時間:2023-03-27 16:39:07
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇中國語言文學論文,希望這些內容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
一、現(xiàn)狀分析
眾所周知,學科建設在高等學校各項工作中可謂是“龍頭”工程。因為,學科建設是高等學校人才培養(yǎng)、科學研究、社會服務和文化傳承創(chuàng)新的重要基礎,學科綜合實力體現(xiàn)著高等學校的水平。學科建設,無論是本科教育還是研究生教育,其重要作用都是毋庸置疑的。而且,學科建設是一項基礎性和長久性的工作,需要常抓不懈、持之以恒、不斷創(chuàng)新。中國語言文學學科是高等學校設置最早、最普及、影響最廣泛的學科之一。全國民族高校也都有中國語言文學學科,只不過和一般院校有所不同的是,一些民族高校將中國少數(shù)民族文學從中國語言文學一級學科中單列了出來。民族高校中國語言文學學科,相對于許多綜合性大學、師范院校的中國語言文學學科建設而言,在人才培養(yǎng)、師資隊伍、專業(yè)建設、教學改革等方面既有相似的問題,更面臨著自身特殊的困窘。最主要的在于:第一,在民族高校內部,由于強調和突出民族特色因而對中國語言文學學科建設重視不夠,無論是經(jīng)費或者是項目等方面都很難向其傾斜;第二,民族高校內部一味強調應用性、實用性的學科,沒有充分認識到中國語言文學學科的基礎性、應用性地位和作用,忽略該學科對其他那些應用性、實用性學科的支撐作用;第三,民族高校中國語言文學學科,往往又不被全國高校中國語言文學學科主流學術界所認可,處于幾近邊緣化的境地。因此,民族高校的中國語言文學學科,在校內被忽略,在校外被邊緣。有感于被忽略、被邊緣的尷尬境地,西南民族大學才在2008年11月年發(fā)起并舉辦了“全國民族院校和民族地區(qū)高校漢語言文學專業(yè)學科建設研討會”[1]。此次研討會由國家民委教育科技司、西南民族大學主辦,西南民族大學文學院承辦。
在首屆研討會上,西南民族大學文學院(2010年6月更名為“文學與新聞傳播學院”)對于民族高校中國語言文學學科建設提出了“堅守與突破”的主張。“堅守”指的是雖然我們是民族高校的中國語言文學,多民族語言文學是我們的特色,但我們必須堅守全國高校中國語言文學學科建設的基本旨趣、主要原則和共同追求,否則我們就無法融入主流學術界;“突破”指的是我們在遵守中國語言文學學科主流學術界有關規(guī)則的同時,必須在我們自身的學科建設上做出特色、突出優(yōu)勢,從而突破民族高校中國語言文學學科被忽略、被邊緣的困境。其后,2009年11月20日至22日由中央民族大學文學與新聞傳播學院主辦的“全國民族院校與民族地區(qū)高校中文學科及相關專業(yè)教材建設研討會”在中央民族大學召開;2010年8月22日至25日由大連民族學院文法學院、中央民族大學文學與新聞傳播學院共同主辦的“全國民族院校與民族地區(qū)高校中文學科及相關專業(yè)教材建設研討會(第二次會議)”在大連民族學院召開;2011年12月9日至12日由中央民族大學文學與新聞傳播學院、北京社會科學院文化研究所和廣西民族大學文學院聯(lián)合主辦的“多維視野下的文藝學學科發(fā)展暨文學理論教材建設研討會”在廣西民族大學召開;2014年9月19至21日由云南民族大學人文學院舉辦的“全國民族大學及邊疆院校中國語言文學學科建設學術研討會”在云南民族大學召開。這些研討會,使民族高校學人在中國語言文學學科建設上,達成了許多共識,做了大量實實在在的工作,取得了可喜的成績。但毋庸置疑的是,民族高校中國語言文學學科建設的現(xiàn)狀,與我國眾多少數(shù)民族地區(qū)政治生活、經(jīng)濟發(fā)展和社會進步等對人才的需求之間還有很大的差距,民族高校中國語言文學學科建設還任重而道遠。
二、比較文學與世界文學之于中國語言文學學科建設的作用
在云南民族大學人文學院舉辦的“全國民族大學及邊疆院校中國語言文學學科建設學術研討會”上,同行專家學者就“中國語言文學學科建設的地位及特色”“中國語言文學學科建設的模式及發(fā)展”“少數(shù)民族文學與中國語言文學學科建設”“比較文學與世界文學和中國語言文學學科建設”“全國民族大學及邊疆院校中國語言文學學科教材建設及編寫”等十項議題進行了研討,共商民族大學及邊疆院校中國語言文學學科建設與發(fā)展問題。我認為,比較文學與世界文學和中國語言文學學科是一種唇齒相依、互相依托、相互促進、共同發(fā)展的關系。比較文學與世界文學之于中國語言文學學科其他二級學科具有輻射作用和整合功能。首先,比較文學與世界文學的有關理論、方法、理念、思路運用到文藝學、語言學及應用語言學、漢語言文字學、中國古典文獻學、中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、中國少數(shù)民族語言文學等學科研究中,可能促進這些學科在傳統(tǒng)研究領域之外開拓出新的研究方向和研究領域,從而產生新的研究成果。“比較的價值和意義就是異中見同,同中見異,從而認識某一或某類事物的特殊本質和共同本質。”
而比較文學最根本的性質和最突出的特征就是“文學性、可比性、跨越性”[2]。如果我們自覺地有意識地把比較文學的“影響研究”、“平行研究”、“跨文化闡釋”等理論、方法、理念、思路運用中國語言文學學科下屬其他二級學科的研究當中,可能會促進這些二級學科的研究有新的突
破、質的飛躍。比如我們可以在“視域融合”的基礎上,來尋覓人類共有的“詩心”,發(fā)現(xiàn)文學藝術的本質特征和基本規(guī)律,形成更全面、更宏觀、更理想的文學觀念,建立更科學、更完善的文學理論。又譬如我們在從事語言學的研究時,如果有意識地進行比較分析,把不同語系的語料放在一起進行對比研究,找出它們在語音、詞匯、語法、修辭等方面的異同或對應關系,從而可能加深對研究對象的理解與把握。再有,現(xiàn)在不少青年學人談到中國古代文學時都說可供研究的對象和領域很有限了,如果有意識地把比較文學的理論、方法、理念、思路運用到中國古代文學研究當中,我們不僅可以繼續(xù)對大家已經(jīng)熟悉的文本的情節(jié)內容、人物形象、表現(xiàn)手法等方面進行研究,還可以對過去較少涉及的文本的文藝思潮、文學團體、文類結構、美學風格、原型母題等諸多方面進行深入的比較研究,這樣也許會發(fā)現(xiàn)新的研究領域,使中國古代文學研究的學術空間得到拓展。尤其要強調的是,有意識地將比較文學的理論、方法、理念、思路等運用到中國少數(shù)民族文學研究之中,更應該成為民族高校從事民族文學研究學人自覺的學術理念和為學意識。我們曾撰文指出“文學性、可比性、跨越性———比較文學的性質和特征,決定了多民族國家內部自成體系的不同民族文學之間的比較屬比較文學范疇,從而內在地決定了民族文學研究與比較文學聯(lián)姻的可能性、必要性、必然性。”[2]中國社科院少數(shù)民族文學研究所扎拉嘎研究員也曾說:“只有從比較文學的角度審視民族文學,才能使民族文學研究不斷深入。這就是說,將少數(shù)民族文學研究與比較文學更緊密地聯(lián)系起來,對提高少數(shù)民族文學研究的學術理論水平,會產生重要影響。”[3]中國社會科學院民族文學研究所副所長湯曉青教授曾說:“中國各民族文學關系的研究,是跨民族、跨語言、跨文化、跨學科的文學研究,其研究對象、研究方法、研究理念都屬于比較文學的范圍”。 甚至有學者指出:“中國民族文學史更應該是一部各民族的比較文學史”。比較文學的理論、方法、理念、思路等運用中國少數(shù)民族文學研究,已經(jīng)有令人矚目的研究成果問世。如果我們進一步自覺地將中國少數(shù)民族文學置于比較視域,有意識地開展研究,肯定能開拓新的研究空間,結出更加豐碩的果實。其次,比較文學與世界文學有關理論、方法、理念、思路的運用,可以整合中國語言文學學科其他二級學科,形成教學科研團隊,其整合功能有利于中國語言文學學科人才隊伍建設。近年,國務院對我國高等教育的一項重大戰(zhàn)略舉措就是實施“2011計劃”即“高等學校創(chuàng)新能力提升計劃”。這一戰(zhàn)略計劃是以協(xié)同創(chuàng)新中心建設為載體,緊密圍繞國家急需的戰(zhàn)略性問題、科學技術尖端領域的前瞻性問題以及涉及國計民生的重大公益性問題,集聚創(chuàng)新團隊,形成創(chuàng)新氛圍,鞏固創(chuàng)新成果,培養(yǎng)創(chuàng)新人才。“2011協(xié)同創(chuàng)新中心”主要有四種類型:以自然科學為主體的面向科學前沿的協(xié)同創(chuàng)新中心、以哲學社會科學為主體的面向文化傳承創(chuàng)新的協(xié)同創(chuàng)新中心、以工程技術學科為主體的面向行業(yè)產業(yè)的協(xié)同創(chuàng)新中心、以地方政府為主導的面向區(qū)域發(fā)展的協(xié)同創(chuàng)新中心。這一戰(zhàn)略計劃,逼使高等學校尤其是高等學校的科研工作者,必須更新觀念,打破專業(yè)甚至學科界限和壁壘,跨專業(yè)跨學科組建科研團隊,協(xié)同攻關。“‘跨越性’是比較文學的根本屬性和區(qū)別性特征。跨越性是比較文學之所以能安身立命之根本所在。沒有跨越性,比較文學也就無從存在,這在目前國外和國內比較文學學界已基本達成共識。”
至于在比較文學與世界文學的學術實踐中,是遵循跨國界、跨民族、跨語言,抑或是堅持跨學科、跨文化、跨文明,甚至要求兼跨這幾者,學界與學人至今仍有不同看法,我們完全贊同陳惇教授的觀點:“如果從研究實踐來講,只要跨越其中的某一界限,就進入了比較研究的領域,不可能要求每一個課題每一項研究都同時跨越這四種界限”。[7]比較文學與世界文學這樣一種“跨越性”的思維、理念,可以啟發(fā)我們在當下的教學和研究,尤其是中國語言文學學科建設中,跨越專業(yè)界限,消除學科壁壘,多專業(yè)甚至多學科地組建教學科研團隊,組建以哲學社會科學為主體的面向文化傳承創(chuàng)新的協(xié)同創(chuàng)新中心,聯(lián)合申報項目,握緊拳頭,齊心協(xié)力,超越突破。近年,西南民族大學文學與新聞傳播學院中國語言文學學科建設,就有意識地跨專業(yè)跨學院組建了創(chuàng)新團隊,推動科研和學科建設上新臺階。2013年“中國文論傳統(tǒng)的民族性與文論研究的范式轉型”成功申報西南民族大學學術創(chuàng)新團隊項目。當年,在此基礎上又成功申報四川省省屬高校科研創(chuàng)新團隊建設計劃項目。2014年“中國多民族文論傳統(tǒng)的本體性研究”成功申報西南民族大學中央高校基本科研業(yè)務費專項資金項目“優(yōu)秀科研團隊及重大孵化項目”。我們組建科研團隊集體申報項目,取得了明顯的實效。這幾個團隊,由四川省學術和技術帶頭人、四川省有突出貢獻的優(yōu)秀專家、博士生導師等擔綱領軍人物,成員以文學與新聞傳播學院的老師為主,同時還有來自學校辦公室、研究生院、科技處、彝學學院、藏學學院、外國語學院等單位從事中國語言文學教學與研究的老師,范圍幾乎涵蓋了中國語言文學一級學科所屬全部二級學科。由于我們打破專業(yè)界線,跨越學科壁壘,根據(jù)項目研究和學科建設的需要來組建科研團隊,取得了實實在在的成效,推動了中國語言文學學科建設和發(fā)展。
再者,比較文學與世界文學的有關理論、方法、理念、思路運用到文藝學、語言學及應用語言學、漢語言文字學、中國古典文獻學、中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、中國少數(shù)民族語言文學等學科研究中,所獲得的新成果,又可反哺比較文學與世界文學學科的發(fā)展和建設。比較文學與世界文學學科,不可能離開文藝學、外國文學、中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、中國少數(shù)民族語言文學等學科研究成果的有力支撐。我國比較文學與世界文學學界許多知名學者,或是在文藝學、或是在中國古代文學、或是在中國現(xiàn)當代文學等領域都有非常精深的造詣,然后才成為海內外知名比較文學與世界文學專家。比如國際比較文學學會原副主席、中國比較文學學會原會長樂黛云教授,就是在北京大學從事中國現(xiàn)代文學教學和研究的基礎上走向比較文學;又譬如,教育部“長江學者獎勵計劃”特聘教授、國家級教學名師獎獲得者、博士生導師曹順慶教授,1976年至1980年在復旦大學讀書時,是古典文學熱愛者,1980年畢業(yè)時報考了四川大學的研究生,成為著名學者、龍學泰斗楊明照教授招收的中國文學批評史碩士研究生,再后來成為我國第一位中國文學批評史的博士,明顯地表現(xiàn)出從古代文論到比較文學的學術轉向,從最初的碩士論文《〈文心雕龍〉中的靈感論》到后來的博士論文《中西比較詩學》,再到教育部比較文學“長江學者”特聘教授和現(xiàn)在的中國比較文學學會會長(曹順慶教授在2014年9月18日-21日于延邊大學舉行的主題為“比較文學與中國:百年回顧與
一、中國古代文學課是留學生漢語言專業(yè)培養(yǎng)目標的要求
我們應該重視漢語言本科專業(yè)的本科教育的根本性質。漢語言專業(yè)是高等教育的一部分,承擔著對人的全面發(fā)展的教育的責任。所以,漢語言本科專業(yè)教育與我們的漢語國際教育還有一些區(qū)別,即它更應該具有大學本科教育的系統(tǒng)性以及育人性。崔永華老師在其論文中非常有見地地提出了留學生漢語言本科專業(yè)的美育教育和德育教育,這一點是非常難能可貴的。文章認清了留學生漢語言本科教育與單純的漢語國際教育即漢語教學的區(qū)別。對留學生進行美育和德育教育是我國大學教育的要求,而中國古代文學中優(yōu)秀的文學篇目可以給學生這樣一種熏陶和培養(yǎng)。“在古代文學中學習中國語言之美,學習中國文人憂國憂民,淡泊致遠的精神操守,這對學生的人生觀、價值觀以及觸及中國文化的靈魂方面有著不可比擬的作用。”
二、對比國外高校的中文專業(yè)看中國古代文學課的重要性
在國內大學中文系的漢語言文學專業(yè)教學體系中,中國古代文學課或者中國古代文學史課程是一門專業(yè)必修課,是中文專業(yè)的重中之重。該課程一般有兩學年的教學任務量,由此可見,中國古代文學課程在中文專業(yè)中的重要性是毋庸置疑的。那么國外大學的情況又是如何呢? 在歐洲,開展?jié)h學研究較早的大學里,教授很重視對中國古典文獻的研究,甚至很重視培養(yǎng)學生對古文原典的解讀學習。在近鄰韓國,中國文學課在很多高校的中國語系都占有一定的地位。韓國大學里開設中文本科專業(yè)的學校現(xiàn)在超過了一百所,各大學的專業(yè)名稱不盡相同,有的稱作中國語言文化專業(yè),有的稱作中國語專業(yè),還有的是在中文系下面設立不同的專業(yè)方向,比如中國通商、中國語言文化等。這里談的主要是中國語言文化方向的中文專業(yè)的情況。筆者 2012 年曾在韓國慶南大學中國學部講授一年漢語,了解了慶南大學中國語言文化專業(yè)的課程設置。在大二和大三兩個學年中,學部為中國語言文化專業(yè)的學生分別開設了中國古詩選讀、中國古代散文、中國古代小說和中國古代文論四門課程,學時與其他專業(yè)基礎課等同,均為每周 3學時。通過對這四門課程的學習,中國語言文化專業(yè)的學生比較系統(tǒng)分項地學習了中國古代文學的知識,閱讀了經(jīng)典的原典,同時對中國文學的特質以及主要的文學類型的發(fā)展有了大致的了解。學生們學習的文本是繁體漢字,這樣可以一邊學習古代文學一邊實現(xiàn)認知繁體漢字的目的,這對于中國語言文化專業(yè)的學生來說是很有必要的。韓國的其他高校也很重視古代文學課程。韓國學者文大一在其文章中列舉對比了首爾大學和成均館大學的中文課程。其中首爾大學在一年級開設中國古典文學探索,二年級開設中國歷代詩歌講讀,三年級開設中國文學史課程,文學類課程占總課程的 47%。成均館大學二年級開設中國文學史,三年級開設中國名詩鑒賞、中國小說概論、中國詩曲的理解等課程,文學類課程占總課程的 26%。有的學校在專業(yè)學習的初級階段概括介紹中國的文學概況,隨著學生漢語學習的不斷深入,在三四年級開設文學、詩歌等文獻閱讀課程,此階段倡導學生閱讀中國文學原著,切身感受中國文學的魅力。朱錦嵐老師提到韓國加圖立國立大學自 20 世紀 80 年代末,取消了畢業(yè)論文,代之以 5 門課的畢業(yè)考試,而這 5 門課中,有 3 門是必選課,包括中國文學史、古代漢語和現(xiàn)代漢語。2007 年畢業(yè)考由 5 門減少為 3門,即中國語、漢字和中國文學史。可見,在對中文專業(yè)畢業(yè)生的學科知識要求方面,中國文學史的內容絕對不可缺少,是在課程體系中占有很大比重的專業(yè)課程。同時外國留學生學習漢語言專業(yè)與中國學生學習外語語言文學專業(yè)相類似,都是以學習母語以外的其他語種的語言文化為基準的四年制本科學習。從國內外語專業(yè)的名稱來看,我們的外語專業(yè)的名稱都是語言與文學并重,如: 英語語言文學、日語語言文學、俄語語言文學等,專業(yè)的名稱就體現(xiàn)出了學習的內容,即要學習該門語種的語言也要學習用該語種成就的文學。例如英語語言文學專業(yè)的專業(yè)課程就一定要開設英國文學選讀、美國文學選讀或英美文學史這類課程。學生們通過對這類課程的學習,可以學習到經(jīng)典英語作品,真正掌握該語言在文學方面的體現(xiàn)和運用,進一步增強其對語言的領悟。因此,外國留學生的漢語言專業(yè)中,中國古代文學課程具有十分重要的意義。
三、中國古代文學是留學生探尋中國文化內核的一把金鑰匙
語言是工具,是載體,文學以語言為工具,展現(xiàn)豐富的人性以及一個民族的精神面貌。中國古代文學就是中國傳統(tǒng)文化精髓的一種映現(xiàn)。它對提升人的精神世界,增加人的文化底蘊有重要意義。“皮之不存,毛將焉附”? 失去文化精華土壤的語言是蒼白的,也是沒有深度的。季羨林老先生曾寫道: “離開了內容,離開了語言的內涵,根本談不上什么語言。不涉及一個國家的歷史、文化、社會風習等等,語言是學不好的。這是學習語言的基本原理。凡是學習外國語言者,都必須把語言學習和文化學習結合起來。”中國文化的內核追求平和、含蓄、中庸,中國文人高潔的品性,憂國憂民的情懷,謙遜重義的處事準則都體現(xiàn)在古代文學作品中,這些承載著中國寶貴文化的文字都傳承著中國文化的血脈。“文學語句中包含著漢語本身的文化內涵及中國人的審美心理。中國古代文學以生動具體的方式體現(xiàn)著中國文化的基本精神及中華民族的價值觀念。”古代文學作品中深深地蘊含著中國的精神和中國的脊梁。外國學生學習中國文化,一方面體現(xiàn)在中國的飲食文化、民俗文化、建筑文化等方方面面,更多更重要的是體現(xiàn)在中國的哲學思想和文學精髓中。中國古代文學課就是這樣一門讓學生體會文化精髓的課程,它承擔了審美鑒賞與性情熏陶的美育任務。黃愛華老師認為“古代文學課是為了培養(yǎng)學生們講授、闡釋、鑒賞和分析中國古代文學作品的能力,進而借助文學這一載體傳播中華優(yōu)秀民族文化的專業(yè)基礎課,它是通過對語言藝術的審美鑒賞進而吸收和理解中國文化,在傳授文化知識之外,通過文學作品的內容輻射出中華優(yōu)良傳統(tǒng)的精神內核,通過作家的人格魅力和作品的藝術感染力集德育、智育、美育等多重功能于一身,具有獨特價值的課程。透過語言的外衣深入到一個民族的精神,這才是文化重要性所在。”誠哉斯言! 通過朗讀并學習陶淵明的田園詩歌可以讓學生在平淡醇美的自然風光中見詩人心情的恬靜,淡泊名利,在率真的白描中透顯深遠的精神境界,讓學生體會中國文人的精神情懷; 在白居易的現(xiàn)實主義詩歌中與詩人一同體會平民百姓的艱難生活,從而也培養(yǎng)學生對勞苦大眾的深切的同情心和情操;在易安詞作中領悟含蓄蘊藉,詞的委婉曲折并留有無限想象,好似中國水墨畫般悠長。這些都是屬于中國的文化經(jīng)典,是中國文化的驕傲。
四、從中國古代文學的世界性意義
看中國古代文學課的重要性耶魯大學東亞語文系孫康宜教授說: “以前,在比較文學系,不管是斯坦福,還是耶魯,選擇的經(jīng)典不是柏拉圖就是莎士比亞,現(xiàn)在則中國文學也成了主要課程之一。”[6]這可以說明,中國文學正在突破障礙,進入更多研究者的研究范疇,中國文學從民族的變成了世界的。中國文學的研究應該站得更高更廣。文學在本質上是“人學”,人們對這個世界的感知,人們的喜怒哀樂通過文字的這種方式表達出來,記載著個體的情感波動,對生命對事物的認識。每個民族雖然語言文字不同,但是人心體驗這個世界的感情是相通的,因此各個民族用文字承載的感知體驗都是整個人類情感體驗的一部分。文學,體現(xiàn)了各民族的人性特征與感知的特點,也正是這種不同,顯示著本民族的卓然不群。中國古代文學作品中就非常完整地呈現(xiàn)出我們的祖先對這個世界的認知特征。我們應充分認識中國古代文學在當今世界中的價值。就目前世界漢流來看,國外漢學研究專家的關注點在于中國傳統(tǒng)文化,語言是他們研究這一核心的敲門磚。而且,即使是以語言為主攻方向的國外中文系,課程設置中,中國古代文學占有非常重要的地位。歐洲許多高校的漢文專業(yè)非常注重對中國古典文獻的閱讀,漢文專業(yè)的學生雖然人數(shù)不是很多,但是質量很高,有較好的漢語語言及文學功底。雖然我們的漢語國際教育事業(yè)提升學生數(shù)量是一項很重要的任務,但是也應注重對學生培養(yǎng)的“質”。從世界的角度看,中國古代文學成就輝煌,特色鮮明,是中國古代文化的重要組成部分,也是整個人類文化的重要組成部分。中國古代的“文學遺產”不僅是中華民族的文學遺產,也是全世界共同的文學遺產,中國古代文學理應與整個中國古代文化一道,得到進一步的推介,成為整個人類充分共享的文化遺產,為人類追求心靈的豐富提供精神資源。當今中國古代文學已經(jīng)能進入世界文學的主流,世界范圍內開始關注中國古代文學,在這樣的大環(huán)境下,我們應該充分認識到中國古代文學的特殊意義和重要的地位,它就是世界文化寶庫中的璀璨的明珠,我們應該在漢語國際教育大體系中給古代文學以更多的重視,投入更多的力量,在教材出版以及輔助讀物方面應大力扶植這類的圖書。而不應當讓這顆明珠淹沒在如火如荼的漢語國際教學的浪潮中。我們在中國本土更應該給學習漢語言專業(yè)的外國學生以優(yōu)秀的課程資源,讓他們在中國本土更好地學習中國古代文學。
作者:楊鶴瀾 單位:東北大學國際交流學院
關鍵詞: 跨專業(yè)課程群 學前教育 網(wǎng)絡采編 人才培養(yǎng)體系
一、現(xiàn)狀和意義
我校近年新開設了學前教育專業(yè)和網(wǎng)絡采編專業(yè)(方向),其中學前教育是省教育廳規(guī)定凡有師范類專業(yè)院校都應該開設的新專業(yè),網(wǎng)絡采編則是我校針對社會發(fā)展狀況開設的有較好就業(yè)前景的新專業(yè)方向。根據(jù)我校院系設置實際情況,二者目前均由中文系具體管理。
學前教育和網(wǎng)絡采編都具有很強的跨專業(yè)性質,需要聚合多院系、多專業(yè)的學科、師資力量辦學。跨專業(yè)課程群的構建是十分重要的任務,關系到二者能否辦學成功。
跨專業(yè)課程群的研究在學校還沒有得到應有的重視,我們應該及早起步,利用開辦學前教育和網(wǎng)絡采編的契機,認真研究跨專業(yè)課程群的構建和實踐問題。
社會發(fā)展和人才市場的變化表明,有跨專業(yè)知識背景的畢業(yè)生更受歡迎,更有前途。而跨專業(yè)課程群的構建和實踐,無疑對培養(yǎng)具有跨專業(yè)知識背景的學生有無可替代的作用。
為此,我們成立跨專業(yè)課程群研究小組,以加強對跨專業(yè)課程群的理論和實踐研究。
二、研究方案
根據(jù)我校實際,本課題研究的總體目標是:以我校學前教育和網(wǎng)絡采編為例,參考其他典型高校的經(jīng)驗,研究我校跨專業(yè)課程群的發(fā)展現(xiàn)狀、發(fā)展途徑、發(fā)展主旨。此目標大體可以分解為如下各方面內容:(1)我校跨專業(yè)課程群的構建與實踐現(xiàn)狀如何?(2)我校應該怎樣構建與實踐跨專業(yè)課程群?(3)我校學前教育與網(wǎng)絡采編應該怎樣示范性地構建與實踐跨專業(yè)課程群?(4)我校應該怎樣打破學科和院系壁壘,培養(yǎng)師生的跨專業(yè)課程群意識?(5)我校應該怎樣利用跨專業(yè)課程群,培育學科與教學新的生長點?(6)我校應該怎樣汲取別的典型高校構建與實踐跨專業(yè)課程群的先進經(jīng)驗?
課題研究的總體方案是:統(tǒng)籌安排,分工合作,文理工打通,理論與實踐相結合,宏觀設計與個案實操相結合。具體方法如下:(1)調查研究。調研我校和其他典型高校跨專業(yè)課程群的構建與實踐現(xiàn)狀;(2)理論闡釋。緊跟國內外教育理論發(fā)展前沿,借助最新教育理論,對跨專業(yè)課程群的構建理念與構建體系進行理論闡釋,力求高屋建瓴,自成一家;(3)個案實操。借助學前教育與網(wǎng)絡采編的跨專業(yè)特質,示范性地構建與實踐跨專業(yè)課程群,為學校教育相關理論和實踐發(fā)展提供參考。
此前,我們已為課題研究打好較充分的前期基礎,如:(1)已撰寫設置學前教育專業(yè)論證報告和學前教育專業(yè)四年建設規(guī)劃,獲得學校、省教育廳和國家教育部通過;(2)已撰寫設置網(wǎng)絡采編專業(yè)方向論證報告和網(wǎng)絡采編專業(yè)方向四年建設規(guī)劃,獲得學校、通過;(3)已初步編制《學前教育專業(yè)人才培養(yǎng)方案》,獲得學校通過;(4)已初步編制《漢語言文學(網(wǎng)絡采編)人才培養(yǎng)方案》,獲得學校通過;(5)團隊成員近三年撰寫了10多篇相關論文,均在省級以上刊物公開發(fā)表,準備好理論基礎。同時已收集大量相關圖書資料,走訪相關幼兒園和企事業(yè)單位,準備好科研條件,保證本課題研究順利進行。
三、人才培養(yǎng)體系
具體研究過程比較艱辛,遇到的困難很多,逐步形成清晰的體系。研究成果最終物化為具體的人才培養(yǎng)體系,用以指導對學生的理論和實踐能力培養(yǎng)。
(一)以學前教育為例
1.培養(yǎng)目標
本專業(yè)培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,能在各種類型幼兒園、托兒所等學期教育機構從事學前兒童保教、研究和管理工作,具有學前教育專業(yè)基本知識、基本理論和較強實踐能力且具有鮮明漢語言文學特色的應用型高級專門人才。
2.專業(yè)特點及培養(yǎng)要求
本專業(yè)具有師范性質與特點;要求學生掌握學前教育基本理論,形成正確的兒童觀和教育觀;樹立學前教育工作者的專業(yè)意識,了解學前教育工作者的基本職責;對學前教育工作擁有熱情與興趣。
3.知識結構和能力結構
(1)掌握學前教育的基本理論、基本知識和基本技能;
(2)具備觀察、理解幼兒的能力,具有良好的教師修養(yǎng);
(3)具備較強的文藝欣賞與文藝創(chuàng)造能力;
(4)具備較強的學前教育研究與教育管理能力;
(5)具有良好的口語和書面語表達能力;
(6)具有較強的創(chuàng)新能力;
(7)掌握一門外國語,能閱讀本專業(yè)外文相關資料。
4.主干學科
教育學、心理學、美學
5.主要課程
普通心理學、教育學原理、人體解剖生理學、心理與教育統(tǒng)計測量、中國教育史、外國教育史、教育社會學、學前教育學、幼兒心理學、幼兒教育心理學、中外幼兒教育史、幼兒教育科研方法、幼兒園課程論、幼兒保健學、幼兒游戲理論、琴法、聲樂、舞蹈、美術、幼兒園教育活動設計與指導、幼兒玩具設計與制作、幼兒園舞蹈創(chuàng)編與技法、美學、文藝理論基礎、兒童文學、語言學概論、文學創(chuàng)作與應用寫作。
6.主要實踐教學環(huán)節(jié)
軍訓、社會調查、專業(yè)考察、專業(yè)技能實訓、學年論文、專業(yè)見習、實習、畢業(yè)論文。
7.教學進度表(略)
(二)以網(wǎng)絡采編為例
1.培養(yǎng)目標
培養(yǎng)德智體美全面發(fā)展,掌握漢語言文學與新聞宣傳、編輯出版的基本理論、基礎知識和基本技能,能在行政機關、企事業(yè)單位等從事新聞宣傳、編輯出版方面語言文字工作的高級專門人才。
2.專業(yè)特點及培養(yǎng)要求
要求具有漢語言文學基本理論、基礎知識、較強的口語表達能力、寫作表達能力、協(xié)調管理能力,掌握現(xiàn)代化文字信息處理的基本技能。
3.知識結構和能力結構
(1)具有正確的文藝觀、語言文字觀和堅實的漢語言文學基礎知識,并具有處理古今語言文字材料的能力、解讀和分析古今文學作品的能力和從事新聞宣傳、編輯出版的管理協(xié)調能力;
(2)了解語言文學學科的新發(fā)展,拓寬專業(yè)知識,能將現(xiàn)代化文字信息處理的基本技能運用到新聞宣傳、編輯出版實踐中,富有開創(chuàng)精神;
(3)了解本專業(yè)及新聞學、編輯出版學等專業(yè)學科發(fā)展的歷史,了解現(xiàn)代信息技術和現(xiàn)代文化產業(yè)等發(fā)展現(xiàn)狀。掌握新聞宣傳、編輯出版的基本方法;
(4)熟悉文化政策與法規(guī),具有初步運用新聞學、編輯出版學的基本理論,運用現(xiàn)代傳播技術從事新聞宣傳、編輯出版等方面語言文字工作的基本能力;
(5)具有良好的口語和書面語表達能力;
(6)具有較強的創(chuàng)新能力;
(7)掌握一門外國語,能閱讀本專業(yè)外文相關資料。
4.主干學科
中國語言文學
5.主要課程
語言學概論、現(xiàn)代漢語、古代漢語、寫作、文學概論、中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學、美學、新聞學、編輯出版學、網(wǎng)站建設與維護、傳播學等。
6.主要實踐教學環(huán)節(jié)
軍訓、社會調查、專業(yè)考察、專業(yè)技能實訓、學年論文、專業(yè)見習、實習、畢業(yè)論文。
而在8月15日中國青年報也報道了上海交通大學世界一流大學研究中心的2011年“世界大學學術排名”(簡稱ARWU)。該排名列出了全球領先的500所大學,中國內地共23所大學榜上有名,清華大學再次進入世界前200名,北京大學、復旦大學、南京大學、上海交通大學、中國科學技術大學、浙江大學6所大學排在第201-300名。
2000年香港大學開始在內地招生,內地與香港名校的生源之爭就此拉開了序幕,此后香港中文大學等其他港校的加入,更是使這場生源之爭不斷升級。而最近連續(xù)的兩個大學排行榜,再一次把內地與香港名校推到了風口浪尖。雖然參考指標不盡相同,ARWU更注重學術性而QSWUR的指標更多樣化,但QSWUR和ARWU兩個排行榜中排名較前的名校卻驚人的一致,即內地的北京大學、清華大學、復旦大學、上海交通大學、南京大學、中國科學技術大學和浙江大學,和香港的香港大學、香港中文大學、香港科技大學、香港理工大學、香港城市大學。這12所名校基本上都是綜合性大學,可以說各領域學科都有一定的實力,但根據(jù)兩個排行榜的學科領域排行來看,各個名校又都有自己的一些優(yōu)勢學科和特色專業(yè),下面,就讓小編為你一一道來。
北京大學
在ARWU的學科領域排名中,北大在數(shù)學與自然科學(簡稱理科)、工程/技術與計算機科學(簡稱工科)、生命科學與農學(簡稱生命)、臨床醫(yī)學與藥學(簡稱醫(yī)科)和社會科學(簡稱社科)五大領域均未能進入100強,但在學科排名中北大的數(shù)學、化學、計算機和經(jīng)濟學/商學均位列76-100名,物理學科的排名也接近100名,實力毋容置疑。而在QSWUR的學科領域排名中,北大在藝術人文(第18名)、工程技術(第34名)、生命科學與醫(yī)藥(第24名)、自然科學(第17名)和社會科學/管理(第21名)均進入了50強,除工程技術外其余領域均為內地高校第一,展現(xiàn)了非常強大的綜合實力。
在教育部組織的國家重點學科評估中,北大有18個一級學科為國家重點學科:哲學、理論經(jīng)濟學、法學、政治學、社會學、中國語言文學、歷史學、數(shù)學、物理學、化學、地理學、大氣科學、生物學、力學、電子科學與技術、計算機科學與技術、口腔醫(yī)學、藥學。北大的師資力量也很雄厚,在這些重點學科中還有16名國家級教學名師:趙敦華(哲學與宗教學)、蔣紹愚(中文)、陸儉明(中文)、溫儒敏(中文)、閻步克(歷史)、鄧小南(歷史)、高毅(歷史)、姜伯駒(數(shù)學)、丘維聲(數(shù)學)、張恭慶(數(shù)學)、王稼軍(物理)、吳思誠(物理)、段連運(化學)、許崇任(生命科學)、祝學光(醫(yī)學)、王杉(醫(yī)學)。此外,還有北京市教學名師和校級教學名師,他們主講的課程也多為精品課程。北大的國家級精品課程有90門,其中數(shù)學科學學院(6門)、物理學院(9門)、信息科學技術學院(5門)、中國語言文學系(8門)和醫(yī)學部(19門)較多。
優(yōu)勢學科:哲學、理論經(jīng)濟學、法學、政治學、社會學、中國語言文學、歷史學、數(shù)學、物理學、化學、地理學、大氣科學、生物學、力學、電子科學與技術、計算機科學與技術、口腔醫(yī)學、藥學
清華大學
眾所周知,清華的工科是最強的,兩個大學排行榜也印證了這一點。在ARWU的學科領域排名中,清華的工科進入了50強(第45名),而理科、生命、醫(yī)科和社科均未進入百強。學科排名中,計算機學科也進入了學科排名50強(第46名),而數(shù)學、物理、化學和經(jīng)濟學/商學未進入百強。在QSWUR的學科領域排名中,清華的工程技術排名第十,是內地和香港這12所名校中唯一排在前十位的學科領域。在清華的21個一級重點學科中,清華工科獨占16項,包括:機械工程、光學工程、材料科學與工程、動力工程及工程熱物理、電氣工程、電子科學與技術、信息與通信工程、控制科學與工程、計算機科學與技術、建筑學、土木工程、水利工程、化學工程與技術、核科學與技術、生物醫(yī)學工程、管理科學與工程。清華工科的國家級教學名師也是最多的,共有11名,他們是:申永勝(精密儀器與機械學系)、華成英(自動化系)、孫宏斌(電機工程與應用電子技術系)、李俊峰(航天航空學院)、范欽珊(航天航空學院)、李俊峰(航天航空學院)、錢易(環(huán)境學院)、郝吉明(環(huán)境學院)、胡洪營(環(huán)境學院)、袁駟(土木工程系)、傅水根(基礎工業(yè)訓練中心)。清華的國家級精品課程也有90門,工科課程占了一半以上(48門)。以如此強勁的實力,清華工科絕對是中國頂尖工程師的搖籃。
優(yōu)勢學科:上文所列的16個工科、數(shù)學、物理、化學、生命科學、工商管理、美術
復旦大學
根據(jù)ARWU的學科領域排名,復旦只有工科進入了世界百強(52-75名)。QSWUR的學科領域排名則顯示,復旦的藝術人文(第49名)和社會科學/管理(第45名)進入了世界大學50強,工程技術(第98名)、生命科學與醫(yī)藥(第67名)、自然科學(第56名)均進入了世界百強,展現(xiàn)出較強的綜合實力。復旦的一級國家重點學科有11個:哲學、理論經(jīng)濟學、中國語言文學、新聞傳播學、數(shù)學、物理學、化學、生物學、電子科學與技術、基礎醫(yī)學、中西醫(yī)結合。國家級教學名師也基本上分布在這些重點學科,他們是:陳紀修(數(shù)學)、陸谷孫(外國語言文學)、袁志剛(經(jīng)濟學院)、范康年(化學)、陳思和(中文)、喬守怡(生命科學)、俞吾金(哲學)。復旦的國家級精品課程有38門,也基本分布在這些重點學科中。
優(yōu)勢學科:哲學、理論經(jīng)濟學、中國語言文學、新聞傳播學、數(shù)學、物理學、化學、生物學、電子科學與技術、基礎醫(yī)學、中西醫(yī)結合
上海交通大學
與清華相似,上海交大的傳統(tǒng)優(yōu)勢也是在工科。ARWU的學科領域排名中上海交大的工科進入了百強(52-75名),同時計算機學科也進入了學科排名的百強(51-75名)。QSWUR的排名中,工程技術排名第37位,在內地高校中僅次于清華和北大,而生命科學與醫(yī)藥(第124名)、自然科學(第114名)和社會科學/管理(第127名)位于百強之外,藝術人文則未上榜。當然,隨著上海交大向高水平綜合性大學的目標邁進,這些學科領域的發(fā)展后勁不容小視。上海交大9個一級國家重點學科全部與工科有關:力學、機械工程、材料科學與工程、動力工程及工程熱物理、控制科學與工程、計算機科學與技術、船舶與海洋工程、生物醫(yī)學工程、管理科學與工程。國家級教學名師的分布則較廣泛:洪嘉振(建筑工程與力學)、鄭樹棠 (外國語言文學)、樂經(jīng)良(數(shù)學)、孫麒麟(體育)、王如竹(機械與動力工程)、林志新(生命科學技術)、郭曉奎(醫(yī)學)。上海交大的國家級精品課程有20門。
優(yōu)勢學科:力學、機械工程、材料科學與工程、動力工程及工程熱物理、控制科學與工程、計算機科學與技術、船舶與海洋工程、生物醫(yī)學工程、管理科學與工程
南京大學
南大在ARWU的學科領域排名中各領域均未進入百強,但化學學科進入了學科排名的百強(51-75名),高于北大的排名。QSWUR排名中南大較突出的領域是自然科學進入了百強,位列第85名,其余學科領域進入了前200名:藝術人文位列136名,工程技術位列163名、生命科學與醫(yī)藥位列193名,社會科學/管理位列131名。南大的一級國家重點學科有8個:中國語言文學、數(shù)學、物理、化學、天文學、地質學、生物學、計算機科學。國家級教學名師有10位:范從來(商學院)、盧德馨(匡亞明學院)、王守仁(外國語學院)、桑新民(公共管理學院)、左玉輝(環(huán)境學院)、沈坤榮(商學院)、徐士進(地球科學與工程學院)、周曉虹(社會學院)、劉厚俊(經(jīng)濟學院)、李滿春(地理與海洋科學學院)。南大的國家級精品課程有56門。
優(yōu)勢學科:中國語言文學、數(shù)學、物理、化學、天文學、地質學、生物學、計算機科學、商學
中國科學技術大學
中科大的工科在ARWU的學科領域排名中也進入了百強(52-75名),而QSWUR的排名中,中科大的自然科學和工程技術表現(xiàn)突出,均進入了百強,分別位列第59名和第72名,而生命科學與醫(yī)藥則位列156名,而藝術人文與社會科學/管理均未上榜。中科大的一級國家重點學科有8個:數(shù)學、物理學、化學、地球物理學、生物學、科學技術史、力學、核科學與技術。國家級教學名師則有7名:陳國良(計算機)、李尚志(數(shù)學)、史濟懷(數(shù)學)、施蘊渝(生命科學)、程福臻(天文與應用物理) 、霍劍青(天文與應用物理)、向守平(天文與應用物理)。中科大的國家級精品課程有13門。
優(yōu)勢學科:數(shù)學、物理學、化學、地球物理學、生物學、科學技術史、力學、核科學與技術
浙江大學
在ARWU的學科領域排名中,浙大的工科進入了百強(第52-75名),而學科排名中有兩項進入百強:化學(76-100名)和計算機(51-75名)。QSWUR的排名也顯示,浙大在工程技術領域表現(xiàn)突出,進入了百強(第68名),其余領域排名為:藝術人文199名、生命科學與醫(yī)藥206名、自然科學139名、社會科學/管理212名。浙大的一級國家重點學科有14個:數(shù)學、化學、機械工程、光學工程、材料科學與工程、動力工程及工程熱物理、電氣工程、控制科學與工程、土木工程、生物醫(yī)學工程、園藝學、農業(yè)資源利用、植物保護、 管理科學與工程。國家級教學名師有10名:陸國棟(機械與能源學院)、林正炎(數(shù)學)、楊啟帆(數(shù)學)、吳秀明(中文)、何蓮珍(外語學院)、應義斌(生物系統(tǒng)工程與食品科學學院)、何勇(生物系統(tǒng)工程與食品科學學院)、吳敏(生命科學學院)、劉旭(光學)、朱軍 (農學)。浙大的國家級精品課程有64門。
優(yōu)勢學科:數(shù)學、化學、機械工程、光學工程、材料科學與工程、動力工程及工程熱物理、電氣工程、控制科學與工程、土木工程、生物醫(yī)學工程、園藝學、農業(yè)資源利用、植物保護、管理科學與工程
香港大學
在學科領域排名上,香港大學(簡稱港大) 在兩大排行榜上的差異較大。在ARWU中,港大的各領域均未進入百強,僅在學科排名上有化學(51-75名)和計算機(76-100名)進入百強;而在QSWUR中,港大的藝術人文(第25名)、工程技術(45)、生命科學與醫(yī)藥(第28名)、自然科學(第46名)和社會科學/管理(第23名)均進入50強,是一所實力雄厚而均衡的名校。讓人感到意外的是,雖然在QSWUR中以上領域的排名港大均低于北大,但總排名卻是港大高于北大,這可能與港大的國際化程度很高有關。
由于香港地區(qū)院校不參與教育部組織的各種評估和評獎,因而沒有如內地名校一樣的國家重點學科等數(shù)據(jù),只能根據(jù)以上學科領域排名及網(wǎng)絡資料推薦優(yōu)勢學科。
優(yōu)勢學科:建筑、法律、醫(yī)學、社會科學(包括心理學、社會學、政治與公共行政學、社會工作及社會行政學)、認知科學(心理學、計算機科學/人工智能、語言學、哲學及腦神經(jīng)科學)、文學、化學、工程學(土木工程、土木工程/環(huán)境工程、計算機科學、計算器工程、電機工程、電子及通訊工程、訊息工程、工業(yè)工程及科技管理、后勤工程及物流管理、機械工程、機械工程/屋宇設備工程、醫(yī)學工程)
香港中文大學
在ARWU的學科領域排名中,香港中文大學(簡稱中大)的工科進入了百強(76-100名),在學科排名中,中大有三個進入百強:數(shù)學(第50名)、化學(76-100名)、計算機(第30名,在12所名校中僅次于香港科技大學),優(yōu)勢突出。而在QSWUR的排名中,中大的五個學科領域均排名百強之列:藝術人文47名、工程技術82名、生命科學與醫(yī)藥60名、自然科學90名、社會科學/管理38名,同樣是一所實力均衡而強勁的名校。
優(yōu)勢學科:數(shù)學、化學、計算機、中文、翻譯學、新聞與傳播、專業(yè)會計學、社會學、法律
香港科技大學
根據(jù)ARWU的學科領域排名,香港科技大學(簡稱科大)的工科排名第36名,為兩地高校之冠,其社科排名52-75名,使科大成為十二名校中唯一有兩大領域位列百強的;在學科排名中,計算機排名第21位,也是兩地高校之冠,而經(jīng)濟學/商學也進入了50強(第45名)。QSWUR的排名中,科大的工程技術排名第22位,僅次于清華;生命科學與醫(yī)藥(第86名)、自然科學(第55名)、社會科學/管理(第43名)也實力強勁,藝術人文(第195名)則稍遜。因此可以說科大是一所工科優(yōu)勢比較突出的名校。
優(yōu)勢學科:工程學院、商業(yè)管理學院(工商管理)、理學院(數(shù)學、生物學)、人文社科學、會計、分子神經(jīng)學
香港城市大學
在學科領域排名上,香港城市大學(簡稱城大)的工科在ARWU中也進入了50強(第42名),學科排名中則有兩項進入50強:數(shù)學(52-75名)和計算機(第50名)。在QSWUR的排名中,城大的藝術人文與社會科學/管理展現(xiàn)較強實力,進入了百強,分別位列第79名和第72名,工程技術(第119名)和自然科學(第186名)也具有一定實力。
優(yōu)勢學科:商學、法學、創(chuàng)意媒體、數(shù)學、計算機、社會工作
香港理工大學
根據(jù)ARWU的學科領域排名,香港理工大學(簡稱理大)的工科進入了百強(52-75名),數(shù)學(76-100名)與計算機(51-75)進入了學科排名百強。在QSWUR中,理大在藝術人文(第172名)、工程技術(第91名)、生命科學與醫(yī)藥(第225名)、社會科學/管理(163名)等領域均具有一定的實力。
優(yōu)勢學科:酒店及旅游管理、輔助醫(yī)療(職業(yè)治療、物理治療、眼科視光學、放射學)、工程、物流
【相關鏈接】:
英文名稱:Journal of Sichuan Normal University(Social Sciences Edition)
主管單位:四川省教育廳
主辦單位:四川師范大學
出版周期:雙月刊
出版地址:四川省成都市
語
種:中文
開
本:大16開
國際刊號:1000-5315
國內刊號:51-1063/C
郵發(fā)代號:62-83
發(fā)行范圍:國內外統(tǒng)一發(fā)行
創(chuàng)刊時間:1974
期刊收錄:
中國人文社會科學引文數(shù)據(jù)庫(CHSSCD―2004)
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1992)
期刊榮譽:
Caj-cd規(guī)范獲獎期刊
聯(lián)系方式
期刊簡介
【關鍵詞】漢語言文學專業(yè);教育;應用性
近幾年,隨著我國的發(fā)展越來越好,科技研發(fā)、教育事業(yè)等隨著信息化的進步,更多的國際友人開始被我們的中國文化深深吸引,尤其是對中國語言的吸引。在這種環(huán)境下,中文成為了現(xiàn)代國際交流的方式之一,隨之開始在國內也開始被發(fā)展起來。中文開始被教育部列入到教學課程中來。我國教育部將中文系設立為多個專業(yè),但是我國的大多數(shù)學校只設立漢語言文學專業(yè)。對于傳統(tǒng)的漢語言文學專業(yè)來說,只按照兩種科型來培養(yǎng)學術型人才,第一種為科研型;第二種為教學科研型。因此,在進行課程的擬定時,也是根據(jù)教學模式進行制定。但是,隨著我國社會發(fā)展越來越好,人們開始對中國傳統(tǒng)文化也有了新的認識,越來越多的學生開始選擇漢語言文學專業(yè),隨之產生的問題也逐漸增多,在現(xiàn)在教學的過程中,普遍存在的問題就是提高漢語言文學專業(yè)應用性的問題。因此,站在教學的角度來看,決定該學科是否被廣泛應用的原因有兩個,第一個是是否建立一個完善的教學體系;第二個是是否具備一個良好的發(fā)展前景。這兩個因素是評定該學科的應用性的主要標準。
一、漢語言文學的意義
(一)精神與文化文明的象征
漢語言文學的改革是和我國社會特定的改革緊密關聯(lián)在一起的,但是隨著社會發(fā)展步伐越來越快,導致漢語言文學也隨之出現(xiàn)了改變。漢語言文學將單獨個體的命運逐漸融合到集體的命運中,它在人們的身體中起著喚醒人體全部的生長力量的作用。正是因為這種力量,才促使著人們朝著更好的方向發(fā)展。漢語言文學不僅是推動我國民族發(fā)展的重要的思維方式,同時也是將我國的歷史文化表達出來的表現(xiàn)方式。它積累我國整個民族發(fā)展的各種信息,其中包括我國各個民族的精神體系、我國各個民族的文化構造、我國各個民族的思維方式、我國各個民族的傳統(tǒng)文化等等。漢語言文學不僅是我國各個民族的精神的象征,同時也是我國各個民族的文化文明的象征。它記錄著我國從各個時期的喜怒哀樂。由此我們可以清楚的認識到,漢語言文學是我國各個民族精神和文化文明的象征,它不僅完美展示了我國人民和自然之間的友好關系,同時也表現(xiàn)出了我國人民對命運的接納和滿足,以及表達了我國人民的安土重遷和辛勤樸素之情。
(二)與思維密切聯(lián)系
馬克思曾經(jīng)說過:“語言不僅是思維本身的要素,也是思想的生命表現(xiàn)的要素;語言是思想的直接現(xiàn)實。” 由此我們可以得知,漢語言文學與思維有著密切的聯(lián)系。思維的表現(xiàn)方式有兩方面,第一方面是抽象思維;第二方面是形象思維。抽象思維主要有三種表達方式,第一種是概念表達方式;第二種是判斷表達方式;第三種是推理表達方式。形象思維要有兩種種表達方式,第一種為想象表達方式;第二種為聯(lián)想表達方式。因此,在現(xiàn)在的漢語言文學授課的過程中,有大部分的文學作品都采用形象思維,例如漢語言文學的學習、敘述文的閱讀、寫作等。而在進行說明文的閱讀、議論文的閱讀、寫作時,一般采用的是抽象思維。
二、提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性
結合漢語言文學專業(yè)特點與現(xiàn)實需求的意義來看,提高漢語言文學專業(yè)應用時非常有必要的。
1.為了迎合社會發(fā)展的需要,就需要在現(xiàn)在的教學管理中對漢語言文學專業(yè)應用能力進行提升。由于在現(xiàn)在的社會發(fā)展環(huán)境的帶動下,各個企業(yè)需要一些具備綜合素能的專業(yè)人才,那么要符合現(xiàn)在企業(yè)的要求,就需要具備兩種能力,第一種為具有超強的語言分析能力;第二種是具備語言運用能力。因此,提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性,是迎合現(xiàn)在社會發(fā)展對專業(yè)人才的需要的關鍵。
2.由于人們越來越重視素質教學,那么要想迎合現(xiàn)在的素質教學的要求,首先就要提高漢語言文學專業(yè)的應用。根據(jù)現(xiàn)在我們國家推行的素質教學來說,它的主要目的就是提升學生的綜合技能,進而實現(xiàn)提升學生的綜合品質。提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性,主要目的就是將傳統(tǒng)的重視理論知識的觀念逐漸演變成重視學生的實踐學習,進而從實踐中存在的問題進行分析,并從中尋找有效的解決對策。因此,通過提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性,不僅可以促進社會更好的發(fā)展,同時也能滿足社會各界對綜合素質人才的需求。
3.根據(jù)現(xiàn)在的教育發(fā)展趨勢來看,提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性是現(xiàn)在的教育發(fā)展趨勢體現(xiàn)所在。根據(jù)對漢語言文學專業(yè)的充分專研,漢語言文學是現(xiàn)在的教育發(fā)展趨勢主要專研對象,因此,通過提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性,不僅可以促進社會更好的發(fā)展,同時也能滿足現(xiàn)在的教育發(fā)展趨勢的需求。
三、提高漢語言文學專業(yè)應用性的策略
(一)加強對學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)
隨著社會腳步的快速發(fā)展,傳統(tǒng)的漢語言文學教學已經(jīng)已經(jīng)滿足不了現(xiàn)代化的教學需求。傳統(tǒng)的教學模式已經(jīng)制約的我國教學的今后發(fā)展。因此,為了迎合現(xiàn)在的教學需求,就要將傳統(tǒng)的教學模式存在的問題進行改善,加強對學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),進而給學生的今后發(fā)展奠定良好的基礎。在進行漢語言文學專業(yè)教學時,為了迎合現(xiàn)在的教學需求,不僅需要教師將傳統(tǒng)的教學模式進行創(chuàng)新,同時也需要加強對學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),所謂“授人以財不如授人以技,授人以果不如授人以苗”一個道理。只有教師提升對學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),這樣可以保證學生的遇到任何問題時,才不會出現(xiàn)不知所措的現(xiàn)象。
(二)根據(jù)社會發(fā)展需要及時增減課程朧化課程結構
漢語言文學專業(yè)具有很強的人文氣息,因此,要想提高漢語言文學專業(yè)應用的必要性,就需要根據(jù)社會發(fā)展需要及時增減課程朧化課程結構。在對課程朧化課程結構進行增減時,需要根據(jù)現(xiàn)在教學發(fā)展的情況進行合理的制定,進而將學生的課程進行不斷的完善,從而實現(xiàn)提升學生的語言應用能力,同時也將學生對漢語言文學專業(yè)知識構造有了新的認識。
(三)提高漢語言文學專業(yè)的教學質量不斷改善教學方法
專業(yè)的學習是學生充分了解漢語言文學知識的重要渠道,因此在漢語言文學專業(yè)教學的過程中,教師不僅要提高漢語言文學專業(yè)的教學質量,還要對教學方法進行不斷的完善。并且借助先進的教學方式,來提升學生的學習積極性,從而達到提升整個教學質量的目的。
四、結束語
通過本文的敘述,我們對漢語言文學專業(yè)有了新的認識。對于學習漢語言文學專業(yè)的學生來說,學習漢語言文學知識不僅可以提升自己在社會中的應用價值,同時也能和好的時應到這個快速發(fā)展的時代。因此,為了提高漢語言文學專業(yè)應用性,不僅要加強對學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),同時也要提高漢語言文學專業(yè)教師的教學質量,不斷改善教學方法。因此,希望通過本文的闡述,能夠給教學事業(yè)中漢語言文學專業(yè)應用性方面提供一定的幫助。
參考文獻:
[1]張愛明,宗瑞. 提高漢語言文學專業(yè)應用性的問題及分析[J]. 大眾文藝,2011,08:234-235.
[2]靳瑾. 淺談提高漢語言文學專業(yè)應用性的問題[J]. 教育教學論壇,2013,17:186-187.
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010年-2020年)(以下簡稱《教育規(guī)劃綱要》)指出:“提高質量是高等教育發(fā)展的核心任務,是建設高等教育強國的基本要求。”[1]為此,教育部出臺了《關于全面提高高等教育質量的若干意見》,旨在全面提高高等學校教育質量,培養(yǎng)知識豐富、本領過硬的高素質專門人才和拔尖創(chuàng)新人才。
為了優(yōu)化專業(yè)結構,加強專業(yè)內涵建設,大力提升人才培養(yǎng)水平。省教育廳啟動實施普通本科高校“專業(yè)綜合改革試點”項目。我校漢語言文本文由收集整理學專業(yè)獲批為省“專業(yè)綜合改革試點”項目。渭南師范學院作為地方院校,不同于“985”和“211”院校,如果一味模仿這些高校的辦學模式,勢必會受到諸多因素的限制。因此,地方院校應該轉變思路,積極探索新途徑,努力打造自身的辦學特色。地方院校的漢語言文學專業(yè)綜合改革,目前沒有現(xiàn)成的經(jīng)驗可以借鑒。作為地方院校,我們在課程與教學資源方面,作了大膽的嘗試,取得了一些成效。
全面實施“2+2”本科人才培養(yǎng)模式
我校漢語言文學專業(yè)以“夯實基礎、強化主干、加強實踐、注重素質”為指導思想,牢固樹立“教學質量是生命線”的意識,以教學為中心,以科研促教學,不斷加大教學改革,完善課程資源。目前,我們全面實施“2+2”人才培養(yǎng)模式,前兩年按照學科類別進行通識和專業(yè)基礎培養(yǎng),后兩年按照學科專業(yè)方向進行專業(yè)培養(yǎng)。課程結構包括通識教育課程、學科基礎課程、專業(yè)教育課程、綜合素質課程和教師教育課程等五個模塊。
通識教育課程包括大學英語、計算機、自然科學概論、大學數(shù)學等,旨在于對學生進行人文精神和科學精神教育。學科基礎課程包括跨學科的相關學科基礎課程和本學科的基礎課程兩部分。專業(yè)教育課程包括專業(yè)必修課程和專業(yè)選修課程,專業(yè)選修課程又分為專業(yè)方向限選課程和任選課程,體現(xiàn)指導性和選擇性相結合。綜合教育課程包括社會調查與實踐、藝術鑒賞、第二課堂教學活動等,旨在培養(yǎng)學生的實踐能力和創(chuàng)新精神。教師教育課程包括心理學、教育學、現(xiàn)代教育技術、班主任工作技能等課程,搭建了文理交叉、文文交叉的課程平臺。
構建協(xié)調發(fā)展的專業(yè)核心課程群
我們始終堅持把課程與教學資源建設作為提高教學質量和辦學水平的一項基礎工程來建設,取得了一定成效。中國古代文學和古代漢語課程先后被評為省級精品課程;漢語言文學專業(yè)獲省級特色專業(yè),中國古代文學學科被確定為省級重點(扶持)學科;中國古代文學教學團隊榮獲省級教學團隊。目前,漢語言文學專業(yè)有2門省級精品課程,6門校級精品課程。
2011年,我校中國語言文學學科升格為省級重點(扶持)學科,我們以學科建設為抓手,積極促進課程資源建設。充分利用現(xiàn)代信息技術,更新完善教學內容,以《史記》與中國語言文學研究為核心,形成了以古代文學學科為骨干,漢語言文字學、文藝學、現(xiàn)當代文學學科協(xié)調發(fā)展的專業(yè)核心課程群。今后,我們將充分利用地域文化優(yōu)勢,把司馬遷與《史記》研究、白居易研究和陜西當代作家研究打造成國內有影響力的課程資源。
開發(fā)網(wǎng)絡課程資源,建立網(wǎng)絡平臺
《教育規(guī)劃綱要》指出:“加強優(yōu)質教育資源開發(fā)與應用。加強網(wǎng)絡教學資源體系建設。引進國際優(yōu)質數(shù)字化教學資源。開發(fā)網(wǎng)絡學習課程。建立數(shù)字圖書館和虛擬實驗室。建立開放靈活的教育資源公共服務平臺,促進優(yōu)質教育資源普及共享。”[1]為落實《教育規(guī)劃綱要》的精神,結合我校課程建設實際,我們加大了網(wǎng)絡課程資源開發(fā)的力度,開辟課程建設網(wǎng)絡平臺,將許多課程建設為視頻課程,供校園網(wǎng)內學生免費點擊觀看學習。進一步完善網(wǎng)絡課程資源與試題庫建設,促進優(yōu)質教學資源共享。學生和教師可以利用網(wǎng)絡平臺,互相交流,老師在線解答學生的疑惑,為學生營造了一個全方位的自主學習環(huán)境。
增加實踐課程比重,建設校內外實訓基地
目前高校普遍存在“重理論,輕實踐”的傾向。[2]我校結合漢語言文學專業(yè)特點,修訂了人才培養(yǎng)方案,增加實踐教學比重,確保專業(yè)實踐教學必要的學時。
提高實踐能力,教師隊伍是關鍵,實踐基地是基礎。我們加強實習實訓基地和實踐教學共享平臺建設,為科學研究、人才培養(yǎng)奠定堅實的基礎。首先,建立校內素質訓練實驗中心,并將實訓基地建成面向全專業(yè)學生開放的、形式多樣的實習基地,成為訓練學生基本專業(yè)技能、開展科學研究和豐富學生課外科技活動的園地。其次,建立校外實踐基地。我校獲批為省級創(chuàng)新人才培養(yǎng)基地。通過多方努力,我們與電視臺、報社、中學等多家單位建立了校外人才培養(yǎng)基地,要求學生利用課余時間或寒暑假時間赴實踐基地見習,旨在鍛煉學生的綜合素質和能力。根據(jù)發(fā)表稿件的數(shù)量和質量或編寫教案質量,取得相應的學分。
加大選修課比例,凸顯地域文化特點
高校不僅承擔培養(yǎng)人才的任務,還肩負傳承文化的使命。地方文化研究與中文學科建設存在著緊密的關系,作為地方高校,應為地方政府培養(yǎng)文化建設者和傳承者。《教育規(guī)劃綱要》也指出:“高校要牢固樹立主動為社會服務的意識,全方位開展服務……積極推進文化傳播,弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)展先進文化。”[1]因此,新修訂的培養(yǎng)方案中,我們加大了選修課的比重,借助我校廣播電視學、新聞學、文秘等專業(yè)的資源優(yōu)勢,增設廣播電視學、新聞學等專業(yè)課程供漢語言文學專業(yè)學生選修。同時,鼓勵教師將研究成果轉化為選修課程,凸顯地域文化特點。相繼開設“司馬遷《史記》研究”、“白居易研究”、“陜西當代作家研究”、“秦東文化研究”等課程,為陜西地方文化建設培養(yǎng)大量人才。
開辟第二課堂,實施創(chuàng)新學分管理
我校“2+2”本科人才培養(yǎng)方案,實行科技活動、專題報告、社會實踐等綜合教育課程的創(chuàng)新學分管理,建立學生創(chuàng)新檔案。未修滿創(chuàng)新學分者,延期或暫緩畢業(yè)。通過學分管理,引導學生積極參加科技訓練活動,培養(yǎng)學生的實踐能力和創(chuàng)新精神。
我認為,關鍵的原因就是當下的戲劇消解了文學性。而這種消解并不只是單方面從戲劇展演上的消解,更是從學科建制、理論研究、戲劇生產與批評探討這四重層面上的全方位消解――學術界、批評界、輿論界與戲劇界本身都已然拋棄了“文學”作為戲劇本體的意義,這與湯顯祖、李漁時期重視“案頭文學”的戲曲大輝煌年代,與莎士比亞、萊辛時期“作家中心制”的黃金時代截然相反――須知“只顧場上,不顧案頭”必然會讓當下戲劇陷入低迷,并難以走出。所以,要想讓當下戲劇走出低迷,必須在上述的四重層面重申文學性的價值與意義。
首先,學科建制上對于文學性的重申,是全面培養(yǎng)戲劇人才,豐富戲劇教育內涵的重要前提。
所謂學科建制,說到底就是人才培養(yǎng)問題。縱觀當下高等院校關于“戲劇”的學科建制,一般本科以“戲劇表(導)演”與“戲劇影視文學”為兩大專業(yè),這類專業(yè)的考生基本上是以高考招生的“藝術生”為主,而碩、博士研究生培養(yǎng)序列中,關于戲劇的“戲劇戲曲學”則又是與“表演學”、“電影學”、“廣播電視藝術學”等專業(yè)被“藝術學”一級學科所囊括,從未被放置到“中國語言文學”一級學科之下。縱觀全國高等院校、科研院所的“戲劇戲曲學”碩士研究生,僅有南京大學一家列入到了“中國語言文學”一級學科之下招生,其余皆是按照教育部學科編排列入“藝術學”招生,甚至前些年風行全國的藝術學專業(yè)碩士MFA更是將“戲劇戲曲學”等同于“戲劇戲曲演員(導演)”進行遴選,而開設寫作學MFA課程的上海大學與復旦大學則又以小說創(chuàng)作為主,絲毫不提編劇原理,戲劇與文學的關系竟然尷尬至此――學科尚且如此設置,一切不言自明:“戲劇”是一門藝術,而不是一門文學,文學功底好壞,語文成績優(yōu)劣并不能成為“戲劇”門類招生的標準,而只用看其“藝術水準”即可。培養(yǎng)人才尚且如此不顧“文學性”的標準,若還想使得戲劇走出低迷,豈不是本末倒置?
其次,理論研究上對于文學性的重申,是完善戲劇研究領域,健全戲劇理論體系的基本保障。
理論研究是否全面,決定了一門學科是否可以健全、可持續(xù)地穩(wěn)定發(fā)展。受到學科建制的影響,當下戲劇理論界的“重藝輕文”趨勢則更是如此。中國古代戲劇發(fā)展的巔峰,其本質仍是戲劇文學的巔峰,明清時期的戲劇理論,其實就是重“案頭”的戲劇文學理論,戲劇理論開始重“場上”研究,則開端于上個世紀初――而當下戲劇戲曲學的碩博論文更是較少研究事關“案頭”的戲劇文學,而多半以聲腔劇種、舞美燈光或表演技巧的“場上”元素為研究對象,或者干脆高揚“文化批評”、“戲劇人類學”甚至“后現(xiàn)代戲劇理論”的大旗,以空泛的西方理論來描摹當代戲劇這張已經(jīng)不成樣子的臉譜――縱然有對于戲劇文學的探討,亦多半以表演、音樂為主而寥寥幾筆帶過,至于專門對于戲劇文學的研究,則更是鳳毛麟角、微乎其微。
據(jù)筆者統(tǒng)計,自2000年至今,全國戲劇戲曲學碩博論文共有998篇,其中論述戲劇文學的僅有23篇,尚不足2.3%;再比如,自1978年至今,國內共出版各類中國戲劇史(通史、劇種史、斷代史)達230余部,但《中國當代戲劇文學史》僅有一部,而且還是1990年出版的,凡此種種都表明,輕文而重藝的當代戲劇理論探索,已經(jīng)成了學術界的主潮,如何在戲劇理論探索中重申文學性的意義,這亦是當下戲劇理論界一個迫在眉睫的問題。
再次,戲劇生產上對文學性的重申,是吸引更多戲劇觀眾、促使戲劇良性發(fā)展的第一要務。
古今中外,戲劇生產一般有三種體制:演員中心制(角兒制)、導演中心制以及編劇中心制,從長遠的角度看,只有編劇中心制,才能夠真正地促使戲劇良性發(fā)展。我國戲曲的鼎盛時期――元明清的雜劇昆曲時期,無一不是采取“編劇中心制”,一大批優(yōu)秀的劇作家如“關白馬鄭”、李漁、孔尚任與湯顯祖等人,他們的劇作《竇娥冤》《牡丹亭》與《桃花扇》等不朽名作不但光耀中國戲劇史、文學史,而且絲毫不遜色同時代西方經(jīng)典的作家作品。但從京劇的徽班進京與花雅之爭之后,戲劇生產開始逐漸忽視了劇作家的意義,以演員為中心的“角兒制”開始取代編劇中心制,開始只重“場上”而不重“案頭”。及至二十世紀以來,西方電影生產模式下“導演中心制”盛行,編劇的地位更是旁落到可有可無的地步,無怪乎著名劇作家魏明倫將當下戲劇低迷的原因總結為一句話――“劇作家根本就是弱勢群體嘛!”
戲劇生產上忽視文學性,使得戲劇不再“好看”,觀眾流失也就無可置喙,戲劇要想在當下走出低迷、良性發(fā)展,必須要依靠戲劇生產中對于戲劇文學――即劇本的重視。劇本劇本,一劇之本,戲劇的核心說到底就是劇作,而劇作的本質就是文學。如果不在戲劇生產上重申文學性的重要,從而憑借優(yōu)秀的劇本來吸引更多的觀眾,而只憑空設想就可以產生好的戲劇演員,進而建構“角兒制”的戲劇生產模式,從根本上來講是完全不可能的。
最后,批評探討上對文學性的重申,是引導戲劇回歸文學、帶領戲劇走出低迷的主要方式。
別林斯基說,“評論家的職責,乃是補充作家敘述的空白,而不是說三道四”,就當下的戲劇評論而言,這句話更是有著警鐘般的現(xiàn)實意義。一部戲公演后,劇評或許會如潮涌來,但多以演員的表演素養(yǎng)、導演的編排心得為批評對象,而劇作家則成了冷板凳上的“壁花小姐”。非但媒體不關注劇作家,甚至連評論界都認為劇作家無足輕重。譬如孟京輝導演的《魔山》《戀愛的犀牛》等劇作都曾在批評界、新聞界引起對“孟氏先鋒戲劇”的熱評,但這些劇作的編劇廖一梅卻一直被“冷處理”,連廖一梅自己也哭笑不得地承認,“直到《琥珀》的出世,才第一次感受到了當編劇的幸福感。”
[關鍵詞]“范倒式教學”;比較文學;雙語教學模式
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-2234(2012)01-0152-02
比較文學(Comparative Literature)是在西方發(fā)達國家盛行一百多年的一門綜合交叉學科,在國內是隨著改革開放而得以大力復興發(fā)展的新興人文學科,同時也是教育部要求全國高校中文系列入教學計劃的主干課程。它是對文學及其理論作跨國界、跨族界、跨語言界和學科界作總體研究和溝通認識的文學――美學復合型新興學科。
雙語教學是指對高等學校非英語專業(yè)的本科生課程同時用漢語和英語授課,使學生通過接觸兩種教學媒介語。達到提高語言技能的目的而設計的教育課程。另有一種認識,認為這個概念是指在展開某門中文課程的教學過程中,要涵蓋一定比例的英語授課。
近年來,隨著世界形勢的發(fā)展,雙語課堂教學在許多高校開展起來。比較文學作為文學的一個非常重要的分支學科,是中文系漢語言文學專業(yè)和中文專業(yè)本科生必須開設的一門重要選修課,也是本科生考研必考的一門知識。具有跨民族、跨語言、跨學科的學科特點,在其中開展雙語課有其顯著優(yōu)勢。在比較文學雙語教學模式的導向和探索中主要從以下幾點切入。
一、教學大綱及教學計劃的制定
參考國內有先進教學經(jīng)驗院校的比較文學雙語教學大綱制定情況,結合各校教師及學生能力實際,制定適合本校高年級專業(yè)必修課的比較文學雙語課程教學大綱及教學計劃。通過講授比較文學學科的發(fā)生、發(fā)展及其基本理論,使學生掌握比較文學的基本概念、原理和方法,并在其中貫穿比較文學范例式教學。
在教學事例選擇上,側重國外比較文學學者的專業(yè)論述,進行雙語講解,以起到導讀、“研讀”英文原著的作用。所謂,借助導讀去分析閱讀英文原著,借助“研讀”著力于對其邏輯論述和層次結構的解讀和理解,以便直接具體地認識領會西方學者的研究思維過程和表述特點。從中學習研究問題、發(fā)現(xiàn)問題和論述問題的創(chuàng)新能力及其實踐運作。
二、師資水平的提高
雙語教學對師資水平要求很高,教師不僅要掌握英語這門語言,還要懂得比較文學的學科理論知識。而在我國國內,解決這一問題的主要途徑是吸收海歸教師充實語言師資建設,主要是在首都師范大學和四川大學,但是難道普通高校不具備這方面師資力量就不能從事雙語教學了嗎?答案不是這樣的。隨著網(wǎng)絡、多媒體技術的普及,高校教師可充分利用高科技條件解決雙語教學師資力量不足的問題。利用網(wǎng)絡、多媒體形式進行輔助教學。在比較文學多媒體、網(wǎng)絡雙語教學課堂上營造良好的雙語環(huán)境和氛圍,在短期內迅速提高師生的教與學能力。在具體實施過程中可引入專業(yè)理論術語英漢雙語匯釋;播放一些國內外著名學者的解讀文學、文論原典、英文詩歌朗誦錄像;欣賞一些代表性的、具較高藝術價值的英語影視作品片斷等。
三、教材體系的構建
針對非英語專業(yè)學生的英語水平實際,采取的授課教材普遍有三種模式。
一種是以英文原著為主,使用原版英文教材授課。如Susan Bassnett.的Comparative Literature:A CfiticalIntroduction,出版時間:1993。(蘇珊?波斯奈特:《比較文學批評導論》,Blackwett出版社)但是存在的問題一是英文原著教材價格昂貴,讓一般學生難以承受;其次是由于出版和傳播的關系,英文原版教材進入中國要經(jīng)過一段時間。造成版本太舊。再次,據(jù)說國外比較文學授課是沒有教材的,由于原教材者往往在某一方面領域研究的過于深透,多是專著性質,上課都是老師自己整理講義。這就造成部分內容過于詳細,有些地方涉及不到。不符合我國學生通習比較文學學科領域的現(xiàn)狀。
第二種模式就是選用中國人編寫的英文教材,再選用原版英文教材和國內中文教材作為輔助。由于編寫者、教師和學生的國學和英文能力水平差異,很難保證取得高效的教學質量。
第三種教材模式是以中文教材為主。選取英美比較文學名師的論著進行講解。兩者起到一種相輔相成的作用。如上海師范大學孫景堯的A Study 0f Important Works inEnglish Comparative Literature《比較文學名著研讀(雙語版)》,在實踐教學中取得了良好效果。
各高校可根據(jù)本校教師和學生的實際水平編訂相應的比較文學雙語教材。解決學生聽課無的放矢的困境。
四、教學方法和手段的改革創(chuàng)新
1.課堂教學方法要豐富
推行范例式教學法。在比較文學雙語教學中采用了事例教學法。選擇范例時,要突出范例的綜合性、典型性和可操作性。抓范例庫的建設。搜集、整理和編寫比較文學教學范例,注重國外范例的引進和翻譯工作。
進行參與式教學。主張學生能夠自主翻譯,嘗試用自己的感受先代替名家名譯,然后再和名家名譯做對比,學習經(jīng)典翻譯文本的文學魅力,同時也知曉在感受相同的情況下如何參照寫作的文化背景來理解和復述作品原有的思想意義。
實施任務式教學。在教學中開展以任務為中心的、形式多樣的教學活動,利用啟發(fā)式、討論式、發(fā)現(xiàn)式和研究式的教學方法,充分調動學生學習的積極性,激發(fā)學生的學習動機。最大限度地讓學生參與學習的全過程。
同時。相應運用情景模擬、辯論等教學方式。讓學生參與其中。改變傳統(tǒng)的教師滿堂灌、學生埋頭記的方式,有利于培養(yǎng)學生興趣,引導學生思維,增強學生學以致用的能力。教學效果顯著。
2.教學手段要多樣
(1)多媒體教學方式。首先在課件制作過程中,保證人名、篇目、書名的原文附著和對譯名的統(tǒng)一和糾正,使用關鍵詞教學方式。其次,經(jīng)典作家的重點篇目當中的精品段落盡量采用原文、譯文雙對照。第三,對于重要西方文藝理論觀點嘗試進行按3:7(英文:中文)劃分的課堂內容比例的本專業(yè)英文教學,同時用中文再次強調,避免譯文造成的觀點誤讀。
對外國文學、比較文學專有名詞解釋、人名、書名及重要段落的雙語模式進行沉浸式教學,欣賞英文視音頻片段,如在對2008級講授Psychoanalytical criticism的內容時,為加深學生對Oedipus complex的理解,首先讓學生觀看一段The King of Oedipus的視頻材料,從而加深了學生對這一概念的領會。
現(xiàn)代教育技術的引進,增強了直觀性,化抽象為具體,調動了學生的積極性,提高的學習興趣,進一步訓練了論文寫作和雙語思維能力。
(2)課程教學平臺建設。課程教學平臺建設內容包括以比較文學課程各知識點為單元的開放式的網(wǎng)絡課件庫、事
例庫和試題庫。并將專業(yè)教師與學生的科研成果也放在網(wǎng)站上,鼓勵學生就相關問題進行探討,引導學生思考。
課程規(guī)劃、教學大綱、電子教案、教學課件、師資隊伍、習題解答、參考文獻等欄目基本成型,并配備了文字的資料,只要連接上校內網(wǎng),便可達到資源共享。通過“學術動態(tài)”、“學術著述”、“經(jīng)典專題”和“資源下載”等分欄,不僅能夠獲取學習所需的各種資源,而且使教與學始終能夠洞悉學科發(fā)展和研究的前沿。此外。通過該網(wǎng)站上備有的友情連接網(wǎng)址。可以登錄其他專業(yè)學術網(wǎng)和其他院校了解最新的學術和教學動態(tài)。
3.實踐性教學環(huán)境要完善
(1)建立起比較文學研究方法與學生課程論文、畢業(yè)論文寫作的實踐連接。例如學生的畢業(yè)論文選題。如05級學生王朝的《幻想文學的發(fā)展及演變》直接涉及了比較文學的影響研究領域,其他如漢語言文學06級學生“解析《金粉世家》中的女性觀”和“的自由意志抒寫”等論文都從不同角度將比較文學的平行研究和跨學科研究理論付諸實踐。
(2)利用專業(yè)實習基地的資源,加強與其他雙語教學部門的聯(lián)系,保證講座、參觀等教學方式的穩(wěn)定。如,帶領學生聽取外語系教師的課堂教學、語音室學習。鼓勵學生參加或聆聽各種英語演講、辯論、表演比賽,如鼓勵學生參加2011年10月在我校舉辦的“外研社杯”全國英語演講大賽黑龍江省決賽選拔賽,并在外國專家學者到校做英文講座時,鼓勵教師學生積極參與。如聆聽2011年10月外國語學院邀請美國國際教育委員會首席執(zhí)行官Don Perry博士來校做關于《教育國際化》的專題講座等。
在授課形式和方法上進行大膽改革,采用多種現(xiàn)代教學方式,能有效調動了學生學習的積極性,收到較好的效果。體現(xiàn)出“老課程,新內容”的時代特色。
五、教學實踐效果(雙語教學質量評價表)
比較文學雙語課程的此類教學實踐。不但有助于拓展學生的視域,而且能夠提升他們理性思考與辯證分析的能力。各種反饋信息都業(yè)已顯明,該課程的開設取得了較好的成效。
2009-2010、2010-2011和2011-2012每學年第一個學期,共90名學生(每期30名)對該課程《比較文學》進行學生教學質量評價,顯示如下:
從統(tǒng)計數(shù)據(jù)看,學生依托比較文學雙語課程的教學,取得了很好的實踐效果。如2006屆學生郭美心考取了黑龍江大學比較文學與世界文學專業(yè)碩士研究生、2007屆學生張艷考取了上海外國語大學語言學及應用語言學碩士研究生,鄭洪娜考取蘭州大學現(xiàn)當代文學研究生。第一學年度領取一等研究生學業(yè)獎學金等。
總之,比較文學跨國家、跨民族、跨語言等學科特性決定了采取適當雙語教學模式的重要性。在課堂上進行雙語教學,可以通過多種渠道、考慮多方面因素進行。做到了以上幾點,就能營造良好的雙語環(huán)境和氛圍,改革傳統(tǒng)的教學方式。促進學生自主與研究性學習,提高教師的專業(yè)素質水平。
[參考文獻]
[1]張萍,張曉紅,比較文學[M),長春:吉林人民出版社,2011
[2]張曉紅,多媒體課件在比較文學雙語教學中的輔助作用[J],經(jīng)濟研究導刊,2009,(17)
論文摘要:高級英語課是英語專業(yè)高年級的基礎課程,對于獨立院校英語專業(yè)學生在英語學習中達到質的飛躍一個挑戰(zhàn),匯量大,句子復雜,難以理解,詞匯練習和翻譯練習較多。本文從詞匯、閱讀理解和翻譯幾個方面探討如何教好高級英語這門課程。
高級英語是基礎階段的延伸,一般在學習高級英語階段對英語的認識和掌握有一個量變到質變的飛躍。對于英語學習者來說是一個很大的挑戰(zhàn),尤其對于獨立學院英語專業(yè)的高年級同學來說,要想完成這個飛躍,畢業(yè)后才有望更高層次的發(fā)展,成為一個合格的專業(yè)人才。
教育部制定的高等學校英語專業(yè)教學大綱中規(guī)定:“高級英語是一門訓練學生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。課程通過閱讀和分析內容廣泛的材料,包括涉及政治、經(jīng)濟、社會、語言、文學、教育、哲學等方面的名家作品,擴大學生知識面,加深學生對社會和人生的理解,培養(yǎng)學生對名篇的分析和欣賞能力、邏輯席位和獨立思考的能力,鞏固和提高學生英語語言技能。每課都應配有大量的相關練習包括閱讀理解、詞匯研究、文體分析、中英互譯和寫作練習等,使學生的英語水平在質量上有較大的提高。”在這樣的要求下,獨立學院英語專業(yè)高級英語的教學也要以此為標準使學生在質量上有較大的提高,根據(jù)高級英語的教材的特點和教師的經(jīng)驗,具體做法如下:
一、詞匯
“1978年,教育部下達了關于外語學院、綜合大學英國語言文學專業(yè)以及高等師范英語專業(yè)的教學計劃,明確培養(yǎng)規(guī)格是:使學生具有準確的聽、說、讀、寫、譯的能力。而這五項技能都是基于詞匯的基礎之上,詞匯不過關,這些技能就無從談起。大綱規(guī)定:八級水平通過課堂教學和其他途徑認知詞匯達10,000-12,000個;且能正確而熟練地使用其中的5,000-6,000個及其最常用的搭配。獨立學院學生入學時英語水平相對其他院校學生較低,據(jù)初步調查統(tǒng)計大學三年級學生詞匯量不足6500個,這對高級英語教學造成一定的困難。擴大詞匯量是高年級學生的首要任務,首先要完成大綱規(guī)定的詞匯量,然后在向下一個目標邁進。這就要求教師在授課的同時,滲入詞匯教學,如詞匯記憶法中前綴、后綴派生詞、合成詞等知識,便于在閱讀中克服障礙;對于獨立院校學生,教師還應指導學生在詞匯記憶中分清學術詞匯和普通詞匯,掌握近義詞之間的區(qū)別,這樣在五項技能的使用中就更精準了。
英語短語是詞匯的重要組成部分,恰好這部分是學生的薄弱環(huán)節(jié),也是在翻譯練習和閱讀理解中的障礙之一。綜合教程高年級課本教材涉獵廣泛,大多取材于專欄作家名篇,其中不乏大量短語的使用。教師在授課過程中,應注意短語的積累,并學以致用。體現(xiàn)在翻譯中就是拿到句子縣分析套用什么樣的短語使句子表達簡單明白,有位翻譯增添不少色彩。
二、閱讀
基礎階段的綜合教程課本多以小故事、事件為題材,內容比較淺顯易懂;綜合教程高年級學習階段旨在通過第一手的英文材料從教育、語言、科技、文化、人生哲學、社會問題等;收入了19世紀至20世紀初的經(jīng)典散文,提供給大家原汁原味的英語語言素材。“能夠體現(xiàn)英語專業(yè)核心競爭力的能力開始反映在語言文學功底上。”語言文學的功底是建立廣泛的涉獵基礎上,而獨立學院英語專業(yè)學生受英語底子薄、詞匯量較少的影響,同時也因為文化差異、思維方式等方面的影響,閱讀中出現(xiàn)大量的問題。首先要求學生在課前要反復閱讀、反復理解,教師在授課過程中,幫助學生對課文進行整體的把握以及隱含寓意的理解,重點強調修辭手法的解釋,便于學生在會話、翻譯和寫作中很好的利用各種修辭手法,來為自己的語言文學功底錦上添花。
三、翻譯
隨著科技的進步,傳統(tǒng)的翻譯中已經(jīng)有計算機輔助,然而到目前為止計算機輔助翻譯無法完全取代傳統(tǒng)翻譯。馮建文(戴煒棟,2003:164—168)認為:翻譯是檢閱閱讀理解與準確程度最有效的手段之一,因為它無法像完形填空和選擇題一樣存在一定程度上的回避和猜測,在獨立學院英語教學中,翻譯尤為重要。在中國,流傳最為廣泛的翻譯標準是嚴復的“信、達、雅”(faithfulness,expressiveness and elegance),然而在獨立學院英語教學中,翻譯的標準可以適當放寬,而是教師可以通過翻譯練習檢測學生的語法,短語的掌握情況。因為漢語和英語屬于不同的語系,教師通過大量的翻譯練習,幫助學生掌握句法結構以及思維模式上存在巨大的差異,達到“忠實、通順”(failhful,smoothness)。但這對初級學者,這也不是件容易的事情。
四、結語
英語題材廣泛,涉及政治、經(jīng)濟、社會、文化、哲學、教育等方面,而高級英語學習過程不僅是知識的獲得,也學要綜合技巧的培養(yǎng)。考慮到教學的對象以獨立學院英語專業(yè)學生為主,學生基礎薄弱,且院校所在地可供學生鍛煉的機會有限,教師必須因材施教,因地制宜,將詞匯、閱讀、翻譯的學習作為一個重要的內容來訓練學生,衡量和提高學生英語學習水平,培養(yǎng)學生獨立獲取知識的能力,運用知識的能力,分析問題的能力,獨立提出見解的能力和創(chuàng)新的能力。
參考文獻
[1]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會,高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[Z],上海:上海外語教育出版社,2000
[2]賴錚,高校英語專業(yè)核心競爭力的十個指標[J]外語語文,2009(5):128
關鍵詞:詩性教育;文學本位;師范院校
有句話說:“理論總是灰色的,而生活之樹常青。”而當下的教育現(xiàn)狀卻恰恰需要反過來說:“理論總是綠色的充滿希望的,而現(xiàn)實總是讓人灰心。”以語文教育為例,語文課本來有著極強的人文性和情感性,包含著濃郁的詩意,而多年來受功利目標的驅使,從小學語文到中學語文,用理性思維、理科方式教學的傾向越來越嚴重。語文課的流程似乎總脫不了新課導入、作者介紹、作品分析、提問討論、總結歸納。雖然這些年一直在進行課程改革,但改來改去不過是“舊八股”變成了“新八股”。語文是感性的,語文課是需要個性的,語文教學是小手工業(yè),每節(jié)課都應該是孤品才對,統(tǒng)一在一種固定的模式里,當然不會有生氣有詩意。而機械化的考試和閱卷方式讓文字的魅力蕩然無存,讓多少顆敏感的心靈蒙塵,就此放棄對語言文字的美好向往。高考不允許作詩,指揮棒一揮,詩意就從語文課堂上消失了。語文課本,詩歌寥寥,即使有,也逃不過為考試的標準答案被拆解、肢解甚至尸解的命運。詩歌的缺席就是想象與激情的缺位。沒有詩的童年和青春是單調乏味的,它導致了大量學生對中國語言文學失去興趣。有人說,三年級以后就不必再上語文課了。因為認識了常用字學會了查字典,就完全可以自己閱讀了,不需要無休止地再受老師的折磨,直至對語文感覺全無甚至痛恨。這話也許偏激了點,但事倍功半甚至勞而無功,的確是語文教育不能不正視的現(xiàn)實。
那么,語文教育到底缺什么?筆者認為,語文教育不缺技術,缺的是情懷與境界。這又是誰之過呢?或許基礎教育應該問責于師范院校。師范院校擔當著培養(yǎng)師資的重任,卻只重視知識的傳授,忽視心靈的感染與審美的熏陶。而師范院校似乎也有理由倒問基礎教育,日益功利化的語文教育已經(jīng)敗壞了學生學習語文的胃口,也包括大學中文系的學生。雖然改變語文教育現(xiàn)狀是一個系統(tǒng)工程,但作為培養(yǎng)師資的師范院校的確應該反思自身的教學,而不是坐視畢業(yè)生未來語文教學的失敗。筆者多年在“中國古代文學”的教學中進行“詩性教育”的探索與實踐,所思所獲與同行共享。
一、“中國古代文學”教學現(xiàn)狀與分析
“中國古代文學”是高校漢語言文學專業(yè)的一門基礎課、主干課,其突出的人文性決定了它不是一門“實用”課。所以就宏觀的教育目標和教學方法而言,并沒有嚴格的師范與非師范之分,故以下所指基本為本專業(yè)教學的普遍現(xiàn)象。
(1)教學目標與課程理念。傳統(tǒng)的“中國古代文學”教學,著重引導學生全面地了解中國古代文學各個時期的發(fā)展歷史,把握其間各種文體的演變、文學思潮的興起、文學流派的理論主張和創(chuàng)作風格、重要作家作品在文學發(fā)展中的地位和影響等。就教學目標來看,學科定位在“文學史”,強調探究史上曾發(fā)生過什么,學生通過學習應“知道”什么,忽視了文學現(xiàn)象、作家人格、文本內涵對于學生心靈浸染、審美養(yǎng)成、精神提升、人格培養(yǎng)的作用,即忽視了文學當下關懷的人文作用。“以文學作品驗證文學史”的教學觀點,更是由“學問”到“學問”,將文學變成了死的學問,致使古代文學的豐厚財富不能轉化為學生提高人文素養(yǎng)的精神資源。古人認為文史哲不分家,而近代以來人文學科的研究越來越細化,也使得“中國古代文學”的教學忽視了與其他門類學科如哲學、歷史、藝術等的交融,沒有大文學觀的建立,也就不會有大文化觀的課程視野。
(2)教學思維與教學語言。過分條理地分析講解,是大學文學課普遍存在的問題,以史學為本位,“側重于文學現(xiàn)象的歷史形態(tài)和其間因果聯(lián)系的揭示”[1],就其思維特征而言,“是史學思維,體現(xiàn)理性精神”[2],而“文學作品已經(jīng)失去了在文學學科中應有的基礎而處在一種知識傳授的輔助地位”[3]。最直接的表現(xiàn)是,講作家必講生平、思想、藝術成就及影響,講作品必講背景、內容、手法、語言。重條分縷析,忽視整體感染和心靈的觸發(fā),重說明、講解,忽視描述、抒情,像解剖醫(yī)生一樣冷靜與漠然,文學的課堂死氣沉沉沒有激情,自己都不被感染,怎樣感染學生?經(jīng)典像古董,老師像學究,學生像看客,文字僵化,文學枯燥,這與文學的本質內涵完全相悖。用理性思維去對待具有感性特征的文學,導致教師在選擇教學方法和教學語言上產生偏差,也使學生對文本產生了隔膜,失去了探究古人文化生命之表現(xiàn)方式的興趣,關注不到文本所蘊含的生命精神,也就不能完成文學課由教學向教育的升華。
(3)教材編寫與教學安排。通行的文學史教材,多以歷史時期界定文學史階段。一般院校都會根據(jù)教師研究側重的不同,采取不同教師分段講授的教學安排。這樣固然便于學生準確認識文學發(fā)展的階段性特征與風貌,也便于學生領略不同教師的教學風格,達到博采眾長的效果。但這樣做的弊端也是顯而易見的,文學涵蓋門類眾多,各種文體發(fā)展進程不一,文學的演進也不像改朝換代那么簡單,分段教學容易割裂各種文體在各自演進過程中的特點與規(guī)律,還容易忽視各種文體之間在演進中的相互影響。而不同教師的研究與教學水平存在差異,也容易造成對中國文學的整體把握與認識的不均衡。目前,以體類為主干的教材也有,但多在專科層次的學校試行,并沒有形成成熟的體系并被普遍接受。
(4)學習方法與學習評價。史學本位的課程觀,強調知識的課堂傳授,忽視學生個性化的文學體驗與綜合學習實踐,將立體的生動的文學變成了平面的“知識”。而從小到大所接受的應試教育,使學生養(yǎng)成了功利化的學習傾向。學習評價的單一化引導了學生的死記硬背,考前劃重點的習慣,則造成了學生對課堂筆記或教學課件的依賴。如今在大學校園里考前大量復印答案已成為普遍現(xiàn)象。課程定位直接影響到教的方法,學習評價直接影響到學的方法,兩面夾擊,使文學課偏離了文學的本位,大大削弱了文學課程在人文教育中的專業(yè)優(yōu)勢,不利于培養(yǎng)學生的民族文化認同感和傳承使命感。
文學的教與學都不“文學”,學生走向社會如何“詩意地棲居”、“詩意地教語文”?
二、小教大專“中國古代文學”詩性教育的實踐與思考
近年來,在“就業(yè)為導向”的辦學定位指導下,不少院校開始壓縮古代文學等專業(yè)課的學時,增設職業(yè)培訓性質的課程。而培養(yǎng)小教師資的師范專科學校,在高職高專“培養(yǎng)高素質技能型人才”的辦學理念引導下,更是大量地壓縮中文專業(yè)課程的比重,向實用性的技能課程傾斜。“中國古代文學”甚至只授課72學時。這里,我們不探討高職教育理念之于小教師資的培養(yǎng)是否科學,大量地削減所謂“不實用”課程是否是短視的急功近利,我們只探討在課時壓縮的現(xiàn)實面前,如何將上下五千年的文學發(fā)展史以及古典作品的精華較為系統(tǒng)地呈現(xiàn)給學生?眾所周知的故事:一大學教授給大學生做實驗。拿一只裝滿大石塊的大燒杯問學生燒杯裝滿了沒有,學生不假思索地答:“裝滿了。”之后教授依次將小石子、細沙和水裝入看似已滿的燒杯,每次都問裝滿了沒有,最后的問題是“這個實驗說明了什么?”這個故事引發(fā)的思考可以是多方位的。試想,如果大燒杯內先裝滿沙子或水,大石塊還能放進去嗎?終身學習的時代,一門課的學習興趣、學習能力的培養(yǎng)不是僅靠課時來滿足的。“聽君一席話”尚可以“勝讀十年書”。課時多固然好,但若給學生的腦子先灌了水,那就是極大的浪費。應該給學生什么樣的“大石塊”?關鍵是確立什么樣的課程理念。
(1)確立詩性教育的課程理念,給學生一個視野。立足于培養(yǎng)學生的人文情懷和文人情懷,建立人文背景下、審美視野下的古代文學教學觀,有助于師范院校中文系的學生未來樹立正確的語文教學觀。筆者認為應該這樣構建小教大專“中國古代文學”課程體系:一是基礎層次,在開設“古代漢語”的基礎上,第三四學期開設“中國古代文學史”,培養(yǎng)學生對中國古代文學、文化的基本接受能力。二是延伸層次,建立了文學史的坐標后,在第五學期開設“中國古代文學作品誦讀與欣賞”,引導學生在歷史文化和文體發(fā)展的背景上,對一些重要作品進行更深入的學習,培養(yǎng)學生的基本分析能力和誦讀能力,補足因課時過少造成的對古代文學僅有面而缺乏點的認識之不足。加強誦讀指導,突出師范院校培養(yǎng)小教人才的特性;三是拓展層次,第六學期開設“唐詩宋詞研究”、“古代散文研究”、“名著鑒賞”等選修課。通過個案研究等方式培養(yǎng)學生的研究意識和綜合運用能力。這個融知識傳授、文化提升、精神陶冶與審美養(yǎng)成為一體的課程體系,以文化、文學影響學生生活、生命為宏觀目標,文學知識與文學體驗并重,努力使學生既有文學史的廣度認識,又有文化認同的深度理解,突破了以往過分看重文學史平面的描述體系,有利于幫助學生構建合理的古代文學知識譜系,又具有鮮明的師范特色。在此基礎上形成了既符合小教大專培養(yǎng)目標又適合專科學制的教材框架,即以文學史為線索,以文化為落腳點,以專題呈現(xiàn)為形式,以文體演進階段為單元,輔以相關知識典故、最新研究動態(tài)和拓展練習等。各章節(jié)的標題不再沿用諸如“兩漢文學”、“唐代文學”這樣的語言客觀地概括,而用帶有主觀色彩的感性詞語來描述,諸如“唐詩江山”、“宋詞庭院”、“浪漫傳奇”等,有著更為鮮明的文學特征。
(2)構筑人文關懷的詩意課堂,給學生一種思維方式。與基礎教育的語文課堂一樣,大學的文學課堂缺的也不是技術而是情懷。所以,課堂教學的改革不必糾結于表面形式上是灌輸還是互動,更應該立足于審美闡釋與人格塑造。課程的立意固然重要,但課程的實施更為關鍵。課堂是實現(xiàn)當下關懷的最好渠道,體現(xiàn)為兩方面:①授課教師自身的人格魅力與人文風范。教師也是課程的組成部分,教師對文學、文化、職業(yè)及人生的理解,對于學生的引領作用不容小覷,民國時期陳寅恪、劉文典、錢穆、吳宓等皆以別具一格的大師風范為人所稱頌;②授課教師的生命激情與教學語言。以詩意情懷感染學生情緒,以詩化語言引導詩性思維,這樣的課堂一定也是充滿了人文關懷的課堂。葉嘉瑩認為詩的好壞,“第一要看有無感發(fā)的生命,第二要看能否適當?shù)膫鬟_。”[4]筆者認為,這兩點用來評價文學課的教學也十分恰當,感發(fā)與傳達,實際上也是給學生提供一種學文學的思維方式與教語文的職業(yè)示范。
(3)引導學生建立詩意人生觀,給學生一種生活方式。文學是人生也是哲學,大學的文學課是生命教育課也是精神成長課,這門課的學習不應該只有課堂教學一個維度,還應該結合以豐富的文學實踐活動。筆者的做法如下:①鼓勵個性化表達。就小教大專的培養(yǎng)目標來看,培養(yǎng)學生的學術思維和研究意識是必要的,但以專科教育的現(xiàn)狀看,要求學生撰寫專業(yè)論文是不現(xiàn)實的,與其因目標過高導致學生大量地網(wǎng)上下載應付,不如引導學生走進文本走近作家,將感悟表達出來,論文可,隨筆可,創(chuàng)作也可。②搭建網(wǎng)絡學習交流平臺。充分開發(fā)和利用課程資源,調動學生積極參與學習實踐活動。改變傳統(tǒng)的批改紙質作業(yè)的方式,將感悟上傳至博客,借助微博開展諸如“我們的論語”等主題活動,將學習過程計入學習評價,變單一的考試成績評價為開放性的多元評價。③組織誦讀活動。師范院校有著良好的推普傳統(tǒng)和誦讀氛圍,將專業(yè)學習與基本功訓練結合起來,也是一種有效的學習方法。詩意課堂引領詩化學習,詩化學習引導詩意生活,當學習變成了一種生活方式,其意義就升華了。
讓詩意回歸文學課堂,讓文學成為生命的底色。文學教育是參與人的精神生活的過程,真正的教育必然要超越功利、超越專業(yè)化的狹窄視野,直抵人性、人生,其最高境界就是詩性教育。
參考文獻:
[1] [2] 俞曉紅. “中國古代文學史”教學中應注意的若干問題[J]. 中國大學教學,2010(7).
[關鍵詞]翻譯碩士 培養(yǎng)目標 現(xiàn)狀 翻譯產業(yè)
[作者簡介]杜曉軍(1975- ),男,陜西咸陽人,渭南師范學院外國語學院,講師,碩士,主要從事大學英語教學與英漢互譯研究。(陜西 渭南 710074)
[課題項目]本文系2013年渭南師范學院校級教改項目“高等教育國際化背景下地方高校大學英語教學的專業(yè)化研究”的階段性成果。(項目編號:JG201337)
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2014)12-0126-02
近幾十年來,隨著改革開放的不斷深入,我國高等教育取得了長足的進步,高校入學率逐年提高,高校教學質量穩(wěn)步上升,學科分類也更加科學合理和細化。尤其是隨著我國對外交流的不斷擴大,翻譯人才的培養(yǎng)問題也受到了各方面的特別關注,為此2007年教育部提出,為適應我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設的需要,促進中外交流,以培養(yǎng)高層次、應用型高級翻譯專門人才,決定在我國設置翻譯碩士專業(yè)學位。與此同時教育部授權北京大學等15所高校招收翻譯碩士(MTI)專業(yè)學位研究生,以適應我國國民經(jīng)濟的發(fā)展,加強專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)。如今招收MTI專業(yè)的高校已達158所,所有這些舉措為我國專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)起到了積極的推動作用。
一、翻譯碩士(MTI)
翻譯碩士即“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI,其目的是培養(yǎng)具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才。招生對象一般為英語專業(yè)學士學位獲得者,當然也鼓勵非英語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實踐經(jīng)驗者報考。入學考試采用全國統(tǒng)考或聯(lián)考、初試與復試相結合的方式方法。教學內容突出口筆譯技能訓練,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養(yǎng)。教學通常采用課程研討、模擬、實訓等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術手段和教學資源;強調學生學習的自主性和教學的互動性;加強教學實踐,學生在讀期間必須完成一定數(shù)量的翻譯實務。為翻譯碩士承擔專業(yè)實踐教學任務的教師必須具有豐富的口譯或筆譯實踐經(jīng)驗。而且畢業(yè)學位論文必須與翻譯實踐緊密結合,可采用翻譯項目的研究報告、實驗報告或研究論文等形式。課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實務并通過學位論文答辯者,方可被授予翻譯碩士專業(yè)學位。翻譯碩士專業(yè)學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。
教育部在2007年頒發(fā)的《翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》中明確指出:“培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家經(jīng)濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才。”廣東外語外貿大學校長仲偉合曾經(jīng)提出:“翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)應遵循以下三個理念:翻譯專業(yè)的學科定位、翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)的目標、翻譯專業(yè)的教學目的;注重四個差異:教學目標、教學內容、教學方法和手段、師資要求;遵循四條原則:技能性原則、實踐性原則、理論性原則、階段性原則;避免四個誤區(qū):外語專業(yè)人才等于翻譯專業(yè)人才、學翻譯,就必須掌握一切翻譯技能、學口譯,等同于同聲傳譯、學翻譯,一定是學外語出身。”
二、MTI教育的現(xiàn)狀及其問題
隨著我國MTI 專業(yè)的開設和MTI人才培養(yǎng)的開始, 近年來國內翻譯界的業(yè)內人士和翻譯教學工作者針對MTI 人才培養(yǎng)和專業(yè)建設方面存在的問題進行了大量的研究和探索,對MTI教育提出了許多建議和改進的方案。他們的研究成果對我國翻譯產業(yè)和MTI教育,產生了巨大的、積極的推動作用。截至目前,翻譯碩士專業(yè)學位教育在我國取得了一定的成績,但是我國的MTI教育還是存在許多問題,概括起來主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.課程設置不合理。具體表現(xiàn)為課程設置老舊,與翻譯產業(yè)化需求嚴重脫節(jié)。長期以來, 翻譯在我國高等院校一直被列入語言學的一個研究方向或作為外語專業(yè)本科生的一門課程開設而已, 而不是作為一門獨立的學科。許多學校為了擴大招生規(guī)模,在教育部設置翻譯碩士的號召下,盲目開設翻譯碩士這個專業(yè),課程設置還是在本科課程的基礎上稍加改革,MTI的課程設置基本上還是以英語語言文學專業(yè)的課程設置為基礎,缺乏專業(yè)特色。而MTI教學亟須開設本專業(yè)特點較強的課程,如翻譯輔助軟件應用、翻譯技術、翻譯流程管理等課程。
2.教學方法陳舊。目前,MTI專業(yè)的教學手段仍然多以課堂授課為主,缺乏引導學生參與互動的教學環(huán)節(jié),學生參與翻譯實踐的機會很少。即使課后布置大量翻譯作業(yè),但因為缺乏和業(yè)界的交流,學生的翻譯作業(yè)實際上是紙上談兵,學生的翻譯技能并未提高。此外由于師資缺乏,學生的作業(yè)很少得到反饋,因而也就無法知道自己的缺點和優(yōu)點所在。
3.專業(yè)師資力量嚴重短缺。如今,國家還沒有確立相關的MTI教師資格的認證機制,對現(xiàn)有教師的培訓投入不多,且沒有專門開設針對MTI教師培養(yǎng)的課程,現(xiàn)任教師多是從語言文學專業(yè)中途轉行而來。這些教師的知識體系以理論為主,對MTI教學的特點并不了解,難以達到MTI教學要求。加之很多教師知識結構單一,對其他專業(yè)知識不很了解,如計算機知識貧乏,不懂CAT(計算機輔助翻譯)軟件操作,對PPT,Word,Excel軟件沒有掌握。因此,真正具有MTI教學資質的教師相當短缺,這大大限制了MTI專業(yè)的發(fā)展,也限制了MTI學生翻譯水平的提高。
4.MTI畢業(yè)生就業(yè)形勢相當嚴峻。盡管我國翻譯市場缺乏高層次的專業(yè)翻譯人才,但由于市場就業(yè)結構不合理,造成眾多翻譯專業(yè)的畢業(yè)生只能從事低附加值的翻譯工作;加之翻譯市場管理混亂,翻譯公司準入資質太低,翻譯人員沒有行業(yè)認證等因素,因此,我國翻譯市場雖然潛力巨大,但是局部競爭卻十分慘烈,翻譯公司競相壓價,從業(yè)者工資很低,導致MTI畢業(yè)生就業(yè)形勢相當嚴峻,許多畢業(yè)生紛紛轉行從事其他與外語相關的行業(yè)。
5.MTI教育與翻譯產業(yè)發(fā)展要求嚴重脫鉤。從整體上看,翻譯產業(yè)發(fā)展要求建立一條完整的、立體的翻譯產業(yè)鏈。這個鏈條上的每一個環(huán)節(jié),都要求有與之相適應的人才培養(yǎng)模式和專業(yè)翻譯人才。然而在我國現(xiàn)階段翻譯事業(yè)的發(fā)展進程中,不僅沒有建立起完備的產業(yè)鏈條,而且也沒有與之相適應的翻譯培養(yǎng)模式。在這種情勢下,我國的MTI培養(yǎng)還在側重討論翻譯技巧訓練、目標文本處理等翻譯訓練的基礎性問題,而對市場反應遲鈍,對翻譯教學和翻譯公司的合作事項非常陌生。換句話說,高校用經(jīng)院式的方法處理新興的經(jīng)濟模式問題,舊瓶裝新酒,難以實現(xiàn)翻譯行業(yè)的突飛猛進。
三、翻譯碩士教育的發(fā)展方向及其途徑
關于翻譯碩士的教育理念、教學方法,近年來,國內一些學者也進行了這方面的研究。如上海外國語大學教授姚錦清曾經(jīng)提出:“MTI專業(yè)筆譯教學具有應用性、職業(yè)化的特點,不是外語專業(yè)中為了提高外語能力而進行的教學翻譯,不是純文學翻譯教學,也不是傳統(tǒng)學術性翻譯專業(yè)的翻譯教學。因此MTI專業(yè)筆譯必須打破傳統(tǒng)的教學模式。傳統(tǒng)的筆譯教學模式多用于外語專業(yè)或傳統(tǒng)學術性翻譯專業(yè)下開設的翻譯課程,具有封閉性和單向性的特征,其典型的運作方式就是由教師布置一定數(shù)量的翻譯作業(yè),學生在課后獨立完成,然后教師在課堂上對其譯文進行優(yōu)劣點評。”
另外,上海外國語大學教授柴明穎也提出“很多翻譯教學完全沿用了外語教學的理念和方法,有的僅以文學翻譯教學來替代專業(yè)翻譯教學。MTI培養(yǎng)的‘專業(yè)翻譯’不涉及文學翻譯,主要指的是翻譯作為一種職業(yè),在特定的專門場合或環(huán)境中為不同語言之間溝通進行的翻譯工作,是一種以特定客戶為目標的語言服務系統(tǒng)”。他還提出“業(yè)界對什么是專業(yè)翻譯認識不足;對外語教學與翻譯教學的認識模糊不清;把專業(yè)翻譯和文學翻譯甚至翻譯理論混為一談;沒有合格的師資隊伍;教學課堂缺乏同翻譯業(yè)界的接觸,而這些問題常常交織在一起互相影響。在定位方面,學生學習的目的應該是活的專業(yè)翻譯能力和相關行業(yè)知識,而不是純粹活的外語能力;專業(yè)翻譯教師應該主要來自長期從事專業(yè)翻譯的專業(yè)教師或業(yè)界的職業(yè)翻譯人員;教學體系應該與翻譯市場、翻譯客戶有著緊密的聯(lián)系。在建構方面,了解翻譯人才的翻譯特性和方向,了解需求和生源;建立雙導師制;設置專業(yè)教學內容、訓練量與目標”。
以上幾位專家和學者主要從教育、教學的角度探討了MTI的培養(yǎng)目標和課程設置等問題,他們的研究對我國MTI教育提供了寶貴的經(jīng)驗和參考價值,但是,MTI教育是伴隨著翻譯產業(yè)化而出現(xiàn)的,脫離翻譯產業(yè)、翻譯市場,僅從教育、教學的角度研究MTI的問題,是片面的,是經(jīng)院式的。MTI教育的方方面面應該放在翻譯產業(yè)化的背景下進行研究,打破只從教育研究本身出發(fā)的思維定式,這樣才有助于從戰(zhàn)略上為我國MTI教育制定一個客觀的、相對合理的藍圖。
那么,翻譯碩士教育路在何方呢?從最初設置翻譯碩士,教育部就已經(jīng)明確定位翻譯碩士是專業(yè)碩士,而不是學術型碩士,因而翻譯碩士教育培養(yǎng)的人才就必須具有很強的動手能力,能應對有關文學、商務和科技方面的翻譯,能做出質量相對較高的譯品。因而未來翻譯碩士教育要緊密結合翻譯產業(yè),依據(jù)社會需要,培養(yǎng)合格的,以文化、商務以及科技翻譯為主的職業(yè)譯者,這才是翻譯碩士教育未來的發(fā)展之路。當然關于MTI教育與翻譯產業(yè)結合的問題,我國的一些學者對此早有所涉及。如河南大學的楊朝軍提出“MTI學位處于試點階段,缺乏經(jīng)驗,加之推行過快,產生比較突出的問題。‘產業(yè)化’是指要使具有同一屬性的企業(yè)或組織集合成社會承認的規(guī)模程度,以完成從量的集合到質的激變,真正成為國民經(jīng)濟中以某一標準劃分的重要組成部分。翻譯產業(yè)是以為社會公眾提供語言或文字翻譯產品和服務的活動以及與這些活動有關聯(lián)的一站式、快速、高質量活動的集合。實現(xiàn)翻譯產業(yè)化要做到國際化、本土化、多樣化、專門化、市場化、技術化和規(guī)范化”。
因而我國MTI教育應時刻保持與市場同步,建立、健全與市場需求相適應的、科學的培養(yǎng)體系;加強高校MTI教學和翻譯產業(yè)的互動,探索相互合作的新模式;國家應給予高校有針對性的政策支持,以促進MTI教育為翻譯產業(yè)服務,反過來翻譯產業(yè)也可以為翻譯碩士教育服務,為翻譯碩士生提供實習機會,使翻譯碩士學生的譯品得到社會的認可,這些都是十分必要的、可行的。
[參考文獻]
[1]柴明穎.對專業(yè)翻譯教學構建的思考:現(xiàn)狀、問題與對策[J].東方翻譯,2010(1).
[2]崔啟亮.高校MTI翻譯與本地化課程教學實踐[J].中國翻譯,2012(1).
[3]郎咸平,孫晉.中國經(jīng)濟到了最危險的邊緣[M].北京:東方出版社,2012.
[4]水.產業(yè)經(jīng)濟學[M].北京:高等教育出版社,2000.
[5]許鈞.關于翻譯碩士專業(yè)學位教育的幾點思考[J].中國翻譯,2010(1).