)論文從研究領(lǐng)域看,籠統(tǒng)地研究商務(wù)英語(yǔ)的論文多,研究英語(yǔ)廣告和商標(biāo)的論文多,深入研究國(guó)際商務(wù)具體領(lǐng)域?qū)iT用途英語(yǔ)的論文少。另外,據(jù)統(tǒng)計(jì),過去30年總共發(fā)表了約5000篇商務(wù)英語(yǔ)論文,其中,研究廣告英語(yǔ)和英語(yǔ)商標(biāo)、品牌的論文約占總數(shù)的31%。由于學(xué)生寫作畢業(yè)論文的主要文獻(xiàn)來(lái)源是中國(guó)期刊網(wǎng),這一現(xiàn)狀無(wú)疑對(duì)學(xué)生的選題具有巨大的導(dǎo)向作用。
(二)往屆學(xué)生論文選題傾向
由于絕大多數(shù)學(xué)生在進(jìn)行畢業(yè)論文選題的時(shí)候都沒有進(jìn)行過相關(guān)的實(shí)踐調(diào)查,因而很多同學(xué)就直接上網(wǎng)搜索現(xiàn)成的選題,似乎寫起來(lái)有更多資料可查。這樣一來(lái),往屆學(xué)生論文的選題,尤其是其他院校上傳到網(wǎng)上的選題就成為很多畢業(yè)生使用“拿來(lái)主義”的對(duì)象,這也是學(xué)生選題單一的原因。
(三)管理和指導(dǎo)理念落后
造成學(xué)生畢業(yè)論文諸多問題的原因主要是由于老師指導(dǎo)理念落后、學(xué)生英語(yǔ)水平不高、學(xué)生專業(yè)知識(shí)不扎實(shí)、管理過程不規(guī)范等造成的。現(xiàn)在地方本科院校學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計(jì)仍然堅(jiān)持按照傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文模式進(jìn)行,基本脫離社會(huì)生產(chǎn)實(shí)踐。論文指導(dǎo)的管理機(jī)制也不合理,例如寫作指導(dǎo)的時(shí)間安排不妥當(dāng),往往與找工作、考研時(shí)間相沖突;選擇指導(dǎo)教師的機(jī)制不科學(xué)、不合理,根本沒有根據(jù)教師的研究方向進(jìn)行選擇,常常出現(xiàn)研究文學(xué)或教學(xué)法的教師指導(dǎo)商務(wù)英語(yǔ)選題學(xué)生的情況;指導(dǎo)老師的指導(dǎo)理念落后,單一要求用理論解釋現(xiàn)實(shí)問題,忽視了商務(wù)英語(yǔ)的社會(huì)調(diào)查和商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)證性研究。
四、解決方案
(一)熟悉商務(wù)英語(yǔ)研究理論
理論聯(lián)系實(shí)際是論文寫作最常見的模式,要想寫好這類論文,首先要熟悉相關(guān)領(lǐng)域的理論。在進(jìn)行論文寫作前,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)理論,并掌握一定的研究方法。例如,王立非教授針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言理論體系,提出了商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)、商務(wù)語(yǔ)用學(xué)、商務(wù)話語(yǔ)分析、商務(wù)翻譯學(xué)、商務(wù)對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、商務(wù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)學(xué)等十二種研究理論和商務(wù)英語(yǔ)研究方法。
(二)擴(kuò)大商務(wù)英語(yǔ)研究范圍
掌握好了商務(wù)英語(yǔ)理論,接下來(lái)就是明確要指導(dǎo)的實(shí)際問題。由于商務(wù)英語(yǔ)涵蓋了與商務(wù)有關(guān)的各個(gè)領(lǐng)域,商務(wù)英語(yǔ)研究的范圍也隨之非常廣泛。研究?jī)?nèi)容可涉及商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言、廣告、商標(biāo)、函電、經(jīng)貿(mào)、談判、合同、標(biāo)識(shí)語(yǔ)、公示語(yǔ)、法律、外宣、司名、旅游等,還可包括金融、會(huì)計(jì)、會(huì)展、物流、涉外禮儀、電影、產(chǎn)品說(shuō)明、公司宣傳、證券、電子商務(wù)等領(lǐng)域所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧。
(三)畢業(yè)論文形式多樣化
根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))要求選題有價(jià)值、思路清晰、內(nèi)容充實(shí)、文字通順,并有一定的獨(dú)立見解。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生采用市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、商業(yè)計(jì)劃書、營(yíng)銷方案等多種形式,長(zhǎng)度與畢業(yè)論文長(zhǎng)度大體相等,用英語(yǔ)寫作。評(píng)分時(shí)除了考慮語(yǔ)言質(zhì)量和格式外,還應(yīng)把創(chuàng)新思維和應(yīng)用價(jià)值作為重要依據(jù)。因而,除理論聯(lián)系實(shí)際的學(xué)術(shù)型論文寫作外,還可以采用實(shí)踐性畢業(yè)論文形式。論文的內(nèi)容可圍繞商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)相關(guān)崗位進(jìn)行選題,以解決具體職業(yè)崗位的具體問題。例如,學(xué)生可以根據(jù)自己的實(shí)習(xí)經(jīng)歷,針對(duì)工作過程,用英語(yǔ)寫一份完整的工作程序匯報(bào);或者是為某項(xiàng)促銷活動(dòng)寫一份詳細(xì)的策劃案;也可以就某個(gè)行業(yè)的一個(gè)突出問題進(jìn)行深入調(diào)查,完成市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告;還可以根據(jù)自己的市場(chǎng)調(diào)查,寫一份創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書等等。
五、結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義理論 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù) 研究生專業(yè)英語(yǔ)寫作
非英語(yǔ)專業(yè)的研究生英語(yǔ)是在校研究生重要的公共學(xué)位課程,因此得到各高校研究生培養(yǎng)部門和教師、研究生的普遍關(guān)注。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,新的形勢(shì)對(duì)我國(guó)的高校畢業(yè)生,尤其是研究生提出了更高的要求。對(duì)于研究生、尤其是醫(yī)學(xué)研究生來(lái)講,能夠閱讀醫(yī)學(xué)專業(yè)英文文獻(xiàn),撰寫醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)論文和摘要尤為重要。這對(duì)醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)提出了一個(gè)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。然而,作者在多年的研究生教學(xué)以及學(xué)術(shù)交流中發(fā)現(xiàn),目前的研究生英語(yǔ)教學(xué)存在以下兩大問題:
①研究生英語(yǔ)教學(xué)仍然停留在基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)上,幾乎完全與研究生所學(xué)專業(yè)相脫節(jié),不能起到有效地促進(jìn)研究生專業(yè)發(fā)展的輔助作用。
②研究生英語(yǔ)教學(xué)忽略了高層次外語(yǔ)應(yīng)用能力的培養(yǎng),即醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)寫作能力的培養(yǎng)。研究生,尤其是醫(yī)學(xué)研究生對(duì)于專業(yè)英語(yǔ)寫作有著迫切的需求,卻茫然無(wú)從著手。
這些研究生英語(yǔ)教學(xué)中亟待解決的難題,得到全國(guó)研究生英語(yǔ)教學(xué)部門及教師的廣泛關(guān)注。有些高校已采取各種方式努力加以解決。如:和專業(yè)教師合作修改研究生專業(yè)論文,或在研究生英語(yǔ)教學(xué)中講解科技論文的寫作方法,等等。然而這些方法都不能從根本上解決研究生專業(yè)英語(yǔ)寫作難的問題,研究生或者僅僅學(xué)到了寫作方法,而對(duì)于如何遣詞造句仍然無(wú)從著手,或者僅僅某一兩篇論文得到了修改,卻不能持續(xù)性地發(fā)展專業(yè)論文寫作能力和終生學(xué)習(xí)的能力。
針對(duì)研究生專業(yè)英語(yǔ)寫作難的問題,作者以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ),提出創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)的教學(xué)方法,并通過教學(xué)實(shí)踐達(dá)到了非常有效的效果。作者在此對(duì)其理論基礎(chǔ)、基本內(nèi)容、實(shí)踐意義做一詳細(xì)介紹。
1 以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)
建構(gòu)主義理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)不是簡(jiǎn)單地由外部到內(nèi)部的轉(zhuǎn)移和傳遞,真正有效的教學(xué)是使教學(xué)走在發(fā)展的前面,“只有那種走在發(fā)展前面的教學(xué)才是良好的教學(xué)”(Vygotsky,1962)。學(xué)習(xí)是在教師的指導(dǎo)和幫助下、學(xué)習(xí)者主動(dòng)地建構(gòu)內(nèi)部心理表征的過程。學(xué)習(xí)者在一定情境中利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)以獲取知識(shí),掌握解決問題的程序和方法,優(yōu)化完善認(rèn)知結(jié)構(gòu),獲得自身發(fā)展。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論強(qiáng)調(diào)學(xué)生是認(rèn)知的主體,通過獨(dú)立探究、合作學(xué)習(xí)等方式,努力使自己成為知識(shí)的積極建構(gòu)者,逐步提高自控能力,學(xué)會(huì)自主學(xué)習(xí),為終身學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。
建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上,目前比較成熟的教學(xué)模式主要有支架式教學(xué)、拋錨式教學(xué)和隨機(jī)進(jìn)入教學(xué)。其中支架式教學(xué)(Scaffolding Instruction)為學(xué)習(xí)者建構(gòu)對(duì)知識(shí)的理解提供一種概念框架(conceptual framework)。這種框架中的概念是為發(fā)展學(xué)習(xí)者對(duì)問題的進(jìn)一步理解所需要的,為此,事先要把復(fù)雜的學(xué)習(xí)任務(wù)加以分解,以便于把學(xué)習(xí)者的理解逐步引向深入?!?/p>
2 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)的基本內(nèi)容
2.1 醫(yī)學(xué)研究生專業(yè)英語(yǔ)寫作難的原因分析
據(jù)作者多年的研究生教學(xué)發(fā)現(xiàn),研究生的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)、詞匯量并不小,但進(jìn)行醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)寫作卻相當(dāng)困難。這是一直以來(lái)困擾醫(yī)學(xué)研究生的亟待解決的難題。究其原因,可能有以下兩方面:
2.1.1 學(xué)生的原因
研究生的知識(shí)結(jié)構(gòu)中,醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)只是以獨(dú)立個(gè)體的形式存在著。由于對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律和句式結(jié)構(gòu)的缺乏,使他們不能搭建句式框架,也就無(wú)法將已知的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)運(yùn)用于專業(yè)英語(yǔ)寫作中,因此也就無(wú)從完成專業(yè)英語(yǔ)寫作。
2.1.2 教學(xué)的原因
目前的醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)與研究生專業(yè)相脫節(jié),研究生教學(xué)仍局限于基礎(chǔ)英語(yǔ),沒有幫助學(xué)生解決其專業(yè)英語(yǔ)寫作難的問題,為其專業(yè)發(fā)展起到有效地輔助作用。
2.2 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)的教學(xué)內(nèi)容
此教學(xué)方法實(shí)在教師的指導(dǎo)下和帶領(lǐng)下,研究生自主探索醫(yī)學(xué)研究生自主檢索醫(yī)學(xué)專業(yè)文獻(xiàn)、探尋醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律、發(fā)掘醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式結(jié)構(gòu),并以其為框架進(jìn)行自主醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的寫作實(shí)踐,并在教師的指導(dǎo)下不斷積累,逐步創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)的過程。具體步驟如下:
2.2.1 教師指導(dǎo)
專業(yè)英語(yǔ)寫作方法;創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)的步驟、方法。
2.2.2 學(xué)生分組
將學(xué)生按照專業(yè)或相近專業(yè)分成研究小組。
2.2.3 學(xué)生自主檢索文獻(xiàn)
以小組為單位,檢索、搜集本專業(yè)權(quán)威文獻(xiàn),并上傳到小組公用電子郵箱,作為搜集句式語(yǔ)料的文獻(xiàn)資料。
2.2.4 學(xué)生自主搜集語(yǔ)料
從專業(yè)文獻(xiàn)中探索醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,發(fā)掘醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的句式結(jié)構(gòu),并以句式結(jié)構(gòu)為框架,將醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)、詞匯靈活地運(yùn)用于其中,以句子、段落為單位進(jìn)行寫作訓(xùn)練。
2.2.5 小組討論
學(xué)生互評(píng)句式語(yǔ)料,提出修改意見。
2.2.6 教師指導(dǎo)
學(xué)生將預(yù)料和句子以PPT形式在課上展示,教師予以點(diǎn)評(píng)、指導(dǎo)、修改、儲(chǔ)存。
2.2.7 創(chuàng)建句式庫(kù)
在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生將存儲(chǔ)的語(yǔ)料整理成句式庫(kù)。
3 創(chuàng)建醫(yī)學(xué)英語(yǔ)句式庫(kù)教學(xué)的實(shí)踐意義
3.1 此教學(xué)方法解決了醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)與研究生專業(yè)相脫節(jié)的問題,以及醫(yī)學(xué)研究生專業(yè)英語(yǔ)寫作的難題,使醫(yī)學(xué)研究生的專業(yè)英語(yǔ)寫作能力得到飛躍性的提高,同時(shí)培養(yǎng)其終生學(xué)習(xí)能力和可持續(xù)發(fā)展能力,為其個(gè)人專業(yè)發(fā)展,發(fā)表高層次的學(xué)術(shù)論文,參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議奠定基礎(chǔ)。將醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)與研究生專業(yè)緊密相連,解決了兩者之間相脫節(jié)的現(xiàn)狀,促進(jìn)研究生的個(gè)人專業(yè)發(fā)展。
3.2 在培養(yǎng)在校醫(yī)學(xué)研究生的專業(yè)英語(yǔ)寫作能力的同時(shí),為廣大醫(yī)學(xué)研究生和醫(yī)務(wù)工作者撰寫專業(yè)英語(yǔ)論文和摘要提供寶貴的參考資源。
3.3 此教學(xué)方法不僅適用于醫(yī)學(xué)研究生教學(xué),也同樣適用于高校其他專業(yè)的研究生教學(xué)當(dāng)中,切實(shí)將研究生英語(yǔ)教學(xué)與研究生專業(yè)緊密相連,提高研究生的專業(yè)英語(yǔ)寫作能力,為研究生的專業(yè)發(fā)展起到重要的輔助作用,并培養(yǎng)其終生學(xué)習(xí)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]唐松林.建構(gòu)主義對(duì)客觀主義的檢討及其教學(xué)原則[J].外國(guó)教育研究,2002年第一期.
[2]姜暉,王凌云.社會(huì)建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)探究與外語(yǔ)教學(xué),《外語(yǔ)藝術(shù)教育與研究》2010年第三期.
[3]楊小菊.支架理論在英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)中的運(yùn)用,《中國(guó)基礎(chǔ)教育研究》2009年第2期
[4]Bruner,J.S.The Process of Education[M].Cambridge,Mass:Harvard University Press,1960.
[5]Piaget,J. he Origins of Intelligence in Children[M].New York:International Universities Press,1966.
[6]Vygostky,L. S.Thought and Language [M].Cambridge,Mass:MIT press,1962.
[關(guān)鍵詞] 英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)學(xué)術(shù)交流能力
[中圖分類號(hào)] G642.0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1005-4634(2011)06-0041-04
0 引言
培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力一直是英語(yǔ)教學(xué)中受到普遍關(guān)注的話題。尤其是學(xué)術(shù)寫作能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為英語(yǔ)教學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)和難點(diǎn)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),我國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力普遍偏低,研究生投到國(guó)際會(huì)議或國(guó)際期刊的英語(yǔ)論文中有約85%以上由于英語(yǔ)寫作問題被打回,要求改進(jìn)英語(yǔ)寫作水平,嚴(yán)重地影響了我國(guó)學(xué)生參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流的效率。所以,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)術(shù)文體寫作能力,已經(jīng)成為了一個(gè)迫在眉睫的問題。
國(guó)外有關(guān)學(xué)生學(xué)術(shù)寫作能力方面的研究也備受關(guān)注。Hyland[1]研究了英國(guó)和中國(guó)香港的碩士研究生在學(xué)術(shù)論文寫作中表達(dá)對(duì)命題限定和肯定時(shí)的用語(yǔ),發(fā)現(xiàn)中國(guó)香港學(xué)生在用詞和句法結(jié)構(gòu)選擇上更趨于單一化,對(duì)命題的限定和肯定程度把握不準(zhǔn)。他[2]還研究了中國(guó)香港的碩士研究生在學(xué)術(shù)論文中元話語(yǔ)的應(yīng)用情況,發(fā)現(xiàn)元話語(yǔ)使用無(wú)論從種類上還是從適宜度上都有欠缺。Huang[3]調(diào)查了非英語(yǔ)為母語(yǔ)的博士研究生對(duì)學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)論文寫作和在國(guó)際期刊上的看法,發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生知道自己的英語(yǔ)水平有限,在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作方面處于劣勢(shì),但他們又缺乏改變現(xiàn)狀的動(dòng)機(jī),認(rèn)為在科研中英語(yǔ)是占第二位的。在學(xué)術(shù)論文寫作和發(fā)表方面他們對(duì)導(dǎo)師有依賴性。另外,他們對(duì)學(xué)術(shù)寫作課的效果缺乏信心。
國(guó)內(nèi)有關(guān)學(xué)生學(xué)術(shù)寫作能力方面,馬廣惠、文秋芳[4]對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作能力影響因素研究的結(jié)果顯示,母語(yǔ)寫作能力、英語(yǔ)知識(shí)和能力對(duì)英語(yǔ)寫作能力產(chǎn)生系統(tǒng)的影響。徐有志等[5]對(duì)英語(yǔ)專業(yè)碩士學(xué)位論文引言寫作情況調(diào)查和分析后得出的結(jié)論是:學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺。黃建濱等[6]在對(duì)1999~2008 年國(guó)內(nèi)出版的25 種非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)寫作教材調(diào)查后發(fā)現(xiàn),目前研究生英語(yǔ)教材對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作涉及甚少。韓金龍[7]提出英語(yǔ)寫作教學(xué)-過程體裁教學(xué)法。顧飛榮等[8]提出博士研究生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作教學(xué)合作完成任務(wù)法。張桂萍[9]把任務(wù)教學(xué)法應(yīng)用在博士研究生英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。孫藍(lán)等[10]提出研究生英語(yǔ)科技論文寫作探究式學(xué)習(xí)體系。袁平華[11]提出以內(nèi)容為依托的大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)模式。綜上可見,人們從不同角度關(guān)注著學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力和英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課程教學(xué)。本文以燕山大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)09級(jí)碩士研究生和博士研究生為研究對(duì)象,以其撰寫的英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇為語(yǔ)料,探討中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作中存在的問題和解決方法,旨在改進(jìn)和提高目前英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課程的教學(xué)質(zhì)量,提高教學(xué)效果,培養(yǎng)出具有英語(yǔ)學(xué)術(shù)交流能力的學(xué)生。
1 中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力培養(yǎng)的重 要性
國(guó)外不少學(xué)者從寫作與社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系和公民素質(zhì)培養(yǎng)的角度強(qiáng)調(diào)寫作的重要性。國(guó)外很多國(guó)家,如英國(guó)、澳大利亞和新西蘭等從高中階段就開始培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作能力,而且寫作教學(xué)中對(duì)學(xué)生提出了很高的要求,要求學(xué)生掌握學(xué)術(shù)論文的寫作技巧。作為一種基本的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,學(xué)術(shù)論文寫作還是學(xué)生進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)的一種重要準(zhǔn)備。國(guó)外很多高校對(duì)學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)也相當(dāng)重視,不僅普遍開設(shè)學(xué)術(shù)寫作課程,還設(shè)立寫作中心和學(xué)術(shù)寫作補(bǔ)習(xí)班。與國(guó)外相比,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)在學(xué)術(shù)寫作能力培養(yǎng)上還存在很大差距,而這種差距導(dǎo)致了我國(guó)的學(xué)生和學(xué)者在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力上普遍偏低,影響了他們與國(guó)際學(xué)術(shù)界的有效交流。
英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力是高校教育質(zhì)量、學(xué)生學(xué)術(shù)研究能力、專業(yè)素養(yǎng)與英語(yǔ)寫作水平的直接反映,是一個(gè)綜合素質(zhì)的體現(xiàn)。當(dāng)今高校學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)如何才能適應(yīng)國(guó)際化學(xué)術(shù)交流的迫切需要,培養(yǎng)出高水平的人才是擺在面前的一個(gè)難題。如何提高大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力,提高我國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作水平,提高大學(xué)生的國(guó)際學(xué)術(shù)交流能力和效率,已經(jīng)成為高校教學(xué)改革的一個(gè)重要研究課題。2011年教育部設(shè)立的“全國(guó)教育科學(xué)規(guī)劃外語(yǔ)教學(xué)研究專項(xiàng)課題”中把“高校學(xué)術(shù)英語(yǔ)交流能力培養(yǎng)模式研究”列為專項(xiàng)研究課題,充分體現(xiàn)了國(guó)家對(duì)提高大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)交流能力教學(xué)的重視。
2 學(xué)術(shù)論文的特點(diǎn)和功能
學(xué)術(shù)論文是對(duì)創(chuàng)新性學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行理論分析、總結(jié)和報(bào)道的學(xué)術(shù)寫作文體。以報(bào)道學(xué)術(shù)研究成果為主要內(nèi)容。德國(guó)功能翻譯學(xué)派的代表人物之一卡塔林娜萊斯(Katharina Reiss)[12]根據(jù)卡爾布勒(Karl Bhler)的語(yǔ)言功能三分法,把文本分為三種類型:
1)信息型:注重純粹的事實(shí),提供信息、知識(shí)、觀點(diǎn)等;語(yǔ)言具有邏輯性和指示性的特點(diǎn);交流的焦點(diǎn)在于內(nèi)容或話題。
2)表情型:作者使用具有美學(xué)特點(diǎn)的語(yǔ)言;原文作者或信息發(fā)送者的地位以及文本的形式是此類文本的關(guān)注重點(diǎn)。
3)感染型:此類文本的目的在于說(shuō)服讀者或信息接受者做出預(yù)期的反應(yīng);采用對(duì)話式語(yǔ)言;其焦點(diǎn)在于感染讀者。
根據(jù)不同文本類型,萊斯也提出了相應(yīng)的翻譯方法,見表1。
學(xué)術(shù)論文屬于信息性文本,其關(guān)注的焦點(diǎn)是表達(dá)內(nèi)容。所以,在英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作中,應(yīng)按照英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,用平鋪直敘、簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)論文的內(nèi)容。
Halliday[13]認(rèn)為,任何一個(gè)語(yǔ)篇都同時(shí)實(shí)施著三種純理功能:概念功能(ideational function),人際功能(interpersonal function)和語(yǔ)篇功能(textual function)。概念功能指語(yǔ)篇通過及物性系統(tǒng)表達(dá)命題的功能;人際功能指語(yǔ)篇通過情態(tài)和語(yǔ)氣系統(tǒng)建立說(shuō)話者與聽話者或作者與讀者之間的關(guān)系,使聽話者或讀者接受或認(rèn)同作者表達(dá)的命題的功能,即建立說(shuō)話者和聽話者,或作者和讀者之間的人際關(guān)系的功能;語(yǔ)篇功能指語(yǔ)篇通過主位/述位系統(tǒng)和銜接系統(tǒng)把命題內(nèi)容和人際意義連接成一個(gè)銜接、連貫的語(yǔ)篇的功能。
所以,要把英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作看成是作者在參與社會(huì)活動(dòng),實(shí)施一種社會(huì)交際功能。要想寫好學(xué)術(shù)論文,學(xué)生既要了解學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的文本類型,又要了解這類文本的語(yǔ)言風(fēng)格。學(xué)術(shù)論文中,既要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的概念功能,又要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的人際功能和語(yǔ)篇功能。
3 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作中存在的問題
筆者隨機(jī)抽樣調(diào)查了燕山大學(xué)100名碩士研究生和博士研究生撰寫的英文學(xué)術(shù)論文摘要、引言和結(jié)論,發(fā)現(xiàn)了如下問題。
1)英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力差。大多數(shù)學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)上都或多或少地存在問題,一部分學(xué)生存在較嚴(yán)重問題。主要表現(xiàn)在語(yǔ)義表達(dá)不清楚,語(yǔ)言表達(dá)不規(guī)范,語(yǔ)法錯(cuò)誤多,長(zhǎng)句多,時(shí)態(tài)混亂,中國(guó)式英語(yǔ)等。
2)學(xué)術(shù)寫作不符合學(xué)術(shù)文體寫作規(guī)范。調(diào)查發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)學(xué)生撰寫的摘要和引言不符合學(xué)術(shù)論文的寫作規(guī)范。例如,學(xué)術(shù)論文摘要和引言中,存在內(nèi)容不全,缺少必要的內(nèi)容,甚至有的摘要和引言沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容,都是空話。還有的摘要和引言之間內(nèi)容簡(jiǎn)單重復(fù)。另外,口語(yǔ)表達(dá)嚴(yán)重,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)松散,缺乏學(xué)術(shù)語(yǔ)篇正式語(yǔ)體的嚴(yán)謹(jǐn)性、簡(jiǎn)潔性和科學(xué)性。
3)缺乏與讀者的互動(dòng)。從學(xué)生寫的引言中發(fā)現(xiàn),很少看見與讀者溝通和互動(dòng)的語(yǔ)言機(jī)制。這樣,會(huì)很難跟讀者建立良好的人際關(guān)系。進(jìn)而,會(huì)影響作者提出的命題內(nèi)容被讀者所接受。
4)信心不足,學(xué)習(xí)主動(dòng)性差。很多學(xué)生對(duì)自己的科研能力和英語(yǔ)寫作能力信心不足,對(duì)參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流的信心不足。有些學(xué)生是因?yàn)閷W(xué)校有要研究生發(fā)表SCI、EI檢索的論文的要求才學(xué)習(xí)英文學(xué)術(shù)論文寫作課程,但他們學(xué)習(xí)主動(dòng)性差。
5)存在抄襲現(xiàn)象。有些學(xué)生撰寫的學(xué)術(shù)寫作語(yǔ)篇被查出有抄襲現(xiàn)象。有的是少量抄襲,有的是大量抄襲甚至是全部抄襲。
4 影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力的原因 分析
前期對(duì)我國(guó)學(xué)生學(xué)術(shù)寫作能力的調(diào)查發(fā)現(xiàn),影響其英文學(xué)術(shù)寫作能力的因素很多,主要有以下幾方面。
1)學(xué)術(shù)寫作學(xué)習(xí)起步晚。據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),我國(guó)學(xué)生中、小學(xué)階段沒有接受任何學(xué)術(shù)寫作的教育,直到大學(xué)中后期才開始接觸簡(jiǎn)單的學(xué)術(shù)寫作,例如,寫實(shí)驗(yàn)報(bào)告,課程設(shè)計(jì)結(jié)題報(bào)告,畢業(yè)前寫畢業(yè)論文等。而且,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),這些報(bào)告和論文都是用中文寫的。而在澳大利亞,從小學(xué)就開始培養(yǎng)學(xué)生的科研意識(shí)。比如,讓小學(xué)生去市區(qū)的一個(gè)污水處理廠參觀,回來(lái)后要求每個(gè)學(xué)生寫一個(gè)調(diào)查報(bào)告,讓學(xué)生陳述該廠的布局是否合理,有哪些問題。鍛煉學(xué)生的獨(dú)立思考和分析能力,更重要的是培養(yǎng)他們的學(xué)術(shù)研究和寫作意識(shí)。筆者在英國(guó)愛丁堡大學(xué)攻讀碩士學(xué)位時(shí)發(fā)現(xiàn),中國(guó)的學(xué)生與歐美國(guó)家學(xué)生相比在學(xué)術(shù)寫作方面相差很大。大部分中國(guó)學(xué)生都需要參加英文學(xué)術(shù)寫作補(bǔ)習(xí)班,給中國(guó)學(xué)生帶來(lái)了很大的困擾。相反,來(lái)自歐美國(guó)家的學(xué)生學(xué)術(shù)寫作能力很強(qiáng),經(jīng)驗(yàn)豐富。因?yàn)樗麄兒茉缇烷_始寫學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,已經(jīng)掌握了學(xué)術(shù)寫作的技巧。由于中國(guó)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作方面起步晚,所以,更應(yīng)該努力學(xué)習(xí),盡快掌握英文學(xué)術(shù)寫作技巧,提高參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流的能力。
2)英語(yǔ)學(xué)術(shù)交流能力差。與英語(yǔ)為母語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中多遇到一個(gè)難題,那就是英語(yǔ)語(yǔ)言問題。相比之下,中國(guó)學(xué)生,尤其是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)間和在英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中暴露的時(shí)間要短得多,所以大多數(shù)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感差,英語(yǔ)基礎(chǔ)也比較差。另外,他們?cè)诖髮W(xué)學(xué)習(xí)期間,用了很大的精力復(fù)習(xí)英語(yǔ)四、六級(jí)。而四、六級(jí)英語(yǔ)考試內(nèi)容與英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作聯(lián)系不大,從而導(dǎo)致他們的語(yǔ)言應(yīng)用能力,尤其是用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的能力很差。從學(xué)生撰寫的論文中可以看出,他們的語(yǔ)言表達(dá)很困難,經(jīng)常出現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)不當(dāng)和中國(guó)式英語(yǔ)。這在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中是絕對(duì)不被接受的。這也是很多學(xué)術(shù)論文被國(guó)際學(xué)術(shù)期刊拒絕的原因之一。
3)對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的體裁特征和寫作規(guī)范了解甚少。從學(xué)生撰寫的學(xué)術(shù)論文摘要、引言和結(jié)論中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)論文的體裁特征、學(xué)科領(lǐng)域文化、以及學(xué)科領(lǐng)域認(rèn)可的學(xué)術(shù)寫作規(guī)范一無(wú)所知。 這也是造成中國(guó)學(xué)生學(xué)術(shù)寫作水平低,達(dá)不到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)原因。
4)對(duì)自己的英文學(xué)術(shù)寫作水平和參與國(guó)際交流的信心不足,對(duì)指導(dǎo)教師有依賴性。有些學(xué)生對(duì)自己的英語(yǔ)水平和參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流缺乏信心,認(rèn)為這是遙不可及的事情。所以,把寫英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文并在國(guó)際學(xué)術(shù)期刊上的希望寄托在導(dǎo)師身上,希望導(dǎo)師帶著發(fā)表國(guó)際論文。
5)跨文化交際能力差。對(duì)中國(guó)學(xué)生而言,英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文是以書面語(yǔ)形式的跨文化學(xué)術(shù)交流,是跨越漢語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)言文化的交流和信息交流。既要考慮語(yǔ)言文化的差異,又要考慮國(guó)際上本學(xué)科領(lǐng)域文化所接受的語(yǔ)言表達(dá)形式。另外,還要考慮學(xué)術(shù)論文語(yǔ)體特征對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的要求。而這些是中國(guó)學(xué)生了解甚少甚至是根本不了解的知識(shí)。
6)對(duì)抄襲的嚴(yán)重性認(rèn)識(shí)不足。調(diào)查發(fā)現(xiàn),抄襲分兩種情況:(1)無(wú)意識(shí)抄襲;(2)有意識(shí)抄襲。第(1)種情況是由于學(xué)生很少甚至根本沒有接受過這方面的教育,不了解什么是抄襲。第(2)種情況屬于對(duì)學(xué)術(shù)抄襲的嚴(yán)重后果認(rèn)識(shí)不足,而且缺乏正確的學(xué)術(shù)態(tài)度和良好的學(xué)術(shù)作風(fēng)。不論哪一種,都是很嚴(yán)重的學(xué)術(shù)不端問題,都將給自己和出版社招致很大的麻煩。很多學(xué)生認(rèn)識(shí)不到這一點(diǎn),說(shuō)明反抄襲教育做得不夠。
5 對(duì)目前學(xué)術(shù)寫作教學(xué)的一些建議
基于以上調(diào)查和分析,筆者對(duì)目前的英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課程教學(xué)提出以下改進(jìn)建議。
1)教學(xué)內(nèi)容方面。改變以往的單純講授學(xué)術(shù)寫作技巧的做法,增加講授內(nèi)容,包括學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的文體特征和寫作規(guī)范,不同學(xué)科領(lǐng)域的文化和規(guī)約,跨文化交際和語(yǔ)用知識(shí)以及在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的寫作中實(shí)現(xiàn)作者與讀者人際互動(dòng)的方法。使學(xué)生充分了解英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的語(yǔ)體特征和學(xué)科領(lǐng)域的文化,了解在學(xué)術(shù)界這個(gè)群體中人們的交流方式和習(xí)慣。另外,從英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力的提高上下功夫。引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)、歸納、牢記英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的一些程式化的語(yǔ)言表達(dá)方式,以及本學(xué)科領(lǐng)域國(guó)際上認(rèn)可的、接受的和習(xí)慣的語(yǔ)言表達(dá)形式。
另外,教學(xué)內(nèi)容中除了知識(shí)性內(nèi)容以外還應(yīng)包括學(xué)術(shù)品德方面的內(nèi)容,講解知識(shí)的同時(shí),還要講解如何避免抄襲等學(xué)術(shù)不端行為的方法。
2)教學(xué)計(jì)劃方面。應(yīng)該借鑒西方國(guó)家的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),更早地安排這門課程。從本科生開始開設(shè)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課,由淺入深,使學(xué)生更早地接觸、學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)學(xué)術(shù)寫作能力的培養(yǎng)是一個(gè)長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐的過程,絕不是現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,也不是靠二十幾學(xué)時(shí)的課程就能獲得的。
3)教學(xué)形式方面。(1)采取小班上課。目前英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課主要采用上大課的授課形式,非常不利于教學(xué)內(nèi)容的貫徹落實(shí)。由于學(xué)生多,使教師與學(xué)生的互動(dòng)和交流變得很困難,教學(xué)效果無(wú)法保證。解決這個(gè)問題的根本方法就是改為小班上課。(2)采用師生互動(dòng)的教學(xué)模式。學(xué)術(shù)論文寫作是一種針對(duì)性和應(yīng)用性很強(qiáng)的技能,純粹靠課堂講授很難使學(xué)生掌握英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文的寫作技能。需要教師和學(xué)生之間大量的互動(dòng)、交流,還需要學(xué)生大量的練習(xí),在課堂學(xué)習(xí)、課后練習(xí)、大量閱讀、大量寫作的過程中,掌握、習(xí)得和內(nèi)化英文學(xué)術(shù)論文寫作的技巧和要領(lǐng),感悟和體會(huì)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中得體、恰當(dāng)、被國(guó)際學(xué)術(shù)界接受的語(yǔ)言表達(dá)形式和方法。所以,教學(xué)模式中應(yīng)包含學(xué)中練,練中學(xué),在教學(xué)和實(shí)踐中不斷體會(huì)、不斷升華、不斷內(nèi)化的環(huán)節(jié)和過程。為了方便學(xué)生獲取大量的閱讀資料,可充分利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)術(shù)論文資源,使學(xué)生直接接觸本學(xué)科領(lǐng)域國(guó)際著名期刊最新發(fā)表的論文,了解當(dāng)代學(xué)術(shù)界的語(yǔ)言風(fēng)格和本學(xué)科領(lǐng)域的學(xué)術(shù)寫作規(guī)范。另外,結(jié)合合作教學(xué)、任務(wù)教學(xué)和以內(nèi)容為依托的教學(xué)理論,針對(duì)目前大學(xué)生學(xué)術(shù)寫作現(xiàn)狀,探索并構(gòu)建適合的英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)模式。促使學(xué)生關(guān)注、接觸、認(rèn)識(shí)、掌握、運(yùn)用英語(yǔ)學(xué)術(shù)文體語(yǔ)言,并用其交流學(xué)術(shù)思想和科研成果。
6 結(jié)束語(yǔ)
中國(guó)學(xué)生寫英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文面臨兩道難關(guān):英語(yǔ)語(yǔ)言關(guān)和學(xué)術(shù)寫作關(guān)。如何通過英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作教學(xué)課程幫助學(xué)生提高英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作水平和能力,是教育工作者面臨的一個(gè)嚴(yán)重而棘手的問題。本文通過調(diào)查分析所提出的關(guān)于目前英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作課程的改進(jìn)建議是積極的,對(duì)目前的英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)改革有積極的促進(jìn)作用。但這只是對(duì)該課程教學(xué)改革的第一步。希望更多的學(xué)者提出更多的好建議,以完善該課程的教學(xué),使其真正地成為培養(yǎng)國(guó)際學(xué)術(shù)交流型人才的課堂。
參考文獻(xiàn)
[1]Hyland K.English for Academic Purposes[M].London and New York:Routledge,2006:163-167.
[2]Hyland K.Metadiscourse[M].London:Continuum,2005:16-49.
[3]Huang Juchuan.Publishing and learning writing for publication in English:Perspectives of NNES PhD students in science[J]. Journal of English for Academic Purposes,2010,(9):33-44.
[4]馬光惠,文秋芳.大學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的影響因素研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999,(4):34-39.
[5]徐有志,郭麗輝,徐濤.學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺―英語(yǔ)轉(zhuǎn)月碩士學(xué)位論文引言寫作調(diào)查[J].中國(guó)外語(yǔ),2007,4(4): 47-51.
[6]黃建濱,于書林,徐瑩.非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)教材調(diào)查分析與思考[J].學(xué)位與研究生教育,2009,(11):31-34.
[7]韓金龍.英語(yǔ)寫作教學(xué):過程體裁教學(xué)法[J].外語(yǔ)界,2001,(4):35-40.
[8]顧飛榮,施桂珍,高圣兵.博士研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作教學(xué)“合作完成任務(wù)法”的理論與實(shí)踐[J].中國(guó)農(nóng)業(yè)教育,2008,(2): 41-43.
[9]張桂萍.“任務(wù)教學(xué)法”在博士研究生英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用―通過與英語(yǔ)科技論文作者的學(xué)術(shù)交流培養(yǎng)博士生學(xué)術(shù)交流能力的個(gè)案研究[J].學(xué)位與研究生教育,2006,(12):18-22.
[10]孫藍(lán),陳紀(jì)梁.研究生英語(yǔ)科技論文寫作探究式學(xué)習(xí)體系的思考[J].中國(guó)外語(yǔ),2009,(4):66-71.
[11]袁平華,俞理明.以內(nèi)容依托的大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)模式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008,40(1):59-64.
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ) 理工科通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP 可行性
項(xiàng)目基金:本文受云南大學(xué)教學(xué)改革研究項(xiàng)目資助。
引言
世界經(jīng)濟(jì)一體化、文化多元化和交流便利化,使英語(yǔ)成了一門國(guó)際通用交際語(yǔ)言。高校理工科師生在探究自然規(guī)律、設(shè)計(jì)工程方案工作中往往需要通過英語(yǔ)獲得本專業(yè)領(lǐng)域知識(shí),參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流,掌握并轉(zhuǎn)化世界前沿技術(shù)。我國(guó)高校的理工科英語(yǔ)教育體系開設(shè)有大學(xué)英語(yǔ)(基礎(chǔ))、專業(yè)英語(yǔ)等課程,少數(shù)一些專業(yè)還開設(shè)了雙語(yǔ)或全英語(yǔ)的專業(yè)課程,但是實(shí)際上現(xiàn)有的課程體系、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)效果難以適應(yīng)高等教育的國(guó)際化進(jìn)程要求。在大量的國(guó)際學(xué)術(shù)活動(dòng)中,英語(yǔ)交際能力的欠缺,嚴(yán)重制約了廣大的教師、學(xué)生和科研人員學(xué)術(shù)交流、個(gè)人成長(zhǎng)和學(xué)問創(chuàng)新。因此,唯有與時(shí)俱進(jìn),改革大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)才能找到出路。許多學(xué)者認(rèn)為,以學(xué)科內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP是銜接大學(xué)基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)和雙語(yǔ)教學(xué)的橋梁,是大學(xué)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)之間的一門過渡性課程,是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的嶄新領(lǐng)域,是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革和發(fā)展的方向。
開設(shè)以理工學(xué)科內(nèi)容為依托的通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程(EGAP),學(xué)習(xí)與專業(yè)相關(guān)的英文原文文獻(xiàn)、講座等,不僅可以訓(xùn)練理工科學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行論文寫作、口頭陳述、學(xué)術(shù)交流等語(yǔ)言應(yīng)用能力,為適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)(即專門學(xué)術(shù)用途英語(yǔ),ESAP)奠定扎實(shí)基礎(chǔ),而且有助于提高他們的科學(xué)素養(yǎng)。因此,課題組借鑒工程化思想,構(gòu)建以大學(xué)理工學(xué)科內(nèi)容為依托的通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程(EGAP)教學(xué)工程,根據(jù)學(xué)生需求調(diào)查分析、教學(xué)模式設(shè)計(jì)、教學(xué)評(píng)估等內(nèi)容,探討其可行性。
1 通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的必要性
1.1 理工科專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的困惑
為適應(yīng)全球化形勢(shì)下國(guó)家培養(yǎng)國(guó)際化人才的需要,教育部2005年1號(hào)文《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》中提出要提高雙語(yǔ)教學(xué)課程的質(zhì)量與擴(kuò)大其數(shù)量。2007年教育部在《關(guān)于實(shí)施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》中提出推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平和直接使用英語(yǔ)從事科研的能力,以此鼓勵(lì)高校全面開展教學(xué)。然而,近十年的雙語(yǔ)教學(xué)探索和實(shí)踐,效果差強(qiáng)人意,處于尷尬的境地,究其原因:一是愿望良好,基礎(chǔ)難為。雙語(yǔ)課程使用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)和一門外語(yǔ)同時(shí)講授專業(yè)知識(shí),這對(duì)學(xué)生和教師的語(yǔ)言應(yīng)用能力提出了較高的要求;而理工科學(xué)生特別是本科學(xué)生以及教師的實(shí)際英語(yǔ)水平參差不齊,雙語(yǔ)課程流于形式,效果欠佳。二是教學(xué)形式單一,課程缺乏體系。雙語(yǔ)課程的目標(biāo)是培養(yǎng)專業(yè)知識(shí)扎實(shí)、能用英語(yǔ)流利地表達(dá)觀點(diǎn)與做專業(yè)陳述、在未來(lái)工作中能有效地進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流的畢業(yè)生;而實(shí)際的教學(xué)中,內(nèi)容普遍存在只注重語(yǔ)篇翻譯、忽略聽說(shuō)和寫作能力、師生無(wú)法用英語(yǔ)互動(dòng)、考核方式陳舊單一、事實(shí)上并未達(dá)到雙語(yǔ)課程的要求。三是缺乏學(xué)術(shù)規(guī)范指導(dǎo),缺少與大學(xué)公共英語(yǔ)的銜接。雙語(yǔ)教學(xué)屬于專門學(xué)術(shù)用途英語(yǔ)教學(xué)(ESAP),無(wú)論課程設(shè)置還是教學(xué)內(nèi)容要求都很高,是高校英語(yǔ)教學(xué)的較高階段;而現(xiàn)行的大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)多停留在一般用途英語(yǔ),和雙語(yǔ)教學(xué)之間出現(xiàn)了明顯脫節(jié)。
1.2 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的迷茫
21世紀(jì)初期,中國(guó)教育部著手改革高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),制定了《大學(xué)英語(yǔ)課程要求》,新的教學(xué)目標(biāo)為“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力”,重點(diǎn)是發(fā)展學(xué)生的聽說(shuō)能力與自主學(xué)習(xí)能力。然而,高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)也處于十分尷尬的境地,一度通過四、六級(jí)考試成了大學(xué)英語(yǔ)的全部,全盤否定了英語(yǔ)的工具屬性。究其原因:一是評(píng)價(jià)體系缺失,唯考試論。許多高校都把大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)設(shè)定為提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力或提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)。但這一目標(biāo)與實(shí)際脫節(jié),學(xué)生還是被動(dòng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。許多大學(xué)生為了求職而參加大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試,為了參加四六級(jí)考試而學(xué)習(xí)英語(yǔ)。一旦考試通過,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)力和目的就變得十分模糊,所學(xué)英語(yǔ)課程與其大學(xué)學(xué)習(xí)和未來(lái)生活似乎毫無(wú)關(guān)系了。二是大學(xué)英語(yǔ)定位模糊,未能理清楚與高中英語(yǔ)的關(guān)系。戴煒棟在2001年就曾指出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須在學(xué)習(xí)內(nèi)容、方法與評(píng)價(jià)系統(tǒng)方面做好與高中英語(yǔ)的銜接。筆者通過對(duì)大二學(xué)生的問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),約半數(shù)學(xué)生認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)課堂與高中英語(yǔ)課堂相比實(shí)質(zhì)差異并不大,這種目的相同、內(nèi)容相似、缺乏實(shí)用前景的英語(yǔ)學(xué)習(xí),使得大學(xué)生在達(dá)到《大學(xué)英語(yǔ)課程要求》中的基本要求后往往失去繼續(xù)學(xué)習(xí)的動(dòng)力和興趣,導(dǎo)致英語(yǔ)水平停滯甚至下降。三是欠缺與專業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)應(yīng)用能力,近幾年我國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,國(guó)力明顯增強(qiáng),與國(guó)際社會(huì)的聯(lián)系也日益密切,社會(huì)各行各業(yè)越來(lái)越需要既擁有專業(yè)能力又有良好英語(yǔ)應(yīng)用能力的人才,而專業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力的欠缺較明顯地體現(xiàn)在學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行文本閱讀、文章寫作、口頭陳述、交流談判等方面,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果與社會(huì)需求的英語(yǔ)水平存在一定差距,英語(yǔ)應(yīng)用能力已成為制約大學(xué)畢業(yè)生順利就業(yè)的重要因素。
1.3 通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)的提出
重構(gòu)大學(xué)英語(yǔ)課程體系,突顯英語(yǔ)作為學(xué)術(shù)交際和職場(chǎng)交際的工具屬性備受重視。中國(guó)高校需要勇敢地向傳統(tǒng)的一般用途英語(yǔ)教學(xué)說(shuō)不,需要一種在一般用途英語(yǔ)和專門學(xué)術(shù)用途英語(yǔ)之間、能夠訓(xùn)練提高學(xué)生在學(xué)術(shù)領(lǐng)域的英語(yǔ)交際能力、使其能夠真正適應(yīng)與國(guó)際性知識(shí)接軌的雙語(yǔ)教學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)途徑,這就是通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)(English for General Academic Purposes,以下簡(jiǎn)稱“學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP”)。學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP與一般用途英語(yǔ)的根本區(qū)別在于它在教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容上注重的是英語(yǔ)應(yīng)用于學(xué)術(shù)的功能性和實(shí)用性。以內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP“把語(yǔ)言教學(xué)建基于某個(gè)學(xué)科或某種主題內(nèi)容的教學(xué)上,把語(yǔ)言學(xué)習(xí)與學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)結(jié)合,在提高學(xué)生學(xué)科知識(shí)和認(rèn)知能力的同時(shí),促進(jìn)其語(yǔ)言水平的提高”。
2 理工學(xué)科學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的可行性
2.1 學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)能力
從入學(xué)基礎(chǔ)來(lái)看,高校學(xué)生入學(xué)的英語(yǔ)基礎(chǔ)要求通過初、高中學(xué)習(xí)已經(jīng)掌握3000-4000詞匯量,具備一定的讀寫和聽說(shuō)能力。而且他們大多對(duì)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法有著濃厚的興趣和好奇心,加之入校一、二個(gè)學(xué)期內(nèi)許多學(xué)生可以通過大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試,這些基礎(chǔ)很容易轉(zhuǎn)變成良性的學(xué)習(xí)動(dòng)力。但是另一方面,大學(xué)生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力又很欠缺。根據(jù)蔡基剛教授對(duì)復(fù)旦大學(xué)等高校學(xué)生以及Geoghegan對(duì)劍橋大學(xué)海外學(xué)生語(yǔ)言困難問題的調(diào)查表明,聽英語(yǔ)講授課程、用英語(yǔ)寫作和參與討論是大學(xué)生通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力欠缺表現(xiàn)最明顯的幾個(gè)方面。盡管不同學(xué)校不同學(xué)科的學(xué)生英語(yǔ)能力有區(qū)別,但都需要通過加強(qiáng)學(xué)術(shù)通用英語(yǔ)技能來(lái)突破學(xué)術(shù)語(yǔ)言障礙。應(yīng)針對(duì)學(xué)生不同需求開展分層次教學(xué),不能“一刀切”,要有校本特色,適時(shí)引入。復(fù)旦大學(xué)直接用通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課取代大學(xué)綜合英語(yǔ),東莞理工大學(xué)的大學(xué)英語(yǔ)只保留了一年的公共外語(yǔ)教學(xué)時(shí)間,第三學(xué)期學(xué)生學(xué)習(xí)職場(chǎng)英語(yǔ),第四學(xué)期為方向性的選修英語(yǔ);云南大學(xué)也在第四學(xué)期對(duì)二級(jí)起點(diǎn)班的學(xué)生開設(shè)了通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)的課程。從對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)情況的調(diào)查來(lái)看,教學(xué)效果相當(dāng)不錯(cuò)。
2.2 學(xué)生科學(xué)素質(zhì)的培養(yǎng)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期注重基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí),使得大學(xué)生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力很欠缺。蔡基剛教授對(duì)復(fù)旦大學(xué)等高校學(xué)生以及Geoghegan對(duì)劍橋大學(xué)海外學(xué)生語(yǔ)言困難問題的調(diào)查表明,聽英語(yǔ)授課、用英語(yǔ)寫作和參與討論是大學(xué)生通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力欠缺表現(xiàn)最明顯的幾個(gè)方面。理工科學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP實(shí)際上是傳統(tǒng)通用英語(yǔ)的延伸和提高。它包括“技能層面”(English for Academic Purposes-EAP)和“語(yǔ)言層面”(Academic English-AE)力求培養(yǎng)理工科學(xué)生閱讀和聽講座時(shí)做筆記的能力以及用學(xué)術(shù)語(yǔ)言寫文章、陳述學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的技能等。這些技能不為高中英語(yǔ)教學(xué)所要求,卻是大學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)所必需?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》對(duì)大學(xué)生明確提出了“提高科學(xué)素質(zhì)和人文素質(zhì)”的要求。近年來(lái)中國(guó)大學(xué)推行通識(shí)教育,大學(xué)英語(yǔ)的人文素質(zhì)教育作用倍受重視。然而,科學(xué)素質(zhì)的培養(yǎng)卻不同程度地受到冷落??茖W(xué)素質(zhì)包括掌握基本的科學(xué)知識(shí)、科學(xué)方法和科學(xué)精神,是理工科學(xué)生汲取世界先進(jìn)科學(xué)技術(shù)、提升高等教育培養(yǎng)人才的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的重要前提,而科學(xué)素養(yǎng)的提高離不開英語(yǔ),這也成為設(shè)置理工科通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程的重要原因。理工科學(xué)生只有具備閱讀專業(yè)外文文獻(xiàn)、撰寫專業(yè)英語(yǔ)論文、英語(yǔ)答辯、英語(yǔ)演講和交流的能力,才能適應(yīng)更高層次的、與專業(yè)知識(shí)密切相關(guān)的雙語(yǔ)教學(xué)。不少英語(yǔ)基礎(chǔ)很好的科技人員用英語(yǔ)寫的論文或論文摘要,雖然沒有基礎(chǔ)語(yǔ)法錯(cuò)誤,但其句式、篇章結(jié)構(gòu)、修辭等離正式英語(yǔ)論文的規(guī)格仍然存在不小差距。通過學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP,能學(xué)會(huì)如何鑒別各種文獻(xiàn)資源的真假,如何理解、解釋和組織這些資源,如何合理引用這些資源而避免學(xué)術(shù)剽竊,如何在學(xué)術(shù)規(guī)范下開展學(xué)習(xí)和研究,從而切實(shí)提高自身的科學(xué)素養(yǎng)。
3 教師開展理工科學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的可行性
3.1 教師面對(duì)的挑戰(zhàn)
在從一般用途英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)型為學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP教學(xué)的過程中,從高校、學(xué)院到教師個(gè)人都必然面臨各種挑戰(zhàn)。復(fù)旦大學(xué)、清華大學(xué)、中國(guó)政法大學(xué)、寧波諾丁漢大學(xué)等高校已經(jīng)走在了改革的前列,他們?cè)趯W(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP課程內(nèi)容的設(shè)定、課時(shí)的安排、教材的選定、教學(xué)與評(píng)估方法等方面開展了大膽改革與創(chuàng)新,取得了良好的效果。筆者在進(jìn)行了一個(gè)學(xué)期的學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP教學(xué)實(shí)踐并在學(xué)生中開展問卷調(diào)查后認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革成功的關(guān)鍵、實(shí)施學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP面臨的最大挑戰(zhàn)是教師素質(zhì)的調(diào)整和能力的提高。大學(xué)英語(yǔ)教師們大都已經(jīng)習(xí)慣一般用途英語(yǔ)教學(xué),積累了豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。但是很多人都未接觸過學(xué)術(shù)英語(yǔ),尤其是許多英語(yǔ)人士談及理工科“色變”,難免會(huì)有畏懼心理和焦慮情緒。他們非常需要來(lái)自外界的關(guān)心、鼓勵(lì)和自身的調(diào)整、提高。
3.2 教師適應(yīng)的策略
大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該積極面對(duì)改革的挑戰(zhàn),從心理和能力兩方面調(diào)整自己、提高自己。首先,要看清學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP和一般用途英語(yǔ)、雙語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,認(rèn)識(shí)到學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP是語(yǔ)言教學(xué)而不是內(nèi)容教學(xué),只要在理工專業(yè)方面有一些基本知識(shí)就能勝任,畏懼心理和焦慮現(xiàn)象就會(huì)逐漸消除。因?yàn)閷W(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP注重的是學(xué)科中的語(yǔ)言交流能力,是教跨學(xué)科的語(yǔ)言共性東西,重點(diǎn)在理工學(xué)科的語(yǔ)篇、體裁,尤其是這些領(lǐng)域的交流策略和技能,主要訓(xùn)練學(xué)生專業(yè)上的聽說(shuō)讀寫學(xué)術(shù)交流能力。內(nèi)容只是一個(gè)載體,并不需要系統(tǒng)或全面,更不一定必須是專業(yè)的前沿成果知識(shí)。
其次,高校管理層需要結(jié)合本校的辦學(xué)特點(diǎn)和學(xué)科優(yōu)勢(shì),在課程設(shè)置、教材選用、評(píng)估體系等方面做出針對(duì)多層次英語(yǔ)教學(xué)改革的方案和措施。綜合大學(xué)可以先按照大文、大理、大商的模式來(lái)組織學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué),這符合學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP在多學(xué)科綜合大學(xué)的應(yīng)用規(guī)律。任何課程設(shè)置都需要具有相應(yīng)能力的教師來(lái)實(shí)施,學(xué)校需要盡可能提供政策和機(jī)會(huì),給予教師必要的培訓(xùn)與業(yè)務(wù)、心理的指導(dǎo),鼓勵(lì)團(tuán)隊(duì)合作,讓大學(xué)英語(yǔ)教師們盡快熟悉學(xué)術(shù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及教學(xué)方式,幫助他們提升信心、順利過渡。
最后,值得提倡的是學(xué)科教師和語(yǔ)言教師的緊密配合,能有利保證雙語(yǔ)教學(xué)的成功。學(xué)科教師精通專業(yè)知識(shí),但英語(yǔ)能力難如人意,也缺乏系統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)方法和用英語(yǔ)與學(xué)生溝通交流的能力,無(wú)法有效組織課堂,往往只能采用簡(jiǎn)單的語(yǔ)法翻譯教學(xué)法;英語(yǔ)教師則英語(yǔ)語(yǔ)言功底扎實(shí),但專業(yè)知識(shí)背景缺乏,因此也很難獨(dú)立勝任EGAP教學(xué)。只有把英語(yǔ)教師和學(xué)科教師組合起來(lái),使他們雙贏互補(bǔ),共同提高,才能實(shí)現(xiàn)以學(xué)科內(nèi)容為依托的英語(yǔ)技能教學(xué)。同時(shí)還可以根據(jù)專業(yè)特色為學(xué)生量身定制學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP教材、針對(duì)自身發(fā)展開展合作式行動(dòng)研究、共同申報(bào)課題等。云南大學(xué)理工科學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP課題組就組建了一支層次、角度全面的項(xiàng)目研究團(tuán)隊(duì),既注重英語(yǔ)教師和專業(yè)教師相結(jié)合,也注意各職稱層次相結(jié)合,各年齡層次相結(jié)合,雙肩挑、管理與教學(xué)一線相結(jié)合。為實(shí)現(xiàn)該項(xiàng)目課程設(shè)置和教師發(fā)展研究目標(biāo)提供了有力的人力資源保障。
4 結(jié)束語(yǔ)
在綜合大學(xué)設(shè)置以理工學(xué)科內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)英語(yǔ)EGAP,是一種以理工學(xué)科知識(shí)為依托,使用理工科真實(shí)的、新的語(yǔ)言材料,傳遞相關(guān)學(xué)科新信息,符合理工科學(xué)生群體的學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)發(fā)展需要的教學(xué)模式。一方面完善了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的課程體系,有效地銜接基礎(chǔ)英語(yǔ)與專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。另一方面,推動(dòng)了大學(xué)英語(yǔ)信息化大背景下的個(gè)性化教學(xué)趨勢(shì),切實(shí)改變學(xué)生的普遍懈怠現(xiàn)象,彌補(bǔ)英語(yǔ)應(yīng)試教育改革后大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)力下降的缺陷,提升了師生的科學(xué)素養(yǎng)。因此,開展通用學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程(EGAP)教學(xué)是必要的,在具體實(shí)施過程中,考量好學(xué)生的基礎(chǔ),評(píng)估好教師的能力,完善好管理的制度,適時(shí)適地的引入才是可行之舉。
參考文獻(xiàn)
[1]Richards, J; Rodgers, T Approaches and Methods in Language Teaching 2001
[2]Stryker S. B; Leavers B. L Content-based Instruction: From Theory to Practice 1997
[3]許國(guó)璋.一個(gè)可行的模式:“三級(jí)英語(yǔ)教學(xué)”[J].課程?教材?教法,1986(09)
[4]蔡基剛.CBI理論框架下的分科英語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué),2011(05)
[5]蔡基剛.學(xué)術(shù)英語(yǔ)還是專業(yè)英語(yǔ)――我國(guó)大學(xué)ESP教學(xué)重新定位思考[J].外語(yǔ)教學(xué),2010(06)
[6]蔡基剛.寧波諾丁漢大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式差異研究[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2011(01)
[7]周恩,丁年青.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與雙語(yǔ)教學(xué)的銜接:現(xiàn)狀與思考[J].外語(yǔ)界,2012(4)
[8]黃笑雪.大學(xué)英語(yǔ)從通用英語(yǔ)教學(xué)向?qū)W術(shù)英語(yǔ)教學(xué)過渡[J].海外英語(yǔ),2014(02)
[9]李成華.以內(nèi)容為依托的學(xué)術(shù)用途英語(yǔ)教學(xué)[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)校(社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)),2013(06)
[10]張為民,張文霞,劉梅華.通用英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的探索――清華大學(xué)公外本科生英語(yǔ)教學(xué)改革設(shè)想[J].外語(yǔ)研究,2011(05)
[11]楊慧中.EAP在中國(guó):回顧、現(xiàn)狀與展望,中國(guó)ESP研究高端論壇[R].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué).2010
[12]都建穎.專門用途英語(yǔ)的批判性探索[J].外國(guó)語(yǔ)文(雙月刊),2011(04)
[13]何廣惠,江衛(wèi)華.理工科大學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力的現(xiàn)狀調(diào)查及培養(yǎng)途徑――CBI教學(xué)模式可行性研究[J].大學(xué)英語(yǔ),2013(04)
[14]楊小彬.轉(zhuǎn)型期大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置中的學(xué)生需求分析[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(07)
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語(yǔ);研究生英語(yǔ)教學(xué);教學(xué)改革
中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671―1580(2015)11―0046―02
作為專門用途英語(yǔ)(English for Special Purposes,簡(jiǎn)稱ESP)的重要分支之一,學(xué)術(shù)英語(yǔ)(English for Academic Purposes,簡(jiǎn)稱EAP)自上世紀(jì)八九十年代以來(lái),已經(jīng)逐漸引起我國(guó)英語(yǔ)學(xué)界的廣泛關(guān)注。學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)目的是為學(xué)生的專業(yè)課程和專業(yè)研究做準(zhǔn)備,根據(jù)學(xué)生專業(yè)課程的特點(diǎn)和需求展開教學(xué)活動(dòng),具體的教學(xué)目標(biāo)為學(xué)生經(jīng)過學(xué)習(xí),能夠聽懂專業(yè)學(xué)術(shù)講座,參加國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)議,查閱或翻譯英文原版的學(xué)術(shù)文獻(xiàn),使用英語(yǔ)撰寫專業(yè)論文、學(xué)術(shù)報(bào)告等。這些學(xué)教學(xué)目標(biāo)恰恰正是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在研究生階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),因此,學(xué)術(shù)英語(yǔ)必將成為我國(guó)現(xiàn)階段研究生英語(yǔ)教學(xué)改革的重要理論指導(dǎo)和方向。
一、醫(yī)學(xué)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀分析
1.課程設(shè)置
前醫(yī)學(xué)類院校的醫(yī)學(xué)專業(yè)研究生英語(yǔ)課程一般分為基礎(chǔ)英語(yǔ)和英語(yǔ)選修課兩種,開課時(shí)間通常為兩個(gè)學(xué)期,學(xué)時(shí)數(shù)相當(dāng)有限。此外,雖然部分院校和專業(yè)嘗試性地開設(shè)了學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作、口語(yǔ)等課程,但開課時(shí)間也大都為一個(gè)學(xué)期,與基礎(chǔ)英語(yǔ)課程相比,所占比重很小,無(wú)法滿足學(xué)生在研究生階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,也無(wú)法實(shí)現(xiàn)教學(xué)大綱中規(guī)定的對(duì)研究生階段學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
2.師資隊(duì)伍
在醫(yī)學(xué)院校中,目前大多數(shù)研究生英語(yǔ)課程的教學(xué)任務(wù)都由畢業(yè)于英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)教師承擔(dān),這些教師雖然具有較高的英語(yǔ)專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)技能,卻往往缺乏醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備,因此,即使有部分院校開設(shè)了學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程,教師也只能講解醫(yī)學(xué)詞匯、句型等內(nèi)容,勉強(qiáng)生硬地完成課本上的教學(xué)內(nèi)容,無(wú)法做到將醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)真正結(jié)合,更談不上知識(shí)的融會(huì)貫通。某些院校也在嘗試醫(yī)學(xué)專業(yè)教師承擔(dān)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù),雖然專業(yè)教師醫(yī)學(xué)知識(shí)淵博精深,但通常對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)能力的掌握與專業(yè)英語(yǔ)教師相比仍存在較大的差距,其授課過程只是將英語(yǔ)內(nèi)容用漢語(yǔ)進(jìn)行解釋,與本科階段醫(yī)學(xué)專業(yè)課的知識(shí)講解沒有區(qū)別,甚至有的教師由于英語(yǔ)水平的欠缺而遭到學(xué)生的質(zhì)疑。
3.教學(xué)內(nèi)容和方法
大部分研究生已經(jīng)在本科階段通過了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,而研究生英語(yǔ)基礎(chǔ)課的教材和教學(xué)內(nèi)容仍然延續(xù)了大學(xué)英語(yǔ)的授課內(nèi)容,只是幫助學(xué)生不斷地?cái)U(kuò)充詞匯量,閱讀篇幅更長(zhǎng)更復(fù)雜的文章,重復(fù)那些早已在高中和本科階段就已經(jīng)學(xué)習(xí)過的語(yǔ)法和句型練習(xí),以致許多研究生產(chǎn)生疑問,究竟研究生階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)與本科階段有何本質(zhì)不同?部分學(xué)生甚至?xí)捎趯?duì)教學(xué)內(nèi)容的失望而放棄或終止英語(yǔ)學(xué)習(xí)。部分院校開設(shè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程使用的教材沒有統(tǒng)一的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于不同的醫(yī)學(xué)專業(yè)也沒有做相應(yīng)區(qū)分,導(dǎo)致學(xué)生感覺教學(xué)內(nèi)容對(duì)自己的專業(yè)研究和實(shí)踐沒有很大幫助,因而逐漸喪失學(xué)習(xí)興趣。
大多數(shù)院校中,研究生英語(yǔ)課的教學(xué)形式通常都是大班授課,上百名學(xué)生同時(shí)上課,教師只能以講授為主,較少有條件和機(jī)會(huì)與學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)活動(dòng),很多教學(xué)方法無(wú)法實(shí)施,積極的教學(xué)活動(dòng)也常常無(wú)法開展,導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性逐漸下降。而一個(gè)大班中的上百名學(xué)生來(lái)自不同的專業(yè),其本科階段打下的英語(yǔ)基礎(chǔ)也處于不同的層次,傳統(tǒng)單一的教學(xué)模式和方法使教學(xué)效果難以得到保證。
二、基于EPA的醫(yī)學(xué)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)改革的初步設(shè)想
針對(duì)上文所述各方面現(xiàn)狀,各醫(yī)學(xué)類院校應(yīng)盡早以學(xué)術(shù)英語(yǔ)為理論指導(dǎo),結(jié)合學(xué)校、教師及學(xué)生的具體情況從以下幾個(gè)方面積極進(jìn)行改革探討與實(shí)踐。
1.構(gòu)建科學(xué)完善的課程結(jié)構(gòu)
根據(jù)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo),結(jié)合醫(yī)學(xué)專業(yè)的特點(diǎn)及學(xué)生的需求,醫(yī)學(xué)院校應(yīng)逐步對(duì)研究生階段的英語(yǔ)課程設(shè)置進(jìn)行改革。首先,將必修的基礎(chǔ)英語(yǔ)課改為醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課。學(xué)生在本科階段已經(jīng)完成了基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),研究生階段的課程設(shè)置不應(yīng)該再繼續(xù)將重心放于基礎(chǔ)英語(yǔ),而是將其轉(zhuǎn)移到幫助學(xué)生完成基礎(chǔ)英語(yǔ)與學(xué)術(shù)英語(yǔ)成功銜接上。其次,增加醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課的課時(shí),使其符合教育部的最新大綱規(guī)定課時(shí)數(shù),以保證教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。再次,開設(shè)兩學(xué)期或以上各類醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的選修課程,如醫(yī)學(xué)論文寫作、醫(yī)學(xué)翻譯等,滿足學(xué)生不同層次、目的和內(nèi)容的學(xué)習(xí)需求。最后,建議按照不同專業(yè)將學(xué)生英語(yǔ)課程班進(jìn)行細(xì)分,實(shí)現(xiàn)分專業(yè)的小班授課,以提高教學(xué)質(zhì)量和效率。
2.改革教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)方法
醫(yī)學(xué)專業(yè)的研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué),內(nèi)容必須與本科階段的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容區(qū)分開。許多醫(yī)學(xué)院校在本科階段就為學(xué)生開設(shè)了某些醫(yī)學(xué)英語(yǔ)選修課程,主要幫助學(xué)生了解醫(yī)學(xué)詞匯和術(shù)語(yǔ),嘗試閱讀醫(yī)學(xué)類英語(yǔ)文章等。相比之下,研究生階段的學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)更具有目的性和實(shí)用性,為學(xué)生的醫(yī)學(xué)研究及畢業(yè)后的繼續(xù)深造或醫(yī)學(xué)實(shí)踐工作做好充分準(zhǔn)備。因此,根據(jù)上述目標(biāo)和要求,編寫統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)、內(nèi)容科學(xué)、系統(tǒng)完整又能突出各院校特色的學(xué)術(shù)教材成為各醫(yī)學(xué)院校的當(dāng)務(wù)之急。部分院校在教材編寫工作中已經(jīng)取得了一定的成果,例如上海中醫(yī)藥大學(xué)、北京中醫(yī)藥大學(xué)突出其中醫(yī)學(xué)科特色分別編寫的《中醫(yī)英語(yǔ)》均受到了學(xué)界較高評(píng)價(jià)。
醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教材編寫屬于跨學(xué)科的科研任務(wù),需要英語(yǔ)專業(yè)專家與醫(yī)學(xué)專業(yè)的專家通力合作,并隨著醫(yī)學(xué)發(fā)展對(duì)教材內(nèi)容不斷進(jìn)行增刪和改進(jìn),使教材做到與時(shí)俱進(jìn),真正、直接地使學(xué)生感受到的教學(xué)內(nèi)容對(duì)其專業(yè)研究和實(shí)踐的重要作用。
如能實(shí)現(xiàn)前文課程設(shè)置改革中提到的細(xì)分專業(yè)的小班授課,教師的教學(xué)方法可以進(jìn)一步創(chuàng)新的可能性也將相應(yīng)增加,教師應(yīng)逐步改變講授課本為主的教學(xué)方法,轉(zhuǎn)為以學(xué)生參與和實(shí)踐為主的教學(xué)模式,例如,問題導(dǎo)向式教學(xué)法(PBL)和依托式教學(xué)模式(CBI)所推崇的“教師課前提出問題――學(xué)生查找資料――分組討論――教師總結(jié)”的課堂教學(xué)機(jī)制。例如,模仿國(guó)際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議場(chǎng)景,要求學(xué)生準(zhǔn)備相關(guān)主題的英語(yǔ)論文進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)提交和主題討論。此外,充分利用多媒體教學(xué)設(shè)備,為學(xué)生選取和播放醫(yī)學(xué)內(nèi)容的英文視頻,例如,筆者有同事在授課過程中就有目的地選擇了美國(guó)電視劇《不朽法醫(yī)》(Forever)的部分相關(guān)劇集及內(nèi)容在課堂上為學(xué)生播放和講評(píng),既活躍了課堂氣氛,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又使學(xué)生學(xué)習(xí)了相關(guān)的醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)。此外,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生分組對(duì)某些醫(yī)學(xué)場(chǎng)景例如手術(shù)室發(fā)生的故事進(jìn)行情景還原的角色扮演并進(jìn)行分析和點(diǎn)評(píng)。這些創(chuàng)新的教學(xué)方法不僅能使學(xué)生進(jìn)一步理解學(xué)術(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的意義,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),而且能夠使原本艱澀難懂的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)變得富有趣味,從而大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
3.培養(yǎng)醫(yī)學(xué)知識(shí)和英語(yǔ)能力兼?zhèn)涞膸熧Y
醫(yī)學(xué)專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)醫(yī)學(xué)院校的教師隊(duì)伍培養(yǎng)提出了新的挑戰(zhàn)。醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)要求教師不但具有豐富的英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)和較高的教學(xué)能力,還要求教師掌握一定的相關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)。要建設(shè)一支優(yōu)秀、穩(wěn)定的醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教師隊(duì)伍,有兩種教師來(lái)源可供參考。首先是原來(lái)從事英語(yǔ)基礎(chǔ)課教學(xué)的教師,組織他們參加相關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)的培訓(xùn)和學(xué)習(xí),使之切實(shí)理解和掌握相關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí),并能夠融會(huì)貫通地將其運(yùn)用到學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中。其次是英語(yǔ)水平較高的醫(yī)學(xué)專業(yè)教師,組織他們對(duì)英語(yǔ)教師的日常教學(xué)進(jìn)行觀摩學(xué)習(xí),并對(duì)其口語(yǔ)、聽力、翻譯等技能進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,使其能夠?qū)⒇S富的專業(yè)知識(shí)與有效的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐結(jié)合起來(lái)。
與教材編寫同理,教師隊(duì)伍的培養(yǎng)需要醫(yī)學(xué)專業(yè)與英語(yǔ)專業(yè)共同努力,兩者應(yīng)溝通合作,相互學(xué)習(xí),互通有無(wú),發(fā)揮各自專長(zhǎng),共同為學(xué)校培養(yǎng)出一支優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)教師隊(duì)伍而貢獻(xiàn)力量。
三、結(jié)語(yǔ)
隨著我國(guó)的教育、醫(yī)療事業(yè)逐漸與國(guó)際接軌,社會(huì)各界對(duì)新時(shí)期復(fù)合型醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的要求,尤其是英語(yǔ)能力的要求也日益提高,作為國(guó)家高級(jí)人才后備力量的醫(yī)學(xué)專業(yè)研究生更是面臨新的更高的要求,因此,幫助他們利用英語(yǔ)為工具和載體提升專業(yè)能力、科研能力和實(shí)踐能力的任務(wù)十分艱巨。醫(yī)學(xué)院校應(yīng)盡快轉(zhuǎn)變思想,發(fā)現(xiàn)目前研究生英語(yǔ)教學(xué)中存在的問題和誤區(qū),以學(xué)術(shù)英語(yǔ)為理論基礎(chǔ)和指導(dǎo),積極探討英語(yǔ)課程改革的方向,擬定改革方案,推動(dòng)英語(yǔ)課程改革,真正為培養(yǎng)出具備較高英語(yǔ)水平的高級(jí)醫(yī)學(xué)人才做出貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]Tom Hutchinson & Alan Waters. English for Specific Purposes [M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2011.
[2]莫莉莉.專門用途英語(yǔ)教學(xué)與研究[M]. 杭州: 浙江大學(xué)出版社, 2008.
[3]蔡基剛. “學(xué)術(shù)英語(yǔ)”課程需求分析和教學(xué)方法研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2012 (02).
[4]蔡基剛.我國(guó)第一份以學(xué)術(shù)英語(yǔ)為導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)文件的制定與說(shuō)明[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐, 2012 (02).
[5]王守仁, 姚成賀.關(guān)于學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].中國(guó)外語(yǔ), 2013(05).
[6]龍蕓.學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程在大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用提高階段的定位研究――網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的EAP課程實(shí)踐[J]. 2011(07).
[7]馬武林.大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程內(nèi)容設(shè)置探究(一) ――學(xué)術(shù)英語(yǔ)[J].外語(yǔ)研究, 2011 (05).
關(guān)鍵詞:摘要;對(duì)比分析;經(jīng)驗(yàn)過程;情態(tài)操作詞;情態(tài)附加語(yǔ)
contrative analysis on microscopic features of abstracts and
their corresponding english version in chinese academicjournals and
abstracts in foreign academic journals in english
yu li
(heilongjiang university,harbin 150080, china)
this paper is carried out on the basis of experiential and interpersonal function. it hopes to find out how the chinese abstracts, their corresponding english version and abstracts in foreign academic jounals in english exploit language to reflect the phenomena outside language. based on contrastive analysis, this paper, besides identifying the differences and similarities on the application of experiential processes, modal operators and modal adjuncts between the three types of abstracts , aims to find out the effect brought by culture background and the target audience on the choice of experiential processes, modal operators and modal adjuncts in the three types of abstracts.
key words:abstract; contrastive analysis; experiential process; modal operator; modal adjunct
1 引言
隨著國(guó)際學(xué)術(shù)交往日益頻繁,論文摘要已經(jīng)成為科研人員經(jīng)常閱讀和寫作的一種體裁。同時(shí),由于摘要直接關(guān)系到論文能否被錄用、發(fā)表及檢索,摘要寫作的重要性日益凸顯。為此,摘要寫作者如何有效地實(shí)現(xiàn)摘要體裁的交際目的,成為研究者關(guān)注的焦點(diǎn)。越來(lái)越多的研究者利用體裁分析方法,解析摘要體裁的宏觀結(jié)構(gòu)特征(salager-meyer 1992,1994; bhatia 1993;余暉 2003;葛冬梅 楊瑞英 2005;易興霞 2006;胡明勇 2006;何霜 2008等)。本文從語(yǔ)言層面,以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為視角,分析摘要在語(yǔ)言層面的微觀特征,對(duì)比中文期刊中英文摘要與國(guó)外英文期刊摘要在經(jīng)驗(yàn)功能和人際功能選擇上的異同。
2 經(jīng)驗(yàn)功能與人際功能
“系統(tǒng)功能學(xué)派認(rèn)為,語(yǔ)言是人類社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物,作為人類交際的工具,承擔(dān)著各種各樣的功能?!?胡壯麟等2008:74) 這種功能雖然具有無(wú)限的可能性,但可以抽象概括為概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能(halliday 2000)。matthiessen認(rèn)為,halliday所說(shuō)的概念功能和人際功能是人類通過語(yǔ)言來(lái)反映主客觀現(xiàn)實(shí),或者說(shuō)是內(nèi)部與外部世界,反映的是語(yǔ)言之外的現(xiàn)象。而語(yǔ)篇功能則是語(yǔ)言本身所具有的,使概念功能和人際功能通過語(yǔ)言得以實(shí)現(xiàn)的功能(朱永生 嚴(yán)世清 2001:42)。本文將主要探討中文期刊中英文摘要和國(guó)外英文期刊摘要中“講話者”如何體現(xiàn)自我經(jīng)歷、內(nèi)心活動(dòng)以及如何使自己參與摘要體裁制約下的情景語(yǔ)境,體現(xiàn)自己的態(tài)度并影響其他人的態(tài)度和行為,進(jìn)而通過語(yǔ)言反應(yīng)語(yǔ)言之外的現(xiàn)象。
2.1 經(jīng)驗(yàn)功能
“經(jīng)驗(yàn)功能指的是語(yǔ)言對(duì)人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界(包括內(nèi)心世界)中的各種經(jīng)歷的表達(dá)。換言之,就是反應(yīng)客觀世界和主觀世界中所發(fā)生的事、所牽扯的人和物以及與之有關(guān)的時(shí)間、地點(diǎn)等環(huán)境因素?!? 胡壯麟等 2008:74) 它主要通過及物性系統(tǒng)在詞匯-語(yǔ)法層中得以體現(xiàn)?!凹拔镄允且粋€(gè)語(yǔ)義系統(tǒng),其作用是把人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界中的所見所聞、所作所為分成若干種‘過程’。”(胡壯麟等 2008:75) 依據(jù)活動(dòng)和事件的性質(zhì),halliday認(rèn)為,可以將及物性系統(tǒng)分出6類不同的過程類型:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、言語(yǔ)過程、行為過程和存在過程(halliday 2000:107)。物質(zhì)過程是表示“做”事的過程,說(shuō)明主體的外部世界經(jīng)歷。心理過程是表示感覺、情感或認(rèn)知等心理活動(dòng)的過程,是主體的內(nèi)在世界經(jīng)歷。關(guān)系過程是用來(lái)反映事物之間所處關(guān)系的過程。言語(yǔ)過程是通過“說(shuō)”交流信息的過程;行為過程指行為者的生理活動(dòng)過程,如呼吸、微笑、咳嗽等。存在過程是表示某物存在于某地的過程。哪種過程在語(yǔ)篇中所占的比例大,該語(yǔ)篇就具有該過程所體現(xiàn)的特征。
2.2 人際功能
人類在通過語(yǔ)言進(jìn)行交往時(shí),除了描述周圍發(fā)生的事情和自身經(jīng)驗(yàn)外,還“在通過語(yǔ)言影響著他人的態(tài)度和行為:建立并保持恰當(dāng)?shù)娜穗H關(guān)系”(thompson 2000:38)。這就是語(yǔ)言的人際功能。它在交際中能夠體現(xiàn)講話者身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和講話者對(duì)事物的推斷?!胺彩悄鼙憩F(xiàn)人際關(guān)系的語(yǔ)言成分都應(yīng)該被看做人際功能的體現(xiàn)形式”(朱永生 嚴(yán)世清 2001:37),但主要通過語(yǔ)氣系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)氣一般由小句的主語(yǔ)和限定成分構(gòu)成?!爸髡Z(yǔ)是交流信息中對(duì)命題的有效性負(fù)責(zé)的成分?!?胡壯麟等 2008:127) 限定成分是動(dòng)詞詞組中的第一個(gè)功能成分,通過情態(tài)操作詞和助動(dòng)詞得以實(shí)現(xiàn)。當(dāng)小句為一般現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)時(shí),限定成分與謂詞融合,為議論命題提供參考點(diǎn),使其成為可議論的概念。halliday(2000:83)認(rèn)為,除了主語(yǔ)和限定成分,情態(tài)附加語(yǔ)也是語(yǔ)氣的重要組成部分,“表達(dá)講話者對(duì)信息的態(tài)度或是對(duì)信息的相關(guān)性、可靠性等進(jìn)行的評(píng)論”(bloor &bloor 2001:53-54)。
3 語(yǔ)言材料的選擇及分析方法
本文分析的中文期刊摘要(包括中英文)隨機(jī)選自國(guó)內(nèi)外語(yǔ)類國(guó)家一級(jí)核心期刊,共計(jì)30組(每篇文章的中英文摘要為一組);國(guó)外英文期刊摘要,以30組中文期刊摘要的主題為參照,本著主題相同或相近的原則,30篇英文摘要分別來(lái)自social semiotics, discourse processes, translation studies, language awareness, european journal of english studies, language acquisition,metaphor and symbol等國(guó)外英文期刊。
語(yǔ)料的分析以小句為單位。對(duì)并列關(guān)系小句復(fù)合體中的并列小句分別予以分析,但從屬關(guān)系的小句復(fù)合體,只分析控制小句。
4 經(jīng)驗(yàn)意義建構(gòu)對(duì)比
小句及物性系統(tǒng)的選擇是經(jīng)驗(yàn)功能在詞匯-語(yǔ)法層得以體現(xiàn)的主要途徑。為此,對(duì)比分析以及物性系統(tǒng)所涵蓋的6類經(jīng)驗(yàn)過程為依托展開。通過對(duì)30組中文期刊摘要和30篇國(guó)外英文期刊摘要的統(tǒng)計(jì),6類經(jīng)驗(yàn)過程的總體分布情況如下:
表1顯示,30組中文期刊摘要和30篇國(guó)外英文期刊摘要都側(cè)重應(yīng)用物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程和言語(yǔ)過程,較少應(yīng)用存在過程,沒有應(yīng)用行為過程。雖然,物質(zhì)過程、心理過程和關(guān)系過程是英語(yǔ)及物性系統(tǒng)中三大主要過程類型(halliday 2000:107),但依據(jù)表 1 的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,無(wú)論是30組中文期刊摘要還是30篇國(guó)外英文期刊摘要,言語(yǔ)過程出現(xiàn)的頻率都高于心理過程??梢?在摘要這一學(xué)術(shù)體裁中,物質(zhì)過程、言語(yǔ)過程和關(guān)系過程是建構(gòu)語(yǔ)篇經(jīng)驗(yàn)意義的主要選擇。
但在這三類過程的選擇應(yīng)用比例上,三類摘要又分別存在著差異。從三類經(jīng)驗(yàn)過程在每類摘要中的出現(xiàn)頻率來(lái)看,在30組中文期刊中,中文摘要從高到低依次為:物質(zhì)過程(31.79%)、言語(yǔ)過程(29.80%)、關(guān)系過程(23.84%);英文摘要依次為:關(guān)系過程(30.61%)、言語(yǔ)過程(28.57%)、物質(zhì)過程(23.81%);在國(guó)外英文期刊摘要中,物質(zhì)過程(43.32%)、關(guān)系過程(32.09%)、言語(yǔ)過程(13.90%)。摘要是對(duì)科研文章的高度概括和濃縮,而科研文章是研究者在某一領(lǐng)域內(nèi)實(shí)踐研究的結(jié)果,是對(duì)研究過程和結(jié)果的一個(gè)反映。為此,在摘要中應(yīng)用物質(zhì)過程表達(dá)研究者的自我“作為”,反映研究過程,符合摘要體裁對(duì)摘要內(nèi)容的要求。既然如此,中文期刊中的英文摘要為什么側(cè)重選擇應(yīng)用關(guān)系過程建構(gòu)經(jīng)驗(yàn)意義?盡管限于摘要對(duì)客觀性的要求,在國(guó)內(nèi)外期刊摘要中,經(jīng)驗(yàn)過程的參與者和語(yǔ)氣系統(tǒng)中的主語(yǔ)均多以本文(this paper)、文章所探討的主題及其所涉及的相關(guān)內(nèi)容等無(wú)生命體的形式出現(xiàn),使文章作者自身置于語(yǔ)篇之外,從旁觀者角度向讀者傳遞信息,將自己對(duì)所傳遞信息的責(zé)任性降到最低,但讀者仍然可以感知到物質(zhì)過程中隱含的doing是作者自己的經(jīng)驗(yàn)行為。而關(guān)系過程則不然,其以being傳達(dá)物質(zhì)間的客觀關(guān)聯(lián),闡釋客觀存在。物質(zhì)過程中隱含的主觀“經(jīng)驗(yàn)行為”,往往會(huì)給讀者帶來(lái)較大的質(zhì)疑空間,主觀性較強(qiáng)。而關(guān)系過程表達(dá)的是being,呈現(xiàn)的是一種客觀存在的關(guān)系,通常不容質(zhì)疑。
中文摘要的目標(biāo)讀者主要是漢語(yǔ)為本族語(yǔ)的相關(guān)研究者,主要群體為
此外,中文期刊的中英文摘要在情態(tài)操作詞的應(yīng)用方面差異不大,但與國(guó)外英文期刊摘要中情態(tài)操作詞的應(yīng)用率存在一定差異。三者的總體應(yīng)用比例為37:32:20。在我們分析的語(yǔ)言材料中,所有小句均為陳述句,而“在陳述句中,情態(tài)表達(dá)講話者的意見”(胡壯麟等 2008:145),情態(tài)值越高,表達(dá)講話者對(duì)信息的肯定性越強(qiáng),主語(yǔ)對(duì)傳遞信息所負(fù)責(zé)任也就越大。但是,與情態(tài)附加語(yǔ)一樣,即使是高值情態(tài)操作詞,其所表達(dá)的也不是完全的肯定,都留有商榷和質(zhì)疑的余地。也就是說(shuō),從情態(tài)操作詞的應(yīng)用來(lái)看,國(guó)外英文期刊摘要隱含的“講話者”對(duì)信息的整體肯定要高于中文期刊摘要。雖然中文期刊的中文摘要中高值情態(tài)操作詞的應(yīng)用率較高。對(duì)比中文期刊中文摘要、英文摘要和國(guó)外英文期刊摘要,雖然中文期刊的中英文摘要在情態(tài)操作詞的整體應(yīng)用數(shù)量上相差無(wú)幾,但是在高值和低值情態(tài)操作詞的選擇上卻存在顯著差異。中文期刊英文摘要中,中值情態(tài)操作詞的選用率最高,為65.63%,高值情態(tài)操作詞的應(yīng)用率僅為6.25%。而中文摘要中的情況則恰恰相反,高值情態(tài)操作詞的應(yīng)用率最高,達(dá)到67.57%,中值情態(tài)操作詞的應(yīng)用率僅為2.70%。顯然,中文期刊中文摘要隱含的“講話者”對(duì)信息的整體肯定性要高于中文期刊中的英文摘要。
分析人際功能情態(tài)系統(tǒng),進(jìn)一步印證中文期刊摘要中作者的“中庸”思想和“自謙”性,尤其是英文摘要,由于其所帶來(lái)的目標(biāo)讀者群和科研空間大小的變化,使作者更傾向于降低信息的肯定性,以期避免潛在主觀性帶來(lái)的潛在質(zhì)疑。
6 結(jié)束語(yǔ)
本文對(duì)比分析中文期刊中英文摘要和國(guó)外英文期刊摘要在經(jīng)驗(yàn)功能和人際功能方面選擇的異同。國(guó)外英文期刊在經(jīng)驗(yàn)過程和情態(tài)的選擇方面,較中文期刊中文摘要,尤其是英文摘要,體現(xiàn)出較多的主觀性,賦予信息更高的肯定性,“講話者”對(duì)信息承擔(dān)更多責(zé)任。而且,就中文期刊中英文摘要而言,中文期刊的英文摘要也并非完全是對(duì)中文摘要的對(duì)等翻譯,同時(shí)參照國(guó)外英文期刊摘要,可以初步排除中英文語(yǔ)言本身差異帶來(lái)的干擾。由于目標(biāo)讀者的改變,中文期刊的英文摘要更多采用關(guān)系過程,闡釋客觀存在的靜態(tài)關(guān)系,避免潛在質(zhì)疑。在情態(tài)表達(dá)方面,中文期刊的英文摘要較多選擇了肯定而不顯強(qiáng)制的語(yǔ)氣,大量應(yīng)用中值情態(tài)操作詞,同時(shí)輔以情態(tài)附加語(yǔ),以減少主語(yǔ)對(duì)傳遞信息的責(zé)任。
參考文獻(xiàn)
葛冬梅 楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[j].現(xiàn)代外語(yǔ), 2005 (2).
何 霜. 漢語(yǔ)和英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的結(jié)構(gòu)之對(duì)比分析[j]. 成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版), 2008(5).
胡明勇. 摘要的體裁分析[j]. 三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2006(3).
胡壯麟朱永生 張德祿 李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[m].北京:北京大學(xué)出版社, 2008.
黃國(guó)文. 語(yǔ)篇分析的理論與實(shí)踐——廣告語(yǔ)篇研究[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2001.
易興霞. 體裁分析與農(nóng)業(yè)英語(yǔ)論文摘要[j].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006 (3).
易興霞. 經(jīng)驗(yàn)意義的構(gòu)建與語(yǔ)篇體裁:農(nóng)業(yè)英語(yǔ)論文摘要分析[j].北京第一外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(外語(yǔ)版), 2007(2).
余 暉. 語(yǔ)篇體裁分析:學(xué)術(shù)論文摘要的符號(hào)學(xué)意義[m].開封:河南大學(xué)出版社, 2003.
朱永生 嚴(yán)世清. 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)多維思考[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2001.
bhatia, v. k. analyzing genre:language use in professional settings[m].london:longman,1993.
bloor, t. & m. bloor. the functional analysis of english: a hallidayan approach[m]. london: edward arnold, 2001.
halliday, m. a. k. an introduction to functional grammar[m]. london: edward arnold, 2000.
matthiessen, c. interpreting the textual metafunction[a].indavies, m. & louise ravelli(eds.). systemic linguistics: recent theory and practice[c]. london: pinter publishers, 1992.
salager-meyer, f. a text-type and move analysis study of verb tense and modality distritution in medical english abstracts[j]. english for specific purposes, 1992(2).
論文關(guān)鍵詞:體裁,體裁分析,英文促銷信
1.0 前言
近15年,體裁(genre)和體裁分析(genre analysis)成為第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域里的熱門話題(Hyon 1996)。我國(guó)不少專家、學(xué)者都試圖把這種理論應(yīng)用在具有特定交際目的的篇章上,如分析農(nóng)業(yè)英語(yǔ)論文摘要(易興霞,2006),分析應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)文章的宏觀和微觀結(jié)構(gòu)(楊瑞英,2006)畢業(yè)論文模板,分析商務(wù)促銷類語(yǔ)篇(王宏俐, 郭繼榮,2006)等。本文擬從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手,分析主要交際目的為說(shuō)服潛在客戶購(gòu)買商家所提供的產(chǎn)品或接受其服務(wù)的英文促銷信的表現(xiàn)形式,圖式結(jié)構(gòu)和特殊信息,并通過分析語(yǔ)義的文化預(yù)設(shè)和搭配意義,加深對(duì)促銷信的語(yǔ)言表面特征的認(rèn)識(shí)。
2.0理論依據(jù)
2.1體裁
語(yǔ)言學(xué)中的體裁(genre)不同于文學(xué)中的體裁。Swales (1990: 45-58) 認(rèn)為體裁是在特定社會(huì)文化背景下對(duì)人類交際事件進(jìn)行分類的結(jié)果。所謂交際事件就是人們按照特定目的和特定程式運(yùn)用語(yǔ)言在社會(huì)中辦事的實(shí)例。新加坡的Bhatia (1993:13-16)在 Swales的體裁理論基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的完善, 認(rèn)為:1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;2)體裁不是一般的交際事件 ,而是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明,高度約定俗成的交際事件;3)在建構(gòu)語(yǔ)篇時(shí) ,必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;4)盡管體裁有其慣例和制約性, 內(nèi)行人仍可在體裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個(gè)人意圖和交際目的。因此交際目的往往決定應(yīng)該使用哪種體裁,而體裁的常規(guī)性又維我們提供了可以遵循的體裁結(jié)構(gòu)潛勢(shì)。
2.2體裁分析
體裁分析是20 世紀(jì)90 年代由Swales (1990)和Bhatia (1993)發(fā)展起來(lái)的一種分析方法。他們認(rèn)為任何體裁都是由一系列的語(yǔ)輪構(gòu)成,語(yǔ)步(move)和步驟( step)是語(yǔ)篇分析的出發(fā)點(diǎn)論文開題報(bào)告范文。Swales的層次動(dòng)向法(move approach)常用在具體的體裁分析中,即根據(jù)不同的交際目的,對(duì)某一語(yǔ)篇按照意義與功能劃出層次,然后再根據(jù)層次來(lái)考察分析語(yǔ)言的表達(dá)形式。Swales 沒有對(duì)語(yǔ)步和步驟提出明確的定義,但Nwogu (1997)認(rèn)為語(yǔ)步是一個(gè)由一系列詞匯,主題意義和修辭特征所標(biāo)明的具有統(tǒng)一意義傾向的語(yǔ)篇片斷,步驟是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)步的可供選擇的修辭策略,一個(gè)語(yǔ)步可以由一個(gè)或多個(gè)步驟來(lái)實(shí)現(xiàn)。例如畢業(yè)論文模板,Bhatia (1993:62)根據(jù)體裁“ 語(yǔ)步 (moves) 和步驟( steps)”分析理論,將推銷體裁概括成七個(gè) “語(yǔ)步” (move) :1. Establishing credentials (確立資格證明) ; 2. Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容):⑴offering the product orservice (介紹產(chǎn)品或服務(wù)) ,⑵ Essential detailing of the offer (介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)) , ⑶Indicating value of the offer (指明推銷內(nèi)容的價(jià)值) ; 3. Offering incentives (激勵(lì)購(gòu)買) ; 4.Enclosing documents (附寄文件) ; 5. Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù)) ; 6. Using pressure tactics (采用壓力策略) ; 7. Ending politely (禮貌收尾)。在以上七個(gè)“語(yǔ)步” 中 ,第二語(yǔ)步 Introducing the offer 又是由三個(gè)步驟(step)組成的。
體裁分析模式為語(yǔ)篇研究提供了新的考察視角與方式。使用體裁和體裁分析理論對(duì)某個(gè)特定語(yǔ)篇進(jìn)行分析,是對(duì)語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)分析的有機(jī)結(jié)合,既注重語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的宏觀結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),也注重特定的體裁結(jié)構(gòu)在詞匯和語(yǔ)法層面的特定表現(xiàn)。
3.0體裁分析在英文促銷信中的應(yīng)用
3.1促銷信的體裁界定
促銷信是商務(wù)英語(yǔ)中常見的一種語(yǔ)篇,它是以書信的格式由促銷人員向顧客傳遞商品或服務(wù)的存在及其性能、特征等信息,幫助顧客認(rèn)識(shí)商品或服務(wù)所帶來(lái)的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、采取購(gòu)買行為的目的。因此它的本質(zhì)是銷售者和消費(fèi)者之間的信息溝通,主要交際目的就是通過向消費(fèi)者的宣傳、誘導(dǎo)和提示,促進(jìn)消費(fèi)者產(chǎn)生購(gòu)買動(dòng)機(jī),影響消費(fèi)者的購(gòu)買行為,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品由生產(chǎn)領(lǐng)域向消費(fèi)領(lǐng)域的轉(zhuǎn)移。這樣的交際目的決定收信人和寫信人通常為并不熟悉的雙方,因此語(yǔ)言上謙虛有禮、簡(jiǎn)潔明晰是必不可少的。
3.2 促銷信的內(nèi)在宏觀結(jié)構(gòu)
一封成功的促銷信在內(nèi)在結(jié)構(gòu)上 ,基本遵循Bhatia 的七個(gè) “語(yǔ)步”的模式 ,通過吸引客戶的注意、向客戶詳細(xì)介紹所推銷的產(chǎn)品或服務(wù)并索求回復(fù)等語(yǔ)篇片斷來(lái)實(shí)現(xiàn)說(shuō)服潛在客戶購(gòu)買所推銷產(chǎn)品或服務(wù)的交際目的。下面我們從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手畢業(yè)論文模板,來(lái)具體討論促銷信的層次動(dòng)向。。
Dear customer,
⑴Theunion bakers would like to announce a great offer this Valentine day. Every two kg cakeyou buy you get raffle ticket which allows you to enter into a draw which willgive you a chance to win a dinner for two at a three star hotel. You can have awonderful dinner with your loved one on the eve of Valentine’s Day.
⑵ Thebakers will arrange for the pickup and drop to the venue and you can enjoy thedinner along with the dance party at the three star hotels.
⑶Don’tyou think it will be fun to take your girlfriend or boyfriend out for dinner ona valentine’s day and make the day a special one? Imagine all that fun you havewith your loved one with tasty cuisine and exciting and thrilling dance party.To top it all you can meet famous singer and dancer who is the guest of honorthat day.
⑷Visitany of our outlets to get more information. Hurry and buy a wonderful tastycake for your loved one.
⑸Sincethe offer is valid till (time how long).please act now.
⑹Sincerely,
這封促銷信由五段組成,第一段的第一句是第一個(gè)語(yǔ)步: Establishing credentials (確立資格證明),通過提及在情人節(jié)要提供的一項(xiàng)服務(wù)來(lái)吸引顧客的注意力;第一段的第二句到第三段是第二個(gè)語(yǔ)步:Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容)。第二個(gè)語(yǔ)步由三個(gè)步驟組成:⑴offering the product or service (介紹產(chǎn)品或服務(wù)) ,⑵ Essentialdetailing of the offer (介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)) , ⑶Indicating value of the offer (指明推銷內(nèi)容的價(jià)值) 。第一段的第二句是第一個(gè)步驟,主要介紹了即將推出的服務(wù)——每買兩公斤蛋糕就能抽簽,就有機(jī)會(huì)贏得在三星級(jí)賓館的兩人晚宴;第一段的第三句和第二段是第二個(gè)步驟,詳細(xì)介紹推銷服務(wù)的細(xì)節(jié)——情人節(jié)前夕在三星級(jí)賓館和摯愛共進(jìn)晚餐、共舞;第三段是第三個(gè)步驟,主要指出推銷服務(wù)的精神價(jià)值——使情人節(jié)過得特別,并能遇到明星。第二個(gè)語(yǔ)步是促銷信最為重要的部分,決定能否幫助顧客認(rèn)識(shí)商品或服務(wù)所帶來(lái)的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、最終采取購(gòu)買行為的目的。第四段是第三、四個(gè)語(yǔ)步:Offering incentives (激勵(lì)購(gòu)買)和Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù))。第四段第一句是請(qǐng)求顧客做出回復(fù)——到銷售點(diǎn)尋求更多信息;第二句是鼓勵(lì)有購(gòu)買傾向的顧客下定決心。第五段是第五個(gè)語(yǔ)步:Using pressure tactics (采用壓力策略),Sincerely和簽名是第六個(gè)語(yǔ)步:Ending politely (禮貌收尾),作為傳統(tǒng)信件獨(dú)特的結(jié)尾方式,這一語(yǔ)步在促銷信中也很常見。
與Bhatia的七個(gè)語(yǔ)步模式略有不同的是:這封促銷信并沒有Enclosing documents (附寄文件)這一語(yǔ)步;而且Offeringincentives (激勵(lì)購(gòu) 買)和Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù))的順序也有所不同。王宏俐, 郭繼榮(2006)認(rèn)為,在語(yǔ)篇構(gòu)建中常使用的語(yǔ)步是核心語(yǔ)步畢業(yè)論文模板,不太出現(xiàn)的輔語(yǔ)步是外圍語(yǔ)步,在促銷信中,第一、二、四語(yǔ)步是核心語(yǔ)步,由于Enclosing documents (附寄文件)這一語(yǔ)步是外圍語(yǔ)步,銷售者可根據(jù)情況決定是否使用;至于語(yǔ)步順序,盡管促銷信是專門用途英語(yǔ)里的一種,有其慣例和制約性,但我們?nèi)钥稍隗w裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個(gè)人意圖和交際目的論文開題報(bào)告范文。
3.3 促銷信的文化預(yù)設(shè)和搭配意義
這實(shí)際是一封是以西方文化為背景的抽獎(jiǎng)促銷信。促銷信的最主要部分——第二語(yǔ)步也是以這個(gè)文化預(yù)設(shè)為先決條件的。銷售者想要促銷的商品是蛋糕,但在促銷信里,抽獎(jiǎng)有可能贏得情人節(jié)的晚餐卻是描述的重點(diǎn),這主要是商家抓住了顧客消費(fèi)過程中的僥幸獲大利心理——以抽獎(jiǎng)贏得與摯愛在情人節(jié)共進(jìn)免費(fèi)晚餐的機(jī)會(huì),設(shè)置中獎(jiǎng)機(jī)會(huì),利用抽獎(jiǎng)的形式畢業(yè)論文模板,來(lái)吸引消費(fèi)者購(gòu)買商品蛋糕。令人心動(dòng)的抽獎(jiǎng)活動(dòng)成功地把顧客的注意力指向拉到了本應(yīng)大力宣傳的產(chǎn)品——蛋糕上面。如果收信人不了解這個(gè)文化預(yù)設(shè),就不容易達(dá)到促銷信的交際目的。
Leech(1981:17)認(rèn)為:搭配意義是指一個(gè)詞與另一個(gè)詞連用搭配時(shí)使得該詞的意義隨語(yǔ)境而發(fā)生的變化。因此促銷信在詞的搭配上非常注意。促銷信使用的形容詞大多是描述性和評(píng)價(jià)性的,多為褒義詞,例如:great, wonderful, special, tasty, exciting, thrilling, famous,wonderful, 這些形容詞為收信人勾勒出一幅浪漫、激情、美味的晚餐情景。盡管這是一封書信,但口語(yǔ)詞匯多余書面語(yǔ)詞匯,淺顯易懂、簡(jiǎn)潔明晰。銷售者為了推銷商品或者服務(wù),常常直接使用反問疑問句和祈使句,增強(qiáng)引導(dǎo)功能,說(shuō)服或敦促收信人采取購(gòu)買行動(dòng)。
3.4 總結(jié)
體裁分析超越了對(duì)語(yǔ)篇語(yǔ)言特征的簡(jiǎn)單描述,力求解釋語(yǔ)篇的理?yè)?jù), 探討語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)背后的社會(huì)文化因素和心理認(rèn)知因素, 揭示實(shí)現(xiàn)交際背景的特殊方式和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的規(guī)范性。促銷信具是專門用途英語(yǔ)的一種,把促銷信這一體裁語(yǔ)篇看作是一個(gè)有規(guī)律的有結(jié)構(gòu)的層次動(dòng)向的組合的思想, 有助于我們更好地理解這種信函體裁,寫出目的明確、結(jié)構(gòu)清晰、用詞準(zhǔn)確的促銷信。
參考文獻(xiàn):
1.Hyon, Sunny. Genre in Three Traditions:Implications for ESL [J]. TESOL Quarterly, 30/ 4 :693-722, 1996.
2.易興霞.體裁分析與農(nóng)業(yè)英語(yǔ)論文摘要[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(9):28-31.
3.楊瑞英.體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(10):29-34.
4.王宏俐,郭繼榮.體裁分析與商務(wù)促銷類語(yǔ)篇[J]. 外語(yǔ)教學(xué),2006(7): 32-37.
5.Swales, J. M. Genre Analysis: English inAcademic and Research Settings [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
6.Bhatia, V. K. Analyzing Genre: Language Usein Professional Settings [M]. London: Longman, 1993.
7.Nwogu, K. N. The Medical Research Paper: Structureand Function [J]. English for Specific Purposes, 199 16 (2): 119-138.
8.Leech, G. Semantics [M]. Britain: Richard Clay (The Chaucer Press) Ltd, Bungay, Suffolk, 1981.
大學(xué)公共英語(yǔ)四六級(jí)考試作為一種全國(guó)性的權(quán)威檢測(cè)大學(xué)生英語(yǔ)水平的測(cè)試,各個(gè)高校都將四六級(jí)成績(jī)作為衡量高校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的一把標(biāo)尺,各用人單位也將四六級(jí)證書視為應(yīng)聘必備證書之一。在語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言測(cè)試兩者的關(guān)系中,語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該是第一位的,測(cè)試是服務(wù)于教學(xué)的,教學(xué)是目的,考試是手段,但不可否認(rèn),測(cè)試對(duì)教學(xué)有著很強(qiáng)的反撥作用,是教學(xué)和學(xué)習(xí)的指揮棒。這個(gè)指揮棒給教學(xué)帶來(lái)了多方面的影響,既有正面的,又有負(fù)面的。
四六級(jí)考試在之前大學(xué)生英語(yǔ)水平較低的情況下,確實(shí)促進(jìn)了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,推動(dòng)了大學(xué)生英語(yǔ)水平的普遍提高。但是隨著現(xiàn)在中小學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)水平的不斷提升與投入的不斷加大,四六級(jí)考試嚴(yán)重地阻礙了大學(xué)英語(yǔ)向?qū)W生提出的更高的英語(yǔ)能力要求,阻礙了通用英語(yǔ)向?qū)W術(shù)英語(yǔ)(EAP)或?qū)iT用途英語(yǔ)(ESP)轉(zhuǎn)移的進(jìn)程。雖然其推動(dòng)了大學(xué)基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,并使之長(zhǎng)盛不衰,但同時(shí)阻礙了大學(xué)朝專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)移和發(fā)展的進(jìn)程。
大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試順應(yīng)潮流,修訂目標(biāo)定位,其意義是極其深遠(yuǎn)的。這一舉措表明,一個(gè)硬性的、統(tǒng)一的教學(xué)要求時(shí)代的結(jié)束,以及一個(gè)強(qiáng)調(diào)個(gè)性化和多元化的后大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)時(shí)代的到來(lái)(蔡基剛,2007)。
2.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)
一個(gè)如此大規(guī)模的考試,在長(zhǎng)達(dá)26年的時(shí)間內(nèi)穩(wěn)定發(fā)展,這一基本事實(shí)證明大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試適應(yīng)了社會(huì)的需要,得到了社會(huì)的普遍認(rèn)同,產(chǎn)生了良好的社會(huì)效益,也為我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高作出了巨大的貢獻(xiàn)。
然而,在當(dāng)今大學(xué)生英語(yǔ)水平不斷提高,社會(huì)和學(xué)科不斷發(fā)展變化的情況下,必須對(duì)其重新定位。根據(jù)2003年教育部基礎(chǔ)教育司頒布的普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn),其中規(guī)定了今后高中畢業(yè)生必須達(dá)到的七級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和進(jìn)一步提高英語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的八級(jí)與九級(jí)標(biāo)準(zhǔn),“八級(jí)”詞匯量要求在3300字左右,優(yōu)秀高中畢業(yè)生要達(dá)到九級(jí)水平,詞匯量為4500;2004年教育部高教司制定了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)基本要求(試行),核心就是突出聽說(shuō)能力的培養(yǎng)和推動(dòng)基于多媒體的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式,大學(xué)四級(jí)考試是檢測(cè)學(xué)生達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)課程“一般要求”的考試,詞匯量要求在4500字左右,六級(jí)考試是大學(xué)英語(yǔ)“較高要求”的測(cè)試。高中課程和大學(xué)英語(yǔ)課程重復(fù)率高,很多詞匯、語(yǔ)法都是高中學(xué)過的東西,大學(xué)英語(yǔ)受到中學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)專業(yè)的雙面夾擊,必須尋求新的出路。因此,服務(wù)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的四六級(jí)考試也應(yīng)隨之改革。
2.1大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革新方向
英語(yǔ)水平是構(gòu)成大學(xué)生綜合素質(zhì)的重要方面之一。大學(xué)英語(yǔ)是高等學(xué)校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生必修的一門基礎(chǔ)課程,是基礎(chǔ)教學(xué)課程體系中重要的核心課程。大學(xué)英語(yǔ)課程的教學(xué)質(zhì)量直接關(guān)系到高等學(xué)校學(xué)生的總體培養(yǎng)質(zhì)量,傳統(tǒng)意義上的大學(xué)英語(yǔ)指的就是基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)。
目前許多名校,如清華北大已經(jīng)取消了大學(xué)英語(yǔ)課程的開設(shè)。學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)基礎(chǔ)已經(jīng)在中學(xué)階段打好,開設(shè)基礎(chǔ)英語(yǔ)課程等于重學(xué)高中階段學(xué)習(xí)過的知識(shí)。因此,把目標(biāo)轉(zhuǎn)為注重學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力培養(yǎng),為專業(yè)化國(guó)際交流提供支撐。這一改革適應(yīng)了專業(yè)院系和學(xué)生的需求,得到了學(xué)校的支持。香港高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)非常明確,他們的目的是幫助學(xué)生獲得學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力,以適應(yīng)專業(yè)學(xué)習(xí)和未來(lái)工作的需要。由于目前香港高校新生的英語(yǔ)水平離這樣的課程目標(biāo)還有較大距離,他們就需要學(xué)習(xí)在中學(xué)里沒有學(xué)過的EAP課程。內(nèi)地高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)含糊,學(xué)生和學(xué)校只能把四六級(jí)考試作為學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)。由于這個(gè)目標(biāo)在新生英語(yǔ)水平不斷提高的背景下,可以在越來(lái)越短的時(shí)間甚至零時(shí)間里實(shí)現(xiàn),這樣學(xué)分的壓縮和課程的萎縮自然不可避免。因此,大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)該借鑒香港及國(guó)外的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),才能適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。
我國(guó)幅員廣闊,各地區(qū)、各大學(xué)的教師整體水平和生源狀況存在差別,國(guó)家和地方對(duì)不同類型高校的投入不一樣,學(xué)生的學(xué)習(xí)條件也不盡相同。對(duì)于一些入學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)比較差、基本的聽說(shuō)讀寫能力都不具備的學(xué)生,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)還是十分必要的。這就需要各個(gè)高校在學(xué)生大一期間就要確定學(xué)生的水平,判斷學(xué)生是否需要修完四個(gè)學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)必修課程。對(duì)于那些基礎(chǔ)已經(jīng)達(dá)到一般要求的學(xué)生,即通過四級(jí)的學(xué)生,可以根據(jù)自身水平,給學(xué)生開設(shè)相關(guān)的專業(yè)英語(yǔ)或?qū)嵱糜⒄Z(yǔ)課程。
大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的應(yīng)該是了解專業(yè)前沿的國(guó)際發(fā)展,增強(qiáng)在科學(xué)技術(shù)上的學(xué)術(shù)競(jìng)爭(zhēng)力。真正符合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革要“切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平和直接使用英語(yǔ)從事科研的能力”。了解國(guó)際前沿的前提應(yīng)該是先打好基礎(chǔ),這就要靠大學(xué)英語(yǔ)即通用英語(yǔ)打基礎(chǔ)。
2.2四、六級(jí)考試面臨的問題
鑒于四、六級(jí)考試在社會(huì)上的認(rèn)可度,英語(yǔ)成績(jī)較差的大學(xué)生把大部分時(shí)間都花在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)上,通過大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試必須奮斗整個(gè)四年;成績(jī)好的學(xué)生為準(zhǔn)備其他各類英語(yǔ)考試,也奮斗了整個(gè)四年。這種學(xué)習(xí)熱情的錯(cuò)位,極大地影響了他們的專業(yè)學(xué)習(xí),違背了大學(xué)教學(xué)的真正目的。
此外,作為一項(xiàng)重要的教學(xué)評(píng)估手段,其對(duì)教學(xué)等方面產(chǎn)生的巨大影響已為大家所公認(rèn)。很多同學(xué)通過四、六級(jí)考試后就沾沾自喜,從此放棄了英語(yǔ)學(xué)習(xí)。根據(jù)對(duì)武漢當(dāng)?shù)卮髮W(xué)一些學(xué)生的調(diào)查,學(xué)生反映:“通過了四級(jí)、六級(jí)考試,自己覺得是英語(yǔ)高手。但碰到英文文章,心中頓時(shí)務(wù)實(shí)起來(lái),通篇都是生詞,一小時(shí)只能看幾行。寫的英語(yǔ)論文,外國(guó)人看不懂。學(xué)了一些日常口語(yǔ),但跟老外交流膽怯。學(xué)校中實(shí)際生活如上機(jī)房、做實(shí)驗(yàn)、選課、搞課題研究都不會(huì)說(shuō)?!惫P者親歷的湖北省眾多高校的一線老師們的意見也不比學(xué)生少:學(xué)生四、六級(jí)考試過關(guān)之后,英文文獻(xiàn)讀不了,英文論文寫得一塌糊涂,未能實(shí)現(xiàn)與國(guó)際社會(huì)接軌的大學(xué)人才培養(yǎng)目標(biāo)。
四、六級(jí)考試的重要性,引發(fā)了一系列問題,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成為應(yīng)試教育,社會(huì)上的不法分子為了獲利,制造作弊器,銷售四、六級(jí)答案,很多高校把四、六級(jí)通過率當(dāng)做衡量教學(xué)的唯一標(biāo)準(zhǔn)。四、六級(jí)在不斷改革,2005年從以前的100分滿分值改為710分滿分,大大增加了聽力的分值比例,把聽說(shuō)交際能力放在了重要位置。2012年12月新推出的多題多卷,有效防止了作弊現(xiàn)象,其還有待進(jìn)一步改革,服務(wù)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),保障其效度跟信度。
四、六級(jí)考試應(yīng)該反自身的優(yōu)缺點(diǎn),不斷進(jìn)行改革,適應(yīng)時(shí)代的需求,為更好地服務(wù)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提供支持。討論大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試通用英語(yǔ)定位還是學(xué)術(shù)英語(yǔ)定位,不論是對(duì)于挽救考試本身,還是對(duì)于促進(jìn)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)健康發(fā)展,都有很深刻的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。
3.改革措施與建議
3.1借鑒國(guó)外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)
大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試應(yīng)當(dāng)與國(guó)際先進(jìn)做法接軌,不斷改進(jìn)技術(shù)手段,引入計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)化的考試技術(shù),使考試更具科學(xué)性和準(zhǔn)確性。網(wǎng)考有很多優(yōu)點(diǎn):(1)可以借助多媒體模擬更真實(shí)的交際場(chǎng)景,使測(cè)試由靜態(tài)變?yōu)閯?dòng)態(tài),使英語(yǔ)的使用更加接近生活。(2)可以節(jié)省資源,降低印卷、運(yùn)輸、分發(fā)、保管等方面的工作強(qiáng)度。(3)網(wǎng)考具有測(cè)驗(yàn)周期短的特點(diǎn),能夠增加每年考試的次數(shù),同時(shí)實(shí)現(xiàn)一人一卷模式,有效防止考前泄題或考試過程中的作弊行為,提高考試的安全性。
美國(guó)教育服務(wù)中心(ETS)推行的托??荚囀轻槍?duì)留學(xué)生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)水平考試,是一場(chǎng)職場(chǎng)英語(yǔ)的水平考試。雅思考試由英國(guó)文化協(xié)會(huì)、劍橋大學(xué)考試局及澳大利亞國(guó)際教育發(fā)展署共同主辦。雅思分學(xué)術(shù)類和普通類兩種題型,學(xué)術(shù)類主要適合留學(xué),普通類主要適合移民。鑒于此,國(guó)內(nèi)的CET要想長(zhǎng)遠(yuǎn)地立足于國(guó)際社會(huì),也要開發(fā)自己的獨(dú)特測(cè)試種類。比如當(dāng)下流行的檢測(cè)學(xué)生基礎(chǔ)英語(yǔ)水平的大學(xué)公共英語(yǔ)考試,也要服務(wù)于專門英語(yǔ)(EPS)教學(xué),為EPS開辟新的測(cè)試。
3.2課程設(shè)置
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該改變傳統(tǒng)的所有本科生都進(jìn)行四個(gè)學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)必修課的局面,壓縮大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)分,將其用來(lái)開設(shè)專門用途英語(yǔ)和學(xué)術(shù)英語(yǔ),由學(xué)生根據(jù)自己的需要和專業(yè)需求選擇,取消綜合英語(yǔ)(或叫大學(xué)英語(yǔ))這個(gè)由精讀演變而來(lái)的傳統(tǒng)課程,代之以1~2個(gè)學(xué)分的、比較專項(xiàng)的閱讀、聽力、口語(yǔ)、寫作、語(yǔ)法等小課程。
3.3教師層面
大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該接受培訓(xùn),為開設(shè)各個(gè)專業(yè)的學(xué)科英語(yǔ)做準(zhǔn)備。同時(shí)控制從英語(yǔ)專業(yè)的碩士生或博士生中招聘單純?yōu)樯洗髮W(xué)基礎(chǔ)英語(yǔ)課的教師。教學(xué)管理者和課程規(guī)劃者只有充分了解本校學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,才能對(duì)課程進(jìn)行合理設(shè)置,制訂出適合本校學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)改革方案和教學(xué)模式,因需施教,收效才更直接可觀,才更有利于提高英語(yǔ)教學(xué)水平。
將英語(yǔ)教學(xué)的重心逐漸從大學(xué)下移至中小學(xué),為大學(xué)生學(xué)英語(yǔ)減負(fù),使之有更多時(shí)間學(xué)好專業(yè),努力創(chuàng)新。分管大學(xué)和中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的教育部門有必要相互協(xié)調(diào)配合,制訂規(guī)劃,加速這一進(jìn)程。中小學(xué)是學(xué)好英語(yǔ)最重要的階段,是英語(yǔ)教學(xué)杠桿的支點(diǎn),最需要優(yōu)秀的英語(yǔ)教師,最需要教育部門的重視,最需要國(guó)家投入,投入的效益也最高。
3.4政府層面
加大中小學(xué)英語(yǔ)教師的培訓(xùn)力度。國(guó)家增加投入,派遣英語(yǔ)教師出國(guó)學(xué)習(xí),或聘請(qǐng)外語(yǔ)教學(xué)專家培訓(xùn)英語(yǔ)教師,提高外語(yǔ)教學(xué)理論水平和英語(yǔ)運(yùn)用能力,讓教師明白外語(yǔ)是怎樣學(xué)會(huì)的,知道怎樣教,自覺抵制應(yīng)試教育。多邀請(qǐng)英語(yǔ)國(guó)家的大中小學(xué)生來(lái)華與我國(guó)學(xué)生交流互動(dòng),創(chuàng)造英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,讓我國(guó)學(xué)生體驗(yàn)英語(yǔ)的真實(shí)使用。
4.結(jié)語(yǔ)