時(shí)間:2022-06-01 04:47:15
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英文化學(xué)論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
一、化學(xué)專業(yè)英語的特點(diǎn)
化學(xué)專業(yè)英語用科技英語展現(xiàn)專業(yè)的化學(xué)及化工知識(shí),它與大學(xué)英語有顯著的差異,也有別于化學(xué)專業(yè)課程。盡管它所使用的語法都是英語教師在課堂上講授的,所涉及的化學(xué)知識(shí)在化學(xué)專業(yè)課中也曾出現(xiàn)過,但是化學(xué)專業(yè)英語的讀寫難度遠(yuǎn)超大學(xué)英語,其涵蓋的知識(shí)面也比任何一門化學(xué)專業(yè)課大得多。這主要?dú)w因于該課程的幾個(gè)特點(diǎn),首先,化學(xué)專業(yè)英語包含大量的專業(yè)詞匯,大學(xué)生在學(xué)這門課程之前基本不會(huì)接觸到這些詞匯,因而對(duì)專業(yè)詞匯感到生疏;其次,與日常使用的英語相比,科技論文的時(shí)態(tài)和語態(tài)比較特殊,經(jīng)常使用被動(dòng)語態(tài)以及祈使句等,學(xué)生對(duì)此類論文的閱讀和理解比較吃力;再次,科技論文為了能夠準(zhǔn)確和嚴(yán)密地表述事實(shí),經(jīng)常使用學(xué)生難懂的長句,這些句子包含若干個(gè)修飾和限定成分;最后,該課程的知識(shí)面廣,涵蓋了化學(xué)的所有分支學(xué)科,這是任何一門化學(xué)專業(yè)課都不具備的特點(diǎn)。
二、化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)中存在的問題
我國的教育體制導(dǎo)致應(yīng)試教育在學(xué)生的思想中根深蒂固,學(xué)生學(xué)習(xí)的功利性較強(qiáng)。對(duì)于化學(xué)專業(yè)課程,學(xué)生知道其學(xué)分較多,考試難度大,所以會(huì)花大力氣學(xué)習(xí)。對(duì)于公共英語課程,學(xué)生為了通過大學(xué)英語四、六級(jí)考試以及TOEFL、GRE考試,也會(huì)集中精力學(xué)習(xí)。而對(duì)于化學(xué)專業(yè)英語,部分學(xué)生認(rèn)為其僅僅是選修課程,沒有任何考試的壓力,學(xué)習(xí)目的就不明確。化學(xué)專業(yè)英語在目前的大學(xué)教育中,表現(xiàn)出了較為突出的傳統(tǒng)問題。教師通常采用灌輸式方法教學(xué),課堂上主要講授專業(yè)詞匯,如同英語教師給剛學(xué)英語的學(xué)生傳授新單詞;部分學(xué)生學(xué)習(xí)過程中對(duì)化學(xué)專業(yè)英語的興趣不高,學(xué)習(xí)方式也相對(duì)單一,主要任務(wù)就是記詞匯,無法在實(shí)際學(xué)習(xí)和交流中將知識(shí)得以應(yīng)用。總的來說,該課程客觀上的難度以及學(xué)生主觀上對(duì)選修課的不重視導(dǎo)致該課程的教學(xué)效果不甚理想。很多學(xué)生在學(xué)完該課程之后寫出的英文摘要語法混亂,用詞錯(cuò)誤,意思與中文內(nèi)容大相徑庭,無法表達(dá)所要敘述的事實(shí)。
三、利用信息技術(shù)提高化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)質(zhì)量的方法
興趣培養(yǎng)是任何一門課程學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,也是化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)成功的關(guān)鍵性因素。盡管化學(xué)專業(yè)英語是選修課程,而且難度大、枯燥無味。但是,如果能調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)該課程的積極性,使學(xué)生知道該課程廣泛的應(yīng)用價(jià)值,充分認(rèn)識(shí)到該課程的重要性,他們也一定會(huì)很好地完成該課程的學(xué)習(xí)。信息技術(shù)在課堂上的應(yīng)用能讓化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)更加生動(dòng)形象,學(xué)生通過信息技術(shù)的接觸可以感受到化學(xué)知識(shí)的趣味性以及化學(xué)專業(yè)英語的實(shí)用性,從而對(duì)該課程產(chǎn)生濃厚的興趣。化學(xué)專業(yè)英語包含很多的化學(xué)化工專業(yè)詞匯、實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象以及計(jì)算公式,這些都需要學(xué)生通過深入的思考進(jìn)行理解和總結(jié),但是課堂教學(xué)時(shí)間畢竟是有限的,陌生的詞匯、繁瑣的公式很難在短時(shí)間內(nèi)被學(xué)生接受和掌握,會(huì)逐漸導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的消失。化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)該充分利用信息技術(shù),通過多媒體教學(xué)展現(xiàn)大量有趣的視頻、音頻以及圖片信息,讓學(xué)生在快速接受知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)對(duì)化學(xué)專業(yè)英語的興趣,提升教學(xué)實(shí)踐的效果。同時(shí),經(jīng)常讓學(xué)生自己上網(wǎng)查找資料進(jìn)行課堂交流,使學(xué)生接觸到超出書本范圍的知識(shí),搜集更多的學(xué)習(xí)資料,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)內(nèi)容的拓展和延伸。最終使學(xué)生在自主探究學(xué)習(xí)中了解更多的專業(yè)詞匯、掌握構(gòu)詞規(guī)律和更豐富的化學(xué)知識(shí),提升學(xué)習(xí)的自信心。通過信息技術(shù)的引入,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)專業(yè)英語的興趣明顯提升,課堂氣氛變得活躍,學(xué)生踴躍回答問題并積極向教師提問,師生在課堂上的互動(dòng)提高了教學(xué)質(zhì)量。
筆者將信息技術(shù)引入到化學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)中,通過對(duì)課堂教學(xué)節(jié)奏的把握,開展了生動(dòng)活潑的教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì),為學(xué)生提供了更好的學(xué)習(xí)體驗(yàn),從而鞏固了教學(xué)效果。筆者發(fā)現(xiàn),通過利用信息技術(shù)進(jìn)行本課程的教學(xué),學(xué)生能夠較快學(xué)會(huì)通過互聯(lián)網(wǎng)查找自己所需的英文化學(xué)資料,閱讀英文科技文獻(xiàn)并理解文獻(xiàn)所報(bào)道的專業(yè)知識(shí),掌握英文摘要的寫法并基本了解英文學(xué)術(shù)論文的寫作方法。此外,學(xué)生還能夠在實(shí)際工作與學(xué)習(xí)中用英語和同行交流化學(xué)化工專業(yè)知識(shí),甚至可以做簡單的英語學(xué)術(shù)報(bào)告。總的來說,只要合理設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),改進(jìn)教學(xué)方法,就一定能使信息技術(shù)在化學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)中發(fā)揮更大的作用。
作者:劉東 單位:淮北師范大學(xué)化學(xué)與材料科學(xué)學(xué)院
關(guān)鍵詞:高等教育國際化;全英文授課研究生教育;多元化交流學(xué)習(xí)
中圖分類號(hào):G648.9
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-0717(2012)06-0046-06
作者簡介:朱紅(1957-),女, 黑龍江齊齊哈爾人,加拿大多倫多大學(xué)哲學(xué)(應(yīng)用語言學(xué))博士,東北師范大學(xué)教育學(xué)部教授, 主要從事語言文化和認(rèn)同、高等教育國際化及教師專業(yè)發(fā)展研究。
為加強(qiáng)在全球人才市場競爭的實(shí)力,各發(fā)達(dá)國家正努力促進(jìn)本土高等教育與國際教育發(fā)展接軌,按照國際化標(biāo)準(zhǔn)培養(yǎng)人才,其中最重要的舉措之一就是加強(qiáng)以國際學(xué)生和學(xué)者為主體的學(xué)術(shù)和文化交流。為此,2010年7月,《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》[1]提出:“進(jìn)一步擴(kuò)大外國留學(xué)生規(guī)模。增加中國政府獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)量,重點(diǎn)資助發(fā)展中國家學(xué)生……增加高等學(xué)校外語授課的學(xué)科專業(yè),不斷提高來華留學(xué)教育質(zhì)量。”教育部宣布到2020年,在中國的國際學(xué)生將達(dá)到50萬人。龐大的留學(xué)生隊(duì)伍將使中國成為亞洲最大的留學(xué)目的國(CAFSA,2010)[2],并促使中國成為世界學(xué)術(shù)交流和人才培養(yǎng)的重要平臺(tái)之一。然而,目前中國的國際學(xué)生教育主要還是依照對(duì)來華學(xué)習(xí)漢語和中國文化的留學(xué)生的傳統(tǒng)思維和管理辦法,面對(duì)當(dāng)前多元化多層次背景的學(xué)術(shù)研究型學(xué)生和培養(yǎng)國際化人才的需求,很多方面還存在亟待解決的問題。本文針對(duì)國際研究生學(xué)位教育,以中國首例教育研究方向全英文授課國際研究生班過去四年的實(shí)踐為例,從高等教育國際化與國際人才培養(yǎng)、全英文授課國際研究生教育面臨的問題和挑戰(zhàn)、以及新思維下國際型人才培養(yǎng)教育等三個(gè)方面來討論中國高等教育國際化的發(fā)展方向及策略。
一、高等教育國際化與國際人才教育
高等教育國際化的概念一直隨著全球社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而變化。1994年迪·威特·漢斯(De Wit Hans,1995)[3]等學(xué)者在對(duì)比分析澳大利亞、加拿大、美國和歐洲的大學(xué)發(fā)展后的總結(jié)報(bào)告中提出,高等教育國際化是將國際意識(shí)與本土高等教育的教學(xué)、科研和社會(huì)服務(wù)等職能相結(jié)合的發(fā)展過程。其中主要包括高等教育的國際交流與合作、課程的國際化以及學(xué)者和學(xué)生的國際間互動(dòng),以此形成國際化的精神氣質(zhì)和氛圍。反思過去二十年中各種關(guān)于高等教育國際化的定義,回顧整合過去二十年關(guān)于高等教育國際化的各種理論以及批判性解釋,Knight(2004:11)[4]認(rèn)為,高等教育國際化就是將國際跨文化和全球視野融入到高等教育的目的、功能以及實(shí)施中去的全面過程。
無論從何角度出發(fā),高等教育國際化的目標(biāo)之一就是縮小國際高等教育之間的差距[5],促進(jìn)各民族文化的交流。可以說,國際化的高等教育是一種提倡國際理解和世界團(tuán)結(jié)和平的教育事業(yè)。20世紀(jì)70年代末,緊跟國家改革開放的步伐,中國教育走上借鑒國際先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)、實(shí)現(xiàn)本國現(xiàn)代化發(fā)展的道路。1983年國家提出教育“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”,標(biāo)志著中國的教育開始自覺主動(dòng)地向國際化邁進(jìn)。在過去三十年里,中國高等教育國際化是逐步對(duì)外開放、學(xué)習(xí)國外高等教育經(jīng)驗(yàn)、在國際交流與合作中找尋中國高等教育生命力的探求過程[6]。
在高等教育進(jìn)入全球化的時(shí)代,越來越多的學(xué)生到國外學(xué)習(xí)并獲得國外的學(xué)位。阿特巴赫指出:“國際學(xué)生不只是填滿大學(xué)座位”(Altbach 2004:2)[7],而是人類共同知識(shí)的積極分享和貢獻(xiàn)者[8]。據(jù)聯(lián)合國教科文組織(UNESCO,2010)統(tǒng)計(jì),2009年全球有將近3百萬學(xué)生在世界其他國家學(xué)習(xí),其中大多數(shù)是進(jìn)行學(xué)位學(xué)習(xí)。吸引國外高水平師資和優(yōu)秀學(xué)生的能力直接反映一所高校的國際化程度。英國《泰晤士高等教育副刊》(THES-QS)將國際師資和國際學(xué)生的比例分別作為高校綜合排名的重要權(quán)重指標(biāo)之一,反映了國際化水平對(duì)高校綜合實(shí)力的影響。國際學(xué)生在選擇國外高校時(shí),不僅考慮其教學(xué)科研水平和文化氛圍,語言上的便利也是很重要的因素。韓國高麗大學(xué)推進(jìn)其國際化戰(zhàn)略的一個(gè)舉措就是大幅度地增加英文授課課程的比例。該校在2004~2006年間,將英文授課的課程比例從7%提高到32%,其在英國《泰晤士高等教育副刊》上的留學(xué)生單項(xiàng)指標(biāo)排名從2005年的193名提升到2006年的并列99名[9]。
從我國留學(xué)生的情況來看,雖然近年來來華留學(xué)生人數(shù)的增長速度較快,但占全球留學(xué)生市場的比例仍不高。2005年我國留學(xué)生約占高校在校生總數(shù)的0.6%,而同為非英語國家的法國、德國的這一比例都超過10%。2007年《泰晤士高等教育副刊》推出的世界大學(xué)排名,中國內(nèi)地有6所大學(xué)進(jìn)入前200名,然而其留學(xué)生比例單項(xiàng)指標(biāo)排名卻都在150名之外,遠(yuǎn)低于各校綜合排名。同時(shí),來華留學(xué)生中高層次學(xué)歷生的比例較低,2006年來華留學(xué)生中學(xué)歷生僅占33.7%,其中還包括60%的漢語生。相比之下,日本的留學(xué)生中有約四分之一是攻讀學(xué)位的研究生[6]。
相對(duì)世界發(fā)達(dá)國家國際學(xué)生教育的規(guī)模和培養(yǎng)形式,為爭取達(dá)到“在2020年,在中國的國際學(xué)生將達(dá)到50萬,使中國成為亞洲最大的留學(xué)目的國”(CAFSA,2010)的目標(biāo),我們的國際研究生教育任重道遠(yuǎn)。
二、中國全英文授課國際研究生教育所面臨的問題和挑戰(zhàn)
隨著中國對(duì)世界經(jīng)濟(jì)和政治的影響力逐漸增強(qiáng),越來越多的國外學(xué)生愿意到中國來學(xué)習(xí),其中尋求學(xué)位學(xué)習(xí)的留學(xué)生逐年增加。截至2010年底,已有超過26萬國際留學(xué)生在中國學(xué)習(xí),其中約有40%(107 432人)為學(xué)位學(xué)生(教育部,2010)[10]。這些國際學(xué)生獲得學(xué)位后大多數(shù)回國服務(wù),有些則到世界其他國家和地區(qū)繼續(xù)深造或謀求其他事業(yè)發(fā)展。而英語作為目前世界上最廣泛使用的語言之一,許多國家(包括發(fā)展中國家)都在提倡學(xué)習(xí)英語并將它作為國家的第二語言或教育語言。因此,把英語作為教學(xué)語言已經(jīng)成為國際研究生教育的一種實(shí)際需要。但是,中國高等教育領(lǐng)域里全英文授課的學(xué)位教育發(fā)展相對(duì)國際人才市場需求的增長比較滯后,令很多渴望來中國高校攻讀學(xué)位而又不懂中文的國際學(xué)生望而卻步。從目前需要和長遠(yuǎn)發(fā)展來看,把握國際教育發(fā)展大趨勢,在國內(nèi)高校實(shí)施一定比例的英文授課并設(shè)置全英文授課的各個(gè)專業(yè)學(xué)位教育項(xiàng)目,無論對(duì)擴(kuò)大中國的國際影響還是培養(yǎng)具有全球競爭力的國際人才都實(shí)屬必要。
在此背景下,中國高校在2006年開始開設(shè)部分專業(yè)課程的全英文課,2008年開始了教育方向的全英文授課國際研究生教育項(xiàng)目。受教育部委托,2008年秋季,東北師范大學(xué)承辦國際研究生全英文授課教育項(xiàng)目。四年來,東北師大教育學(xué)部、生命科學(xué)院、化學(xué)學(xué)院共招收來自五大洲26個(gè)國家共計(jì)103名全日制碩士研究生或高級(jí)進(jìn)修生。然而,所有103名國際學(xué)生全部都不具備用漢語進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)研究的能力,其中絕大部分不具備最基本的漢語基礎(chǔ)①。這些學(xué)生中有52名在教育學(xué)部學(xué)習(xí)教育學(xué)與應(yīng)用心理學(xué),其中47位獲得中國政府全額獎(jiǎng)學(xué)金的資助,7名由本國所在大學(xué)資助。所有52名學(xué)員來中國之前都曾在本國或其他國際教育機(jī)構(gòu)、政府相關(guān)部門或非政府機(jī)構(gòu)工作。截至2012年7月,已有39名學(xué)員順利畢業(yè),其中有11位高級(jí)學(xué)者按聯(lián)合國教科文組織及長城獎(jiǎng)學(xué)金的要求完成了研究課題論文,28名碩士生在來自中國和國際外審評(píng)委的監(jiān)督下成功答辯,其論文質(zhì)量得到國際專家的高度評(píng)價(jià)。
由于本項(xiàng)目為首例教育專業(yè)全英文授課國際碩士培養(yǎng)課程,沒有可借鑒的經(jīng)驗(yàn),開辦初期遇到了各種困難和挑戰(zhàn)。但是,通過大學(xué)各部門協(xié)調(diào),整合優(yōu)勢資源以及教育學(xué)部教職員的通力合作,在過去的四年里取得了初步成功,其中的經(jīng)歷、探索和反思對(duì)中國國際研究生教育和高等教育國際化的發(fā)展具有借鑒作用。本文從語言、學(xué)術(shù)研究、社會(huì)學(xué)習(xí)等三個(gè)方面就本項(xiàng)目實(shí)施過程中所遇到的挑戰(zhàn)和采取的應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行探討。
(一)語言
無論從宏觀還是微觀上看,語言在跨文化學(xué)習(xí)過程中都至關(guān)重要。對(duì)大多數(shù)國際學(xué)生來說,在中國文化和全漢語的環(huán)境中學(xué)習(xí)和生活,普通話是交流的主要媒介。但本項(xiàng)目中這些國際學(xué)生來中國之前沒有漢語基礎(chǔ)也幾乎沒有做語言的準(zhǔn)備,語言成為他們學(xué)習(xí)和生活中的第一大障礙。
按照全英文授課項(xiàng)目課程計(jì)劃,第一學(xué)期安排了60學(xué)時(shí)的基礎(chǔ)漢語入門課程,這樣有限的入門語言技能訓(xùn)練甚至不能滿足學(xué)生日常生活交流的需要。面對(duì)漢語障礙,學(xué)生們想盡各種辦法克服困難進(jìn)行交流,比如運(yùn)用肢體語言、向普通話和英語的雙語朋友尋求幫助,與中國學(xué)生交換語言課程等。其中本課程研究生反映最有效的策略是向會(huì)說英語的中國學(xué)生尋求幫助。同時(shí),項(xiàng)目通過招募志愿者搭建非官方的交流橋梁,請優(yōu)秀的中國英漢雙語研究生義務(wù)教授國際研究生漢語,并且讓每位在生活與學(xué)術(shù)研究方面需要中文幫助的國際學(xué)生與中國學(xué)生建立起互學(xué)關(guān)系。例如,所有在中國做比較研究的國際學(xué)生都在中國研究生的輔助下得以完成查閱文獻(xiàn)、訪談、數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)錄和翻譯等所有相關(guān)的文本工作。從這種志愿幫助和跨文化的交流中,中外學(xué)生在文化和學(xué)術(shù)上互相學(xué)習(xí)切磋,建立起了彼此的友誼。
與普通話相比,英語作為學(xué)術(shù)交流的媒介在國際學(xué)生的學(xué)習(xí)經(jīng)歷中起著更為直接的作用。本項(xiàng)目中的國際研究生具有多種語言背景,他們中雖然沒有一個(gè)人的母語是英語,可是英語對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來說是其國家的官方語言或是教育語言,所以在學(xué)術(shù)方面他們的英語能力足以讓他們順利進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和完成自己的科研項(xiàng)目。但是,由于他們是在各自不同的文化和語言背景下學(xué)習(xí)的英語,與在中國環(huán)境下的教育項(xiàng)目中使用的英語具有不同的特征,特別是各種不同的口音在某些程度上給教師和學(xué)生之間以及學(xué)生與學(xué)生之間最初的交流帶來困難,但隨著時(shí)間的推移,彼此熟悉對(duì)方的背景,習(xí)慣了彼此的口音,這些障礙漸漸消失。
盡管如此,英文資源的缺乏仍是導(dǎo)致學(xué)業(yè)困難的最主要原因。首先,在中國的大學(xué)里,大多數(shù)資源及其渠道都是以漢語為媒介,比如圖書館、電腦多媒體,對(duì)全英文授課項(xiàng)目的學(xué)生來說基本上無法利用。其次,對(duì)于為國際學(xué)生提供的其他服務(wù),如公寓管理辦公室以及醫(yī)療服務(wù)等,缺乏能用英語進(jìn)行最基本交流的工作人員,同時(shí)各種服務(wù)手冊和標(biāo)識(shí)信息也缺少英文版本。再次,英文授課存在障礙。由于中國高等教育發(fā)展的歷史背景所致,大學(xué)非英語專業(yè)中用全英文授課的教授不多。有些課程,特別是涉及到關(guān)于中國國情的課程,英文師資隊(duì)伍較為薄弱。針對(duì)這些具體困難,學(xué)校專門指定了一位具有國際高等教育經(jīng)驗(yàn)的雙語教授全方位地指導(dǎo)協(xié)調(diào)國際研究生之間、學(xué)生與教授和校方之間的跨文化學(xué)術(shù)交流和論文研究工作。同時(shí),為少數(shù)課程配備了課堂專門翻譯。此外,招募具有雙語能力的中國研究生志愿者為不懂漢語的國際學(xué)生在學(xué)習(xí)上提供課后全方位的幫助。這些策略適時(shí)地解決了國際研究生學(xué)業(yè)上的具體問題,幫助他們?nèi)缙陧樌赝瓿闪藢W(xué)業(yè)。
(二)學(xué)術(shù)研究
學(xué)生們擁有非常明確的專業(yè)目標(biāo),他們研究所涉及的領(lǐng)域包含課程、高等教育管理、音樂教育理論、心理咨詢、應(yīng)用語言學(xué)、早期教育、教育技術(shù)等。面對(duì)如此多元的研究選題要求,全英文授課項(xiàng)目為國際學(xué)生在教育研究方法上提供了扎實(shí)的訓(xùn)練,在學(xué)術(shù)研究上根據(jù)學(xué)生不同興趣提供了各自研究方向的導(dǎo)師選擇,但仍存在一些挑戰(zhàn)和障礙。 第一,“一刀切”的通用課程設(shè)計(jì)。項(xiàng)目課程主要包括教育研究方法、發(fā)展/教育心理學(xué)、課程基礎(chǔ)、比較教育導(dǎo)論等;但就個(gè)體興趣所需的專業(yè)課程,如心理咨詢、高等教育政策與管理、成人教育、兒童早期教育、特殊教育、教育技術(shù)等,仍然面臨全英文授課完整選課體系的挑戰(zhàn)。第二,論文指導(dǎo)的挑戰(zhàn)。導(dǎo)師與研究生雙向選擇的主要依據(jù)是雙方的研究興趣,但是由于文化和學(xué)術(shù)訓(xùn)練背景的差異,作為唯一的溝通語言——英語,卻使部分學(xué)生與導(dǎo)師的交流出現(xiàn)障礙。第三,圖書館和其他學(xué)習(xí)資源的限制。全英文授課項(xiàng)目的國際學(xué)生被置身于以漢語為教育語言設(shè)計(jì)的環(huán)境中,雖然項(xiàng)目安排了英文圖書文獻(xiàn)搜索的工作坊,但時(shí)間有限,并且缺少英文學(xué)術(shù)資源上的即時(shí)幫助,特別是關(guān)于中國情況的英文學(xué)術(shù)資料嚴(yán)重不足,這些阻礙了學(xué)生的獨(dú)立研究。
為排除以上這些困擾,幫助學(xué)生獲得對(duì)其職業(yè)發(fā)展有利的多種資源,本項(xiàng)目通過各種渠道聘請?jiān)趪H上相應(yīng)領(lǐng)域有較高學(xué)術(shù)名望的客座教授進(jìn)行講學(xué),先后已有來自多倫多大學(xué)、諾丁漢大學(xué)、加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校、哥倫比亞大學(xué)、東密西根大學(xué)、英屬哥倫比亞大學(xué)、中國香港大學(xué)、香港中文大學(xué)及香港教育學(xué)院的教授為本課程講課。此外,所有導(dǎo)師們都貢獻(xiàn)出自己的業(yè)余時(shí)間為學(xué)生悉心指導(dǎo),將自己已建立的國內(nèi)外學(xué)術(shù)關(guān)系介紹給學(xué)生,并將私人英文圖書和學(xué)術(shù)期刊收藏等開放給學(xué)生使用,同時(shí)推薦自己的中國研究生幫助國際研究生查閱翻譯中文資料。所有這些努力的成效都在學(xué)生高質(zhì)量的學(xué)位論文上得到了充分體現(xiàn)。
在各種促進(jìn)國際學(xué)術(shù)交流氛圍的舉措中值得一提的創(chuàng)新是本項(xiàng)目開設(shè)的全英文“國際教育與應(yīng)用心理學(xué)學(xué)術(shù)研究論壇”。該論壇遵循國際上研究生教育傳統(tǒng),從跨文化和跨學(xué)科交流的角度出發(fā),重點(diǎn)培養(yǎng)參與者的獨(dú)立思考與批判精神。論壇根據(jù)志愿和機(jī)會(huì)均等原則由國際班學(xué)生輪流組成自治委員會(huì)。每期論壇有來自不同專業(yè)、不同學(xué)校、不同國家的2至3名演講者,所講內(nèi)容都選取從科學(xué)、文化、政治、藝術(shù)或地理等角度來探討教育相關(guān)話題。本項(xiàng)目以及其他院系,甚至其他大學(xué)的碩士、博士候選人紛紛利用這一平臺(tái),將自己的論文研究從選題到答辯各個(gè)環(huán)節(jié)都在論壇進(jìn)行演講,利用所得反饋,使自己的研究得到實(shí)質(zhì)性的幫助。論壇向公眾開放,到場的聽眾參加討論和反饋,幫助演講者改進(jìn)研究設(shè)計(jì)和提高演講技巧,并進(jìn)一步完善論壇的組織。
論壇已經(jīng)超越簡單的教育課程學(xué)習(xí),成為了一個(gè)跨國界、跨文化、跨學(xué)科的交流平臺(tái)。同時(shí),共同組織建設(shè)研究論壇的經(jīng)歷為項(xiàng)目本身建構(gòu)了一種特殊的學(xué)習(xí)共同體的文化,即傾聽合作、接納包容和獨(dú)立創(chuàng)新。論壇作為多元學(xué)習(xí)與成長的橋梁把本土和國際的學(xué)者聯(lián)系到一起,參與者從中體會(huì)到學(xué)術(shù)的無疆界和文化的交流融合,親歷到國際化高等教育的魅力。由于論壇在學(xué)術(shù)研究、文化交流學(xué)習(xí)和社會(huì)融合等方面發(fā)揮了積極作用,現(xiàn)在研究論壇已正式列為貫穿整個(gè)研究生學(xué)習(xí)過程的必修課程。
(三)社會(huì)學(xué)習(xí)
本文中的社會(huì)學(xué)習(xí)是指國際學(xué)生通過參與目的地的各種社會(huì)文化活動(dòng)獲得學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。實(shí)際上,學(xué)生的學(xué)術(shù)實(shí)踐很難與其社會(huì)文化生活截然分開,在外國求學(xué)更是如此。跨文化學(xué)習(xí)也不僅限于跨越中國文化和學(xué)生來源國的文化,更是指跨越來自世界各國留學(xué)生來源地的多元文化。就像學(xué)生們交流時(shí)用的英語并不是單一的“標(biāo)準(zhǔn)”英語一樣,也沒有單一的“標(biāo)準(zhǔn)文化”。因此,不同形式或多種形式的跨文化學(xué)習(xí)形成了本項(xiàng)目的特色之一。對(duì)大多數(shù)學(xué)生來說,與不同文化背景的人在一起學(xué)習(xí)是一個(gè)充滿創(chuàng)意和樂趣的旅程。通過對(duì)比本國文化,他們逐漸了解中國文化。與此同時(shí),在研究論壇和項(xiàng)目組織的非正式的社會(huì)文化活動(dòng)中也有機(jī)會(huì)了解其他同學(xué)所在國家的文化。
作為課程的一部分,本項(xiàng)目各個(gè)科目的導(dǎo)師組織國際學(xué)生參觀本地區(qū)中小學(xué)及課堂,與中國一線教師交流。值得一提的是,本項(xiàng)目共有14位國際留學(xué)生從2008年到2011年的寒暑假,與中國大學(xué)生一起前往海南省定安縣參加義務(wù)支教活動(dòng),留學(xué)生不但進(jìn)行講課,還到田間地頭宣講教育意義并參加務(wù)農(nóng)勞動(dòng)。這些義務(wù)教育活動(dòng)促進(jìn)了中外學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)交流,并且得到了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)各界的廣泛關(guān)注和贊揚(yáng)。
所有這些從語言、學(xué)術(shù)和社會(huì)文化等方面入手采取的各種策略和措施,都積極地促進(jìn)了國際研究生的學(xué)習(xí)和科研以及文化適應(yīng),其中有些策略和措施對(duì)本國高等教育國際化的發(fā)展具有借鑒作用。但是,這些策略和措施都是基于過去大學(xué)辦學(xué)思維和體系下的一時(shí)“補(bǔ)救”之舉。為了全英文授課研究生教育的可持續(xù)性發(fā)展,為了高等教育發(fā)展的宏觀遠(yuǎn)景,中國大學(xué)需要有國際視野下的新思維和改革舉措。
三、新思維下發(fā)展全英文國際研究生教育的展望與策略
21世紀(jì),人類文明進(jìn)入交流分享與共同發(fā)展的時(shí)代,為高等教育的發(fā)展開拓了新的視野。大學(xué)不再是某一個(gè)國家或地區(qū)為本土培養(yǎng)人才的封閉性學(xué)術(shù)單位,國際間學(xué)生的流動(dòng)也遠(yuǎn)不只是為了向目的地國家學(xué)習(xí)。今天的大學(xué)建設(shè)需要人類可持續(xù)共同發(fā)展的宏觀新思維。今天的大學(xué)是文化科學(xué)技術(shù)發(fā)展研究的中心,是傳遞人類文明智慧不可缺失的殿堂,也是超越疆界的各民族文化相互交流匯合的場域。高等教育國際化,不僅是信息技術(shù)和資料的交流,更重要的是通過大學(xué)教授和學(xué)生跨國界、跨文化的互動(dòng)交流提高學(xué)術(shù)水平,通過“生活在別處”促進(jìn)彼此了解學(xué)習(xí),從而實(shí)現(xiàn)人類和平相處共同發(fā)展。作為高等教育國際化發(fā)展的一種方式,剛剛起步的中國全英文授課國際研究生教育任重道遠(yuǎn),可持續(xù)性發(fā)展有待規(guī)劃,大量工作有待完善。諸如學(xué)籍管理、學(xué)術(shù)導(dǎo)師、課程設(shè)計(jì)、學(xué)術(shù)圖書資料、資源配置等方面還存在許多問題,應(yīng)予以重視和改變。
(一)要改變對(duì)于國際研究生教育的認(rèn)識(shí),包括教育目的和學(xué)習(xí)資源。當(dāng)今國際化背景下的國際學(xué)生高等教育,不同于傳統(tǒng)的留學(xué)生教育,學(xué)生畢業(yè)后不再局限在一個(gè)或者兩個(gè)特定的國家或地域服務(wù),而可能是回國或留在目的地國或流動(dòng)到第三、四國尋求生涯發(fā)展機(jī)會(huì),所以當(dāng)代的國際學(xué)生教育是為世界人才市場培養(yǎng)人才。因此,學(xué)習(xí)資源上也不是傳統(tǒng)意義上的留學(xué)生向目的地國學(xué)習(xí)這么簡單。當(dāng)代的國際化研究生教育是不同來源地的國際學(xué)生、學(xué)者聚集到某個(gè)目的地國,向目的地國的學(xué)者學(xué)習(xí),同時(shí)也向其他來源國的學(xué)者學(xué)習(xí),而目的地國的學(xué)者也與國際留學(xué)生學(xué)者互相產(chǎn)生學(xué)術(shù)上的思想碰撞交流,在交流學(xué)習(xí)中得到發(fā)展。也就是說,當(dāng)代國際研究生教育是通過跨地域跨文化跨學(xué)科學(xué)術(shù)交流而培養(yǎng)國際化人才的過程,教育決策者、管理者和教育者都必須培養(yǎng)超越地域和跨學(xué)科的教育發(fā)展意識(shí)。
(二)導(dǎo)師甄選與國際研究生培養(yǎng)應(yīng)具有國際視野。基于上一條,大學(xué)應(yīng)該有意識(shí)地吸納英文能力強(qiáng)、具備國際視野和國際學(xué)術(shù)研究經(jīng)驗(yàn)的人才到教授隊(duì)伍里來,從中聘用能給予學(xué)生從研究課題選定到實(shí)施項(xiàng)目指導(dǎo)的高水平雙語甚至是多語教師,而不應(yīng)拘泥于以在中國CSCI和CSSCI期刊上發(fā)表文章為標(biāo)準(zhǔn)來聘請碩士甚至博士生指導(dǎo)教授。更重要的是,大學(xué)必須有強(qiáng)烈的意識(shí)培養(yǎng)和建立一支具有較強(qiáng)國際交流能力的學(xué)術(shù)師資隊(duì)伍。因?yàn)檎Z言不僅是一個(gè)傳達(dá)信息的符號(hào)工具,而更是思維的載體,甚至是思維本身。只有雙方嫻熟地掌握共同語言,才能有效地進(jìn)行學(xué)術(shù)交流思辨。因此,中國大學(xué)應(yīng)有意識(shí)地聘用具有多年國際高等教育經(jīng)歷,并在具有一定國際認(rèn)可度的“盲審”學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表研究成果的學(xué)者作為指導(dǎo)教授。
(三)從可持續(xù)發(fā)展的角度,建立完整的全英文國際研究生教育課程的規(guī)章制度。將英文授課研究生教育課程融入到現(xiàn)有的中文管理系統(tǒng)里來,行使學(xué)校組織機(jī)制實(shí)施保障,使學(xué)籍管理、選課以及圖書館資源利用等各項(xiàng)工作有章可循,讓英文授課和中文授課的國際研究生、本國研究生能夠自由自主地利用學(xué)校資源。完善全英文授課國際碩士教育相關(guān)課程和配套課程,如教育技術(shù)支持、圖書館資料系統(tǒng)等。逐步完善的學(xué)籍、課程以及圖書管理機(jī)制,不但有利于全英文授課國際研究生教育,也同時(shí)能夠?yàn)楸緡鴮W(xué)生提供在校進(jìn)行國際學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)和資源,培養(yǎng)更多的國際型人才。
(四)以面向世界的視野拓寬圖書資料管理思路。由于國際研究生要達(dá)到能用漢語進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的水平需要很多年的努力,而他們目前難以有這么長的時(shí)間進(jìn)行漢語學(xué)習(xí),所以他們非常需要關(guān)于中國人文社科研究的英文文字資料。因此,有必要加強(qiáng)中國人文社科圖書資料和研究成果的英文等國際語種的翻譯,讓國際上對(duì)中國研究和發(fā)展有興趣的學(xué)者及時(shí)掌握關(guān)于中國的知識(shí)。
(五)應(yīng)在努力完善自身課程和管理制度的同時(shí),加強(qiáng)對(duì)享受中國政府獎(jiǎng)學(xué)金的留學(xué)生的篩選和管理,提高對(duì)候選人學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的要求,實(shí)行嚴(yán)格的輸出國推薦制度,以吸引更多優(yōu)秀的國際留學(xué)生來華留學(xué),讓中國高等教育的寶貴資源得到高質(zhì)量的運(yùn)用,有效地服務(wù)于人類文明的發(fā)展。
東北師范大學(xué)教育學(xué)部全英文授課國際研究生教育的實(shí)踐為中國高等教育國際化的研究和管理做出了新的嘗試。全英文授課研究生教育項(xiàng)目看似從語言開始的變化,實(shí)際上是由外向內(nèi)教育理念的徹底轉(zhuǎn)變。英語作為溝通和交流、表達(dá)學(xué)術(shù)思想的工具僅僅是轉(zhuǎn)變的開端,中國高等教育國際化的發(fā)展正經(jīng)歷著跨文化交流學(xué)習(xí)培養(yǎng)世界性人才的新局面。來自各個(gè)國家具有不同文化背景的國際學(xué)生給中國高等教育帶來一股開放的新鮮空氣,拓寬了中國教授及學(xué)生的國際視野,對(duì)大學(xué)教師專業(yè)發(fā)展、完善大學(xué)資源管理、豐富大學(xué)文化乃至弘揚(yáng)大學(xué)精神都起著不可忽視的積極作用,為中國大學(xué)走向世界高質(zhì)量高等教育行列提供了最直接有效的途徑。持多元開放和可持續(xù)發(fā)展的觀點(diǎn)、以培養(yǎng)國際化人才的理念認(rèn)真研究全英文研究生學(xué)位課程建設(shè)是中國高等教育國際化發(fā)展刻不容緩的任務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1] 國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)[EB/OL]. (2010.2.28) [2011.5.20].
New Concepts of Internationalization of Higher Education:
An Exploration into Full English Instruction of International Graduate in China
ZHU Hong,MA Yun-peng
關(guān)鍵詞:草原絲綢之路;絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶;研究巡禮
中圖分類號(hào):F125.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):
絲綢之路是連接亞歐兩大洲的一條重要的經(jīng)濟(jì)文化線路,在中外經(jīng)濟(jì)文化交流史上占有重要地位。現(xiàn)今學(xué)術(shù)界大多數(shù)學(xué)者也認(rèn)同將古代絲綢之路按區(qū)域分為四條:即西北地區(qū)的“沙漠絲綢之路”和“草原絲綢之路”;東南沿海地區(qū)的“海上絲綢之路”和西南地區(qū)“西南絲綢之路”等四條線路。其中的“草原絲綢之路”則是西北草原地帶連通歐亞大陸文化貿(mào)易交流的大通道,并帶有濃厚的草原游牧文化特性,也融合了中原文化和中亞西方等文化因素。絲綢之路的地域交流跨越亞歐大陸,可謂一個(gè)國際性的研究問題。草原絲綢之路也是如此,目前國內(nèi)外學(xué)者也從歷史學(xué)、考古學(xué)、民族學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等多學(xué)科探討了草原絲綢之路的相關(guān)問題,來反映西北草原地帶在中外經(jīng)濟(jì)、文化交流中的地位。近年來,伴隨著國家“一帶一路”戰(zhàn)略的提出與實(shí)施,學(xué)界對(duì)草原絲綢之路的研究日益高漲,成果迭出,以下主要對(duì)改革開放以來學(xué)界對(duì)草原絲綢之路研究成果(著作、論文等)進(jìn)行梳理總結(jié),以求推動(dòng)此問題的研究繼續(xù)深入發(fā)展。
一、草原絲綢之路研究的相關(guān)著作
“草原絲綢之路”的相關(guān)研究起步于改革開放之后的20世紀(jì)80年代,目前學(xué)界已經(jīng)出版了一些以草原絲綢之路為主題的著作和論文集。整體而言,相比較于海上絲綢之路的研究著作,關(guān)于草原絲綢之路的研究著作并不多,較有代表性的主要有以下幾本,雖然很少,但是這些著作對(duì)于此問題的深入研究很有參考價(jià)值。
王博、祁小山的《絲綢之路:草原石人研究》以反映亞歐草原游牧部族或民族文化的石人文化為研究對(duì)象,并論述了草原絲綢之路的歷史發(fā)展概況,分析了草原石人資料和蒙古石人及中亞石人的研究概況等內(nèi)容,以草原石人為切入點(diǎn)來探討古代草原絲綢之路,可謂“以小見大”,研究方法很有參考價(jià)值,是草原石人研究的集大成之作。[1]周慕愛總編輯,彭綺云英文編輯的《道出物外:中國北方草原絲綢之路》是博物館和香港大學(xué)美術(shù)博物館聯(lián)合主辦的“中國北方草原絲綢之路”文物展覽,匯集了突厥時(shí)期、契丹時(shí)期和蒙元時(shí)期的80件套具有濃郁草原文化特征及西方文化元素的珍貴文物,以中英文互照的形式進(jìn)行敘述,形象地展示了草原物質(zhì)文明與西方物質(zhì)文明融合的精髓,集中展示了草原文化的獨(dú)特風(fēng)采。[2]張忠山主編的《中國絲綢之路貨幣》集中論述了中國古代絲綢之路與各個(gè)時(shí)期絲綢之路的貨幣情況,可謂一本“絲綢之路貨幣史”的專著,書中第三章“北方草原絲綢之路與貨幣”專門探討了從秦漢至明清時(shí)期草原絲綢之路貿(mào)易活動(dòng)及其使用的貨幣。[3]
此外,還有一些重要的會(huì)議論文集出版。 張志堯主編的《草原絲綢之路與中亞文明》一書是國際阿爾泰學(xué)研究叢書之一,也是一本關(guān)于草原絲綢之路研究的學(xué)術(shù)論文集。此文集分為三大板塊:草原絲綢之路、中亞古代游牧文化、草原絲路與中亞文化交流。收錄了國內(nèi)外相關(guān)學(xué)者關(guān)于草原絲綢之路與中亞文化交流的多篇論文,是草原絲綢之路相關(guān)研究很好的參考書。[4]張柱華主編的《草原絲綢之路學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》是中國中外關(guān)系史學(xué)會(huì)主k的“草原絲綢之路”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,書中精選收錄了與會(huì)學(xué)者圍繞“草原絲綢之路”這一主命題所撰寫的35篇學(xué)術(shù)論文,內(nèi)容是對(duì)草原絲綢之路沿線各民族自唐代以來的政治歷史變遷、民族流徙、文化傳播、經(jīng)貿(mào)往來的基本情況和發(fā)展軌跡,集中展示了國內(nèi)專家學(xué)者在這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域的最新研究成果。[5]
二、草原絲綢之路的綜合性研究
學(xué)界自改革開放以來發(fā)表的相關(guān)論文,起初大多都是對(duì)草原絲綢之路的歷史發(fā)展演變情況做一梳理,但又有所側(cè)重,有的偏重于考古學(xué)、有的偏重于歷史學(xué)或經(jīng)濟(jì)學(xué)等角度,這些對(duì)草原絲綢之路做的整體性研究也為我們做專題性相關(guān)研究提供了重要參考。
(一)草原絲綢之路的概況
潘照東,劉俊寶的《草原絲綢之路探析》認(rèn)為草原絲綢之路起源于大禹時(shí)代,時(shí)間跨度自夏朝至民國時(shí)期,長達(dá)4000余年,地域覆蓋整個(gè)北方草原地帶。并重點(diǎn)論述了草原絲綢之路的起源與形成;草原絲綢之路的延續(xù)與發(fā)展(商朝至民國);草原絲綢之路的歷史影響等問題。[6]張景明的《草原絲綢之路研究中的幾個(gè)問題》認(rèn)為草原絲綢之路既是連接亞歐經(jīng)濟(jì)、文化的通道,也是連接北方草原地區(qū)與中原地區(qū)經(jīng)濟(jì)、文化交流的要道;北方民族對(duì)草原絲綢之路的貢獻(xiàn);北方民族沿草原絲綢之路的西遷現(xiàn)象等方面做了細(xì)致論述。[7]洪用斌的《草原絲綢之路概述》主要考證了西漢、遼金、蒙元時(shí)期草原絲綢之路的諸多線路問題,尤其重點(diǎn)探討了蒙元時(shí)期的線路問題,并認(rèn)為驛道的發(fā)達(dá)是蒙元時(shí)期草原絲綢之路比以往任何時(shí)候更為暢通的重要原因。他還認(rèn)為草原絲綢之路的暢通應(yīng)在秦漢之前,而史書中最早記載有關(guān)草原絲綢之路的材料是《穆天子傳》,其選址往往集中在河流、淡水湖沼等水源所在地,并且有它的歷史繼承性。[8]王大方的《論草原絲綢之路》一文從考古學(xué)的角度研究考察了草原絲綢之路歷史概況,是國內(nèi)較早地全面概述從新石器時(shí)代至明清時(shí)期草原絲綢之路的研究性文章,他認(rèn)為草原絲綢之路可細(xì)分為南北兩線,“其北道的開拓,肇始于北匈奴西遷之時(shí),東起于西伯利亞高原,經(jīng)蒙古高原向西,再經(jīng)咸海、里海、黑海,直達(dá)東歐。草原絲綢之路的南道,東起遼海,沿燕山北麓、陰山北麓、天山北麓,西去中亞、西亞和東歐。”同時(shí)認(rèn)為草原絲綢之路還可稱為“皮貨之路”和“珠寶之路 ”。[9]
(二)草原民族與草原絲綢之路
葛根高娃,李曉的《歷史時(shí)期草原絲綢之路相關(guān)問題研究》一文認(rèn)為廣義的草原絲綢之路是指歷史時(shí)期的歐亞草原大通道,向東可達(dá)大興安嶺,向西可達(dá)黑海草原;而從時(shí)間上看,最早可追溯到公元前六、七世紀(jì)。并選取了作為北方游牧民族大規(guī)模興起的匈奴時(shí)代及突厥時(shí)代為研究對(duì)象,力圖還原草原絲路上的種種本相,即草原絲綢之路“能滿足游牧社會(huì)對(duì)定居社會(huì)的結(jié)構(gòu)性需求,即滿足‘專化’的游牧經(jīng)濟(jì)所欠缺的部分,才是本相。”[10] 粟迎春的《環(huán)阿勒泰草原絲綢之路文化的變遷及啟示》認(rèn)為歐亞草原絲綢之路東面與中國相連,西面則與地中海北岸的古希臘文明相連,是東西方文明交往的通道,而阿爾泰山則是這條通道上的中心之一,也是草原絲路民族文化的搖籃。重點(diǎn)論述了商貿(mào)往來、王朝興衰、民族遷徙乃至城鎮(zhèn)分布與環(huán)阿勒泰草原絲路文化的變遷和發(fā)展之間的密切關(guān)系。而草原絲綢之路文化的變遷昭示我們,多元文化的碰撞與融合是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的精神動(dòng)力,應(yīng)重視文化對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的推動(dòng)和引領(lǐng)作用,主動(dòng)參與文化交往與交流,以多元文化整合來推動(dòng)區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。[11]
王宏謀的《塞人及其與草原絲綢之路的開拓》就塞人對(duì)草原絲綢之路的開拓做了梳理,塞人是對(duì)古代生活在伊塞克湖沿岸、伊犁河流域以及中西亞廣大地區(qū)游牧民族的統(tǒng)稱。認(rèn)為塞人分布地域廣闊、構(gòu)成成分復(fù)雜、生活方式獨(dú)特、風(fēng)俗習(xí)慣怪異,塞人的遷徙對(duì)草原絲綢之路的開拓起了十分重要的作用,是最早溝通中西交通的使者之一。[12]王子今的《草原民族對(duì)絲綢之路交通的貢獻(xiàn)》認(rèn)為正是西漢王朝為了應(yīng)對(duì)草原民族的活躍,漢帝國才占有河西,控制西域,成就了"絲綢之路"的開通。草原民族對(duì)于絲路貿(mào)易,也表現(xiàn)出積極的態(tài)度,他們促進(jìn)絲綢之路交通的歷史貢獻(xiàn),在經(jīng)濟(jì)史、交通史、民族史和文化交流史的研究都有諸多需要關(guān)注之處。[13]
(三)草原文明與草原絲綢之路
薩恒?松哈泰的《絲綢之路在草原文化發(fā)展中的作用》主要對(duì)絲綢之路在草原路段的遺跡;草原城市文化;古代草原貿(mào)易商路以及絲綢之路在古代哈薩克族文學(xué)藝術(shù)發(fā)展中的作用等問題做了探討。[14]吳團(tuán)英的《談構(gòu)建草原文化學(xué)術(shù)話語體系問題――從草原絲綢之路說開去》指出了構(gòu)建草原文化學(xué)術(shù)話語體系的原因所在和相關(guān)建議,需要提高草原文化的影響力,努力解決長期被忽視的問題,應(yīng)當(dāng)從講好草原文化故事、唱響草原文化聲音、參與不同文明之間的對(duì)話與交流、深化學(xué)科基礎(chǔ)理論研究、加強(qiáng)學(xué)術(shù)批評(píng)等五個(gè)方面,積極構(gòu)建草原文化學(xué)術(shù)話語體系,為更好地傳承和弘揚(yáng)草原文化作出努力。[15]
三、歷史時(shí)期草原絲綢之路的相關(guān)研究
學(xué)界對(duì)于歷史時(shí)期的草原絲綢之路的研究有所偏重,主要與北方游牧民族強(qiáng)大衰弱有關(guān),一般而言,當(dāng)北方游牧民族處于強(qiáng)盛期時(shí),對(duì)外部的沖擊、聯(lián)系就越強(qiáng),草原絲綢之路的范圍也更加廣泛,因此,學(xué)界對(duì)于先秦兩漢時(shí)期、宋遼金時(shí)期、蒙元時(shí)期的關(guān)注較多,尤其是在遼金、蒙元草原絲綢之路的研究成果較多。
(一)草原絲綢之路的斷代研究
1.先秦、兩漢時(shí)期
楊建華,邵會(huì)秋的《匈奴聯(lián)盟與絲綢之路的孕育過程――青銅時(shí)代和早期鐵器時(shí)代中國北方與歐亞草原的文化交往》一文認(rèn)為中國北方與歐亞草原的交往是以亞洲草原為主,可分為東部文化交往區(qū)和西部交往區(qū)。東區(qū)在商末周初最為發(fā)達(dá),其范圍向西可推進(jìn)到米努辛斯克盆地;西區(qū)則在東周時(shí)期最為發(fā)達(dá),其東界延伸至蒙古國中部到太行山一線。到了戰(zhàn)國晚期和漢代初期,長城的建立使得中國北方地區(qū)人群產(chǎn)生了分化,部分早先南下的北亞人群則退到長城以北,并與西面歐亞草原的文化因素融合形成了獨(dú)特的匈奴文化。在匈奴鼎盛時(shí)期,中國長城以北地區(qū)與亞洲西部內(nèi)陸山麓地帶的交流幾近停滯,正是這個(gè)原因才導(dǎo)致了絲綢之路開通。[16]
2.魏晉南北朝時(shí)期
石云濤的《3―6世紀(jì)的草原絲綢之路》重點(diǎn)論述了3―6世紀(jì)即中國魏晉南北朝時(shí)期草原絲綢之路的四個(gè)重要發(fā)展時(shí)期:一是由于曹魏、西晉政權(quán)與草原路東端車師后王國建立了密切關(guān)系而興盛一時(shí);二是北魏前期建都平城(山西大同),與西域的交往主要利用了草原絲綢之路。此時(shí)期以平城為中心,東達(dá)遼東(遼寧遼陽),西通伊吾(新疆哈密),逐漸形成一條貫通中國北方的東西國際交通路線;三是北魏后期北方草原民族柔然利用了草原路與西域交通;四是北朝后期,一方面與西域地隔西魏、北周的東魏和北齊交通西域需要利用草原路,另一方面北方新崛起的草原民族突厥利用草原路溝通與波斯、拜占廷的聯(lián)系。[17]
3.隋唐時(shí)期
李青青、崔瑾等人的《試析草原絲綢之路的重要意義――以唐代參天可汗道為例》認(rèn)為唐太宗時(shí)期修建的參天可汗道是中古時(shí)期漠北草原的重要商貿(mào)通道,也是草原絲綢之路的東段組成部分。并著重探討了草原絲綢之路的形成條件、參天可汗道的修建以及參天可汗道的重要意義與影響等問題。試圖以參天可汗道為例,從政治羈縻、民族關(guān)系和經(jīng)濟(jì)交流三個(gè)角度探究其對(duì)唐朝和后世歷史發(fā)展兩方面的意義。[18]
4.宋遼金時(shí)期
武玉環(huán)、程嘉靜的《遼代對(duì)草原絲綢之路的控制與經(jīng)營》探討了遼朝重點(diǎn)加強(qiáng)了對(duì)漠北諸部和西夏的控制,從西北和西南兩個(gè)方位來保障草原絲路的暢通,進(jìn)而以互市和朝貢的方式加強(qiáng)了和西域諸國乃至中亞、西亞等國的聯(lián)系,從而形成了一個(gè)全面的保障體系,并對(duì)雙方的經(jīng)濟(jì)交流產(chǎn)生了重要影響。[19]王坤,傅惟光的《遼代的契丹和草原絲綢之路》從考古資料證明了絲綢之路事實(shí)上除沙漠外,還存在一條鮮為人知的草原絲綢之路,而草原絲綢之路始于新石器時(shí)代,經(jīng)草原青銅文化時(shí)代,興盛于漢唐,遼契丹進(jìn)一步打通了草原絲綢之路。[20] 蘇赫 ,田廣林的《草原絲綢之路與遼代中西交通》認(rèn)為自古以來,北方草原游牧區(qū)和中原農(nóng)耕區(qū)就始終保持著互立共存的局面,草原絲路地帶先后建立的少數(shù)民族政權(quán)對(duì)草原絲路的創(chuàng)建也建立了不朽業(yè)績,特別是契丹族建立的遼朝,疆域遼闊,把中國北方地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展推向了一個(gè)前所未有的高度。[21]
5.蒙元時(shí)期
盧明輝認(rèn)為古代北方游牧文明的傳播,主要依靠掠奪與貿(mào)易兩種方式。草原絲綢之路沿線的游牧民族起初用的是掠奪、戰(zhàn)爭的方式,以此來獲取農(nóng)耕地區(qū)的物質(zhì)文化成果,其后受農(nóng)耕文明的影響,開始通過和平貿(mào)易的方式來獲取日常生活必需品。13世紀(jì)后期至14世紀(jì)末,元朝建立之后,無論是仍然居住在北方草原地帶上的蒙古人,還是進(jìn)入中原、中亞和歐洲等地的蒙古人,其、游牧文化、社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活等,都潛移默化地發(fā)生了很大的變化。[22]李逸友探討了內(nèi)蒙古~濟(jì)納旗黑城出土的元鈔及票券等元代紙幣,認(rèn)為額濟(jì)納旗黑城,其古城為西夏黑水城和元代亦集乃路遺址。內(nèi)蒙古文物考古研究所和阿拉善盟文物工作站等于1983年至1984年共同發(fā)掘黑水城,出土的一大批元鈔和少量票券等紙幣,為研究元代紙幣和可流通的有價(jià)證券提供了可貴的實(shí)物資料,而且對(duì)于研究元代紙幣的使用和貶值情況也頗有意義。[23]翟禹《遼金元時(shí)期的草原絲綢之路――兼談內(nèi)蒙古在當(dāng)代絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶建設(shè)中的地位》論述了遼金元時(shí)期的草原絲綢之路的發(fā)展和內(nèi)蒙古的重要地位,認(rèn)為草原絲綢之路的通道始于中國北方草原地區(qū),經(jīng)過蒙古高原向西至阿爾泰山、準(zhǔn)噶爾盆地,再向西進(jìn)入中亞北部的哈薩克草原,經(jīng)里海北岸、黑海北岸到達(dá)歐洲多瑙河流域,這條路線橫貫歐亞草原,大致方位在北緯50度附近。內(nèi)蒙古地處中國北方草原地帶的南部核心區(qū),在古代草原絲綢之路上始終發(fā)揮著黃金通道的作用。[24]
五、結(jié)語
綜上所述,草原絲綢之路在中外歷史發(fā)展中扮演著重要的角色,其形成、發(fā)展和繁榮代表了中國歷史的一個(gè)輝煌時(shí)期,作為中西文化交流的產(chǎn)物,一直被視為對(duì)外交流的經(jīng)典,對(duì)研究中西經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展起著重要作用。自改革開放以來,尤其是近幾年“一帶一路”國家戰(zhàn)略提出之后,草原絲綢之路研究的成果日漸增多,國內(nèi)外交流也日益頻繁。2014年11月,中俄蒙三國在內(nèi)蒙古呼和浩特市舉行了首次旅游聯(lián)席會(huì)議。會(huì)議討論了中國的絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶建設(shè)、俄羅斯跨歐亞大鐵路和蒙古國草原之路的研究等問題,并就中俄蒙三國“草原絲綢之路”文物考古和旅游線路進(jìn)行了對(duì)接。與此同時(shí),國內(nèi)也相繼召開了多次以“草原絲綢之路”或“草原文明”為主題的學(xué)術(shù)會(huì)議,極大地推動(dòng)了草原絲綢之路的深入研究。而隨著草原絲綢之路研究開發(fā)熱潮在內(nèi)蒙古等西部地區(qū)掀起,文物工作者以極大地?zé)岢绤⑴c到這一重大國家戰(zhàn)略之中,在文物保護(hù)、考古發(fā)掘、博物館展覽方面做出新的努力。我們有理由相信伴隨著國家“一帶一路”戰(zhàn)略帶來的機(jī)遇,草原絲綢之路的相關(guān)研究前景無限。
參考文獻(xiàn):
[1]王博,祁小山.絲綢之路草原石人研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2010.
[2]周慕愛.彭綺云.道出物外―中國北方草原絲綢之路[M].香港:香港大學(xué)美術(shù)博物館,2007.
[3]張忠山.中國絲綢之路貨幣[M].蘭州:蘭州大學(xué)出版社,1999.
[4]張志堯.草原絲綢之路與中亞文明[M].烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,2012.
[5]張柱華.草原絲綢之路學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[M].蘭州:甘肅人民出版社,2010.
[6]潘照東.劉俊寶.草原絲綢之路探析[A]//中國歷史上的西部開發(fā)―2005年國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].中國史學(xué)會(huì)、寧夏大學(xué).銀川:中國史學(xué)會(huì).寧夏大學(xué),2005.
[7]張景明.草原絲綢之路研究中的幾個(gè)問題[A].中國古代社會(huì)與思想文化研究論集(第四輯)[C].2010.
[8]洪用斌.草原絲綢之路概述[J].內(nèi)蒙古金融研究,2003(S3).
[9]王大方.論草原絲綢之路[J].前沿,2005(9).
[10]葛根高娃,李曉.歷史時(shí)期草原絲綢之路相關(guān)問題研究[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(2).
[11]粟迎春.環(huán)阿勒泰草原絲綢之路文化的變遷及啟示[J].新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2014(4).
[12]王宏謀.塞人及其與草原絲綢之路的開拓[J].陰山學(xué)刊,2006(2).
[13]王子今.草原民族對(duì)絲綢之路交通的貢獻(xiàn)[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(1).
[14]薩恒?松哈泰.絲綢之路在草原文化發(fā)展中的作用[J].西域研究,1994(4).
[15]吳團(tuán)英.談構(gòu)建草原文化學(xué)術(shù)話語體系問題―從草原絲綢之路說開去[J]. 內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2016(3).
[16]楊建華,邵會(huì)秋.匈奴聯(lián)盟與絲綢之路的孕育過程―青銅時(shí)代和早期鐵器時(shí)代中國北方與歐亞草原的文化交往[J].吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2015(1).
[17]石云濤.3―6世紀(jì)的草原絲綢之路[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2011(9).
[18]李青青,崔瑾,蘇文澤,楊凱.試析草原絲綢之路的重要意義―以唐代參天可汗道為例[J].前沿,2015(5).
[19]武玉環(huán),程嘉靜.遼代對(duì)草原絲綢之路的控制與經(jīng)營[J].求索,2014(7).
[20]王坤,傅惟光.遼代的契丹和草原絲綢之路[J].理論觀察,2015(6).
[21]蘇赫,田廣林.草原絲綢之路與遼代中西交通[J].昭烏達(dá)蒙族師專學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1989(4).
[22]盧明輝. 13世紀(jì)以后亞歐大陸“草原絲綢之路”與蒙古游牧文化的變遷[J]. 內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(文史哲版),1997(6).
[23]李逸友.元代草原絲綢之路上的紙幣―內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗黑城出土的元鈔及票券[J].中國錢幣,1991(3).
[24]翟禹.遼金元時(shí)期的草原絲綢之路―兼談內(nèi)蒙古在當(dāng)代絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶建設(shè)中的地位[A]//2014年中國地理學(xué)會(huì)歷史地理專業(yè)委員會(huì)學(xué)g研討會(huì)論文集[C].中國地理學(xué)會(huì)歷史地理專業(yè)委員會(huì),2014.
[25]張燕,王友文.清代伊犁將軍與哈薩克草原絲綢之路發(fā)展的政治考量[J].廣西社會(huì)科學(xué),2015(10).
[26]宋陽.草原絲綢之路興盛時(shí)期中西交流的考古學(xué)觀察―以遼上京、元上都及其周邊發(fā)現(xiàn)為例[J].滄桑,2013(4).
[27]王云鵬,莊明軍.青州西辛戰(zhàn)國墓出土金銀器對(duì)草原絲綢之路的佐證[J].濰坊學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3).
[28]哈木拉提?吾甫爾,劉文先等.草原絲綢之路時(shí)期維吾爾醫(yī)學(xué)與古希臘醫(yī)學(xué)的交流―維吾爾醫(yī)學(xué)發(fā)展之一[J].新疆醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào),2016(7).
[29]朱存世,李芳.試析青銅時(shí)代賀蘭山、北山巖畫與歐亞草原絲綢之路的關(guān)系――兼論歐亞草原絲綢之路的東段走向[J].寧夏社會(huì)科學(xué),2001(3).
[30]耿N.考察草原絲綢之路的法國人[J].北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(6).
[31]李加洞.構(gòu)筑絲綢之路右翼―草原絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的可行性分析與內(nèi)蒙古的路徑選擇[J].前沿,2015(3).
[32]屈燕妮.草原文化開放融入“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”建設(shè)的思考[J].商業(yè)經(jīng)濟(jì)研究,2015(28).
[33]徐平,王友文.中哈草原文化旅游合作拉動(dòng)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式研究[J].改革與戰(zhàn)略,2015(8).
[34]薩如拉,張銀花.草原絲綢之路文化遺產(chǎn)的保護(hù)與開發(fā)[J].學(xué)理論,2016(8).
1937年爆發(fā),日軍侵占了華東,隨著該地區(qū)部分大學(xué)和蠶業(yè)學(xué)校的內(nèi)遷,國內(nèi)不少從事蠶桑研究的科研人員也紛紛來到貴州遵義,我國生物、動(dòng)物學(xué)家,動(dòng)物學(xué)會(huì)創(chuàng)始人之一的蔡堡(1897-1986,字作屏,余杭高橋頭人)就是其中一員。到了遵義,蔡堡和一些科技人員分析了遵義的地理、氣候和中國蠶桑發(fā)展的需要,決定籌辦中國蠶桑研究所。經(jīng)多方呼吁,他的設(shè)想得到了中英文教基金董事會(huì)即中英庚款董事會(huì)資助和海外愛國華僑的幫助。1939年秋,中國蠶桑研究所在貴州省宣布成立,所址設(shè)在遵義山城南郊來熏門外“百藝廠”舊址(現(xiàn)遵義第三中學(xué)前操場一片),研究所所長由原國立浙江大學(xué)生物系主任蔡堡教授擔(dān)任。與此同時(shí),浙江大學(xué)校長竺可楨采納了蔡堡的建議,亦將浙江大學(xué)遷至遵義,至此,浙江大學(xué)和中國蠶桑研究所成了當(dāng)時(shí)遵城的最高文化學(xué)術(shù)單位。
中國蠶桑研究所主要研究桑蠶,同時(shí)也研究柞蠶。所內(nèi)工作分育蠶及栽桑兩大塊,另設(shè)組織胚胎研究室、細(xì)胞遺傳研究室、分析化學(xué)實(shí)驗(yàn)室、細(xì)菌實(shí)驗(yàn)室、生理實(shí)驗(yàn)室等,當(dāng)時(shí)的研究力量主要是依靠一批浙江大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)教育界的科研人員,遷入內(nèi)地從事蠶桑研究的專業(yè)人員以及當(dāng)時(shí)浙江大學(xué)、中央大學(xué)、西南聯(lián)大理學(xué)院及農(nóng)學(xué)院畢業(yè)生。除蔡堡是研究員兼所長外,以下還有副研究員、助理研究員、技術(shù)員等20余人,還有工人10余人。
出于科研工作需要,研究所成立后所領(lǐng)導(dǎo)就設(shè)法安排資金派專人到上海及各地購置了大量必需的儀器設(shè)備、化學(xué)試劑及圖書資料(其中大部分是外文版專業(yè)研究書籍)。據(jù)曾在研究所工作過的高守仁撰寫的材料回憶,當(dāng)時(shí)的化驗(yàn)室和細(xì)菌室已擁有顯微鏡20臺(tái),其中高倍鏡占半數(shù)以上,另還配有微米尺、切片機(jī)、分析天平、自動(dòng)消毒器、自動(dòng)調(diào)溫箱、計(jì)數(shù)器、伸度測量儀、氣象測量儀等,這些儀器現(xiàn)在看來很平常,但在科學(xué)落后的舊中國,特別是交通閉塞的黔北,擁有這樣的先進(jìn)儀器,確屬稀罕。
創(chuàng)建之初的研究所十分重視對(duì)桑蠶種質(zhì)資源的收集、保存與利用工作,當(dāng)時(shí)從全國各地包括日本和東南亞一帶收集到的家蠶品種資源已達(dá)50余種,并進(jìn)行了大量的雜交育種試驗(yàn)。有些家蠶品種經(jīng)過多次配種飼養(yǎng),遺傳控制,已基本上達(dá)到了高產(chǎn)優(yōu)質(zhì)的生產(chǎn)要求。如“華臨白”號(hào),不僅出蛾率高,抗病性強(qiáng),生活周期短,結(jié)繭率高,而且繭層厚,繭絲長,絲質(zhì)好,很受蠶農(nóng)及繅絲廠歡迎。此外還進(jìn)行了家蠶遺傳學(xué)方面的基礎(chǔ)理論研究,家蠶組織胚胎、細(xì)胞、生理、生化、病害等方面研究。在栽桑方面,收集了當(dāng)時(shí)可能收集到的桑樹品種數(shù)十個(gè),在研究所附近還建立了20余畝的桑品種標(biāo)本園和實(shí)驗(yàn)桑園。
研究所還十分重視研究數(shù)據(jù)的記載和統(tǒng)計(jì)工作,研究工作深入細(xì)致,如:研究各種蠶卵卵形的特征,一個(gè)雌蛾的產(chǎn)卵一般有500-800粒,統(tǒng)計(jì)五個(gè)雌蛾蠶卵就要測量3000多粒,在顯微鏡上安裝上微米尺,一顆小小的蠶卵,可以量出60-80微米單位。各種桑樹梢頭的第2-3葉,除了每天量出它生長的長、寬,還要量出它的厚度,計(jì)算它的日產(chǎn)量。各種抽絲,要測量它的伸度,觀察它的橫斷面。蠶室內(nèi)外的溫濕度,每天24小時(shí)都有專人記載,室外的氣壓、雨量、風(fēng)云、霜雪也有詳細(xì)記載,當(dāng)時(shí)已能夠粗略預(yù)報(bào)2-3天的氣象,盡量避免雨天采葉,不喂?jié)袢~等等。
為培養(yǎng)人才,提高遵義地區(qū)參與輔助工作的練習(xí)生養(yǎng)蠶管理水平,1940-1944年,研究所每年開辦兩個(gè)班,設(shè)置語文、英語、數(shù)學(xué)、生物、化學(xué)、遺傳、栽桑七門課程,所長蔡堡親自擔(dān)當(dāng)遺傳學(xué)課程的教學(xué)任務(wù),經(jīng)過四年的學(xué)習(xí)和實(shí)習(xí),這批練習(xí)生逐步成為研究所新生力量,有的還成為業(yè)務(wù)骨干。
雖然當(dāng)時(shí)生活艱苦,工作條件差,但在抗戰(zhàn)精神激勵(lì)下,從事栽桑、養(yǎng)蠶、實(shí)驗(yàn)、調(diào)查、研究的工作人員情緒極高。研究所定期舉辦讀書報(bào)告會(huì),職工的工作、學(xué)習(xí)、科研蔚然成風(fēng)。建所第三年,即1941年,研究所開始編輯出版中國蠶桑研究所《匯報(bào)》,將本所當(dāng)年的研究成果收錄其中,第一卷第一期,收錄研究論文、工作報(bào)告、研究簡報(bào)共20篇;1942年刊印了第一卷第二期,收錄研究論文10篇;1943年刊印了第一卷第三期,收錄研究論文9篇。《匯報(bào)》在當(dāng)時(shí)的遵義可以說是唯一的一種科研雜志,反映良好,曾引起過多方重視。
研究所創(chuàng)辦的第四年,即1942年,英國中國科技史專家李約瑟博士以中英庚款董事會(huì)英方代表身份來遵義中國蠶桑研究所視察時(shí)贊揚(yáng)說:“在艱苦的抗日環(huán)境中,竟能在山城遵義辦起一座像樣的又節(jié)約的研究機(jī)構(gòu)是難得的。”
1945年抗戰(zhàn)勝利后,很多機(jī)關(guān)紛紛遷返江浙,因中英庚款逐漸短缺,1946年中國蠶桑研究所遷到杭州。在杭州慶春門外華家池借浙江大學(xué)土地建立新址,繼續(xù)開展工作。1949年該所由浙江省人民政府接管,改為省農(nóng)林廳蠶桑試驗(yàn)場。1954年該場并入江蘇鎮(zhèn)江華東蠶業(yè)研究所(中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院蠶業(yè)研究所前身)。
(責(zé)任編輯:張英嬌)
論文摘要:隨著我國的進(jìn)一步改革開放,對(duì)外交往的日益頻繁,特別是我國加入WTO之后,研究跨文化交際中出現(xiàn)的問題對(duì)我們英語教學(xué)意義更加重大。我們應(yīng)把英語教學(xué)置于跨文化交際的環(huán)境之中,抓住主體障礙、誤解和沖突的焦點(diǎn),有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生正確得體的跨文化交際能力,把跨文化交際列為英語教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo),使英語教學(xué)不失其完整性,真正做到學(xué)以致用。
語言既是文化的一個(gè)重要組成,又是文化的載體。學(xué)習(xí)一種語言,就必須了解這種語言所代表的文化,不然將無法正確理解和運(yùn)用這種語言。《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理,風(fēng)土人情,傳統(tǒng)習(xí)俗,生活方式,文學(xué)藝術(shù),行為規(guī)范,價(jià)值觀念等,接觸和了解英語國家的文化,有益于對(duì)英語的理解與認(rèn)識(shí),有益于培養(yǎng)世界意識(shí)。”可見,在英語教學(xué)中的文化教學(xué)至少應(yīng)該包括兩個(gè)方面的內(nèi)容,一方面是文化知識(shí)的傳授,另一方面是跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。美國語言學(xué)家薩皮爾曾說過:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。”語言學(xué)習(xí)不能獨(dú)立于文化學(xué)習(xí)之外,同樣,文化學(xué)習(xí)也不能獨(dú)立于語言學(xué)習(xí)之外,二者同步學(xué)習(xí)是掌握語言的捷徑。作為一名英語教師,筆者覺得不但要做一個(gè)語言的教學(xué)者,還要做一個(gè)文化的傳播者,在教學(xué)過程中不斷進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。筆者在借鑒別人經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己多年的教學(xué)實(shí)踐,就在英語教學(xué)中如何培養(yǎng)中學(xué)生跨文化意識(shí)談?wù)剮c(diǎn)看法。
一、交際上的差異
語言與文化密不可分,語言有著豐富的文化內(nèi)涵,在跨文化交際中不了解中西文化的差異,為我們學(xué)習(xí)英語設(shè)置了障礙,給交流也帶來了諸多的不便。下面我想根據(jù)自己的教學(xué)實(shí)踐來舉一些中英文化的差異在語言上對(duì)學(xué)英語造成的影響。
1.在稱呼語表達(dá)方面的不同:不管是在宴會(huì),在大會(huì)上,還是其他各種公共場合,一旦中國人發(fā)言,他們一般是先稱呼在座的領(lǐng)導(dǎo):各位領(lǐng)導(dǎo),各位來賓,女士們,先生們,晚上好。在我們的文化中這種稱呼用得很自然。但是,在講英語國家的文化中卻找不到對(duì)等詞,他們一般稱呼某一個(gè)身居要職的人士。Mr. President; Mr.Chairman等等。所以作為一線的老師,我們應(yīng)該經(jīng)常在課堂上將自己平日積累的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)傳授給學(xué)生,讓他們有現(xiàn)實(shí)感。在現(xiàn)實(shí)生活中,一般情況下,中西方人都習(xí)慣于稱呼對(duì)方的姓名,有時(shí)為了表示關(guān)系的密切,有的還直呼其名,或是綽號(hào)、昵稱。但若是不注意,有的人也會(huì)把外國的姓、名混淆,甚至像漢語習(xí)慣那樣稱呼,這一點(diǎn)得給學(xué)生講明。在初一教材里,有這樣一段對(duì)話,當(dāng)問及How old are you?時(shí),回答:Ah, it's a secret;這是不能隨便問人家年齡的,而在中國文化中,問及年齡是很正常的事情,但有時(shí)在未婚女子面前,也要避諱問其年齡,若要問,最好用“請問芳齡多少?”。
2.在實(shí)際教學(xué)中,我們還會(huì)發(fā)現(xiàn)初學(xué)英語的學(xué)生在打招呼時(shí),有的會(huì)用他們獨(dú)特的思考方式說出這樣的句子“Good morning, teacher Ma.”而確切的說法應(yīng)該是“Good morning, Miss Ma.”。又如English name,關(guān)于Ms這個(gè)單詞以前經(jīng)常用到的是Mrs,Miss;而Ms既可表示未婚女性,也可表示已婚女性(即對(duì)不明婚姻狀況女性的稱呼)。
3.西方人問候的內(nèi)容往往是談身體、談天氣,而不象中國人所問的:“你吃飯了嗎?”,“你要到哪里去?”,“你在做什么?”。在雙方進(jìn)行交談時(shí),我們總是習(xí)慣于以年齡、收入、職業(yè)等進(jìn)行詢問,從而表示對(duì)別人的關(guān)心。而英美人則不然,他們視個(gè)人的行動(dòng)去向,年齡、婚戀、經(jīng)濟(jì)情況、宗教信仰等為個(gè)人的隱私,在西方國家不可隨便問女士的年齡及別人的薪水多少,面對(duì)此問題,他們不僅不愿意向別人透露,也不知道該如何作答。
4.打電話在西方是日常交流的重要方式。用英語打電話時(shí)第一個(gè)字應(yīng)說Hello,只說一聲即可,不象漢語中的“喂,喂”好幾聲。接著報(bào)出自家的電話號(hào)碼或自報(bào)姓名。找某人接電話時(shí),不要說I want to speak to sb.或I'm looking for sb.而要說May /Can I speak to sb,please?/May I have a word with sb?/I'd like to speak to sb.等,若對(duì)方撥錯(cuò)了電話號(hào)碼,你應(yīng)該說:No/Sorry,you 've got the wrong number.電話占線了你應(yīng)該說:The line is busy /Line busy.線路不好時(shí)常用:The line is bad (not good.).
二、文化上的差異
由于中國有著二、三千年的封建統(tǒng)治歷史,封建觀念在人們頭腦中根深蒂固,人們非常重視血緣關(guān)系,強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異、提倡長幼、尊卑有序,里外分明,因而在稱呼上有爺爺與外公、奶奶與外婆之分,男方家的親朋是里,女方家的親朋是外。親屬關(guān)系親疏,長幼和性別等方面不同,權(quán)力和義務(wù)也隨著出現(xiàn)迥異。而西方人追求人人平等,在稱謂上就簡單多了,無論是爺爺(奶奶)還是外公(外婆)都叫“Grandpa(Grandmother)”,叔叔(姑姑)、舅舅(阿姨)都稱“uncle(aunt)”。
在中國,“尊老愛幼”,一直是我們遵循的古訓(xùn),也是我們傳統(tǒng)文明的重要表現(xiàn);同時(shí)人們也喜歡把是否具備這種素質(zhì)作為衡量一個(gè)人的道德標(biāo)準(zhǔn)。但是外國人可不理會(huì)這一套。比如說在國外,你碰到一位老人,你給他讓座,這是尊老愛幼的表現(xiàn)。而他卻會(huì)對(duì)你說:“Don't worry about me , I don't think I am old.”并且會(huì)面帶怒色。因?yàn)樵谖鞣絿抑小袄稀笔且粋€(gè)不好的字眼,意味著衰老了,將不會(huì)被社會(huì)所用。所以外國人特別是外國老人到處都會(huì)體現(xiàn)出這種不服老的精神,以表明自己還是有用人才,還沒有被社會(huì)拋棄。再來受傳統(tǒng)思想的影響,禮于謙遜的傳統(tǒng),總是喜歡貶低自己或是對(duì)事情予以否認(rèn),不愿突出自己。而西方人尊重個(gè)人價(jià)值,樂于表現(xiàn)自己,和中國人面對(duì)“贊賞”,就有迥然不同的表達(dá)方式:中國人受到別人贊賞時(shí)一般會(huì)很謙虛,并習(xí)慣說:“過獎(jiǎng),過獎(jiǎng)”或者“哪里,哪里”以示禮貌;而西方人會(huì)很高興地道上一句“Thank you very much.”或者“I am glad to hear that.”。所以在教學(xué)“Thank you very much.”這一句型時(shí),要盡量多地介紹它的使用場合。同時(shí),西方人與中國人在接受禮物時(shí)的習(xí)慣也截然相反,英國人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并會(huì)當(dāng)面打開禮物加于稱贊。
再如,中國人伸出食指和中指表示“二”,而英美人則表示“勝利”,我們伸出拇指和食指表示“八”而在英美人眼里則是“二”。“house”這個(gè)詞字面意思是很容易理解的,但在美國人頭腦中反映出來的意象是一個(gè)一層或二層至三層的單獨(dú)房子,有車庫、院子和草坪等,而中國人會(huì)想到一幢大樓,分幾個(gè)單元、沒有院子、草坪、車庫和其他。這是中美兩國人的生活環(huán)境不同造成的。
三、語言習(xí)慣上的差異
英語詞匯量大,表達(dá)方式靈活,習(xí)慣用法多,不同的語言,不同的文化,不同的思維方式,不可避免地受到漢語的影響。因此,教師不能孤立地教學(xué)詞匯,一定要放到一定的文化背景中,注重兩種文化的比較,有意識(shí)地對(duì)詞匯在概念,內(nèi)涵及語法意義的區(qū)別作必要的指導(dǎo),決不能把兩者輕易對(duì)等置換。如pull one's leg照字面翻譯是“拖后腿”的意思,其實(shí)英語意思是“開玩笑”。又如歐美人十分喜歡養(yǎng)狗,認(rèn)為狗是人類最忠實(shí)的朋友,不會(huì)背叛,在此文化背景下,英語中的“dog”用以指代忠實(shí)的伙伴,有褒義色彩。Lucky dog不能譯成“幸運(yùn)狗”在英語中dog是個(gè)褒義詞應(yīng)譯為“幸運(yùn)兒”;中文里的“黑”與英文里的“black”雖然意思相同,但在用法上卻存有差異,中文里的“鼻青臉腫”在英文中是用“You have got a black eye”來表示的,“紅茶”的英文是“black tea”而非“red tea”;“green”在英文里還可以用來表示無經(jīng)驗(yàn)、不成熟;“blue”一詞在“You are blue.”句子中,則表示“傷心、難過”的意思。而且隨著社會(huì)的發(fā)展,中西文化交流的促進(jìn),還出現(xiàn)了一些音譯詞。在中國,我們有小吃,如混飩,餃子。然而國外許多地方的飲食結(jié)構(gòu)中沒有此類食品,所以他們將其統(tǒng)稱為“dumpling”而不加以區(qū)分。但是,我們不難發(fā)現(xiàn),如“sofa沙發(fā)”、“hamburger漢堡包”、“sandwich三明治”、“tofu豆腐”、“huntun”(餛飩)“jiaozi”(餃子)“majiang”(麻將)等。
隨著中國地位的提高,外國人現(xiàn)在也用漢語拼音來表示此類概念。然而,“風(fēng)水”這個(gè)詞在國外很流行,當(dāng)然這個(gè)概念在英語中是沒有的但是許多外國人都知道它在我們中國文化中的特定含義。我們也將其稱作“Feng shui”而不是“wind and water”,當(dāng)然,一個(gè)名族的文化不一定優(yōu)越于另一個(gè)民族的文化,而且我們也不會(huì)盲目地順從于接收,但是了解差異是為了更好地交流。
由此可見,作為一名英語教師,筆者認(rèn)為既要做一個(gè)語言的教學(xué)者,又要做一個(gè)文化的傳播者,在教學(xué)過程中不斷進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。只有這樣,學(xué)生通過他國語言,加深對(duì)異國文化的認(rèn)識(shí)和理解,學(xué)會(huì)尊重別國的語言文化,進(jìn)而更好地認(rèn)識(shí)并熱愛本民族的語言文化,培養(yǎng)和提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。要學(xué)好英語,離不開對(duì)英語這種語言所代表和負(fù)載的文化的了解,只有在平時(shí)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),才能讓學(xué)生學(xué)好英語,用好英語。
參考文獻(xiàn)
1、教育部,《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》,北京師范大學(xué)出版社,2001.1。
關(guān)鍵詞: 跨文化交際能力 第二語言習(xí)得 高中英語教學(xué)
一、在二語習(xí)得中提高學(xué)生跨文化交際能力的重要性
第二語言的學(xué)習(xí)過程也是文化學(xué)習(xí)的過程。漢語屬于漢藏語系,英語屬于印歐語系,不同的自然環(huán)境和人文環(huán)境形成了語言和思維的差異,要學(xué)好外語,不僅要掌握語言的基本知識(shí),還要學(xué)習(xí)目的語國家的文化及思維,這樣才能更好地理解語言的結(jié)構(gòu)及所要表達(dá)的意思。例如,在我們學(xué)翻譯的時(shí)候,只有知道英語注重形合,漢語注重意合,這樣才能更好地區(qū)分兩者,走出用漢語思維理解目標(biāo)語的誤區(qū)。又如,在學(xué)習(xí)英文時(shí),英國人經(jīng)常談?wù)撎鞖鈩偨佑|時(shí)會(huì)感覺詫異,但是,當(dāng)了解到英國的氣候是溫帶海洋性氣候,我們就能理解它的“天氣文化”了。再如,“無風(fēng)不起浪。”,這句話大多數(shù)人都會(huì)翻譯成“No wind no waves.”,但是比較地道的翻譯是“Where there’s smoke,there’s fire.”;“不要以貌取人”,翻譯成“Don’t judge a book by its’ cover.”,則比翻譯成“Don’t judge a person by his appearance.”更有味道;“龍生龍,鳳生鳳。”,如果翻譯成了“The dragons will give birth to dragons;so will do the phoenixes.”,恐怕外國人不能理解它的意思,因?yàn)樵谥袊幕校褒垺贝砑椋谖鞣剑藗儠?huì)認(rèn)為“龍”是很恐怖的動(dòng)物,那么,我們不妨把這句話翻譯成“The apple will not fall far from the tree.”。根據(jù)上述差異,我們不難發(fā)現(xiàn)跨文化交際的重要性。Schumann曾提出“文化適應(yīng)模式”,認(rèn)為“作為第二語言學(xué)習(xí)者,進(jìn)入到陌生的語言環(huán)境后,除了語言休克以外,必然會(huì)產(chǎn)生文化休克,而且學(xué)習(xí)者會(huì)分散精力調(diào)整自己。有的學(xué)習(xí)者會(huì)選擇拒絕新的文化,把自己封閉起來,有的學(xué)習(xí)者則選擇接受。在選擇接受的學(xué)習(xí)者中,有的需要很長時(shí)間才能融入新的文化中,甚至反復(fù)好幾次,有的則很快就能度過文化休克期。文化休克的時(shí)間越短、程度越低越有利于第二語言習(xí)得”。所以,在外語教學(xué)中增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力很有必要。
二、跨文化交際能力
畢繼萬認(rèn)為跨文化交際能力包括語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則的轉(zhuǎn)化能力、文化適應(yīng)能力。劉學(xué)惠認(rèn)為跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度(multi-dimensional)的概念:除知識(shí)向度外,還有思維向度、行為向度乃至情感和個(gè)性向度。文秋芳(1999)在分析比較了國內(nèi)外三種交際能力模式后,提出了跨文化交際能力的模式。該模式將跨文化交際能力區(qū)分為交際能力和跨文化能力,其中交際能力包括語言能力、語用能力和策略能力;跨文化能力包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和靈活性。英語學(xué)習(xí)者的跨文化能力,特別是學(xué)習(xí)者是否對(duì)目的語文化與母語文化差異具有敏感性,是否具有處理由文化差異引發(fā)的文化沖突的靈活能力,在很大程度上影響著學(xué)習(xí)者交際能力的發(fā)展,尤其表現(xiàn)在跨文化交際活動(dòng)中語用能力和策略能力的恰當(dāng)運(yùn)用上。此外,楊盈、莊恩平認(rèn)為跨文化交際能力包括全球意識(shí)、文化調(diào)適、知識(shí)和交際實(shí)踐。
三、高中英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀
現(xiàn)在高中生對(duì)英語國家的背景知識(shí)了解不多,高中生的跨文化交際能力受到了民族中心主義的影響,受到了母語負(fù)遷移的影響(鄧兆紅)。很多調(diào)查都顯示高中生目前對(duì)英語國家的文化了解不夠,對(duì)習(xí)語的表達(dá)不熟悉,不能用英語進(jìn)行地道的表達(dá),并且不太了解西方人的行為方式,缺乏交際策略,不能抓住交際機(jī)會(huì),在交際時(shí)害怕表達(dá)錯(cuò)誤而不能流利地表達(dá)自己的意思。雖然大部分學(xué)生已經(jīng)意識(shí)到學(xué)習(xí)語言時(shí)文化的重要性,但是學(xué)生在應(yīng)試教育的環(huán)境中仍只注重詞匯、語法的學(xué)習(xí),很少閱讀課外書目,很少關(guān)注英語國家的文化、英語國家人的行為方式及英語的地道表達(dá)。很多學(xué)生在與外教交流時(shí)羞于開口,或者不知道說些什么,這些都提醒我們在教學(xué)過程中應(yīng)該進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),而不是讓學(xué)生應(yīng)付完考試之后把所有的東西都還給老師。
洪元慧的問卷調(diào)查顯示,大部分教師認(rèn)識(shí)到了跨文化交際能力的重要性,他們認(rèn)為非常有必要培養(yǎng)高中生的跨文化交際能力,跨文化知識(shí)對(duì)提高英語學(xué)習(xí)成績有一定的幫助,但教師本身對(duì)跨文化知識(shí)的掌握程度還不夠。在教學(xué)過程中,只有個(gè)別老師在大部分課文的講解中介紹文化知識(shí),大多數(shù)教師只在部分課文講解時(shí)做簡單的文化知識(shí)介紹。在“處理語言教學(xué)和文化教學(xué)”時(shí),教師認(rèn)為以語言教學(xué)為主,而不夠重視文化教學(xué)。對(duì)“理解新課標(biāo)對(duì)高中生的跨文化交際能力和意識(shí)要求”進(jìn)行調(diào)查時(shí),了解很多的占四分之一,基本了解的有7位,其余均為有所了解。
四、提高學(xué)生跨文化交際能力的措施
(一)提高教師的跨文化交際素養(yǎng)
在調(diào)查結(jié)果中,我們看到雖然教師認(rèn)識(shí)到了跨文化交際能力的重要性,但是教師本身對(duì)跨文化交際能力的掌握程度還不夠,這就對(duì)教師的跨文化交際素養(yǎng)提出了要求。教師要多讀《西方文化》、《跨文化交際》、《英美概況》等書目,以及讀英文報(bào)紙,看英文節(jié)目,增加自己關(guān)于英語國家的知識(shí),加強(qiáng)對(duì)英語國家文化的理解。教師還要深度分析教材,挖掘課文背后的文化知識(shí),有意識(shí)地把這些知識(shí)介紹給學(xué)生。除此之外,教師要多參加英語培訓(xùn),提高自己的跨文化交際能力。學(xué)校或教育部門應(yīng)在條件允許的情況下,多給教師提供到國外學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),教師也應(yīng)該抓住這些機(jī)會(huì)。
(二)大力引進(jìn)外教
中西方文化有很大的差異,即便中國老師的跨文化交際素養(yǎng)提高了,他們的行為方式、思維習(xí)慣還是和土生土長的外教有很大的差異。另外,處在真實(shí)的文化情境中才能更了解文化。因?yàn)橥饨淘隗w貌、著裝、言語行為等方面都帶有異域風(fēng)情,這就更能引起學(xué)生的注意,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。在外教課上,學(xué)生能夠完全沉浸在英語環(huán)境中,感受文化之間的差異,更能了解西方人的想法,更能體會(huì)到不同的文化背景所造就的人們的言語行為的差異。
(三)營造英語文化環(huán)境
環(huán)境很重要,外因在一個(gè)人的成長中起著延緩或促進(jìn)的作用,所以要有意識(shí)地創(chuàng)造文化環(huán)境。例如在教室辦英文板報(bào);在墻上張貼英漢對(duì)照的名人名言;在英語課堂上盡量做到全英教學(xué);每天在黑板上摘抄一句英文名言以便學(xué)生積累等。
(四)建口語角
口語角是加強(qiáng)口語和思維訓(xùn)練,同學(xué)們及外教接觸更多的場所,在這個(gè)場所中,同學(xué)們可以用英文談?wù)搰鴥?nèi)及國外的最新話題,可以在相對(duì)自由的環(huán)境中和老師近距離接觸,可以暢所欲言。他們不但能提高自己的文化素養(yǎng),還能增強(qiáng)自己的思維及表達(dá)能力。在這個(gè)環(huán)境中,同學(xué)們會(huì)提高英語學(xué)習(xí)興趣。
(五)多舉行英文文化活動(dòng)
英語文化活動(dòng)更能體現(xiàn)英語文化的魅力,更能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)校要多舉行英語文化活動(dòng),例如英語演講比賽、英語辯論賽、英語配音大賽、英語話劇大賽、英語歌曲大賽等。通過這些比賽,學(xué)生不僅能享受英語文化的視聽盛宴,而且能提高自己的表達(dá)及合作能力。
五、結(jié)語
本篇論文總結(jié)了跨文化交際能力的重要性、跨文化交際的概念、跨文化交際能力在高中學(xué)生中的培養(yǎng)現(xiàn)狀,以及造成這些狀況的原因和針對(duì)跨文化交際能力現(xiàn)狀提出的改進(jìn)措施。希望教師和學(xué)生能夠提高自己的跨文化意識(shí)和能力,能夠找到提高這種能力的有效途徑,不再為缺乏這種能力而困惑,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教師教學(xué)的有效性。
參考文獻(xiàn):
[1]劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點(diǎn)[J].外語與外語教學(xué),2003:34-36.
[2]楊靜林.論英語口語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004,20(5):65.
[3]鄧兆紅.高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)視野下學(xué)生跨文化交際能力實(shí)證研究――In the Perspective of National English Curriculum for Senior High Schools:[碩士學(xué)位論文].武漢:華中師范大學(xué),2007.
一、加強(qiáng)書面表達(dá)基本功訓(xùn)練,夯實(shí)寫作基礎(chǔ)
語言知識(shí)是英語寫作的基礎(chǔ),充足的詞匯量、正確的語法知識(shí)、豐富的背景知識(shí)是英語寫作不可缺少的前提。加強(qiáng)寫作基本功訓(xùn)練是培養(yǎng)學(xué)生書面表達(dá)能力的重要途徑。教師指導(dǎo)學(xué)生寫作時(shí),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)詞匯、語法知識(shí)遣詞造句,以句、段、篇結(jié)構(gòu)為切入點(diǎn),進(jìn)行句型、段落、語篇結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)教學(xué),加強(qiáng)英語寫作基本功訓(xùn)練、夯實(shí)基礎(chǔ)。
1.詞匯的積累、鞏固和應(yīng)用
詞匯是語言的建筑材料,我們寫文章離不開措辭,文章好不好與用詞密切相關(guān)。要做到用詞正確,要注意:(1)具體生動(dòng)的表達(dá)需要有足夠的詞匯量。詞匯量增大了,才能在寫作中左右逢源,隨時(shí)能用上所需要的詞。(2)為避免句子冗長乏味,措辭要簡潔精練,文句言簡意賅,既節(jié)省篇幅,又準(zhǔn)確清晰地表達(dá)意思。(3)學(xué)會(huì)巧用承接詞。語句或篇章都是一些意義相關(guān)的句子通過一定的承接手段合乎邏輯地組織起來的語義整體。學(xué)會(huì)運(yùn)用承接詞,能使文章清晰流暢,有效地幫助讀者理解文章思路。
2.扎實(shí)、靈活地使用常用句型
在日常英語寫作中,學(xué)生往往只考慮到意思,而對(duì)語言規(guī)律本身顧不過來,文中錯(cuò)誤比比皆是。因此在寫作教學(xué)中,首先應(yīng)加強(qiáng)英語句型運(yùn)用的練習(xí)。可進(jìn)行連詞成句、簡單句合并復(fù)合句等訓(xùn)練,強(qiáng)化學(xué)生運(yùn)用各類句型的能力。寫作實(shí)踐中應(yīng)注意:(1)句式選擇應(yīng)與語體風(fēng)格協(xié)調(diào)。議論文中長句較多,記敘文中短句較多。(2)學(xué)生習(xí)慣采用所謂“規(guī)范的”句式來表達(dá)思想,不是主謂賓,就是主系表,文章結(jié)構(gòu)單調(diào)。因此,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生尤其是英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生運(yùn)用多樣句式的能力,如倒裝句、并列句、復(fù)合句等,為作文增光添彩。(3)交錯(cuò)使用長句和短句。長句有其特點(diǎn),短句有其妙處。為達(dá)到既簡潔明快、生動(dòng)有力,又嚴(yán)密周詳、細(xì)膩委婉的效果,往往可以根據(jù)要表達(dá)的內(nèi)容的需要長短句并用。
3.掌握段落結(jié)構(gòu),學(xué)會(huì)謀篇布局
在英語寫作中段落是文章的基本單位,許多寫作技巧都可以體現(xiàn)在一個(gè)結(jié)構(gòu)合理、安排有序的段落中。因此,學(xué)習(xí)英語寫作,從寫好一個(gè)段落開始是一條簡便有效的捷徑。平時(shí)要夯實(shí)學(xué)生寫作基本功。(1)學(xué)會(huì)構(gòu)思。構(gòu)思是文章寫作過程的重要階段,包括醞釀、構(gòu)想、成型三方面。(2)列提綱。提綱是文章寫作的計(jì)劃,也是文章的基本框架,是執(zhí)筆行文的依靠,直接關(guān)系到文章的質(zhì)量。(3)寫好文章首尾段。這對(duì)文章整體好壞有重要的影響。(4)還應(yīng)加強(qiáng)主題句、擴(kuò)展句和結(jié)論句的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練。
總之,在平時(shí)的教學(xué)中一定要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生書面表達(dá)基本功的訓(xùn)練,認(rèn)真對(duì)待每一個(gè)訓(xùn)練、實(shí)踐環(huán)節(jié),使學(xué)生的寫作水平逐漸提高。
二、寫作訓(xùn)練活動(dòng)要多樣化
高中英語書面表達(dá)的題目大都與日常生活有關(guān)。學(xué)生如能運(yùn)用已學(xué)過的詞匯寫有關(guān)日常生活的作文,就可以寫出內(nèi)容充實(shí)、語言生動(dòng)的作文來。英語寫作課的關(guān)鍵在于指導(dǎo)學(xué)生把寫作與生活話題、聽、說、閱讀結(jié)合起來。我們要鼓勵(lì)學(xué)生多寫,以多樣化的寫作訓(xùn)練活動(dòng)來激發(fā)學(xué)生的寫作興趣,提高學(xué)生的寫作水平。平時(shí)我們可以進(jìn)行的寫作訓(xùn)練活動(dòng)有很多,如英語日記、短文、命題書面表達(dá)等。另外,英語教材也是很好的資源,可利用默寫、縮寫、復(fù)述課文、仿寫等書面或口頭方式進(jìn)行寫作練習(xí);既有利于提高書面表達(dá)能力,又有利于學(xué)生鞏固課文中所學(xué)的詞匯、短語、句型,并可以加深對(duì)課文的理解,一舉多得。而且,教材中每個(gè)單元都配套有與聽、說或閱讀結(jié)合在一起的用英語設(shè)置語境和提示內(nèi)容與要求的寫作練習(xí),既與本單元內(nèi)容密切相聯(lián),又是本單元很多重要詞匯、句型、語法結(jié)構(gòu)的再現(xiàn)。學(xué)生通過聽、說或閱讀來獲取寫作信息與素材,還從中學(xué)到作者遣詞造句、謀篇布局的手法,從而可以將這些重點(diǎn)詞匯、句型、語法結(jié)構(gòu)及好的謀篇布局手法運(yùn)用到與本單元配套的寫作練習(xí)中。這樣就將聽、說或閱讀與寫作有效地結(jié)合到一起,經(jīng)常這樣練習(xí),可促進(jìn)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力的提高。此外,我們可以在平時(shí)留意收集一些有趣的、貼近學(xué)生生活的寫作素材,讓學(xué)生經(jīng)常寫經(jīng)常練,這樣的練習(xí)一旦形成習(xí)慣,學(xué)生就會(huì)無意識(shí)中吸收一些優(yōu)美的東西,使寫出來的文章也更具美感,也會(huì)收獲一種成就感,強(qiáng)化他們學(xué)好英語的意志和信心。
三、培養(yǎng)語感,加強(qiáng)英語思維,注重語言文化學(xué)習(xí)
學(xué)生的英語寫作很難擺脫漢語的影響,因而很多學(xué)生的作文存在著大量的“中文式英語”。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生多聽、多朗讀背誦地道的英文、例句,想方設(shè)法培養(yǎng)英語語感,鍛煉直接用英語思考和表達(dá)的習(xí)慣。提高語感,培養(yǎng)用英語思維的習(xí)慣有很多種方法。
1.在初期,培養(yǎng)學(xué)生用英語解釋英語,鍛煉學(xué)生靈活的思維方法和表達(dá)技巧,使學(xué)生的遣詞造句能力大大提高,犯的錯(cuò)誤也逐漸減少。
2.可以通過段落排序組文來培養(yǎng)學(xué)生的邏輯表達(dá)能力。這種活動(dòng)讓學(xué)生學(xué)會(huì)理清作者的思路或故事發(fā)展的情節(jié),在鍛煉其對(duì)文章進(jìn)行整體理解的同時(shí),還引導(dǎo)學(xué)生把握篇章結(jié)構(gòu),幫助他們學(xué)會(huì)整體構(gòu)思。
3.指導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)的增加閱讀量,加強(qiáng)語言輸入的數(shù)量和頻率,多接觸地道的英語表達(dá),逐漸克服漢語對(duì)英語思維的負(fù)面影響,形成用英語思維的習(xí)慣。寫作其實(shí)是在閱讀基礎(chǔ)上的發(fā)展和提高。外語是讀出來的,不是做練習(xí)做出來的。讀出來的外語是自然的、地道的,因?yàn)槭菑恼Z境中學(xué)來的;靠練習(xí)做出來的外語是生硬的,常常也是不地道的,因?yàn)槿鄙僬Z感,是依靠規(guī)則在拼湊。學(xué)習(xí)任何語言都離不開閱讀,英語也如此。閱讀要講究“量”,寫作應(yīng)輔以大量閱讀,培養(yǎng)出好的語感及用英語思維的習(xí)慣,這樣寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤就能通過閱讀自我糾正,逐漸寫出語言地道的英語作文。
注重語言文化學(xué)習(xí)也是加強(qiáng)英語思維,幫助學(xué)生提高英語書面表達(dá)能力的重要途徑。由于遣詞造句是寫作的基本功,教師要隨時(shí)注意,讓學(xué)生了解并掌握詞匯、語言表達(dá)等方面的文化差異、以避免語用失誤。要寫好英語作文,就要注意中西方文化差異,東西方人在進(jìn)行表達(dá)時(shí)的思維習(xí)慣和表達(dá)方式的不同以及這種文化差異在文章篇章結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)出的不同。如果對(duì)西方文化風(fēng)俗比較了解,能在文章中使用正確的篇章結(jié)構(gòu)及一些常用的英文諺語、成語或名言,會(huì)使文章錦上添花、表達(dá)地道,英語書面表達(dá)的能力也就有所提高。可見,注重中西方語言文化學(xué)習(xí),弄清中西方語言文化差異,在培養(yǎng)英語思維能力和提高寫作能力中是起重要作用的。
四、在不同的階段采用不同的教學(xué)策略,幫助學(xué)生有效習(xí)得寫作技能,提高書面表達(dá)水平
論文摘要:外語教學(xué)應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),只有這樣才能提高學(xué)生跨文化交際能力,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的激情。本文以培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的意義出發(fā),就培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的相關(guān)策略進(jìn)行簡要探討。
1、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的意義
語言是文化不可分割的一部分,語言有豐富的文化內(nèi)涵。文化是“特定社會(huì)中成員所擁有的信仰、思想方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為方式、社會(huì)習(xí)慣等的總和”。英語教學(xué)的根本目的就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),有利于學(xué)生進(jìn)行跨文化交流。中學(xué)英語新課標(biāo)指出,接觸和了解英語國家的文化有利于對(duì)英語的理解和使用,有利于加深對(duì)本國文化的理解與認(rèn)識(shí),有利于培養(yǎng)世界意識(shí),有利于形成跨文化交際能力。學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),不是靠單純灌輸語法知識(shí)的傳統(tǒng)外語教學(xué)模式就能有效開展的。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力。逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍。教學(xué)中涉及的有關(guān)英語國家的文化知識(shí)應(yīng)與學(xué)生的日常生活、知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知水平等密切相關(guān),并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化的興趣。要擴(kuò)大學(xué)生接觸異國文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。
2、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的相關(guān)策略
2.1 在詞匯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
詞匯中蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵,因此,在英語詞匯教學(xué)過程中,教師不僅要教會(huì)學(xué)生英語詞匯的正確讀音和本義,還應(yīng)著重接受所教詞匯的文化意義,讓學(xué)生充分掌握英語詞匯與漢語詞匯的不對(duì)應(yīng)文化現(xiàn)象,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。例如,“紅色”在我們漢語文化中象征“歡樂、吉祥、喜慶、熱烈”,是一個(gè)褒義詞,然而在英語文化中“red”卻與“危險(xiǎn)、暴力、流血”相聯(lián)系。教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)當(dāng)充分挖掘英語詞匯的文化內(nèi)涵,并進(jìn)行歸納、總結(jié)、對(duì)比,找出這些英語詞匯與漢語含義有別的特殊文化意義,在課堂上給予充分講解。同時(shí),在學(xué)到蘊(yùn)含著成語,諺語及其典故的英語詞匯時(shí),應(yīng)不失時(shí)機(jī)地將其介紹給學(xué)生,豐富學(xué)生的跨文化學(xué)識(shí),同時(shí)教會(huì)學(xué)生運(yùn)用這些詞句的場合,使學(xué)生能夠正確使用。
2.2 在閱讀教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
閱讀是人們獲取信息的重要手段,是初中學(xué)生了解外語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教、風(fēng)土人情渠道,也是英語學(xué)習(xí)的重要任務(wù)和重要的手段。在教學(xué)過程中,初中英語教師不僅要給學(xué)生介紹閱讀材料中的文化背景知識(shí),還應(yīng)對(duì)那些學(xué)生較為困惑不易理解的語言材料之外的文化因素有所涉獵。讓學(xué)生更好地了解該國的文化與本國文化的差異。只有這樣,學(xué)生才能從大量的語言材料中看到語言與文化的密切關(guān)系,從而加深對(duì)英語民族文化與本民族文化的了解,有效培養(yǎng)自身的跨文化意識(shí),從而提高語言的交際能力。初中英語教師在講授某篇新課時(shí),首先可以對(duì)該課文的相關(guān)背景進(jìn)行詳細(xì)介紹,由此導(dǎo)入新課,為增加教學(xué)的趣味性,激發(fā)學(xué)生的興趣,教師可以運(yùn)用多媒體輔助教學(xué)導(dǎo)入新課,將生動(dòng)活潑的影響材料呈現(xiàn)給學(xué)生。激活學(xué)生的背景知識(shí)。然后,教師與學(xué)生共同閱讀。讓師生都參與到閱讀中來,互相提問和解答,在問答中,教師應(yīng)對(duì)中西方文化有差異的地方增強(qiáng)敏感度,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題并解決問題,以加深對(duì)閱讀材料的理解,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。閱讀教學(xué)中,加強(qiáng)對(duì)英語語篇思維模式的介紹。例如,許多英文文章語篇的基本特征是:先概括,后細(xì)節(jié),先開門見山畝明論點(diǎn),然后逐步進(jìn)行論述,層次分明,組織嚴(yán)密。環(huán)環(huán)相扣,而許多中文的段落思維模式一般沒有這么開門見山的。教師分析中英文的語篇模式差異,不僅提高了學(xué)生的英語閱讀能力。還有助于培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力。課后教師還可以印發(fā)幾篇相關(guān)的文章讓學(xué)生閱讀,達(dá)到鞏固知識(shí)的目的。
2.3 在口語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
1“中國文化失語癥”現(xiàn)象的成因
形成這種“中國文化失語癥”現(xiàn)象的原因是多樣的。首先是對(duì)跨文化交際的片面理解和對(duì)文化教學(xué)中的中國文化認(rèn)同感的缺失。跨文化交際應(yīng)該是“一種雙方的相互行為,一方向另一方一邊倒式的交際模式算不上真正的跨文化交際”,跨文化交際還應(yīng)該包括向目的語文化輸出本國文化。交流除了意味著對(duì)目的語文化的接納,同時(shí)意味著對(duì)本土文化的傳播。而我們對(duì)高職高專英語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查時(shí)發(fā)現(xiàn),學(xué)生交際的目的大多集中在吸收外來文化上,卻很少有學(xué)生想到傳播本國文化,這是導(dǎo)致“中國文化失語癥”的重要原因。對(duì)于說起圣誕節(jié)、情人節(jié)如數(shù)家珍,說起端午節(jié)的由來卻一頭霧水的學(xué)生來說,失去了中國寬厚文化底蘊(yùn)做支撐,即使想表達(dá)中國文化也很迷茫。“中國文化失語癥”現(xiàn)象的另一個(gè)重要原因是,片面強(qiáng)調(diào)了漢語的負(fù)遷移作用,而忽視了其正遷移作用。劉潤清認(rèn)為,學(xué)習(xí)外語時(shí),完全脫離母語是不可能的。“任何外來語言文化的學(xué)習(xí),都不能不以自身的母語文化為基礎(chǔ),脫離了母語文化的外語學(xué)習(xí),如同無本之木,無源之水”。外語界泰斗許國璋教授也承認(rèn),在說英語時(shí)不敢說完全不用漢語思維。中國的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)不可能不受到漢語的干擾,但是對(duì)母語文化深刻的理解不應(yīng)該是英語學(xué)習(xí)的障礙,而應(yīng)成為學(xué)習(xí)的橋梁。因?yàn)檫@樣就可以更好地把握中西方語言文化的差異,發(fā)揮母語的積極作用。很多專家學(xué)者也指出:“中國英語”是個(gè)客觀存在。汪榕培教授甚至認(rèn)為說點(diǎn)“中國英語”也無妨,主動(dòng)學(xué)習(xí)一點(diǎn)“中國英語”也是必要的[3]。
2導(dǎo)入中國文化,克服文化失語現(xiàn)象
從上面分析看出,要克服“中國文化失語癥”現(xiàn)象,就要從重視本土文化入手,做到雙向文化導(dǎo)入,將中國文化導(dǎo)入到英語課堂教學(xué)中,并滲透到教學(xué)的各個(gè)方面,提升高職高專學(xué)生的中國文化修養(yǎng)。
2.1提升教師文化素質(zhì),強(qiáng)化學(xué)生的文化歸屬感教師是文化的傳播者和學(xué)生理念的培養(yǎng)者,其自身的文化素質(zhì)和教學(xué)理念會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。所以,要克服“中國文化失語癥”現(xiàn)象,首先應(yīng)從教師做起。在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,教師只要教好英語就可以了。但隨著中國文化在跨文化交際中地位的變化,單單教好目的語已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。首先,英語教師應(yīng)樹立重視中國文化的觀念,并在課堂教學(xué)和實(shí)踐中加強(qiáng)學(xué)生的文化歸屬感教育。據(jù)統(tǒng)計(jì),獲諾貝爾獎(jiǎng)人數(shù)最多的幾個(gè)國家都毫無例外地把自己的母語文化放在第一位,可見母語文化這種強(qiáng)大的歸屬意識(shí)可以影響到一個(gè)國家的發(fā)展。因此,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國文化的熱愛,對(duì)中國優(yōu)秀文化的自豪感是語言教師責(zé)無旁貸的任務(wù)。另外,教師要加強(qiáng)自身的中國文化修養(yǎng),成為具有雙文化水平的教師。只有對(duì)中國文化了如指掌,才能做到英語教學(xué)中的有的放矢。教師平時(shí)也應(yīng)該注意搜集英語中對(duì)中國文化的表達(dá)方式,提高用英語表達(dá)中國文化知識(shí)能力的提高。
2.2開設(shè)中國文化選修課,開展英語課堂上的中國文化教育目前,許多高職院校都開設(shè)了文化素質(zhì)選修課,一些英語教師嘗試將英語教育和中國傳統(tǒng)文化結(jié)合起來,他們的目標(biāo)是在以西方文學(xué)文化教學(xué)的主旋律下增加中國英語的內(nèi)容,在英語課堂開展中國文化教育。開設(shè)這些課程要求教師具有較強(qiáng)的中國文化使命感和綜合能力,這種綜合能力包括寬厚的中國文化底蘊(yùn)和英語語言能力。近幾年,有些高職院校的英語選修課中出現(xiàn)了英文版的《中國文化概況》、《弟子規(guī)》等課程。在一些院校,這些課程很受歡迎,師生都體現(xiàn)出很強(qiáng)的成就感和滿意度。
2.3增加中國文化元素,開辟第二課堂由于目前的高職高專教材反映中國文化的內(nèi)容比例很小,教師在教學(xué)中應(yīng)該有意識(shí)地滲透中國文化,將中西文化的同異作對(duì)比,這種對(duì)比可以滲透到聽、說、讀、寫、譯多門課程中。以《英國國家概況》為例,《英國國家概況》是一門綜合介紹英語國家地理歷史、文化習(xí)俗、經(jīng)濟(jì)教育的課程。在這門課程中教師就可以將西方國家的文化習(xí)俗等和中國文化加以對(duì)比。教師給學(xué)生分配任務(wù)時(shí)可讓學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)、書籍等自主搜集一些中國文化知識(shí),布置值日報(bào)告、作文、論文等形式的作業(yè),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國文化的了解和中西文化的對(duì)比。再比如一些院校的商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)了《旅游英語》課程,在這門課上學(xué)生則可以以導(dǎo)游的身份對(duì)中國的傳統(tǒng)文化進(jìn)行詳盡的介紹,還可以結(jié)合地域文化做不同的演示。通過這些展示,學(xué)生從飲食、節(jié)日、文化古跡、風(fēng)景名勝、地域歷史等方面全面了解中國文化,消除了對(duì)中國文化英語表達(dá)的陌生感。在課堂教學(xué)中學(xué)生通常會(huì)對(duì)中國文化的英文表達(dá)方式體現(xiàn)出濃厚的興趣,積極主動(dòng)地完成任務(wù),許多學(xué)生甚至創(chuàng)造性地進(jìn)行了中國文化展示。除了教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生的第二課堂也可以成為學(xué)習(xí)中國文化的實(shí)踐場所。例如,在新年英語晚會(huì)上,西方經(jīng)典劇目《威尼斯商人》和中國的《木蘭從軍》交相輝映,無疑為師生提供了一次很好的中西方文化學(xué)習(xí)欣賞的機(jī)會(huì)。
2.4發(fā)揮測試的積極反撥作用,促進(jìn)教學(xué)發(fā)展語言測試最主要是用于語言教學(xué)方面,是外語教學(xué)過程中的不可或缺的組成部分。語言測試為語言教學(xué)服務(wù),所有與教學(xué)有關(guān)的測試對(duì)教學(xué)都有反撥作用,科學(xué)的測試會(huì)對(duì)教學(xué)起積極的作用。2012年專業(yè)英語四級(jí)考試中關(guān)于端午節(jié)的測試無疑給目前的英語教學(xué)一記警醒,失去了中國文化表述能力的跨文化交際不能成為真正的跨文化交際。在2012年9月的全國公共英語等級(jí)考試口語測試中,就出現(xiàn)了關(guān)于中國功夫、飲食、戲曲和旅游勝地等中國文化的話題。這些英語測試題的調(diào)整也對(duì)英語教學(xué)提出新的要求,即英語教學(xué)在側(cè)重目的語文化的同時(shí)也應(yīng)該兼顧本民族文化的導(dǎo)入。在商務(wù)英語的測試環(huán)節(jié),教師在考察學(xué)生基礎(chǔ)的同時(shí),適當(dāng)將體現(xiàn)中國文化的內(nèi)容引入其中,考察學(xué)生對(duì)有中國特色詞匯的拼讀,對(duì)中國文化習(xí)俗的口語描述,翻譯中國文化主題的文章,這些內(nèi)容不僅使教師了解學(xué)生跨文化交際的能力,對(duì)以后的教學(xué)起到促進(jìn)作用,也促使了學(xué)生加深對(duì)中國文化的重視。中國文化的英語表達(dá)是跨文化交際的重要內(nèi)容,而高職高專英語教學(xué)的目的就是培養(yǎng)跨文化交際的人才。在文化全球化的背景下,作為英語學(xué)習(xí)者和工作者的商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生在跨文化交際中更是起著傳播中國文化的作用。在高職高專英語教學(xué)中,應(yīng)該重視“中國文化失語癥”反映出的中國文化教學(xué)的不足,在教學(xué)中導(dǎo)入和滲透中國文化,走出失語的困境。
作者:董艷萍孫紅衛(wèi)單位:河北工程技術(shù)高等專科學(xué)校經(jīng)濟(jì)貿(mào)易系
關(guān)鍵詞:國際化;人才培養(yǎng);國際商務(wù)
國際化人才培養(yǎng)模式,即對(duì)國際和國內(nèi)兩種不同的教學(xué)資源、師資資源等進(jìn)行有機(jī)融合,并滲透到課程體系、教學(xué)活動(dòng)、教師研究及學(xué)生發(fā)展中的人才培養(yǎng)過程,最終目標(biāo)是培養(yǎng)具有國際競爭力的商務(wù)英語人才。具體來說,表現(xiàn)在中外教師共同授課、中外學(xué)生協(xié)同學(xué)習(xí)以及中外課程互補(bǔ)等方面。
一、融合課程體系,優(yōu)化授課模式
綜合考慮國際商務(wù)人才知識(shí)能力特征,我們可以構(gòu)建涵蓋三種層次的融合式課程體系。首先,由中國教師開設(shè)的雙語課程,這類課程應(yīng)作為國際化人才培養(yǎng)模式中的專業(yè)限選課程,其中包括國際商法、國家貿(mào)易、國際金融學(xué)一級(jí)商務(wù)禮儀、項(xiàng)目管理相關(guān)的課程。其次,由國內(nèi)和國外教師共同教授的雙語課程,這一類的課程處于國際化人才培養(yǎng)模式中的學(xué)科平臺(tái)課程,并具有專業(yè)核心的作用,一般應(yīng)包括經(jīng)濟(jì)學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)及國際市場營銷等相關(guān)課程。再次,由國外教師授課的全英文課程,這類課程應(yīng)當(dāng)列入國際化人才培養(yǎng)模式中的專業(yè)必修課以及專業(yè)限選課中,一般包括商務(wù)英語、企業(yè)戰(zhàn)略管理及演講技巧等相關(guān)課程。
在這三種層次的課程體系中,實(shí)際上形成了三種中外教師授課模式。首先,由國內(nèi)教師通過雙語授課的途徑,對(duì)學(xué)生教授專業(yè)知識(shí)和專業(yè)技能,外教則主要教授最前沿的科研成果或?qū)I(yè)發(fā)展動(dòng)態(tài),當(dāng)然還有跨文化專業(yè)問題。另外,在課時(shí)上也應(yīng)作出相應(yīng)的調(diào)整。其次,國內(nèi)國外教師通過雙語授課時(shí)均應(yīng)重點(diǎn)講述自己較為擅長的研究。再次,可以采用外教負(fù)責(zé)全英文授課,而中方教師充當(dāng)助教的形式,由中方教師負(fù)責(zé)學(xué)生作業(yè)的批改及答疑等環(huán)節(jié),這種授課方式適合在商務(wù)英語或演講技巧等課程應(yīng)用。
二、融合師資隊(duì)伍,提高教師自身素質(zhì)
教師作為教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo)者和實(shí)施者,對(duì)于課堂質(zhì)量的高低起著關(guān)鍵作用,也直接影響著國家化人才培養(yǎng)模式的成敗。因而在國際商務(wù)專業(yè)中,應(yīng)致力于打造一批具有國家教育背景、雙語教學(xué)能力過硬的優(yōu)秀教師隊(duì)伍,對(duì)于外籍教師來說,需要提高其執(zhí)教能力和學(xué)術(shù)水平。在具體的實(shí)施上,可以堅(jiān)持引進(jìn)來,走出去的策略,一方面聘請外國專家培訓(xùn)教學(xué)團(tuán)隊(duì),另一方面選派本校優(yōu)秀教師境外進(jìn)修,同時(shí)還要組織校內(nèi)外的學(xué)術(shù)研討活動(dòng),對(duì)外籍教師開展針對(duì)性較強(qiáng)的培訓(xùn)。外籍教師具有較強(qiáng)的外語水平和外語文化背景,但是對(duì)中國文化及學(xué)校的教學(xué)要求缺乏了解,因而為了幫助其盡快融入到教學(xué)團(tuán)隊(duì)中來,應(yīng)強(qiáng)化外籍教師對(duì)我國文化、法律、教學(xué)政策、學(xué)生特點(diǎn)等的了解。還應(yīng)為中西方教師構(gòu)建溝通、交流的平臺(tái),幫助雙方能夠共同學(xué)習(xí),開拓視野。
三、融合中外學(xué)生,構(gòu)建中外學(xué)生交流的平臺(tái)
為了適應(yīng)我國學(xué)生對(duì)英語多元文化學(xué)習(xí)的多方面需求,同時(shí)也是為了滿足外國留學(xué)生對(duì)于中國文化的濃厚學(xué)習(xí)興趣,在國際商務(wù)英語教學(xué)上,應(yīng)加大中外學(xué)生共同學(xué)習(xí)的力度。首先,對(duì)于同年級(jí)的學(xué)生,可以將雙語及全英文專業(yè)匯聚到同一班級(jí)進(jìn)行授課,這一過程中應(yīng)注意保持培養(yǎng)目標(biāo)及考核標(biāo)準(zhǔn)的一致性。其次,共享實(shí)踐資源,可以組織中外學(xué)生一起參與專業(yè)實(shí)踐活動(dòng),如暑期實(shí)習(xí)、社會(huì)調(diào)查等。再次,還可以組織中外學(xué)生共同參與學(xué)術(shù)講座、舉辦文化節(jié)、藝術(shù)節(jié)及科技節(jié)等,讓學(xué)生在文化碰撞和娛樂活動(dòng)中,加深對(duì)彼此文化的了解。同時(shí),還可以針對(duì)經(jīng)濟(jì)、會(huì)計(jì)、人力資源管理等課程組織專項(xiàng)的實(shí)踐演練,由不同國家、不同文化背景的學(xué)生在相同的場景中扮演本國人民會(huì)做出的反應(yīng),由此幫助學(xué)生更為深刻地了解文化背景的差別,并在以后的工作或?qū)W習(xí)中能夠靈活借鑒和應(yīng)用。
四、融合學(xué)術(shù)研究,保持本校教學(xué)的先進(jìn)性
國際商務(wù)專業(yè)和其他專業(yè)相比,具有明顯的時(shí)代性,學(xué)科的多樣性、復(fù)雜性、交叉性也決定了學(xué)術(shù)研究的重要性。學(xué)校應(yīng)充分挖掘和應(yīng)用國際、國內(nèi)的學(xué)術(shù)資源,最大限度實(shí)現(xiàn)資源的共享。應(yīng)積極鼓勵(lì)和支持本校教師參與到國際性的合作研究課題中,提高教師參與國際學(xué)術(shù)會(huì)議的積極性,將學(xué)術(shù)論文的發(fā)表、學(xué)術(shù)研究的成果等列入教師的個(gè)人評(píng)比中,從而提高教師參與學(xué)術(shù)研究的積極性,確保本校教學(xué)的先進(jìn)性。
當(dāng)前國家間貿(mào)易和國際經(jīng)濟(jì)技術(shù)交流不斷深化,對(duì)從業(yè)人員提出了更高要求,除了具備堅(jiān)實(shí)的國際商務(wù)知識(shí)和技能,熟練掌握相關(guān)的國家商務(wù)公約及管理外,還應(yīng)對(duì)國際上習(xí)慣采用的貿(mào)易法則和商務(wù)程序熟記于心。因此,高校應(yīng)在國際商務(wù)專業(yè)的教學(xué)中,以培養(yǎng)能夠直接參與國家交流的國際通用型商務(wù)人才為目標(biāo),從多方面著手致力于國際化人才的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]樂國林.我國國際商務(wù)人才培養(yǎng)的三種學(xué)科范式及其問題[J].中國大學(xué)教學(xué), 2010,(05).
【關(guān)鍵詞】英語文學(xué)作品 電影觀賞聽說讀寫
一、前言
我國英語教育的基本國情是:中國人學(xué)英語和中國人教英語,英語學(xué)習(xí)仍以課堂教學(xué)為主。眾多的英語學(xué)習(xí)者處于渴望學(xué)好英語,卻又因缺乏真實(shí)的語言情景而舉步為難。
英語文學(xué)作品及其電影多年來一直是在國內(nèi)外都很受歡迎的英語教學(xué)內(nèi)容,是語言和文化輸入和教學(xué)的重要資源。筆者曾經(jīng)在《高級(jí)英語》課程教學(xué)中嘗試這樣的做法,去年在美國也觀摩了國外通過英語文學(xué)閱讀及其電影欣賞來進(jìn)行的英語教學(xué),認(rèn)為英語文學(xué)作品及其電影觀賞是英語教學(xué)喜聞樂見的教學(xué)資源和途徑,對(duì)提高英語學(xué)習(xí)者的聽說讀寫非常富有成效。
二、英語文學(xué)作品及其電影對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響
1,英語文學(xué)作品
文學(xué)是語言最完美最崇高的形式。語言依賴文學(xué)展示她的美。文學(xué)依賴語言表達(dá)它的含義,通過詞匯各種各樣廣泛精巧的運(yùn)用及各種復(fù)雜貼切的用法。擴(kuò)展了語言知識(shí)。使學(xué)生接觸到不同的結(jié)構(gòu)或語言知識(shí),提高語言技巧。中國人學(xué)習(xí)外語,過去、現(xiàn)在、即使是將來,其主要渠道仍然是閱讀。
那些膾炙人口、妙語連珠的傳世之作至今為人所稱道。讓學(xué)生能充分地領(lǐng)略到英語民族的表達(dá)方式、豐富的詞匯、貼切生動(dòng)的描述。(趙莉。2004)
優(yōu)秀的文學(xué)作品,生動(dòng)地反映了社會(huì)生活,描述了各個(gè)歷史時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活和社會(huì)風(fēng)尚,表現(xiàn)了各個(gè)階段的生活狀況和精神面貌。幫助學(xué)生了解各個(gè)時(shí)代的社會(huì)生活,獲得豐富生動(dòng)的歷史知識(shí)和生活知識(shí),提高觀察生活、認(rèn)識(shí)生活的能力,這就是文學(xué)所具有的認(rèn)識(shí)作用。
文學(xué)作品閱讀還能使學(xué)生的語感更加敏銳。借助文學(xué)作品來提高他們的聽說讀寫的語言能力及交際能力,了解文學(xué)作品所反映的與語言相關(guān)聯(lián)的社會(huì)、文化和歷史經(jīng)驗(yàn)。結(jié)合自己的經(jīng)歷體驗(yàn)去分析、理解作品,賦予文字以符合新的生命和意義。
文學(xué)作品的學(xué)習(xí)需要學(xué)生有相當(dāng)?shù)恼Z言基礎(chǔ),同時(shí)能夠在高層次上進(jìn)一步提高學(xué)生運(yùn)用語言的能力(陳許,2001)。它的優(yōu)勢在于“增加語言使用機(jī)會(huì),擴(kuò)展語言使用思路”。(王守義1991)
2電影
英語電影無疑是英語教學(xué)來的一個(gè)巨大的教學(xué)資源,給學(xué)生創(chuàng)造了一個(gè)極好的、愉快的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境。各種風(fēng)格、不同類型的英文影片以圖文聲情并茂的表現(xiàn)手段,使其比很多別的教學(xué)資源更加生動(dòng)有趣,引人入勝。
電影語言情景教學(xué)真實(shí)而立體地展現(xiàn)了所學(xué)語言的背景和使用的環(huán)境。電影所提供的是語言交際的典型情景,它可以跨越時(shí)間和空間,重現(xiàn)實(shí)際生活的各個(gè)場面。
電影教學(xué)讓學(xué)生聽到英美人士的地道語言和純正的語音語調(diào),接觸到大量形象生動(dòng)、標(biāo)準(zhǔn)地道的生活和社會(huì)交際語言,從而有助于提高學(xué)生英語口語流利性。口語流利性對(duì)表達(dá)有著重要的影響,然而我國的英語教學(xué)主要由中國老師來進(jìn)行。因此教學(xué)效果,特別是在英語口語的提高上有明顯的欠缺。口語流利性所運(yùn)用的時(shí)間性指標(biāo)包括語速、發(fā)音速度、發(fā)音時(shí)間比、平均語流長度,以及平均停頓長度等五方面。學(xué)生在觀賞電影時(shí),可盡情模仿。
電影有著極強(qiáng)的情感感染力,嬉笑怒罵、悲歡離合等場景對(duì)觀看者的心里有極大;中擊力,能讓學(xué)習(xí)者感受真正的外語氛圍。3,兩者的結(jié)合 既然很多文學(xué)小說都被拍成電影。這兩種媒體又很容易結(jié)合起來,給英語語言和文化學(xué)習(xí)帶來多姿多彩的方式。
通過閱讀文學(xué)作品和和觀看其電影進(jìn)行英語教學(xué),先閱讀一本英語文學(xué)作品,再觀賞其電影作品,其中組織各種多樣的學(xué)習(xí)活動(dòng)。這種英語教學(xué)方法收效甚好。三、教學(xué)策略 1,文學(xué)作品和電影的選擇 教師對(duì)文學(xué)作品及其電影的選擇至關(guān)重要。所選的作品和電影必須是適合學(xué)生的英語水平、年齡和文化,并且是男女學(xué)生都感興趣的,避免選擇語言或內(nèi)容不適合的小說和電影。電影的現(xiàn)實(shí)意義和引人入勝的情節(jié),為學(xué)生的觀后討論提供了很多描述的空間。
2,文學(xué)作品閱讀
1)根據(jù)教學(xué)進(jìn)度計(jì)劃給學(xué)生適當(dāng)?shù)臅r(shí)間在課外閱讀小說。
2)為了讓學(xué)生能夠充分地理解和欣賞作品,要求學(xué)生上網(wǎng)和利用圖書館查閱作家的資料,包括作家的生平和主要著作,以及與文學(xué)作品相關(guān)的背景知識(shí),比如在閱讀“One Flew Over the Cuckoo’s Nest”《飛越瘋?cè)嗽骸?時(shí),要求學(xué)生了解印第安人和精神病院的基本情況,討論學(xué)生自己在醫(yī)院看病的經(jīng)歷,等等。
3)讓學(xué)生分組討和分享自己在此階段的查閱成果和認(rèn)識(shí)。
4)開始閱讀后,要求學(xué)生掌握文學(xué)作品的基本要素:時(shí)間(time)、人物(character)、場景(setting)、沖突(conflict)、情節(jié)(piot)、視角(poinl of view)、結(jié)構(gòu)(structu re)、風(fēng)格(style)、語氣(ione)、象征(symbolism)和主題(1heme)等。
5)在不同的閱讀階段進(jìn)行閱讀理解測試,鼓勵(lì)和督促學(xué)生按時(shí)完成閱讀任務(wù),做好討論和觀賞電影的準(zhǔn)備。
6)測試后,要有時(shí)間讓學(xué)生和老師提出自己的問題,并對(duì)問題進(jìn)行討論。問題的覆蓋面應(yīng)廣,包括情節(jié)發(fā)展、人物個(gè)性、文化問題、文學(xué)主題和個(gè)人的讀后感。“在具體文學(xué)教學(xué)過程中,如果離開了文本和學(xué)生(讀者)之間的相互作用,即作品的潛在美學(xué)價(jià)值沒有被體驗(yàn)(experienced),作品就失去了實(shí)質(zhì)性的存在意義”。(劉富麗,2004)
7)擴(kuò)大學(xué)生詞匯量是教學(xué)的另一個(gè)主要內(nèi)容。不斷地變換詞匯的學(xué)習(xí)活動(dòng)。包括詞匯討論和猜詞游戲。要求學(xué)生平時(shí)把自己認(rèn)為有趣或重要的生詞記錄在詞匯本里,然后互相交流,還可以做成詞匯卡進(jìn)行猜詞游戲。
8)在小說里尋找描寫某個(gè)人物或事物的詞匯,或?qū)﹂L句和難句進(jìn)行分析理解。
9)要求學(xué)生邊讀邊寫,用日記的形式寫下自己感興趣的問題、有爭議的主題。還可以給小說里某個(gè)人物寫演講詞、人物之間的書信,并閱讀關(guān)于作品故事的報(bào)紙文章。
3,文學(xué)作品閱讀后的教學(xué)活動(dòng)
1)討論作品的寫作風(fēng)格以及作品的主題。
2)選擇作品其中的一個(gè)情節(jié)進(jìn)行角色扮演,學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣愛好選擇自己喜愛的角色,并用錄像機(jī)拍攝下來,學(xué)生可以嘗試人物的不同文化體驗(yàn),克服不敢開口講英語的害羞心理。同時(shí)更加了解自己的英語水平,便于反思和提高。
3)要求學(xué)生寫讀后感或以論文的形式寫作品評(píng)論。評(píng)論的內(nèi)容包括:作者生平、作家主要代表作、歷史背景、作品的主題、作品 的象征意義,以及對(duì)文章涵義的理解等。通過撰寫論文。提高學(xué)生的寫作能力,為他們撰寫畢業(yè)論文奠定基礎(chǔ)。讀書貴在有自己的心得體會(huì)。文學(xué)作品可以為寫作提供題材和內(nèi)容,寫作則又深化了對(duì)文學(xué)作品的理解,兩者互為補(bǔ)充。(馮倩,2006)
4)就一下一些有趣的話題展開討論:電影的結(jié)尾是否和小說不同?一些文學(xué)技巧,如第一人稱的敘述和內(nèi)心獨(dú)白。在電影里會(huì)如何處理?并對(duì)演員的挑選、布景的設(shè)計(jì)、音樂和其它電影制作的因素進(jìn)行各抒己見。
4,電影的觀賞
通常情況下。學(xué)生自己看電影時(shí)只是從頭到尾被動(dòng)地把電影看完,這種被動(dòng)的行為不能產(chǎn)生可感知的學(xué)習(xí),不會(huì)達(dá)到提高學(xué)生的聽說讀寫四種英語技能的預(yù)期學(xué)習(xí)效果。而且,他們習(xí)慣于靠漢語字幕來理解和欣賞電影。離開電影字幕,就不知所云了。教師要努力優(yōu)化看英語電影學(xué)英語的教學(xué)效果。
1)電影對(duì)話十分的地道和口語化,其中許多表達(dá)和俚語是中國教師本身也有不熟悉的,要在課前將影片的難詞、俗語、俚語等匯編成詞匯表,發(fā)給學(xué)生預(yù)習(xí)。
2)每觀賞電影十分鐘就讓學(xué)生做一些有關(guān)電影內(nèi)容的理解問題,這樣能大大地提高學(xué)生對(duì)電影的理解能力。問題最好是多項(xiàng)選擇題的形似,每個(gè)問題提供三個(gè)選項(xiàng),這樣可以方便學(xué)生答題,又不影響電影觀賞。電影里的英語語速往往太快,慣用語太多,對(duì)學(xué)生來說完全理解難度很大。因此,根據(jù)學(xué)生的聽力理解水平。給學(xué)生的問題應(yīng)該是關(guān)于節(jié)目對(duì)話里比較清晰和容易懂的部分,或是畫面里比較很明顯的視覺細(xì)節(jié)。通過回答這些較為易懂的問題,學(xué)生會(huì)更加投入、更加有信心地觀賞電影。
3)在觀看電影期間,還可暫停來進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。具體的做法有關(guān)掉聲音,猜對(duì)話內(nèi)容。
4)選擇有趣的對(duì)話,讓學(xué)生進(jìn)行模仿,并把自己的聲音錄下來,過后反復(fù)聽并糾正自己的錯(cuò)誤。提高他們的發(fā)音和流利性。
5)要求學(xué)生注意演員講話時(shí)的弱讀、重音和節(jié)奏,并加以模仿。學(xué)生經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)演員對(duì)一些詞的弱讀有時(shí)會(huì)弱到無法聽到,知道就是說本族語的人也無法聽懂所有的句子,也要根據(jù)上下文和語法知識(shí)來理解的。
6)像唱卡拉OK一樣,讓學(xué)生看著英文字幕帶有感彩地進(jìn)行口語練習(xí)。
5電影觀賞后的教學(xué)活動(dòng)
1)要求學(xué)生能用自己的語言簡述電影內(nèi)容、主要人物等,這樣不僅加深了對(duì)電影的理解,還提高了學(xué)生應(yīng)用英語的語言能力。
2)就影片的主題思想、主要人物的性格命運(yùn)分析以及文化內(nèi)涵等方面布置學(xué)生寫觀后感,啟發(fā)學(xué)生思考,并提高學(xué)生的寫作能力和表達(dá)能力。
3)要求學(xué)生從多個(gè)角度:文化內(nèi)涵、主題、乃至人物的某句精彩對(duì)白。挖掘影片給人的啟示。比較文化差異。
4)要求學(xué)生聲情并茂的朗讀和背誦影片中的經(jīng)典對(duì)白。訓(xùn)練學(xué)生的發(fā)音和地道的語言表達(dá)能力,美文背得越多,英語的表達(dá)就會(huì)越流利、越地道。正如李蔭華教授所言:“背誦、朗讀是我語言教學(xué)的一個(gè)經(jīng)典作法”。
5)比較小說和電影,寫電影評(píng)論,扮演電影評(píng)論家進(jìn)行辯論,在班上陳述自己的觀點(diǎn)和研究發(fā)現(xiàn),或?qū)懗晌恼隆?/p>
四、結(jié)束語
文學(xué)作品和電影語言情景教學(xué)不僅能使學(xué)生在真實(shí)的語言環(huán)境中提高聽說能力,而且還為學(xué)生展現(xiàn)了一了解所學(xué)語言國家的文化、風(fēng)俗及概貌的窗口,增強(qiáng)學(xué)生跨文化知識(shí)和跨文化交流的技能。
論文關(guān)鍵詞:文化意識(shí)、雙語教學(xué)、比較教育
一比較教育對(duì)雙語教學(xué)的基本要求
比較教育課程是教育科學(xué)的分支學(xué)科,是教育學(xué)專業(yè)學(xué)生的必修課程。它是一門最貼近現(xiàn)實(shí)的學(xué)科,最能體現(xiàn)時(shí)代的氣息,尤其是在教育呈現(xiàn)出國際化趨勢的條件下,比較教育研究更是一個(gè)具有良好發(fā)展前景的領(lǐng)域。而雙語教學(xué)在當(dāng)前高校采用雙語教學(xué)的模式有三種;第一種是目標(biāo)語浸身模式:在整個(gè)課堂教學(xué)中全部使用外語授課;第二種是雙語過渡模式:教師的課堂用語70%~80%應(yīng)使用英語,學(xué)生也能基本使用英語參與教學(xué)活動(dòng);第三種是外語滲透模式:在課堂教學(xué)中,專有名詞、概念及課堂用語中使用通俗易懂、簡明扼要的英文,而在授課、問答、作業(yè)等其他環(huán)節(jié)基本使用漢語。我們在教學(xué)過程中采用第二種模式,即雙語過渡模式——鼓勵(lì)學(xué)生用英語學(xué)習(xí)和思考問題,并探索雙語教學(xué)對(duì)學(xué)生個(gè)性發(fā)展的影響,以個(gè)性發(fā)展為研究內(nèi)容,以個(gè)案分析作為研究形式,記錄學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)興趣、愛好以及知識(shí)等能力的發(fā)展和變化。
比較教育雙語教學(xué)不僅可以拓展專業(yè)知識(shí)、鞏固語言技能,而且可以感悟文化內(nèi)涵、增強(qiáng)文化意識(shí)。英語在寬松自然的環(huán)境中為學(xué)生提供更多的互相接觸的機(jī)會(huì)。使他們產(chǎn)生一種用英語說話的需要和愿望,促使他們有話想說、有話可說、有話會(huì)說。我們在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),要想培養(yǎng)大學(xué)生的思想品格,首先要培養(yǎng)他們具有基本的文化意識(shí)。這種文化意識(shí)不僅需要教師的人文素質(zhì),教材的文化導(dǎo)入,更重要的是,需要學(xué)生的有效參與和積極思考,以不斷增強(qiáng)自身在英語學(xué)習(xí)中的文化理解。
二教材在實(shí)施雙語教學(xué)中的作用
雙語教學(xué)是件艱苦而又持久的工作,要做并不難,但要做好卻不容易,而持之以恒則更需要有獻(xiàn)身教育的精神。比較教育課程的課堂教學(xué)以英語為主,重點(diǎn)講授西方國家的教育體制。總學(xué)時(shí)數(shù):36學(xué)時(shí)。授課對(duì)象主要是大學(xué)三年級(jí)教育專業(yè)的學(xué)生。他們在修完大學(xué)英語四級(jí)課程后,應(yīng)該掌握四千多個(gè)英語單詞。懂得基本的翻譯技巧,具有較快的閱讀速度和理解能力。目前,要找到既有思想性、知識(shí)性、趣味性,又符合學(xué)生的心理特點(diǎn)要求的現(xiàn)成雙語教材是不現(xiàn)實(shí)的。最關(guān)鍵的是要選用適合學(xué)校實(shí)際的原版材料,適當(dāng)壓縮課程教學(xué)的內(nèi)容。只有深受學(xué)生喜愛的雙語教材,才能達(dá)到良好的課堂教學(xué)效果。
為了突出實(shí)用性原則。我們根據(jù)學(xué)生的英語水平從上海外語教育出版社肖惠云主編的《當(dāng)代英國概況》和周靜瓊主編的《當(dāng)代美國概況》中節(jié)選了全英文版的教育專題內(nèi)容,取得了良好的效果。在授課中。我們還節(jié)選了原版教材《別國的學(xué)校和我們的學(xué)校——今日比較教育》中的“比較教育背景的變化”和“三種比較分析”等內(nèi)容,供學(xué)生翻譯和討論。我國著名教育家顧明遠(yuǎn)先生已將《別國的學(xué)校和我們的學(xué)校——今日比較教育》英文版第五版翻譯成中文版,人民教育出版社于2001年7月納入“比較教育譯叢”。原版教材作者埃德蒙·金(EDMUNDJ.KING),生于1914年,是英國著名比較教育專家。他是曼徹斯特大學(xué)碩士,倫敦大學(xué)哲學(xué)博士、文學(xué)博士。在文史哲、外語和教育學(xué)方面有很高的素養(yǎng),學(xué)識(shí)淵博,造詣深厚,教育經(jīng)驗(yàn)豐富。他主編的若干重要國家和地區(qū)社會(huì)、學(xué)校和進(jìn)步系列比較教育叢書有很高的參考價(jià)值。
三學(xué)生在雙語教學(xué)中的主要收獲
試驗(yàn)雙語教學(xué)是與時(shí)俱進(jìn)的必然趨勢。從培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐創(chuàng)新能力和文化意識(shí)為出發(fā)點(diǎn),以學(xué)生為主體,根據(jù)比較教育課程的目標(biāo)性質(zhì)、內(nèi)容要求、教材特點(diǎn)整體去思考外語教與學(xué)的銜接。學(xué)生可以在雙語教育中不斷提高語言學(xué)習(xí)的聽說技能、書面技能和思維技能,并獲得一種可持續(xù)發(fā)展的能力。筆者針對(duì)太原師范學(xué)院連續(xù)三年來跟蹤2004級(jí)至2007級(jí)教育管理專業(yè)的128名三年級(jí)大學(xué)生,通過《比較教育》課程雙語教學(xué)對(duì)所發(fā)現(xiàn)的文化意識(shí)問題進(jìn)行了認(rèn)真的反思。以下是學(xué)生們小組討論的一些主要收獲:
1、黃曉旭同學(xué)的小組認(rèn)為:通過學(xué)習(xí),我們感受到異國教育文化的明顯差異。除了這些不同之處。更學(xué)到了要用比較與共融的眼光來看待問題和處理問題。正是這種“異”才讓這個(gè)世界多彩,我們才有所研究,有所交流。這樣得來的結(jié)果更加促使我們對(duì)其根源的追溯和對(duì)其發(fā)展趨勢的探索,比較教育使我們懂得了運(yùn)用比較的眼光看問題的重要性。
2、梁燕妮同學(xué)的小組認(rèn)為:比較教育雙語課程使我們受益很深,大家擴(kuò)大了視野,增長了見識(shí),不再把眼光局限于身邊的小圈子,而是看到國外先進(jìn)的教育,認(rèn)識(shí)到自己的不足,這些對(duì)于我們教育專業(yè)的學(xué)生來說是非常重要的。我們在學(xué)習(xí)教育基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),鞏固了語言聽說讀寫的技能。通過比較我們學(xué)會(huì)了思考,理解了英美國家的教育為什么會(huì)如此發(fā)達(dá),也明白了我國在教育體制和內(nèi)容方面的欠缺,并且學(xué)會(huì)了對(duì)問題進(jìn)行理性分析和正確決策。這些都促進(jìn)了我們個(gè)人品質(zhì)的完善,做事要負(fù)責(zé),要講究誠信,要學(xué)會(huì)與社會(huì)上各種人員打交道,做到情商、智商同步發(fā)展。
3、金輝軍同學(xué)的小組認(rèn)為:就拿課程設(shè)置來說,英美等國家更加突出實(shí)用課程和職業(yè)化課程;而我國則重視基礎(chǔ)知識(shí)和自然科學(xué),所以,發(fā)達(dá)國家的中學(xué)畢業(yè)生能很快適應(yīng)社會(huì),找到適合自己的工作。從一個(gè)橫切面上看,他們的國家經(jīng)濟(jì)如此發(fā)達(dá),是離不開教育的貢獻(xiàn)的。一個(gè)人從小受的教育會(huì)影響人的一生,我國的教育和他們的比起來,多少存在欠缺與不足。他們的課程豐富多彩,動(dòng)手操作和實(shí)踐的能力相對(duì)較強(qiáng),而且公民教育使他們樹立良好的價(jià)值觀、道德觀;對(duì)于我們個(gè)人來說,非常希望將來得到這樣教育的洗禮與熏陶。在課余,我們也經(jīng)常把英美等發(fā)達(dá)國家的教育與我國的相比,分析它們各自的優(yōu)缺點(diǎn)。
4、許錦絨同學(xué)的小組認(rèn)為:重要的一點(diǎn)應(yīng)該是個(gè)人品質(zhì)方面的培養(yǎng)和提升,而品質(zhì)是一個(gè)很寬泛的范疇:它包括了社會(huì)政治、道德修養(yǎng)以及文化素養(yǎng)等方面,因而我們對(duì)自己品質(zhì)的培養(yǎng)和提升應(yīng)該落腳于平常的點(diǎn)滴生活,而不應(yīng)該局限于課堂上老師的傳授。有的東西只有自己體驗(yàn)到,才會(huì)真正理解,所謂“只可意會(huì)”的東西。我們是社會(huì)的人,如果喪失了社會(huì)責(zé)任感,甚至是社會(huì)的倫理道德,那就很難在社會(huì)上立足,更不用說為社會(huì)做貢獻(xiàn),就是自己以后發(fā)展也很困難。
5、呂嬋同學(xué)的小組認(rèn)為:作為一個(gè)中國大學(xué)生,我們也應(yīng)該具備最起碼的個(gè)人品質(zhì),人人都必須有責(zé)任感,作為公民,我們有對(duì)國家的責(zé)任,作為子女,我們有對(duì)父母應(yīng)盡的義務(wù),只有具備很強(qiáng)的責(zé)任感,我們每個(gè)人才會(huì)不斷努力,社會(huì)才會(huì)和諧發(fā)展,國家才會(huì)興旺發(fā)達(dá);我們通過學(xué)習(xí)比較教育這門課之后,更加完善了自己,增強(qiáng)自身的文化修養(yǎng),我們的個(gè)性更加趨向完美。
6、李欣同學(xué)的小組認(rèn)為:我們來到了這所學(xué)校,盡管不喜歡當(dāng)教師,但“既來之,則安之”,心想只要好好學(xué)習(xí)將來考上研究生,就可以擺脫“苦海”了。于是,我們拼命地學(xué)習(xí),對(duì)院系活動(dòng)一概不參加,直到學(xué)習(xí)了比較教育這門課程,我們才知道外面的世界多么美妙,還有許多東西比學(xué)習(xí)更重要,例如:人際交往能力、組織管理能力、勇于實(shí)踐能力、社會(huì)責(zé)任和誠信等等。一個(gè)完整的人應(yīng)該是德才兼?zhèn)涞模绻庥懈邔W(xué)歷,而沒有高素養(yǎng)和好品格,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不行的。
7、劉京京同學(xué)的小組認(rèn)為:學(xué)了這門課之后,我們覺得我國的教育機(jī)制真的還存在很多問題,但這些問題我們現(xiàn)在只能表述自己的看法,而無力改變社會(huì)教育現(xiàn)狀,但是我們至少可以反思自己,能認(rèn)識(shí)到這些問題,說明我們在思想上有了升華,覺得有了一個(gè)正確的信念。這是對(duì)我們?nèi)烁竦谋U希梢灾萍s我們的行為,凈化我們的心靈,促使我們向善發(fā)展。如果我們每個(gè)人都能言行一致、表里如一,那么這個(gè)社會(huì)不就更加美好、更加和諧了嗎?
8、文一兩同學(xué)的小組認(rèn)為:學(xué)習(xí)了這門課程,我們更加了解了英美國家與我國教育體制主要差異的根基,中西文化的不同源泉。尤其是關(guān)于公民權(quán)教育問題,我們感到了英國在這方面的教育確實(shí)落到了實(shí)處,并不只是寫到條款中而不去落實(shí),這對(duì)于我國現(xiàn)行的思想道德教育具有很大的借鑒作用。從學(xué)習(xí)中,我們驚奇地發(fā)現(xiàn),自己更加樂于思考問題,想想這是為什么以及怎樣去解決它,也促進(jìn)了我們大量閱讀更多的有關(guān)書籍,從中得到知識(shí),獲得樂趣。我們感到又進(jìn)步了!
四文化意識(shí)在教學(xué)中的核心地位
何在雙語教學(xué)中培養(yǎng)大學(xué)生的文化意識(shí),如何把英語文化和專業(yè)知識(shí)有機(jī)結(jié)合,還需要認(rèn)真地進(jìn)行科學(xué)實(shí)驗(yàn)與比較研究。文化意識(shí)的培養(yǎng)主要是:在對(duì)大學(xué)生用英語進(jìn)行知識(shí)傳授的同時(shí),培養(yǎng)他們理解異國文化的內(nèi)涵。文化素質(zhì)是教化、示范和養(yǎng)成的有機(jī)結(jié)合。教化是指設(shè)置必要的課程,進(jìn)行知識(shí)的傳授;示范是指將所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用到行動(dòng)中;養(yǎng)成是指一種內(nèi)在的涵養(yǎng),內(nèi)化成人的品質(zhì)。加強(qiáng)大學(xué)生文化素質(zhì)教育是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),它需要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)和參與的積極性和主動(dòng)性,時(shí)刻注重培養(yǎng)學(xué)生的思維、理解和表達(dá)能力是每個(gè)教師的天職,特別要注意培養(yǎng)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)能力。