時(shí)間:2022-04-24 14:09:01
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英文論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
Gone with the Wind is, simply put, a tale of two halves. The movie is divided by an intermission into a pair of roughly-equal segments. The first, which is brilliant and consistently captivating, covers the time period of the Civil War, beginning shortly after the election of Abraham Lincoln, and ending during Sherman's march through Atlanta. The post-intermission half, which dishes out the suds, picks up at the end of the Civil War and concludes about eight years later. This portion of Gone with the Wind, while still retaining a degree of appeal and narrative interest, spins its wheels frequently.
Nevertheless, viewing Gone with the Wind on television pales in comparison to seeing it projected on a motion picture screen. New Line Cinema has chosen to re-release the film (which is now in its sixth major revival) for its 59th anniversary. (Why not wait a year for the 60th?) Anyone who loves movies but has only seen this one on TV or video is heartily encouraged to visit the nearest participating venue. Theatrically, Gone with the Wind is an entirely different experience from its small-screen counterpart; some of the second-half narrative tedium is effaced by the glorious visuals. With a restored three-strip Technicolor print that preserves all of the original's deep, vibrant colors and digitally-enhanced sound, this picture has never looked or sounded better.
Gone with the Wind has one of the best-known storylines of any film, due in large part to the popularity of the source material, Margaret Mitchell's best-selling 1936 book. It's essentially a sumptuous soap opera set around Civil War times in the deep South. The main character is Scarlett O'Hara (Vivien Leigh), the spoiled, manipulative daughter of an Irish immigrant plantation owner (Thomas Mitchell, who would later play Uncle Billy in Frank Capra's It's a Wonderful Life). Scarlett has two sisters, but she is by far the most spirited of the three O'Hara girls, and her father, seeing her as his successor, teaches her lessons about the importance of the land. "It's the only thing that lasts... the only thing worth fighting for," he comments in the face of war.
Scarlett is secretly in love with Ashley Wilkes (Leslie Howard), who is about to marry the gentle, demure Melanie Hamilton (Olivia De Havilland). When Scarlett confesses her love to Ashley, he admits his feelings for her, but notes that Melanie will make a much better wife. Immediately after this meeting, Scarlett has her first encounter with the irrepressible Rhett Butler (Clark Gable), the cynical, smart hero who eventually falls in love with her. They are two headstrong likes who simultaneously repel and attract one another. When Scarlett remarks, "You, Sir, are no gentleman," Rhett's smiling, easy response is, "And you're no lady."
The bulk of the film follows a romantic quadrangle as it unfolds against the backdrop of war and reconstruction in and around Atlanta and the O'Hara plantation, Tara. Scarlett is in love with Ashley, or thinks she is, but he won't leave his wife. Melanie loves both her husband and Scarlett, who improbably becomes her best friend. Rhett is smitten with Scarlett, and she is clearly interested in him, but the real question is how long it will take for her to recognize the depth of her feelings. Ultimately, when Rhett has finally had enough, he walks out of her life after answering "Frankly, my dear, I don't give a damn" to her plaintive query about what she's supposed to do without him.
The pre-intermission portion of Gone with the Wind, which runs about 115 minutes, is glorious from both a visual and an emotional standpoint. It's a grand tale of love and loss in the midst of this country's most bitter war. Most importantly, it shows Scarlett's development from a vain, spoiled brat into a hardened, determined young woman. Her relationship with Rhett is there, but kept carefully in the background. There is sadness, humor, and a number of breathtaking shots of Scarlett silhouetted against a reddish sunset or the backdrop of Atlanta in flames. The film's most lingering image -- that of thousands of Confederate wounded paving an Atlanta street -- occurs during this part of the movie.
The second half, with its repetitive concentration on Scarlett's back-and-forth, do-I-love-him-or-not relationship with Rhett, is less successful. This stuff is real soap opera material, and, even as well- acted and well-presented as the narrative is, there's no mistaking it for anything else. If it didn't run on for so long, it would be a lot more bearable, but Gone with the Wind threatens to wear out its welcome long before the end title appears. The problem is that the bulk of the story is really told in the first half, so there's a lot of filler in the post-intermission material.
Gone with the Wind stands as a romantic monument to the Old South -- an homage to an era and a lifestyle long gone. The opening title states: "There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South. Here in this pretty world, Gallantry took its last bow. Here was the last ever to be seen of Knights and their Ladies Fair, of Master and of Slave. Look for it only in books, for it is no more than a dream remembered, a Civilization gone with the wind." This clearly illustrates where the film's sympathies lies, and it isn't with the often-grim plight of the slaves (in fact, slavery is largely treated as a neutral, or even benevolent, institution).
One of the tests of the lasting impact of any film is determining whether it's still effective decades after its initial release. Gone with the Wind looks so good that it is surprising to consider its actual age. It's hard to believe that many of the people involved with this film have long since died. Of course, period pieces should not be constrained by the era in which they're made, only by the one in which they're set. The storyline, while "progressive" and "modern" for the 1930s, is a little tame for the 1990s (hence the MPAA's "G" rating), but, in its three-dimensional depiction of Scarlett and Rhett, it's rarely naive. The dialogue is often brilliant, and some of the Rhett/Scarlett exchanges are particularly clever. Gone with the Wind avoids becoming hopelessly maudlin by peppering the lengthy storyline with a variety of lively and humorous sequences.
Probably as much has been written about Scarlett and Rhett as about Casablanca's Rick and Ilsa. Vivien Leigh and Clark Gable were perfectly cast in the leading roles -- she was a relative unknown who was "discovered" almost by accident after an exhaustive casting period; he was an established idol. They fit together perfectly, and, while their chemistry isn't as overwhelming as that of Bogart and Bergman, it's pretty close. As with all couples, their glances and body language say as much or more than their words, and, especially in Scarlett's case, are always more truthful. The characters are fascinating, both on their own and in their interaction with each other. Scarlett is a devious manipulator with a dangerous charm (beware her when she bats her eyelashes); Rhett sees through her at every turn, but, even as smart as he is, he can't help falling for her.
There are a number of noteworthy supporting players. The two with the most screen time (aside from Gable and Leigh) are Leslie Howard and Olivia De Havilland. Both portray low-key characters, but do it so well that we develop a deep sympathy for them and their plight. When it comes to the games of the heart engaged in by Scarlett and Rhett, Ashley and Melanie are out of their league. Another standout is Hattie McDaniel, whose brilliant Mammy (the housekeeper at Tara) steals scenes from the more prominent characters. McDaniel brings Mammy to life, and, while she's not three-dimensional, she's real. Mammy is also evidence that Gone with the Wind was capable of transcending (at least in part) the too-easy black stereotypes that were in evidence during the 1930s.
——通過初審的退改論文格式:
一級(jí)標(biāo)題(文題,二號(hào)宋體居中;簡報(bào)、簡報(bào)三黑居中)
作者姓名( 四仿居中,按工作單位集中排,排序加腳注;簡報(bào)五仿居中;英文論文四仿居中)
地址(六宋居中)
摘 要:摘要內(nèi)容。(小五黑:小五宋,縮兩格通欄排;簡報(bào)不需中文摘要)
關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞1,關(guān)鍵詞2,…,關(guān)鍵詞5(小五黑:小五宋)
中圖分類號(hào):
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1001-7488(2004) - - (小五黑:小五宋)
Title(12P黑)
Author(10P白)
Address(8P斜)
Abstract:Content(10P黑:10P白)
Keywords:Key1,Key2,…,Key5(10P黑:10P白,英文都用Times New Roman體)
正文(五宋通欄,英文論文10P白)
圖表:圖題小五宋,英文對照10P白。表題小五黑,英文對照10P黑。題目居中排。圖注圖例、表注用六號(hào)或8P。圖及表中的所有中文均需加英文對照。圖表中的數(shù)字及英文全部用Times New Roman體。表格要求采用“三線表”。圖表大小應(yīng)適中。圖表的位置務(wù)必在首次提到的文字后面。
二級(jí)標(biāo)題(小四宋,頂格,不接排;簡報(bào)五黑;英文論文10P黑)
三級(jí)標(biāo)題(五黑,頂格,不接排;簡報(bào)五楷,空一格接排;英文論文同二級(jí)題)
四級(jí)標(biāo)題(五楷,頂格,空一字接排;簡報(bào)不需四級(jí)標(biāo)題)
---------------- ───────────(腳注線)
收稿日期:0000-00-00。
基金項(xiàng)目:名稱(編號(hào))。
*1)、2),…為作者排序。…為通訊作者。致謝。(以上均6宋)
英文名稱:國際眼科雜志(英文版)
主管單位:陜西省衛(wèi)生廳
主辦單位:中華醫(yī)學(xué)會(huì)西安分會(huì)
出版周期:雙月刊
出版地址:陜西省西安市
語
種:英語
開
本:16開
國際刊號(hào):1672-5123
國內(nèi)刊號(hào):61-1419/R
郵發(fā)代號(hào):
發(fā)行范圍:國內(nèi)外統(tǒng)一發(fā)行
創(chuàng)刊時(shí)間:2008
期刊收錄:
核心期刊:
期刊榮譽(yù):
聯(lián)系方式
論文關(guān)鍵詞:語言學(xué)學(xué)術(shù)論文,英文摘要,名詞化
摘要是對研究者的學(xué)術(shù)研究過程及成果的高度概括,能直接反映論文質(zhì)量高低,影響論文的傳播和影響力。目前,對英文論文摘要的研究主要集中于如下方面:對英語摘要從學(xué)術(shù)規(guī)范的角度(例如,在時(shí)態(tài)、語態(tài)、句式等方面應(yīng)該遵循的規(guī)范)進(jìn)行研究;從跨文化的角度進(jìn)行對比研究中西方學(xué)者英文摘要差異,或是研究不同語種英文摘要差異;對某一學(xué)術(shù)領(lǐng)域論文(如財(cái)經(jīng)類、醫(yī)學(xué)類等)摘要的結(jié)構(gòu)進(jìn)行研究。學(xué)術(shù)論文摘要需要具備特有的客觀、嚴(yán)謹(jǐn)、學(xué)術(shù)的特點(diǎn),朱永生、董宏樂曾指出,在正式的語體中使用名詞化結(jié)構(gòu)可以增加語篇的理性、技術(shù)性和客觀性[1],這無疑與英文摘要的要求不謀而合。因而近年來有學(xué)者開始從語法隱喻的角度對論文摘要進(jìn)行研究,以期更好地為學(xué)術(shù)論文摘要的寫作和翻譯服務(wù)。本文將聚焦于語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文英文摘要,試圖為語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文英語文摘要寫作教學(xué)提供一定的思路。
1 名詞化概念隱喻
語法隱喻理論認(rèn)為隱喻除詞匯層面外還發(fā)生在語法層面,即語言意義未發(fā)生變化,只是在隱喻化過程中發(fā)生了語法性狀的變化,可分為概念隱喻和人際隱喻兩種形式。韓禮德曾明確指出概念語法隱喻主要表現(xiàn)為名詞化,即本應(yīng)由動(dòng)詞和形容詞體現(xiàn)的過程(一致式)和特征由名詞或名詞詞組(隱喻式)來體現(xiàn)[2]。很多學(xué)者指出語法層面上的隱喻度越高,語言正式化程度也越高。由此可見,名詞化隱喻式常見于相對正式的書面語中。
摘要是對學(xué)術(shù)論文主要內(nèi)容的高度概括,其語言需要符合簡練、客觀、邏輯性強(qiáng),而名詞化是將復(fù)雜的小句成分“濃縮”為名詞或名詞詞組,使得語言結(jié)構(gòu)更加凝練、緊湊。由此可見,名詞化語法隱喻恰恰迎合了英文摘要寫作的要求。聚焦于學(xué)術(shù)論文摘要中名詞化語法隱喻特征對摘要的英譯與寫作有一定的啟示意義。
2 語言學(xué)論文摘要中名詞化現(xiàn)象總體情況
有些學(xué)者曾從實(shí)證的角度對其他類學(xué)術(shù)論文英文摘要進(jìn)行分析,研究表明學(xué)術(shù)論文英文摘要中名詞化現(xiàn)象非常普遍。楊信彰[3]指出,以名詞化為特征的語法隱喻的出現(xiàn)是為了滿足科學(xué)方法、科學(xué)論證和科學(xué)理論的需要。語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文摘要同樣存在大量的語法隱喻,陳蘭[4]選取從國內(nèi)外的核心期刊上隨意挑選了20篇字?jǐn)?shù)上較為接近的語言學(xué)論文的英語摘要,發(fā)現(xiàn)以英語為母語的語言學(xué)論文摘要的名詞化頻率平均值為10.6%,就說明每100個(gè)單詞中出現(xiàn)10.6個(gè)名詞化結(jié)構(gòu);而以漢語為母語的語言學(xué)論文摘要的名詞化頻率為9.13%,存在一定的差異。此外本文按照“-ion等名詞后綴及其變體的相應(yīng)名詞進(jìn)行檢索統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)中國作者的使用頻率(33.7%)比英語為母語的作者(19%)高得多,可以看出這方面中國學(xué)者存在一定的過度使用的問題。以上兩點(diǎn)值得研究者加以重視,小學(xué)英語 論文以期在語言類學(xué)術(shù)論文摘要的書寫中提升名詞化語法隱喻意識(shí),同時(shí)盡量糾正不良傾向。
3 名詞化隱喻在語言學(xué)論文摘要中的構(gòu)建功能
名詞化語法隱喻對于語言學(xué)類論文摘要的構(gòu)建功能主要包括以下幾個(gè)方面:
3.1 實(shí)現(xiàn)摘要簡潔凝練的文體特征
語言學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要力求以最短的篇幅,用最凝練的語言傳遞最豐富的信息量,向其他研究者介紹其研究的背景、內(nèi)容、方法等。表示過程的“動(dòng)詞”和“形容詞”(即“一致式“)經(jīng)過名詞化(即”隱喻式“)后,信息打包重組,在表述相同的內(nèi)容時(shí),可以有效地提高語篇的信息密度,真正實(shí)現(xiàn)了語言學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要的簡潔性和概括性。
3.2 實(shí)現(xiàn)論文摘要術(shù)語化、客觀化的文體特征
術(shù)語的大量使用是論文摘要的一個(gè)顯著特征,可以增強(qiáng)摘要的科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性。語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文摘要可以通過語法隱喻把信息量繁多的小句凝練為名詞或名詞詞組,從而實(shí)現(xiàn)摘要術(shù)語化的文體特征。同時(shí),語言學(xué)論文的英文摘要應(yīng)該客觀表述研究內(nèi)容,盡量避免出現(xiàn)顯示出主觀臆斷色彩的表達(dá)方式。在名詞化隱喻式中,名詞化的使用使得動(dòng)作的參與者信息得以淡化或是隱藏,從實(shí)體概念向抽象概念轉(zhuǎn)換,可以脫離時(shí)態(tài)和情態(tài)的限定。因此,名詞化結(jié)構(gòu)可以避免行文的主觀色彩,增強(qiáng)摘要的客觀性。
3.3 提高摘要語篇的連貫性
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為句子有主位和述位兩部分構(gòu)成。主位是話語的出發(fā)點(diǎn),表現(xiàn)已知信息。述位是主位之外的成分,傳遞新信息。如果將前句述位部分隱喻化,作為后句的主位。通過“主位—述位”的承接可以加強(qiáng)語篇的連貫性。
4 本研究教學(xué)啟示
理解語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文英語摘要的名詞化特征不僅具有一定的理論意義,更重要的意義是可以更好地為學(xué)術(shù)論文摘要的寫作和翻譯服務(wù)。基于以上研究,筆者提出以下可供借鑒的訓(xùn)練方法:
4.1 “以閱讀帶動(dòng)寫作”提升學(xué)生名詞化語法隱喻意識(shí)
首先要培養(yǎng)學(xué)術(shù)具有名詞化語法隱喻意識(shí),閱讀是不可或缺的手段。在英語專業(yè)精讀教材,特別是高級(jí)階段的教材中,政論性的問題和演講文體占有很大的比重,在這樣的文體中,語篇中大量的名詞化隱喻是一種典型的“動(dòng)因的突出”,是作者為順應(yīng)某種交際目的而使用的一種語言策略。教師可從體裁分析的角度分析大量的典型范文讓學(xué)生了解名詞化隱喻與文體正式程度的相關(guān)性。
4.2 提供一定量的范例語料加以分析與模仿
教師可從體裁分析的角度分析大量的典型范文讓學(xué)生了解語言學(xué)類論文摘要的語言特征,教師也可提供國內(nèi)外不同學(xué)術(shù)雜志進(jìn)行英語本族語學(xué)者與非本族語學(xué)者英文摘要的主要差異。然后學(xué)生通過模仿所分析的范文提高英文論文摘要的寫作能力。主要模仿對象為常用名詞化句式,使得學(xué)生能夠掌握一些模式化的可供直接借鑒的語料在學(xué)術(shù)論文摘要翻譯和寫作過程中直接使用。
總之,學(xué)術(shù)論文英文摘要通過使用名詞或名詞詞組等名詞化隱喻手段,具有高度的濃縮性和概括性。語言學(xué)類學(xué)術(shù)論文摘要語言要求簡潔凝練,具有正式性、客觀性,同時(shí)語篇需要具有銜接性和連貫性。研究語言學(xué)論文的英文摘要可以幫助我們加深對摘要這一特殊語體的理解,從而撰寫出更具學(xué)術(shù)性,語言規(guī)范、得體的英文摘要。
【參考文獻(xiàn)】
[1]朱永生,董宏樂.科技語篇中的詞匯隱喻、語法隱喻及其互補(bǔ)性[J].山東外語教學(xué),2001(4):5-8.
姓名1
任職單位職銜
E-mail Address
姓名2
任職單位職銜
E-mail Address
摘要
本文舉例說明2002年第六屆信息管理學(xué)術(shù)暨警察信息實(shí)務(wù)研討會(huì)論文集所采用之排版格式。論文必須附有摘要。摘要以500字為限;11pt標(biāo)楷體,左右對齊,行高為固定行高15pt。
關(guān)鍵詞: 決策分析、制程分析、企業(yè)改造。
一、格式
文章必須采用A4大小的紙張,內(nèi)文寬為16公分,高為24.7公分以每欄7.6公分的寬度分為二欄。文章排列必須左右對齊,不可參差不齊。
文章包括圖片、表格、參考文獻(xiàn)不可超過10頁,不加頁碼。論文格式檔可自本研討會(huì)網(wǎng)站下載。
1. 論文題目與作者
論文題目字型為14pt標(biāo)楷體,且必須置中。作者部分:姓名為12pt標(biāo)楷體,亦必須置中。所屬機(jī)關(guān)為10pt標(biāo)楷體;行高為固定行高15pt。
2. 內(nèi)文
內(nèi)文字型均采用11pt標(biāo)楷體。行高為固定行高15pt。
3. 段落標(biāo)題與子標(biāo)題
段落標(biāo)題與子標(biāo)題須采用粗體。每段標(biāo)題與子標(biāo)題前請留一行空白。每一段落首行以1公分縮排開始。
二、圖片、表格與方程式
1. 圖片
圖片可使用一欄或二欄,說明必須置于圖片下方。必須置中。
圖一: XX圖
2. 表格
表格可以使用一欄或二欄,說明必須置于表格上方且置中。
表一: XX表
3. 方程式
方程式應(yīng)置中,并且于上下各留一行空白。方程式應(yīng)編號(hào),編號(hào)靠右對齊并從1開始。
F(x)=G(x)+5*H(x) (1)
三、參考文獻(xiàn)格式
參考文獻(xiàn):11pt標(biāo)楷體,左右對齊,行高為固定行高15pt。文獻(xiàn)部份請將中文列于前,英文列于后,按姓氏筆畫或字母順序排列。中文參考書之年份可用民國歷年或公元?dú)v年,以下為期刊、論文集、書籍之編排格式的范例.
1.李有仁、陳鴻基、李嘉寧,「組織特性與營銷信息系統(tǒng)的研究:以臺(tái)灣大型企業(yè)為例,中華民國信息管理學(xué)報(bào),第三卷,第一期,民國89年,第 1~20頁。
2.梁定澎,決策支持系統(tǒng),臺(tái)北:松崗計(jì)算機(jī)圖書公司,1991,第1~20頁。
隨著全球一體化進(jìn)程的加快,世界各國間的經(jīng)濟(jì)交流日益加強(qiáng),商務(wù)活動(dòng)越來越頻繁。在日新月異、錯(cuò)綜復(fù)雜的商務(wù)環(huán)境中,一些商務(wù)期刊論文中的經(jīng)濟(jì)觀點(diǎn)、商務(wù)投資方法能夠幫助商務(wù)人士看清大局,從而更好地從事商務(wù)活動(dòng)。商業(yè)期刊論文是調(diào)查、分析和解釋社會(huì)商業(yè)、經(jīng)濟(jì)和金融活動(dòng)及變化問題的論文,其語言特點(diǎn)與日常交際英語不同,具有自身的特點(diǎn)和風(fēng)格。
紐馬克在所著的《翻譯問題探討》一書中提出了交際翻譯理論觀(紐馬克,2001)。交際翻譯理論認(rèn)為翻譯的主要目的是信息傳達(dá)的準(zhǔn)確性,因此在翻譯過程中要以譯文的整體效果為主,與此同時(shí)也要盡量做到簡潔明了和提高譯文的可理解性,不必太過拘泥原文的結(jié)構(gòu)和形式而使譯文模糊而晦澀難懂(康健,2006)。該理論為商務(wù)期刊論文摘要的英譯提供了新的翻譯思路與方法。
2.研究理論基礎(chǔ)
英國翻譯理論家紐馬克在著作《翻譯教程》中根據(jù)其語言功能將文本分為表達(dá)型文本、信息型文本和呼喚型文本這三大類,他還提出語言的主要功能表現(xiàn)為表達(dá)型、描述或信息型呼喚指示型側(cè)重于表達(dá)功能的文本,主要是表達(dá)情感,不考慮讀者的反應(yīng)(紐馬克,1988)。在翻譯時(shí)應(yīng)該結(jié)合語境,注意作者的語氣及語言風(fēng)格。側(cè)重于信息表達(dá)類的文本,主要強(qiáng)調(diào)其“真實(shí)性”,它基本上涉及全部知識(shí)領(lǐng)域,其模式十分標(biāo)準(zhǔn)化。主要的翻譯策略是語義翻譯和交際翻譯。
商務(wù)文本的本質(zhì)是由語言和非語言手段的共同組成的商務(wù)交際行為,是在商務(wù)交際活動(dòng)中為達(dá)到特定的商務(wù)目的而構(gòu)建的一系列相互關(guān)聯(lián)的商務(wù)交際功能。商務(wù)期刊論文文本內(nèi)容廣泛,涉及各行業(yè)各業(yè),不同領(lǐng)域。其語言跨度較大,包含多種文體、多種行業(yè)知識(shí)。英文論文摘要是一種獨(dú)特的文本。其具有自明性、獨(dú)立性和完整性,能夠吸引讀者,概括原論文的重要內(nèi)容。商務(wù)期刊論文摘要具有“信息”和“呼喚”功能。翻譯文本決定了翻譯方法。
3.商務(wù)期刊論文摘要中譯英實(shí)例分析
3.1交際翻譯策略
交際翻譯策略的重點(diǎn)是根據(jù)目的語的語言、文化和語用方式傳遞信息,而不是盡量忠實(shí)地復(fù)制原文的文字。通常采用交際翻譯的文體類型包括新聞報(bào)導(dǎo)、教科書、公共告示和其他很多非文學(xué)作品。
例1,營銷戰(zhàn)略是企業(yè)全部營銷工作的基石。市場營銷要制定企業(yè)的市場定位戰(zhàn)略,發(fā)掘市場潛在需求,確立消費(fèi)者品牌歸屬感,明確市場細(xì)分目標(biāo)。(米歇爾,2001)。
譯文:The marketing strategy is the cornerstone of the enterprise whole marketing work. The marketing needs to formulate the strategy for marketing position, explore the potential need, and establish the consumers brand sense of belonging, and make sure the marketing subdivision(米歇爾,2001).
交際翻譯策略建議在不影響原文意義準(zhǔn)確性的基礎(chǔ)上進(jìn)行增減。這篇商務(wù)期刊論文摘要旨在突出市場營銷戰(zhàn)略的重要性及怎樣做好市場營銷,所以側(cè)重這一中心進(jìn)行翻譯及適當(dāng)?shù)卦鰷p詞。例如,第一句“營銷戰(zhàn)略是企業(yè)全部營銷工作的基石”可直接翻譯為“The marketing strategy is the cornerstone of the marketing work”,沒有翻譯“企業(yè)”讀者同樣可以體會(huì)到營銷策略的重要性。“The marketing strategy is the cornerstone of the enterprise whole marketing work.”是很明顯的中式英語,enterprise出現(xiàn)在中間有語法錯(cuò)誤。第二句是強(qiáng)調(diào)我們應(yīng)該怎樣進(jìn)行市場營銷,關(guān)鍵是翻譯后面幾個(gè)要點(diǎn),所以前面兩句建議譯為:“The marketing strategy is the cornerstone of the marketing work. It is necessary to identify market position, explore potential market demand, establish a sense of brand ownership for the customers and specify the market target.”
3.2語義翻譯策略
語義翻譯重視的是原文的形式和原作者的原意,商務(wù)期刊論文摘要設(shè)計(jì)到許多經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易等方面的專有名詞,所以在語義翻譯的指導(dǎo)下可以讓其英文翻譯更加忠實(shí)原文。
中文摘要:從本質(zhì)上講,構(gòu)建和諧社會(huì)的核心是調(diào)整兩大基本關(guān)系,即人與人的關(guān)系及人與自然的關(guān)系。基于林業(yè)的生態(tài)建設(shè)不僅可以協(xié)調(diào)人與自然的關(guān)系,而且有助于協(xié)調(diào)人與人之間的關(guān)系。林業(yè)在和諧社會(huì)的構(gòu)建中居于重要地位,發(fā)揮主要作用。為實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益的和諧,應(yīng)從發(fā)展目標(biāo)、戰(zhàn)略定位、范疇、經(jīng)營方式、林權(quán)制度、生態(tài)價(jià)值實(shí)現(xiàn)方式等六個(gè)方面論述和諧社會(huì)構(gòu)建過程中的林業(yè)發(fā)展模式(王奇,2008:12)。
譯文:A harmonious society should coordinate the two relationships: the one between man and man, and the other between man and nature, but the present mode of forestry development only focuses on the latter. This article indicated that the mode must be adjusted under the background of constructing harmonious society in china. The former part of this paper analyzes the role of forestry development in a harmonious society, and the latter part shows how the forestry mode should be developed in six different aspects such as the goal, strategy, role extension, management model, forest tenure reform, ecological value, ect.(王奇,2008:12).
該英文摘要總體上不錯(cuò),能夠較為全面地展現(xiàn)中文摘要的意思。但是根據(jù)紐馬克的語義翻譯原則,此英文摘要翻譯還可以完善。例如,英文摘要中“but the present mode of forestry development only focuses on the latter”在中文摘要中沒有出現(xiàn)這方面的意思。第二句中“This article indicated that the mode must be adjusted...”在中文中也沒有出現(xiàn)相應(yīng)的文本。此處就違反語義翻譯“忠實(shí)原文”的規(guī)則。根據(jù)語義翻譯的原則,我們可以對于某些詞語添加注釋,充分理解中文摘要想要表達(dá)的意思。該英文論文摘要建議譯為:“A harmonious society lies in the coordination of the relationship between man and man, and between man and nature. Ecology-based forestry development facilitates the coordination of them, therefore, playing a vital important role in the constructing a harmonious society in China. Achieving the harmonious economic and social effects entails the construction of forestry model from six aspects such as development goal, strategic orientation, extent operation model, forest tenure reform, and ecological value, ect. ”
3.3交際翻譯與語義翻譯相結(jié)合
在很多情況下,對商務(wù)期刊論文摘要進(jìn)行翻譯時(shí),既要將其內(nèi)涵和基本含義表達(dá)出來,又要達(dá)到與讀者產(chǎn)生共鳴的效果。因此,交際翻譯和語義翻譯相結(jié)合就能達(dá)到這兩個(gè)目的,只采用語義翻譯原則會(huì)忽略到讀者的感受。只是單方面利用交際翻譯,又會(huì)將原文的含義損失掉。例如某一商務(wù)期刊在談?wù)撋虅?wù)廣告時(shí),有一則酒店廣告“夜晚時(shí)分,這里的世界依然五彩繽紛”,這里不僅需要表達(dá)語義還需要表達(dá)出其美感,將交際翻譯與語義翻譯相結(jié)合則可以翻譯為“The colorful world doesn’t stop when it’s nightmare”,如果只是單純地考慮語義譯為“When it's night, the world is beautiful”,就難以達(dá)到前者所表達(dá)的效果。
關(guān)鍵詞:畢業(yè)設(shè)計(jì);教學(xué)質(zhì)量;質(zhì)量監(jiān)控
作者簡介:陳明軍(1962-),男,浙江嵊州人,浙江工業(yè)大學(xué)信息工程學(xué)院電氣工程系主任,副教授;羅攸宏(1961-),女,浙江瞿州人,浙江工業(yè)大學(xué)信息工程學(xué)院,實(shí)驗(yàn)師。(浙江杭州310032)
基金項(xiàng)目:本文系浙江工業(yè)大學(xué)教改基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):JG10814)的研究成果。
中圖分類號(hào):G647 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-0079(2012)08-0032-02
一、畢業(yè)設(shè)計(jì)的地位和作用
畢業(yè)設(shè)計(jì)是大學(xué)生最后一個(gè)也是最重要的一個(gè)實(shí)踐環(huán)節(jié),是大學(xué)生銜接學(xué)校和社會(huì)的一個(gè)重要階段。它既是對所學(xué)理論知識(shí)的全面檢驗(yàn)和總結(jié),也是為增強(qiáng)綜合實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力,盡快適應(yīng)社會(huì)奠定基礎(chǔ)。畢業(yè)設(shè)計(jì)質(zhì)量的高低是高校教學(xué)質(zhì)量的直接反映。《教育部辦公廳關(guān)于加強(qiáng)普通高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)工作的通知》中指出:“畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)是實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的重要教學(xué)環(huán)節(jié)。畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)在培養(yǎng)大學(xué)生探求真理、強(qiáng)化社會(huì)意識(shí)、進(jìn)行科學(xué)研究基本訓(xùn)練、提高綜合實(shí)踐能力與素質(zhì)等方面,具有不可替代的作用,是教育與生產(chǎn)勞動(dòng)和社會(huì)實(shí)踐相結(jié)合的重要體現(xiàn),是培養(yǎng)大學(xué)生的創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力和創(chuàng)業(yè)精神的重要實(shí)踐環(huán)節(jié)。”
二、畢業(yè)設(shè)計(jì)教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控點(diǎn)的設(shè)置
畢業(yè)設(shè)計(jì)是經(jīng)歷時(shí)間最長,經(jīng)歷階段最多,教學(xué)背景最復(fù)雜的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。這個(gè)階段如果質(zhì)量監(jiān)控環(huán)節(jié)設(shè)置不合理或監(jiān)控不到位,會(huì)嚴(yán)重影響到教學(xué)質(zhì)量。
從大的方面,按時(shí)間順序,可把畢業(yè)設(shè)計(jì)分為畢業(yè)設(shè)計(jì)準(zhǔn)備、畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行、畢業(yè)設(shè)計(jì)結(jié)尾三個(gè)階段,各個(gè)階段又可分為若干個(gè)點(diǎn)。
1.畢業(yè)設(shè)計(jì)準(zhǔn)備階段
在準(zhǔn)備階段,可把畢業(yè)設(shè)計(jì)分為以下幾個(gè)點(diǎn):
畢業(yè)設(shè)計(jì)啟動(dòng)的動(dòng)員;畢業(yè)設(shè)計(jì)題目的醞釀;畢業(yè)設(shè)計(jì)題目申報(bào),提交畢業(yè)設(shè)計(jì)申報(bào)書;畢業(yè)設(shè)計(jì)題目及內(nèi)容審查;題目公布,供學(xué)生選擇,召開雙向選擇會(huì);落實(shí)題目選配工作,最后張榜公示;填寫畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書;審核畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書;下達(dá)畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書;指導(dǎo)教師給學(xué)生下達(dá)畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程安排和要求,安排指導(dǎo)計(jì)劃。
2.畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行階段
文獻(xiàn)檢索、外文翻譯、文獻(xiàn)綜述報(bào)告;開題報(bào)告;畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行;畢業(yè)設(shè)計(jì)檢查和中期答辯;完善設(shè)計(jì)內(nèi)容;撰寫畢業(yè)論文。
3.畢業(yè)設(shè)計(jì)結(jié)尾階段
指導(dǎo)教師評(píng)閱畢業(yè)論文;畢業(yè)設(shè)計(jì)成果演示;評(píng)閱人評(píng)閱畢業(yè)論文;畢業(yè)答辯,評(píng)定成績;上交材料。
三、畢業(yè)設(shè)計(jì)教學(xué)質(zhì)量各節(jié)點(diǎn)的監(jiān)控
1.畢業(yè)設(shè)計(jì)的準(zhǔn)備階段
畢業(yè)設(shè)計(jì)前期的準(zhǔn)備工作是十分重要的。良好的開端是成功的一半,一個(gè)優(yōu)良的畢業(yè)設(shè)計(jì)一定包含一個(gè)充足的前期準(zhǔn)備。
(1)畢業(yè)設(shè)計(jì)啟動(dòng)的動(dòng)員。畢業(yè)設(shè)計(jì)的動(dòng)員是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),必須堅(jiān)持。動(dòng)員分學(xué)院和系(教研室)二級(jí),要讓教師和學(xué)生都明確畢業(yè)設(shè)計(jì)的目的、意義、步驟和要求。系(教研室)的動(dòng)員要著重針對自己的專業(yè)特點(diǎn)進(jìn)行布置。
(2)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目的醞釀。畢業(yè)設(shè)計(jì)題目的確定實(shí)際上是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),往往有的老師隨便想幾個(gè)題目就上報(bào)了,不進(jìn)行深思熟慮,沒有考慮多方面的因素,完全按照自己的意愿行事。這樣會(huì)產(chǎn)生很多問題,如有的題目根本不符合本專業(yè)的要求,超出本專業(yè)的范圍;有的年輕教師把讀博士時(shí)的題目拿來給本科生做,題目難度過大;有的過于簡單,工作量太少;還有一些題目多年重復(fù)使用。所以畢業(yè)設(shè)計(jì)題目的確定要求先在各研究所進(jìn)行討論,年輕教師的題目由老教師把關(guān),題目要符合本專業(yè)的發(fā)展方向,也要把握好難易程度。
(3)畢業(yè)設(shè)計(jì)的申報(bào)。要求填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)題目申報(bào)表》,做到一人一題,一人一表。申報(bào)表要闡明本題的目的、要求、內(nèi)容、國內(nèi)外進(jìn)展、重點(diǎn)、難點(diǎn)、設(shè)備條件、對學(xué)生的要求等,為師生雙向選擇提供依據(jù)。
(4)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目及內(nèi)容審查。在各研究所進(jìn)行出題把關(guān)的基礎(chǔ)上,題目申報(bào)表匯總到系(教研室),由系組織專家小組對題目進(jìn)行審核,對不符合要求的題目返還給老師進(jìn)行重新命題,仍然不符合要求的不予受理。
(5)題目公布,供學(xué)生選擇,召開“雙向選擇”大會(huì)。題目審核通過后,向全體學(xué)生公布,然后召開“雙向選擇”大會(huì)。每個(gè)老師要做好PPT,在會(huì)上每個(gè)題目有3分鐘推介時(shí)間。讓學(xué)生選擇自己感興趣、適合自己的題目是進(jìn)行雙向選擇的最重要的目的。一般要求收集到1∶1.2以上的題目供學(xué)生選擇。學(xué)生按興趣排序選擇3個(gè)題目,每個(gè)題目按學(xué)生選擇的次序配制。當(dāng)有多個(gè)學(xué)生第一志愿填報(bào)同一個(gè)題目時(shí),才有老師的選擇權(quán),若第一志愿只有一個(gè)學(xué)生,不管該學(xué)生成績?nèi)绾危蠋煵坏梅艞墸貏e是學(xué)習(xí)較差的學(xué)生。所以雙向選擇主要是讓學(xué)生有更多選擇題目和老師的權(quán)利。
(6)落實(shí)題目選配工作,最后張榜公示。系主任(教研室主任)根據(jù)學(xué)生的志愿順序進(jìn)行選配。由于有重選,選配過程通常要進(jìn)行多個(gè)來回,選配完成后在網(wǎng)上張榜公示。
(7)填寫畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書。學(xué)生選題完成后,教師要給每個(gè)學(xué)生填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)任務(wù)書》,畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書可給出樣板,內(nèi)容、要求、條件等必須明確。任務(wù)書是學(xué)生最終完成畢業(yè)設(shè)計(jì)情況的依據(jù),所以任務(wù)書中各項(xiàng)目內(nèi)容要切實(shí)可行,難易適中。
(8)審核畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書。對任務(wù)書提出的內(nèi)容、要求、條件等內(nèi)容及是否規(guī)范和可行由系主任(教研室主任)組織專家小組進(jìn)行審核。審核通過,經(jīng)系主任簽字報(bào)學(xué)院主管領(lǐng)導(dǎo)批準(zhǔn)才能下達(dá)給學(xué)生。
(9)下達(dá)畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書。經(jīng)審批后的任務(wù)書下達(dá)給學(xué)生,要求指導(dǎo)教師對任務(wù)書的每一條內(nèi)容向?qū)W生交代清楚,學(xué)生按任務(wù)書規(guī)定的要求開展畢業(yè)設(shè)計(jì),完成任務(wù)書規(guī)定的內(nèi)容。
(10)指導(dǎo)教師給學(xué)生下達(dá)畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程安排和要求,安排指導(dǎo)計(jì)劃。為了讓學(xué)生有序按時(shí)地完成畢業(yè)設(shè)計(jì)工作,教師必須填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)進(jìn)程安排表》,進(jìn)程表按周設(shè)置,寫清楚每周要學(xué)生設(shè)計(jì)的內(nèi)容,還可給出重點(diǎn)、難點(diǎn)和基本思路。
2.畢業(yè)設(shè)計(jì)階段
在畢業(yè)設(shè)計(jì)開始后,教師要嚴(yán)格把握好各個(gè)環(huán)節(jié)。
(1)文獻(xiàn)檢索、外文翻譯、文獻(xiàn)綜述。要求針對畢業(yè)設(shè)計(jì)題目涉及的內(nèi)容,查閱相關(guān)資料,檢索中文論文不少于15篇,英文論文不少于3篇,并寫出不少于4000字的文獻(xiàn)綜述報(bào)告。翻譯2篇英文論文,不少于2萬字符。英文的原文必須是最近幾年在期刊發(fā)表的與課題相關(guān)的學(xué)術(shù)論文。指導(dǎo)教師要對文獻(xiàn)綜述報(bào)告的格式和內(nèi)容,英文翻譯的質(zhì)量嚴(yán)格把關(guān)。
(2)開題報(bào)告。要求學(xué)生制定好畢業(yè)設(shè)計(jì)的技術(shù)線路,明確設(shè)計(jì)的重點(diǎn)、難點(diǎn)及應(yīng)對策略,時(shí)間安排,并寫出4000字以上的開題報(bào)告,做好PPT,向指導(dǎo)小組作開題報(bào)告。指導(dǎo)小組應(yīng)及時(shí)指出學(xué)生開題中存在的問題,并給予指導(dǎo)。
(3)畢業(yè)設(shè)計(jì)階段。這是畢業(yè)設(shè)計(jì)中最重要的階段。在畢業(yè)設(shè)計(jì)階段,指導(dǎo)教師除了對學(xué)生個(gè)別分散指導(dǎo)外,每周必須對學(xué)生進(jìn)行集中指導(dǎo),并填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)記錄》。指導(dǎo)時(shí)要求對學(xué)生前面的工作進(jìn)行總結(jié),存在的問題進(jìn)行解答,對重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行分析,布置下面要做的工作。教師要隨時(shí)掌握學(xué)生畢業(yè)設(shè)計(jì)的進(jìn)程,避免學(xué)生前松后緊,影響畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程和質(zhì)量。
(4)畢業(yè)設(shè)計(jì)檢查和中期答辯。學(xué)校、學(xué)院和系對學(xué)生的文獻(xiàn)綜述、外文翻譯、開題報(bào)告進(jìn)行抽查,對畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程和指導(dǎo)情況進(jìn)行抽查。督導(dǎo)組平時(shí)也要進(jìn)行不定期的檢查。
為了促進(jìn)學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程,對學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計(jì)開展中期答辯,對優(yōu)秀的學(xué)生給予表揚(yáng),對進(jìn)程滯后的學(xué)生發(fā)出警告,對不專心做畢業(yè)設(shè)計(jì),進(jìn)程嚴(yán)重滯后的學(xué)生取消畢業(yè)設(shè)計(jì)資格,以嚴(yán)肅畢業(yè)設(shè)計(jì)紀(jì)律,提高畢業(yè)設(shè)計(jì)質(zhì)量。
(5)完善設(shè)計(jì)內(nèi)容。對畢業(yè)設(shè)計(jì)各部分和總體內(nèi)容進(jìn)行完善,對設(shè)計(jì)參數(shù)進(jìn)行優(yōu)化,在得到初步成果的基礎(chǔ)上,盡量使設(shè)計(jì)結(jié)果達(dá)到最優(yōu)。
(6)撰寫畢業(yè)論文。設(shè)計(jì)完成后,在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下進(jìn)行論文撰寫,先寫出論文提綱,經(jīng)教師審核后開始寫論文。要求論文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清晰,語言準(zhǔn)確,文字流暢,格式規(guī)范,設(shè)計(jì)圖紙清晰正確。
3.畢業(yè)設(shè)計(jì)結(jié)尾階段
(1)檢查畢業(yè)設(shè)計(jì)成果,準(zhǔn)備畢業(yè)答辯。由畢業(yè)設(shè)計(jì)答辯小組成員按照指導(dǎo)教師任務(wù)書給定的任務(wù)檢查其完成的情況,學(xué)生要對其設(shè)計(jì)的成果進(jìn)行實(shí)物演示,教師對其成果進(jìn)行點(diǎn)評(píng),并填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)成果演示記錄》。
(2)論文評(píng)閱。學(xué)生論文先要交給指導(dǎo)教師閱讀、修改、評(píng)定,填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)教師評(píng)語》,然后交給答辯小組的其他老師進(jìn)行評(píng)閱,填寫《畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)評(píng)閱人評(píng)語》。
(3)畢業(yè)答辯,評(píng)定成績。學(xué)生的畢業(yè)答辯是畢業(yè)設(shè)計(jì)的最后環(huán)節(jié),學(xué)生的畢業(yè)設(shè)計(jì)成績主要由以下各方面綜合評(píng)定:文獻(xiàn)查閱與綜述、外文翻譯、開題報(bào)告、中期答辯、成果演示情況、論文(設(shè)計(jì)說明書)質(zhì)量、答辯情況。論文(設(shè)計(jì)說明書)又從技術(shù)水平與實(shí)際能力、成果的新穎性、論文撰寫的質(zhì)量等各方面評(píng)定。小組優(yōu)秀的學(xué)生一般還要進(jìn)行一次大組答辯,最后確定畢業(yè)設(shè)計(jì)真正優(yōu)秀的學(xué)生。對于小組答辯不及格的學(xué)生,還有一次大組答辯的機(jī)會(huì),最終確定其能否通過。
(6)上交材料。將論文裝訂成冊,同時(shí)將文獻(xiàn)綜述、外文翻譯、開題報(bào)告、任務(wù)書、進(jìn)程表、指導(dǎo)記錄、演示記錄、指導(dǎo)評(píng)語、評(píng)閱評(píng)語、答辯記錄等附件裝訂成冊,上交學(xué)院保存。
四、結(jié)束語
相對于理論教學(xué),畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)程中背景比較復(fù)雜,學(xué)生的心態(tài)比原來也已經(jīng)有很大的改變,考研、就業(yè)等一些現(xiàn)實(shí)問題困擾著他們,指導(dǎo)教師自身也會(huì)存在這樣那樣的問題,影響教學(xué)質(zhì)量的因素繁多,因此畢業(yè)設(shè)計(jì)各個(gè)環(huán)節(jié)的監(jiān)控顯得更為重要。按照文中的監(jiān)控點(diǎn)嚴(yán)格把關(guān),不斷采集、反饋和改進(jìn),畢業(yè)設(shè)計(jì)的質(zhì)量將會(huì)得到良好的保證。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等學(xué)校電氣工程及其自動(dòng)化專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì).第六屆全國高校電氣工程及其自動(dòng)化專業(yè)教學(xué)改革研討會(huì)論文集(上、下集)[C].哈爾濱,2009.
[2]教育部高等學(xué)校電氣工程及其自動(dòng)化專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì).第七屆全國高校電氣工程及其自動(dòng)化專業(yè)教學(xué)改革研討會(huì)論文集[C].濟(jì)南,2010.
[3]景志紅,于曉紅.畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)質(zhì)量監(jiān)控與保障體系的研究與實(shí)踐[J].中國大學(xué)教學(xué),2008,(4):32-34.
關(guān)鍵詞:文獻(xiàn)綜述英漢學(xué)術(shù)論文分布
中圖分類號(hào):H05文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2016)11-0232-02
近年來,體裁和體裁分析成了語言研究領(lǐng)域的熱門話題,對各類語篇進(jìn)行體裁分析的研究層出不窮,其中對學(xué)術(shù)論文的體裁分析尤為突出。但以往的研究多集中在論文的其他部分(如:摘要、引言和討論部分),而對作為學(xué)術(shù)論文重要組成部分的文獻(xiàn)綜述的研究甚少,其英漢對比研究更為少見。學(xué)術(shù)論文中的文獻(xiàn)綜述具有特定的交際目的和交際對象,并在語篇結(jié)構(gòu)、文體風(fēng)格、社會(huì)功能等方面都具有特定的體裁特征。文獻(xiàn)回顧能夠體現(xiàn)論文作者對研究問題的理性認(rèn)識(shí),論證研究必要性的能力,以及宏觀綜合文獻(xiàn)的能力,是整個(gè)論文中最難寫的一部分。[1]鑒于文獻(xiàn)綜述在論文寫作中的重要性和復(fù)雜性,本文以Swales學(xué)派體裁理論以及Connor的對比修辭理論為基礎(chǔ),從分布特征對英漢論文文獻(xiàn)綜述部分進(jìn)行對比分析,揭示同一體裁在不同的社會(huì)文化中的異同。
一、數(shù)據(jù)和分析方法
本研究所使用的語料庫總共包括40篇應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域的實(shí)證性學(xué)術(shù)論文。根據(jù)Nwogu(1997)提出的建立語料的代表性(representativity)、聲望(reputation)和可讀性(accessibility)的原則[2],確立了具有廣泛代表性的4種雜志:《外語界》《現(xiàn)代外語》《AppliedLinguistics》《EnglishforSpecificPurpose》。這些雜志均出版于2013和2014年。運(yùn)用WolframMathematics60軟件進(jìn)行隨機(jī)抽樣,從4種雜志中分別任意抽取10篇論文,從而構(gòu)成了本研究的語料庫共40篇文章。
本研究中文獻(xiàn)綜述宏觀結(jié)構(gòu)對比,主要是針對所建立的語料庫論文中文獻(xiàn)綜述的分布特征進(jìn)行對比。應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域?qū)嵶C性學(xué)術(shù)文章的宏觀結(jié)構(gòu)主要包含IMRD(Introduction,Method,ResultsandDiscussion)四個(gè)部分。[3]文獻(xiàn)綜述在論文中呈現(xiàn)的最主要的形式為引用,占據(jù)了文獻(xiàn)中綜述篇幅的大部分。Swales(1990)將引用分為兩種類型:融入式引用和非融入式引用。在整合型引用中,研究者的姓名是句子成分的一部分。而在非整合性引用中,研究者的姓名以括號(hào)或上標(biāo)數(shù)字加批注等形式出現(xiàn)。[4]運(yùn)用PDF轉(zhuǎn)Word轉(zhuǎn)換器軟件統(tǒng)計(jì)這兩種引用在英漢論文中四個(gè)部分(引言、方法、結(jié)果、討論)中的字(詞)數(shù)。英語論文的篇幅長度是以單詞數(shù)為單位計(jì)算的,而漢語論文的篇幅長度是以中文字?jǐn)?shù)為計(jì)算單位,因此不能僅通過統(tǒng)計(jì)英語論文的單詞數(shù)和漢語論文的字?jǐn)?shù)得出文獻(xiàn)綜述的分布比例。為了使本研究更具有說服力,文獻(xiàn)綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率也作為分析的依據(jù)。在統(tǒng)計(jì)整理數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上,運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)對比分析英漢論文文獻(xiàn)綜述分布特點(diǎn)。
二、英漢論文文獻(xiàn)綜述宏觀分布對比分析
1文獻(xiàn)綜述在論文各部分及整篇文章中所占的比例
表1是文章各部分文獻(xiàn)綜述字(詞)數(shù)占相應(yīng)各部分字(詞)數(shù)的百分比。由表1可以看出,英漢論文都是引言部分的文獻(xiàn)綜述最多(英語論文中引言部分文獻(xiàn)綜述單詞數(shù)24527,占引言總單詞數(shù)的637%;漢語論文中引言文獻(xiàn)綜述字?jǐn)?shù)16650,占引言總字?jǐn)?shù)的495%),結(jié)果部分的最少。引言部分和方法部分的文獻(xiàn)綜述是英語論文多于漢語論文,而結(jié)果部分和討論部分則相反。對于文獻(xiàn)綜述在整篇論文中的比例而言,英語論文略高于漢語論文(英語論文中文獻(xiàn)綜述總詞數(shù)38401,占英語論文總詞數(shù)的266%;漢語論文中文獻(xiàn)綜述總字?jǐn)?shù)33667,占漢語論文總字?jǐn)?shù)的225%)。除了上面說到的英漢論文篇幅以不同的單位衡量的原因外,這樣的結(jié)果不能足以比較文獻(xiàn)綜述在兩種語料中的分布情況,因此有必要運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)來檢驗(yàn)兩語料文獻(xiàn)綜述在各部分及整篇文章中所占的比例是否存在顯著差異。表2顯示了英漢論文文獻(xiàn)綜述在論文各部分及整篇文章中的統(tǒng)計(jì)分析的結(jié)果。獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,英漢論文文獻(xiàn)綜述在論文各個(gè)部分的分布沒有顯著差異(t=1615,1953,0215,-1870,1875;df=38;p>005)。
2.文獻(xiàn)綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率
表3和表4是文獻(xiàn)綜述在論文各部分的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率對比。從表3可以看出,英語論文中文獻(xiàn)綜述在論文各部分的句子數(shù)都多于漢語論文,其中引言部分和方法部分最為明顯(英語論文中引言部分的句子數(shù)771,漢語論文中為275;方法部分英文論文為185,漢語論文為50)。文獻(xiàn)綜述在論文中的出現(xiàn)頻率與句子的比較結(jié)果相似,也是英語論文多于漢語論文,引言部分和方法部分差距較結(jié)果和討論部分要大。為了使研究的結(jié)果更具有說服力,我們同樣運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)來檢驗(yàn)英漢論文文獻(xiàn)綜述在這兩方面是否具有顯著性差異。表5和表6的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,英漢論文文獻(xiàn)綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率在引言、方法及整篇文章中有顯著差異(p值均為0000,小于005)。研究表明,英語論文文獻(xiàn)綜述句子數(shù)和出現(xiàn)頻率在引言和方法部分明顯多于漢語論文,結(jié)果和討論部分也是英文論文居多,但差異不明顯。
三、結(jié)論
綜上所述,文獻(xiàn)綜述在英漢論文中都占有相當(dāng)大的比重,其中引言部分的文獻(xiàn)綜述分布最多。英漢論文文獻(xiàn)綜述在論文各個(gè)部分的分布沒有顯著差異。就句子數(shù)和出現(xiàn)頻率而言,英語論文文獻(xiàn)綜述句子數(shù)多于漢語論文中的句子數(shù),出現(xiàn)頻率亦是如此。這兩方面在引言、方法及整篇文章中有顯著差異。總的來說,英語論文作者更加重視文獻(xiàn)綜述的寫作,尤其是在引言和方法部分。這可能是因?yàn)橹形鞣轿幕町悓?dǎo)致的寫作習(xí)慣差異。中西方對于“禮貌”的理解不同:中華民族歷來重視倫理道德,人際交往講究“客氣”。西方人似乎無暇“客氣”,人與人之間交流往往直截了當(dāng)。[5]因此,在進(jìn)行文獻(xiàn)綜述的寫作時(shí),中國學(xué)者常常采用委婉、含蓄、迂回等間接的表達(dá)方式;而西方學(xué)者則傾向于直接、明快的寫作風(fēng)格。英漢論文文獻(xiàn)綜述部分的不同之處比較清晰地反映出了英漢作者不同的寫作習(xí)慣。文化習(xí)俗和寫作風(fēng)格都會(huì)影響篇章的形成。本研究對于學(xué)術(shù)論文文獻(xiàn)綜述寫作教學(xué)有著重要的理論和實(shí)踐意義,同時(shí)有助于學(xué)術(shù)寫作者了解不同語言文化各自的寫作修辭特點(diǎn),提高跨文化意識(shí),加強(qiáng)學(xué)術(shù)交流。
參考文獻(xiàn):
[1]王姿懿,高桂珍.中外應(yīng)用語言學(xué)碩士論文文獻(xiàn)綜述體裁對比[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,08:104-106.
[2]Nwogu,K.N.The Medical Research Papers:Structure and Function. English for Specific Purposes,1997,16:119-138.
[3]楊瑞英.體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J].外語與外語教學(xué),2006,10:29-34.
[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings [M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.
研討會(huì)邀請函模板一
尊敬的 ***:
您好!
***研討會(huì)定于20**年*月**日**日在****召開,誠摯邀請您參會(huì)。會(huì)議的有關(guān)事宜如下:
一、會(huì)議主題: **
二、主要論題
1.**面臨的形勢與任務(wù)
2.**建設(shè)與**的完善
3.**的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)
4.**隊(duì)伍建設(shè)的主要措施與途徑
5.**定位
6.**等**問題
7.當(dāng)前**的熱點(diǎn)問題
8.***相關(guān)**問題
三、投稿要求
本屆**研討會(huì),接收與上述專題相關(guān)的、未公開發(fā)表的論文與研究報(bào)告。
1. 投稿內(nèi)容與格式
論文格式包括標(biāo)題、作者基本信息、摘要、關(guān)鍵詞、正文、注釋、參考文獻(xiàn)幾個(gè)部分。摘要字?jǐn)?shù)在200-300字之間,且關(guān)鍵詞最多不能超過4個(gè)。論文正文總字?jǐn)?shù)應(yīng)不少于5000字,中文使用宋體、小四號(hào)字、1.5倍行距排版;含頁眉和腳注在內(nèi),頁邊距設(shè)為2.5厘米。
提交的文章中凡采用他人原文或觀點(diǎn),務(wù)必加注說明。在引文后加括號(hào)注明作者、出版年份及頁碼,或者直接將引用以腳注方式標(biāo)識(shí)清楚。詳細(xì)文獻(xiàn)出處作為參考文獻(xiàn)列于文后,以作者、出版年份、書(或文章)名、出版單位(或期刊名)、出版地點(diǎn)排序。文獻(xiàn)按作者姓氏的第一個(gè)字母依A-Z順序分中、英文兩部分排列,中文文獻(xiàn)在前,英文文獻(xiàn)在后。引文中的英文部分,專著名用斜體,論文題目寫入 號(hào)內(nèi)。作者自己的說明放在當(dāng)頁腳注。
2. 投稿電子郵箱
Email:***@***(請?jiān)卩]件主題標(biāo)明:***研討會(huì))
3. 論文收錄
研討會(huì)籌備委員會(huì)將會(huì)收錄您的投稿,并將制作論文集, 如有PPT文件,請一并發(fā)送至投稿電子郵箱并注明:***研討會(huì)PPT。
4. 投稿截止日期
本次會(huì)議投稿截止日期為20**年*月*日。 四、研討會(huì)時(shí)間及地點(diǎn)
會(huì)議時(shí)間:20**年*月**日報(bào)到,**月**日會(huì)議,**日考察。 住宿地點(diǎn):**大酒店(**高速公路**出口*行**米路*) 會(huì)議地點(diǎn):***** 五、會(huì)議回執(zhí)
為統(tǒng)計(jì)參會(huì)人數(shù)、預(yù)先做出相應(yīng)安排以保證本屆***研討會(huì)順利舉行,如果您確定參會(huì),收到此邀請函后,請務(wù)必在20**年**月**日以前填寫好參會(huì)回執(zhí)并以 E-mail發(fā)送到會(huì)務(wù)組投稿郵箱**@**,以便于我們?yōu)槟崆邦A(yù)定酒店房間,以及其他工作的開展,謝謝合作。
四、聯(lián)系我們
地址:**** 郵編:***
電話:***:*********; ***:**********
E-mail:**@**
此致
敬禮!
********研討會(huì)
**大學(xué)**學(xué)院
20**年**月**日
研討會(huì)邀請函模板二
尊敬的 先生/女士:
在當(dāng)今世界文化呈現(xiàn)出多元分化的大趨勢下,研究文學(xué)經(jīng)典是樹立和堅(jiān)守基本道德倫理和價(jià)值規(guī)范的途徑。文學(xué)經(jīng)典作為歷史長河中形成的各民族核心文化和情感紐帶的體現(xiàn),它所承載的鮮明民族個(gè)性不會(huì)被時(shí)間淹沒,起著非常重要的文化傳承作用。外國文學(xué)研究者要始終保持選擇、確立和傳播經(jīng)典作品的自覺意識(shí),積極面對文學(xué)經(jīng)典在跨文化的旅行中發(fā)育演變這一現(xiàn)實(shí),著力推進(jìn)跨文化視界中的文學(xué)經(jīng)典研究。
為了更好地研究經(jīng)過時(shí)間篩選而沉淀下來的文學(xué)經(jīng)典,從構(gòu)成各民族文化土壤的經(jīng)典中汲取精神養(yǎng)分,團(tuán)結(jié)學(xué)界同仁,加強(qiáng)中外學(xué)者在該領(lǐng)域的交流與合作,做出更大成績,經(jīng)中國教育部有關(guān)部門批準(zhǔn),浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所、浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會(huì)、浙江省作家協(xié)會(huì)外國文學(xué)委員會(huì)擬定于2010年11月5日-7日在杭州召開世界文學(xué)經(jīng)典與跨文化溝通國際學(xué)術(shù)研討會(huì)。
請圍繞以下議題撰寫會(huì)議論文和準(zhǔn)備會(huì)議發(fā)言:
l 文學(xué)經(jīng)典與民族文化記憶
l 文學(xué)經(jīng)典的跨文化交流功能
l 文學(xué)經(jīng)典翻譯與跨文化溝通
l 世界文學(xué)經(jīng)典中的他者形象
l 大眾傳媒時(shí)代的經(jīng)典閱讀與傳播
l 文學(xué)經(jīng)典的詮釋與當(dāng)代意義的生成
l 其他相關(guān)議題
久仰您在該領(lǐng)域的研究方面造詣高深,特邀請您撥冗出席會(huì)議,并積極撰寫會(huì)議論文。大會(huì)工作語言為漢語和英語。
時(shí)間安排:2010年11月5日下午報(bào)到,11月6日上午開幕式、大會(huì)主題發(fā)言,下午分組研討,7日上午大會(huì)主題發(fā)言。7日下午市內(nèi)參觀與自由活動(dòng)。會(huì)議于7日晚上結(jié)束。
報(bào)到地點(diǎn):杭州海外海西溪賓館(中國杭州天目山路329號(hào))。可乘502、193、356、49、91、282、213、B支4區(qū)間等公交車到紫荊花路南口站下,或乘179、310、89路到府苑新村站下,或乘B支2路到天目山路古墩路口站下。
為做好這次會(huì)議的籌備工作,請參會(huì)者在2010年10月10日之前通過信件或電子郵件,向大會(huì)提交會(huì)議回執(zhí)(將您的工作單位、通訊地址、電話、電子信箱、論文題目、是否住宿等)寄給會(huì)議秘書處,提交論文者,請將200-300字/單詞的中文或英文論文提要以電子郵件形式發(fā)給會(huì)議秘書處。
參會(huì)者交納會(huì)務(wù)費(fèi)人民幣500元/人,交通費(fèi)、住宿費(fèi)自理。
我們真誠地期待您蒞會(huì)指導(dǎo)!
聯(lián)系地址: 中國杭州浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所辦公室
郵 編: 310028 聯(lián) 系 人:張逸旻、李馨
聯(lián)系電話 13858094162;13675818724; 傳真:0571-88273946;
電子郵件: ;
會(huì)議相關(guān)網(wǎng)站:
浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所
浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會(huì)
浙江省作家協(xié)會(huì)外國文學(xué)委員會(huì)
2010年9月3日
材料科技英語要求語言表述客觀,能夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)胤从晨茖W(xué)研究的內(nèi)容;強(qiáng)調(diào)表達(dá)的客觀性和真實(shí)性;語言準(zhǔn)確、簡潔流暢、邏輯性強(qiáng).課程涉及科技英語閱讀與寫作的各個(gè)方面,內(nèi)容涵蓋材料專業(yè)各個(gè)方向,內(nèi)容龐雜,信息量大,加上語言表達(dá)習(xí)慣差別,因此,理解困難,導(dǎo)致學(xué)習(xí)興趣不高.
2課堂教學(xué)更新策略
2.1加強(qiáng)互動(dòng)性
改變單向教學(xué)互動(dòng)方式,尋求雙向或多向互動(dòng)方式,提高課堂教學(xué)效率.互動(dòng)時(shí)應(yīng)注意:
(1)破除教師的權(quán)威性,以平等的姿態(tài)加入交流;
(2)建立多層次互動(dòng)機(jī)制,提高教學(xué)有效性;
(3)根據(jù)具體情況,靈活運(yùn)用教學(xué)互動(dòng)性.
2.2優(yōu)化課堂教學(xué)模式
教學(xué)過程中,應(yīng)精心準(zhǔn)備,周密布置,選擇合理的教學(xué)模式,創(chuàng)設(shè)有益的情境模式,設(shè)置有效地實(shí)踐與練習(xí)機(jī)制,提高教學(xué)質(zhì)量.立足于學(xué)生已有的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)設(shè)有助于自主學(xué)習(xí)、合作交流的環(huán)境.在教學(xué)問題的設(shè)計(jì)上,應(yīng)既開放于課程,又開放學(xué)生的思維空間,培養(yǎng)學(xué)生高級(jí)思維的能力.
2.3培養(yǎng)興趣和主動(dòng)性
讓學(xué)生敢于發(fā)言,敢于表達(dá),改變以往教學(xué)中的沉默、被動(dòng)境況,活躍課堂氣氛.學(xué)生在主動(dòng)積極的思維和情感活動(dòng)中會(huì)加深理解的體驗(yàn),對所學(xué)知識(shí)有所感悟和思考.讓學(xué)生參與教學(xué)活動(dòng),使其不再是被動(dòng)接受者,從而使智慧得到啟迪,能力得到發(fā)展,創(chuàng)新意識(shí)得到培養(yǎng).
2.4培養(yǎng)獨(dú)立思考能力
鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立發(fā)現(xiàn)、提出和解決問題,敢于質(zhì)疑,樂于交流與合作,強(qiáng)調(diào)在個(gè)人獨(dú)立思考基礎(chǔ)上的合作,以及通過合作與交流來開拓思路.引導(dǎo)學(xué)生從優(yōu)化的角度在解決問題的多種方案中尋找最優(yōu)化方案.
2.5建立英文意識(shí)
以英文為媒介,以材料科學(xué)知識(shí)為內(nèi)容,重在英文論文格式和內(nèi)容的把握.明確科技英語學(xué)習(xí)的重要性和必要性,培養(yǎng)英文意識(shí).可以鼓勵(lì)學(xué)生多接觸英文學(xué)術(shù)期刊,在課堂上多做互動(dòng)練習(xí),以消除抵觸情緒和恐懼心理.
2.6鼓勵(lì)學(xué)以致用
1.教學(xué)素材的選取
考慮到專業(yè)英語的訓(xùn)練應(yīng)該是全方位的,現(xiàn)階段很難找到一本能兼顧聽、說、讀、寫四個(gè)方面的專業(yè)英語教材。同時(shí),傳統(tǒng)的專業(yè)英語教學(xué)中慣用的手段,即學(xué)生翻譯加教師點(diǎn)評(píng)的方式很難吸引學(xué)生,起不到好的教學(xué)效果。因此,獲取豐富的教學(xué)素材是開展專業(yè)英語教學(xué)的必要條件。在教學(xué)過程中,教學(xué)內(nèi)容要不斷更新,加強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性與針對性。網(wǎng)絡(luò)資源豐富且更新快,因此在教學(xué)實(shí)踐中匯總的網(wǎng)絡(luò)資源成為教學(xué)素材的主要來源。具體到水利工程專業(yè)有很多資源庫可供選取,如在教學(xué)過程中,使用IAHR(InternationalAssociationforHydro-EnvironmentEngineeringandResearch)以及USGS(UnitedStatesGeologicalSurvey)等網(wǎng)站媒體庫中的圖片以及影像資料。同時(shí)國外知名高校的公開課課件也是專業(yè)英語教學(xué)素材的重要來源,在教學(xué)過程中可參考國外知名教授的相關(guān)課程的課件。
另外,考慮到研究生們撰寫學(xué)術(shù)論文的實(shí)際需求,國際高水平雜志已發(fā)表的論文是很好的教學(xué)范例。如在科技論文寫作課程中,將ASCE(TheAmericanSocietyofCivilEngineers)會(huì)刊對的要求拿到課堂上講解,幫助學(xué)生了解國際刊物對論文稿件的基本要求,這樣因?yàn)榻虒W(xué)考慮了學(xué)生的實(shí)際需求,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣自然也會(huì)提高。在教學(xué)過程中,還應(yīng)選擇最新的行業(yè)論文作為范例,讓學(xué)生在了解科技論文結(jié)構(gòu)及特點(diǎn)的同時(shí),也可以了解行業(yè)發(fā)展的最新動(dòng)態(tài),激發(fā)學(xué)生開展科學(xué)研究的興趣。另外,很多教師在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)文本資料容易收集,而影像資料難以獲得,這方面可以借鑒國外知名高校的公開課視頻,在課堂上選擇性使用可起到畫龍點(diǎn)睛的效果。同時(shí)TED(technology,entertainment,design)網(wǎng)站上()的很多演講資源也可以作為教學(xué)素材所用,如收集的科技方面的演講,因其內(nèi)容新穎,觀點(diǎn)獨(dú)特,在教學(xué)過程中能起到很好的效果,除了可以訓(xùn)練聽力外,對學(xué)生的科研精神、科研態(tài)度等方面也有很好的啟發(fā)作用,真正達(dá)到了教書育人的目的。
2.教學(xué)內(nèi)容的編排
教學(xué)方面可按專題的方式進(jìn)行,如在課程初期介紹專業(yè)英語的語言特色時(shí),就分別有詞類專題、句法專題,而進(jìn)入科技論文寫作部分則有稿件準(zhǔn)備、與編輯交流等專題,便于根據(jù)不同的專題開展針對性的訓(xùn)練。而進(jìn)入專業(yè)知識(shí)方面按專題組織素材就體現(xiàn)的更加明顯。比如在課堂上講授“Concretework”時(shí),會(huì)從混凝土的組成、制造、特性講到施工工藝,再結(jié)合典型工程如三峽工程的混凝土工程進(jìn)行講解,這樣不僅內(nèi)容完整,形式豐富,而且教學(xué)效果更好。
3.教學(xué)形式的組織
從近年的教學(xué)實(shí)踐來看,多講無益,精講為妙,勤練提高。如在講到論文“Introduction”部分的寫作時(shí)有一些固定的框架,如一般會(huì)按照“Whatistheproblem”,“Whyisitimportant”以及“Whatsolutiondoyoupropose”的順序組織,但是對于具體的主體,這個(gè)框框顯得過于刻板,不利于學(xué)生活學(xué)活用,且事實(shí)上專業(yè)英語應(yīng)用上也沒有放之四海而皆準(zhǔn)、可四處套用的公式。因此,在專業(yè)英語的教學(xué)方面一定要注重實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練。筆者在課堂上講完該部分內(nèi)容后,將學(xué)生按照相近的專業(yè)方向分成不同的小組,要求各個(gè)小組閱讀10篇以上本專業(yè)方向的最新的頂尖雜志的英文論文,寫出本領(lǐng)域最新的研究進(jìn)展的英文綜述,并做成PPT在課堂上輪番展示。通過這種方式,綜合訓(xùn)練了學(xué)生檢索和閱讀英文資料、用英文寫作以及用英文作報(bào)告的能力,這個(gè)綜述也可以作為學(xué)生日后研究成果的“Introduction”部分的內(nèi)容,在不增加學(xué)生額外工作量的基礎(chǔ)上,達(dá)到了教學(xué)的目的。同時(shí),講演部分附帶提問環(huán)節(jié),是日后學(xué)生參加國際學(xué)術(shù)會(huì)議的小型預(yù)演,能夠提高他們的自信心和表達(dá)能力。
二、水利工程碩士專業(yè)英語教學(xué)實(shí)踐
以36學(xué)時(shí)的碩士專業(yè)外語課程為例,簡單介紹水利工程碩士專業(yè)的英語教學(xué)實(shí)踐。授課對象為水利工程專業(yè)碩士一年級(jí)學(xué)生。
1.教學(xué)指導(dǎo)思想專業(yè)英語的教學(xué)應(yīng)以提高學(xué)生的英語應(yīng)用水平為目標(biāo),幫助學(xué)生盡快掌握利用英語這一工具開展科研和交流的能力,并以此為原則組織教學(xué)活動(dòng)。
2.教學(xué)內(nèi)容第一單元:科技英語的特點(diǎn),4個(gè)學(xué)時(shí),包括語法特點(diǎn)、詞性、句式等等;第二單元:科技論文的寫作,8個(gè)學(xué)時(shí),包括行業(yè)主流刊物介紹、用稿要求,以及科技論文結(jié)構(gòu)及各部分的具體要求;第三單元:專業(yè)基礎(chǔ)及研究前沿,12個(gè)學(xué)時(shí),內(nèi)容涵蓋水利工程的大多數(shù)領(lǐng)域;第四單元:聽力訓(xùn)練,4個(gè)學(xué)時(shí),課堂播放20分鐘左右的英文原音視頻,并布置有根據(jù)聽力內(nèi)容寫作的作業(yè),此部分穿插在教學(xué)過程中進(jìn)行;第五單元:Groupwork,4個(gè)學(xué)時(shí),以小組形式要求學(xué)生自主收集英文期刊資料,自主整理并準(zhǔn)備PPT文稿進(jìn)行講演,課堂模擬國際會(huì)議環(huán)境,此環(huán)節(jié)穿插在教學(xué)后期階段。
3.授課方式授課方式采用課堂講述、小組討論以及學(xué)生自講的形式進(jìn)行,課堂語言為英語。課堂講述是為了幫助學(xué)生盡快進(jìn)入角色,而小組討論則是為了提高學(xué)生用英文思考和表達(dá)的能力。在教學(xué)實(shí)踐中,發(fā)現(xiàn)學(xué)生自講實(shí)則綜合訓(xùn)練了學(xué)生的閱讀、聽寫以及口述表達(dá)等多方面的能力。
4.考核方式課程的考核未采用常見的教師出卷、規(guī)定時(shí)間完成的模式,而是將考試貫穿在平時(shí)的教學(xué)過程中,考核的形式多樣。如根據(jù)學(xué)生在自講中的表現(xiàn)或是提問回答環(huán)節(jié)的表現(xiàn)給分,或是根據(jù)學(xué)生寫的英文綜述給成績等等,這種考核方式在教學(xué)過程中起到的效果也較好。
論文摘要:本文針對電氣自動(dòng)化專業(yè)英語的教學(xué)目標(biāo),研究了其教學(xué)方法。在教學(xué)內(nèi)容方面,強(qiáng)調(diào)與主干課程同步;在詞匯學(xué)習(xí)方面,采用普遍聯(lián)系法、同義詞法和反義詞法;在句子層次上,強(qiáng)調(diào)句子成分劃分方法的使用和常用句型的模仿應(yīng)用;在段落層面上,突出主題句的提綱作用,剖析段落的展開方法;在篇章水平上,討論了摘要的寫作方法和整個(gè)文章的組織結(jié)構(gòu);在教學(xué)過程中,強(qiáng)調(diào)師生交流和互動(dòng)。并結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容,制作多媒體課件,選派合適的任課教師,以拓寬學(xué)生的知識(shí)面,提高專業(yè)英語知識(shí)的應(yīng)用能力。
一、引言
電氣自動(dòng)化專業(yè)英語是為了培養(yǎng)和提高該專業(yè)學(xué)生對英語專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀、寫作、聽說和翻譯能力而開設(shè)的課程,對于學(xué)生在專業(yè)方向上的發(fā)展,如研究生入學(xué)復(fù)試、工作面試、閱讀和翻譯實(shí)際工作中遇到的英文專業(yè)文獻(xiàn)等,具有重要的作用。然而,在實(shí)際教學(xué)中,電氣自動(dòng)化專業(yè)英語卻沒有得到應(yīng)有的重視,多數(shù)大學(xué)的自動(dòng)化專業(yè)教學(xué)大綱對此多列為考查課的形式,學(xué)時(shí)也較少。以河南科技大學(xué)為例,該課程以必選考查課的形式,分成三個(gè)階段進(jìn)行,分別在第5、6、7學(xué)期開課,每階段為16學(xué)時(shí),共48學(xué)時(shí)。這種課程設(shè)置方式,無形地使學(xué)生降低了對該課程的重視程度。另外,由于各個(gè)大學(xué)都非常重視英語四、六級(jí)考試通過率,加大了對公共英語的教學(xué)投入,使學(xué)生的公共英語水平有了較大的提高,對專業(yè)英語則在主觀上認(rèn)為難度不大而不夠重視。
因此,對電氣自動(dòng)化專業(yè)英語的教學(xué)方法進(jìn)行研究和探討是很有必要的。劉怡闡述了專業(yè)英語和基礎(chǔ)英語在學(xué)習(xí)階段、學(xué)習(xí)重心和教材甄選上的差異,結(jié)合電子技術(shù)類專業(yè)英語的新詞層出不窮和縮寫詞匯多的特點(diǎn),提出了增強(qiáng)學(xué)生對專業(yè)英語重要性的認(rèn)識(shí)、提高教學(xué)的趣味性和教材多樣化的建議。[1]李文娟等在明確專業(yè)英語定位的基礎(chǔ)上,就電氣工程及其自動(dòng)化專業(yè)英語的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式和教師培養(yǎng)進(jìn)行了探討,給出了所涵蓋的專業(yè)知識(shí)范圍,采用了回顧、自述、教學(xué)和總結(jié)的四步課堂教學(xué)方式及平時(shí)、筆試、口試綜合的考核方式,指出了專業(yè)英語教師培養(yǎng)的建議。[2]李俊梅針對專業(yè)英語教學(xué)中存在的問題,提出了重構(gòu)專業(yè)英語教學(xué)模式的具體解決辦法。[3] 上述文獻(xiàn)在不同側(cè)面反映了當(dāng)前專業(yè)英語教學(xué)的現(xiàn)狀,所提出的解決方案對于專業(yè)英語教學(xué)具有一定的借鑒意義。
本文對教學(xué)內(nèi)容和課堂教學(xué)方法進(jìn)行探討,強(qiáng)調(diào)教學(xué)內(nèi)容與開課學(xué)期的主干課內(nèi)容同步,針對不同的教學(xué)內(nèi)容,提出了具體的教學(xué)方法。例如,針對詞匯短語,提出了普遍聯(lián)系法、反義詞法和同義詞法;針對句子,主要討論句子成分劃分和句型結(jié)構(gòu);針對段落,主要強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞和名詞的變化、段落主題句、段落的組織結(jié)構(gòu)和語句之間的起承轉(zhuǎn)合;針對篇章,主要講述文章的層次結(jié)構(gòu)、英文摘要寫作、剖析和解讀;同時(shí),重視師生交互,關(guān)注學(xué)生對講課內(nèi)容和學(xué)習(xí)方法的掌握程度。主要手段有:課堂提問、公布電子郵箱、約定答疑和作業(yè)。還強(qiáng)調(diào)了多媒體教學(xué)、課外讀物選擇、考核方法、任課教師的選擇在專業(yè)英語教學(xué)中的重要性。
二、課堂教學(xué)方法
1.教學(xué)內(nèi)容與主干課程同步
強(qiáng)調(diào)教學(xué)內(nèi)容與開課學(xué)期的主干課內(nèi)容同步的目的,是在學(xué)習(xí)專業(yè)英語基本內(nèi)容的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文教材的能力,提高主干課程學(xué)習(xí)興趣,開拓學(xué)生獲取專業(yè)知識(shí)的來源,相互印證專業(yè)主干課程的教學(xué)內(nèi)容,起到查漏補(bǔ)缺的作用,還促使學(xué)生有能力登錄國外重點(diǎn)大學(xué)的相關(guān)課程網(wǎng)站(如MIT的courseware網(wǎng)站),下載和閱讀專業(yè)課程學(xué)習(xí)資料,進(jìn)一步提高專業(yè)主干課程的教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的專業(yè)素質(zhì)。
2.詞匯短語學(xué)習(xí)
專業(yè)英語的詞匯短語是構(gòu)成句子和文章的基本要素,探討詞匯的教學(xué)方法有助于提高學(xué)生的專業(yè)英語水平。專業(yè)英語詞匯一般比較生僻,往往是一個(gè)詞的第三個(gè)意思,甚至更靠后,這與公共英語學(xué)習(xí)中所記憶的詞義有很大的不同。例如:step一詞,人們往往知道其意思是“腳步、臺(tái)階”等,但是在自動(dòng)化專業(yè)英語中,它常用來表示階躍信號(hào),用在step response短語中,則表示為“階躍響應(yīng)”。在這種情況下,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生與所學(xué)專業(yè)主干課程相聯(lián)系,找到其中的中文表達(dá),以幫助理解英文資料的內(nèi)容。另外,還可在專業(yè)主干課程中找到其它的短語,如“斜坡響應(yīng)”和“脈沖響應(yīng)”,此時(shí),教師應(yīng)給出相應(yīng)的英文表達(dá),即“ramp response”和“pulse response”,這種稱為“普遍聯(lián)系法”的方法對于擴(kuò)充專業(yè)英語詞匯量非常有效。還可以借鑒一些公共英語詞匯書籍的方法,通過查找同義詞和反義詞來擴(kuò)充詞匯量。
3.句子成分劃分和句型
專業(yè)英語的句子結(jié)構(gòu)不是很復(fù)雜,偶爾會(huì)遇到一些長句和難句,可采用公共英語中的句子成分劃分的方法來剖析句子的結(jié)構(gòu),明晰各個(gè)部分之間的修飾關(guān)系,進(jìn)而用符合中文習(xí)慣的行文方式,將其翻譯出來,努力做到信、達(dá)、雅。對于一些常見句型,則通過模仿造句的方式加以練習(xí),提高句型的實(shí)際應(yīng)用能力。
4.段落主題句和動(dòng)詞、名詞變化
英文段落往往有一個(gè)主題句,段落根據(jù)主題句層層深入地展開論述,將一個(gè)個(gè)句子組合成一個(gè)段落。應(yīng)通過對段落主題句和段落組織結(jié)構(gòu)的剖析,使學(xué)生模仿和掌握段落展開的方法。在英語文章中,強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞和名詞的變化,使文章富于變化,不再呆板,例如,在關(guān)于電機(jī)Y-Δ起動(dòng)的章節(jié)中,給出了wye configuration、wye connection和delta arrangement三種變化。再如,在英文論文的摘要中,動(dòng)詞也富于變化,經(jīng)常會(huì)看到present、discuss、scribe、propose等動(dòng)詞。 轉(zhuǎn)貼于
5.篇章
篇章階段的課程材料是選擇專業(yè)相關(guān)的、地道的英文學(xué)術(shù)論文。在整個(gè)文章的結(jié)構(gòu)方面,主要理清作者架構(gòu)文章的思路脈絡(luò),學(xué)習(xí)如何行之有效地組織整篇文章,進(jìn)而寫出符合英文論文格式的英文摘要。在寫摘要時(shí),強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞和名詞的變化。將論文的目的、主要研究過程、所用方法和由此得到的主要結(jié)果及推出結(jié)論表達(dá)清楚,在可能的情況下,還應(yīng)提及論文結(jié)果和結(jié)論的適用范圍和條件。閱讀文章實(shí)際上是與作者的交流。有時(shí),需要站在作者的角度去看問題、去構(gòu)思文章和遣詞造句,以此思路去閱讀專業(yè)學(xué)術(shù)論文,能夠獲得很大程度的提高。
6.加強(qiáng)師生之間的溝通
加強(qiáng)師生之間的交互、交流和溝通,有助于教師更好地設(shè)計(jì)課堂內(nèi)容,有助于教師了解學(xué)生對所講內(nèi)容的掌握程度和薄弱環(huán)節(jié),有助于教師發(fā)現(xiàn)課程講授中的問題,也有助于增強(qiáng)師生間的了解。常用的方式是上課隨堂提問、課后答疑、公共電子郵箱和布置作業(yè)。通過這些手段,可以了解學(xué)生的英語水平和學(xué)習(xí)態(tài)度,進(jìn)而給教師的課堂教學(xué)設(shè)計(jì)提供第一手資料。
7.課件設(shè)計(jì)和師資配備
專業(yè)英語學(xué)時(shí)少、任務(wù)重,僅依靠任課教師板書講解,很難按計(jì)劃完成教學(xué)任務(wù),因此不得不對教學(xué)內(nèi)容做出取舍。另外,一些專業(yè)的設(shè)計(jì)圖和原理圖是教師手工難以繪制的。這些問題均可借助多媒體課件加以解決。任課教師可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容制作相應(yīng)的、多樣的課件,形式可以是Gif和Flash動(dòng)畫,也可以是各種格式的圖片,將這些素材放到PowerPoint文檔中就制作成了課件,也可將其以講義的形式打印出來,便于學(xué)生復(fù)習(xí),也有利于他們課前預(yù)習(xí)、課堂中集中精力聽講,節(jié)約筆記時(shí)間。
關(guān)于師資力量配備,可結(jié)合各階段課程的具體教學(xué)內(nèi)容和教師的專業(yè)背景、研究方向,選派合適的教師任教各個(gè)階段的課程,避免了一個(gè)教師和一種風(fēng)格的弊端。在專業(yè)英語的講授過程中,可酌情添加各任課教師負(fù)責(zé)的科研項(xiàng)目等內(nèi)容,有助于開拓學(xué)生的眼界,加深對課堂內(nèi)容的理解,進(jìn)一步調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。
專業(yè)英語在各個(gè)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)過程中起著重要的作用。教師通過各種方法和手段調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情、積極性和主動(dòng)性,利用各種可以利用的資源,拓寬學(xué)生的專業(yè)知識(shí)面,發(fā)展他們應(yīng)用專業(yè)英語知識(shí)解決實(shí)際問題的能力,能夠讀懂專業(yè)文獻(xiàn),寫出高質(zhì)量的英文摘要,聽懂專業(yè)學(xué)術(shù)報(bào)告,講出自己的學(xué)術(shù)思想,以及翻譯出符合信、達(dá)、雅要求的專業(yè)文獻(xiàn)資料,做到學(xué)以致用。
參考文獻(xiàn):
[1]劉怡.電子技術(shù)類“專業(yè)英語”課程的探討[J].電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào),2004,4,26(2).