0
首頁 精品范文 古代科舉文學常識

古代科舉文學常識

時間:2023-08-21 17:23:10

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇古代科舉文學常識,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

古代科舉文學常識

第1篇

文學常識內容多,而且比較零散,只有用巧妙靈活的方法,才能化繁為簡、化多為少,輕松而又高效地記住。具體說來,可以采取以下方法:

一、縱橫結合記憶法

古今作家生活時代不同,從而形成縱的聯系;同一時期不同作品又有各自的特點,從而又形成了橫的聯系。將這些縱橫聯系的知識點組合起來,在腦中形成幾條線或幾個面,是一種快速而牢固的記憶方法。如果能據此自己動手制作幾張圖表,印象就更加深刻了。如我國古代戲劇史有三個高峰,一是元雜劇四大家加上王實甫,二是湯顯祖的《臨川四夢》,三是清代的“南洪北孔”,這樣縱橫結合加以記憶,中國古代戲劇史又何愁記不住呢?

二、舉一反三記憶法

如由《戰國策》的國別體聯想到《史記》的紀傳體和《資治通鑒》的編年體;記憶屈原時,由屈原想到他的作品《離騷》,又因《離騷》是中國浪漫主義文學的源頭想到西方浪漫主義三大家:雪萊、雨果、拜倫。這樣觸一而發十,就能較系統地記住許多文學知識了。

三、分門別類記憶法

即在分類的基礎上把某些有相同點的知識按一定順序集中在一起強化記憶。可以以考點為分類標準,如(1)時代國別,可以借鑒古代史書體例中的編年體和國別體的方法,按不同時代和不同國家來記憶。(2)風格流派,如“山水田園詩派”、“邊塞詩派”、“婉約派”、“豪放派”等。(3)地位評價,如四大名著,世界三大短篇小說巨匠等。(4)文章體裁,如小說、詩歌、散文、戲劇等。(5)題材人物,如《范進中舉》、《孔乙己》都取材于受封建科舉制度迫害愚弄的舊知識分子。(6)作家作品,如蘇軾的詩、詞及文等。(7)字號稱呼,如柳河東、杜拾遺、詩仙、太史公等。

四、點面結合記憶法

復習既要注意全方位復習,又要注意突出重點。有的文學常識關鍵就在某一要點,抓住了要點,其他問題也就迎刃而解了。如教材所選魯迅的若干篇小說,要記每篇出自何處,很難,若記住了除《祝福》出自《彷徨》外,其余均出自《吶喊》,便省時易記、事半功倍。

五、形象特征記憶法

轉貼于

即抓住文學常識在外部的共同特征進行快速記憶。可以從以下幾個方面著手(1)關于“最”或“第一”的,如第一部詩歌總集《詩經》,第一部紀傳體通史《史記》等。(2)關于地位獨特的,如丹麥的安徒生、挪威的易卜生、西班牙的塞萬提斯等,他們都是所在國家能在世界文學史上排得上號的大家。(3)關于“數字”的,如“三言二拍”、“四書五經”、“漢字六書”、“建安七子”、“唐宋家”、“九歌”、“九章”、“十天干”、“十二地支”、“二十四史”等。(4)關于對聯評價的,如“一門三父子,都是大文豪,詩賦傳千古,峨眉共比高”、“史家之絕唱,無韻之離騷”等。(5)關于成語軼事的,如洛陽紙貴、江郎才盡、屈原投江、曹植七步詩、朱自清不吃美國救濟糧、高爾基當面包師傅等。

第2篇

一、問題的提出

語文教育改革之路已走過了50多個春秋,其間經歷過風風雨雨,在跨進21世紀的門檻后,素質教育的提出,又使它向前邁出了一大步。可以說,素質教育的提出,是語文教改的一次質的飛躍,正如于漪在談及素質教育時所講的,“它(素質教育)不僅僅是一個口號,更不是一個時髦口號,好像流行歌曲、時髦服飾那樣,流行一陣過時了,又換一個口號。”“……教育就是培養人,提高人的素質。通過悉心的培養,使青少年獲得有益的良性發展,成長、成人、成才……”作為一門基礎性學科,在提倡素質教育的今天,怎樣在語文教學中體現、落實素質教育,成為了擺在大家面前的一個重大課題。的確,目睹現行教育方式帶來的負面效應,筆者汗顏不已,站了幾年講臺,突然發現自己不過是一個教書匠而已,一節課僅是一條時常干涸的小河,就因為一堂課只是徘徊于背景及作者簡介、正音釋詞、劃分結構、明晰寫作特點之間,學生則“靜坐”錄音。這就在不知不覺中扼殺了學生的想象力,抑制了學生的創造力,教師即使兢兢業業幾十年,也只不過是為這個世界付出了最基本的勞動。素質教育的提出、全面推進,把身陷囹圄的教師及時帶出了誤區;“應試教育”向“素質教育”的轉化,意義巨大,影響深遠,不僅為語文教學的改革和發展帶來了新的契機,同時也向語文教師提出了新的挑戰。生澀、干枯的平鋪直敘,機械、空洞的思維訓練,只會造就出一臺臺任人擺布的機器,而靈機一動者(甚至標新立異者),便能帶動整個語文教育世界。更何況初中教育是九年義務教育的終端,培養學生掌握一種科學有效的閱讀方式將會使他們受益終生。基于此,本文僅就素質教育下的初中語文閱讀教學進行初步探索,以與同行們商榷。

二、方法的指導

在閱讀教學中,首先要利用好主陣地:課堂。同樣是在課堂內,還要將講讀課與自讀課區別對待,不能搞一刀切。

對于講讀課,在時間的分配上,要做到在“三精”(講要抓住課文的精要,講出課文的精華,并講得精彩——北京市特級教師時雁行)的前提下,盡量把時間擠出來,讓學生多讀多練。一般來說,學生的時間每節應占1/3以上,至少應有15分鐘的時間(一節課按45分鐘記)供學生讀、練,教師僅對教學目標、重難點等加以提示,再輔之以釋疑、答難即可。而對于自讀課,學生閱讀理解的時間應占一節課的2/3以上,教師應致力于一個“導”字,蜻蜓點水式的點評便能起到牽一發而動全身的教學效果。就單元教學的整體性看,從講讀到自讀實際上是一種知識遷移的認知過程。假設講讀課是“舉一”的話,那么,自讀課則是“反三”。自讀課既是為講讀課服務的,又是講讀課的重要補充和升華。在分清主次、明晰誰是教學主體的情況下,課堂閱讀教學可達到事半而功倍的效果。需要補充的是,如果學生在課內遇到的篇目不合自己的閱讀胃口,閱讀心理消極的話,教師可采用精彩的導入、掛圖、多媒體等手段調整學生心緒,改變學生消極閱讀的心態。

學生閱讀能力的提高,固然離不開教師在課堂內的系統講授,但由于課堂教學無論在時間支配還是涉獵寬泛方面皆受制約,故課堂閱讀教學只能起到示范引導作用。要實現從量變到質變,還離不了讓學生在課后充“電”,即課外的大量閱讀。林語堂先生在對大學國文教育頗有微詞時認為:中文系的學生可以摒棄教師的導讀,讀完古典四大名著就可以了。雖然他所說的“讀”與時下所談的“讀”程度迥異,但從中說明的問題卻是不容忽視的。著名作家王蒙指出:“……課外閱讀也是語文教育非常重要的部分……”“是否能在教師的適當指導下加強閱讀的份量,給孩子選擇的空間。”在新修訂的義務教育階段的《初中語文教學大綱》中就規定初中生每學年的課外閱讀總量要達到八十萬字。課外閱讀的重要性與迫切性由此可見一斑。

在課外閱讀中,我們需要“兩手抓”,既要讀文學史,又要讀文選。教師在課堂教學中要隨遇而講古代、近代、現當代文學史、文化、文學常識。譬如,在講《范進中舉》一文時,可穿插講述古代的科舉制度;在講《故宮博物院》時,可穿插講些中國古代的亭臺軒榭等建筑風格、布局,歐洲建筑的“哥特式”等;在講《魯提轄拳打鎮關西》時,可由金翠蓮向魯提轄唱喏、道萬福生發開去,講一些古代的禮節常識,亦可由魯提轄自稱“灑家”、金翠蓮自稱“奴家”引入,講些古代的稱謂知識,以免有些學生將古代所謂的“犬子”理解成“狗的兒子”而授人以柄,貽笑大方;講“通感”時,除了介紹“通感”的定義外,還可以告訴學生這一修辭手法是錢鐘書先生首先提出來的,其《通感》一文收在《七綴集》及《錢鐘書散文》等書中,“通感”最有名的例子是“紅杏枝頭春意鬧”等。講具體作品時,穿插相關的文學史等知識必然能加深學生對作品的理解。總之,只要教者有心,文學史或者文化常識就會在不知不覺中植根于學生的頭腦中。

當然,開設一些專題講座,組織學生進行研究性學習也不失為授業解惑的好方法。文學史的講授可在初中三年踐行,大致把握這樣一個體系即可:詩經—楚辭—先秦散文—六朝文學—唐詩—宋詞—元曲—明清小說。鑒于初中生的接受能力,講授時不必過細或面面俱到,以點帶面或擇其精要來講,也是大有裨益的。有了文學史、古文化常識做基礎后,教師可引導學生拾級而上,選讀一些有代表性、經典性的作品。閱讀的作品在循時段(文學史體系)、循序而進的情況下,涉獵面宜廣博不宜狹窄,古今中外都應在選擇之列。大致說來,《詩經》、《楚辭》、《論語》、《老子》、《孟子》、《左傳》、《戰國策》、《史記》、《千家詩》、《唐詩三百首》、《唐宋家散文選》、《唐詩鑒賞辭典》、《唐宋詞鑒賞辭典》、《儒林外史》和四大名著當在首選之列。其他如魯迅、梁實秋、林語堂、周作人、錢鐘書、冰心、余秋雨、路遙、賈平凹等人的作品亦不可忘卻。中外文化寶庫典藏豐富,新修訂的《初中語文教學大綱》首次增加了“課外閱讀推薦數目”,盡可將其作為指南來指導學生。

需要指出的是,博覽絕不是我們的終極目的,而是要使我們的心靈得到滌蕩、性情得到陶冶,叩開我們美好心靈的門扉,一句話,即要學以致用。但要實現這一目標,除了誦讀和積累外,還有何良方呢?不妨說,新修訂的《大綱》中增加的初中《文言文背誦目錄》,使我們在指導文言文的背誦方面有章可循。我們可以組織一個語文興趣小組,讓一些喜歡古文化、有志于發掘古文化的學生能有一個表現自我的天地。

隨著素質教育的全面貫徹實施,過去那種大包大攬的作風必將被時代所拋棄,而我們需要做的就是恰到好處地發揮教師的主導作用,以在真正意義上體現出學生的主體地位,以期達到“教為了不教”之目的。

第3篇

我國作為世界四大文明古國之一,給世界留下了獨特而又寶貴的文化遺產。如果能在哲學課堂上融入文學常識、文化知識,既是對民族文化的繼承和發揚又是對世界文化的借鑒和傳承,還能提高學生的人文素養和鑒賞能力。現就自己在政治課堂嘗試的這一教學法做如下介紹:

一、巧用古代詩詞

古詩詞是傳統文化中的瑰寶,有的詩詞飽含哲理,寓意深刻,但學生對文言文體裁,古詩詞體裁的哲學命題是望而生畏、敬而遠之,為此,我們必須在課堂教學中引用古代詩詞,才能取得比較好的教育、教學效果。例如,在講解“人間四月芳菲盡,山寺桃花始勝開。”蘊含了什么哲理時,我多方位轉化事例,讓學生思考。經過轉化,學生很快聯想到地理學中“海拔每升高100米,溫度降低0.6℃”,聯想到“不同的地方小氣候不同”等地理學知識原理,并由“不同海拔高度的氣溫不同”、“不同地方小氣候不同”總結出哲學上“不同事物的矛盾具有不同特點”這一哲學原理。

二、巧用名人名言

名人因其歷史地位而讓后人銘記,名言又因其富含一定的人生哲理讓人回味,如果在平時的教學中給予關注并積極引導就會不斷提高學生的分析能力,如蘇軾說“物必先腐也,而后蟲生之,人必先疑也,而后讒入之。”是在強調內因是事物發展的根本原因,而外因只能通過內因才能起作用。又如《孫子兵法》曰:“水因地而制流,兵因敵而制勝。故兵無常勢,水無常形,能因敵而取勝者,謂之神。”說明想問題、辦事情必須從實際出發,堅持具體問題具體分析。

三、巧用成語、俗語

成語包含著豐富的哲理,常常成為考試的素材。只有在平時重視對成語的哲學分析才會逐步提高考生做題能力。如按圖索驥、掩耳盜鈴是主觀主義做法;拔苗助長、庖丁解牛則是對是否尊重規律和取得不同效果的鮮明對比;人定勝天、事在人為、鍥而不舍強調了人的主觀能動性;唇亡齒寒、覆巢無完則體現了事物之間的內在聯系;對癥下藥、量體裁衣是具體問題具體分析;張冠李戴、良莠不分卻沒有認識到矛盾具有特殊性;揚湯止沸與釜底抽薪區分了是否抓住了主要矛盾;水滴石穿,繩鋸木斷強調量的積累;竭澤而漁、殺雞取卵是無視聯系的客觀性,只顧眼前利益,不顧長遠利益的表現。

四、巧用文化典故

文化典故常能達到寓教于樂的效果,為教學創造輕松愉悅的氛圍,使學生在潤物無聲之境界中吸收知識。例如在講堅持一切從實際出發,反對主觀主義、反對從主觀出發時,我摒棄陳舊事例,引入以下一下文化典故:科舉考試應是無比神圣,但神圣的科考也不時有令人啼笑皆非的鬧劇上演。清末學子劉春霖,科考那年正逢天下大旱,皇上因見“春霖”二字,正合祈雨之意,點春霖為狀元。

(作者單位:河南省濮陽市油田第三高級中學)

第4篇

一、深諳兒童心理特征的誦讀教學理念,以讀促寫

我國古代蒙學重視從兒童心理發展的角度,有針對性地指導蒙童誦讀名篇。兒童多記性,古人認為蒙童十五歲以前物欲未染,知識未開。這符合現代心理學理論。私塾先生對閱讀教學環節理解透徹,甚至已臻化境。朗讀,熟讀,精讀;教書,背書,理書,講書,步驟科學,成效卓著。誦讀是蒙學的教學傳統。如今,高中語文課堂瑯瑯書聲已漸行漸遠。誦讀是中國幾千年童蒙教育實踐經驗的結晶,這一優良傳統我們沒有發揚光大。有人反問語文教學多讀就行了嗎?但是,語文教學不多讀行嗎?葉圣陶說,語文學科不該只用心與眼來學習,須在心與眼之外,加用口耳才好。吟誦就是心眼口耳并用的一種學習方法。讀得不熟練,記得不深刻,背得不扎實,何來思如泉涌,應筆而出,滔滔不絕,文章倚馬可待呢?北宋詩人蘇軾云:“故書不厭百回讀,熟讀深思子自知。”南宋朱熹說:“凡讀書須要字字讀得響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦遍數,自然上口,久遠不忘。”這些觀點恰巧契合心理學對人的記憶理解能力的研究結果。

我國古代通行蒙學教本有《三倉篇》《急就篇》《開蒙要訓》《三字經》《百家姓》《龍文鞭影》《千家詩》(《分門纂類唐宋時賢千家詩選》)《詩經》《論語》《孟子》《春秋》《禮記》《千字文》《國語》《左傳》《戰國策》《老子》《莊子》《荀子》《昭明文選》《藝文類聚》《文苑英華》《千家詩》《唐宋家文鈔》《古文觀止》《唐詩三百首》《史記》等。據《中國歷史軼聞》一書中統計,古代參加科舉考試的考生要背熟精通幾十萬字的書,其中《論語》11750字、《孟子》34685字、《書經》25700字、《詩經》39234字、《禮記》99010字、《左傳》196845字。值得關注的是,古人所說的背誦不是機械記憶,絕非鸚鵡能言,而是輔之以精思、貴通、貴用之法。

華南師大附小陳琴老師致力于小學語文“素讀”經典教學的探索。素讀經典就是不刻意追求理解所讀經典內容的含義,純粹地讀。這種不求理解、大量背誦的方法是科學的右腦教育法。其一二年級素讀目標為:《三字經》《千字文》《百家姓》《弟子規》《聲律啟蒙》; 三四年級素讀目標為:《論語》《大學》《中庸》;五六年級年級素讀目標為:《老子》,選讀《史記》《資治通鑒》。她的學生在小學畢業達到“背誦十萬字,讀破百部書,手寫千萬言”的目標。每天識記100多字,還給學生碩果累累的六年。

作為高中老師雖未能在學生十六歲以前加以引導其大量背誦,但用心理學的觀點指導學生吟誦,亡羊補牢,善莫大焉。2013年福建省高考語文《考試說明》背誦篇目增加到三十二篇。這是有識之士的遠見,有獨到的思考。熟讀背誦,是屢試不爽的好辦法。中國古典文學成就之高,令世界為之咋舌。文學家燦若群星,哪一個不是背誦頂尖高手。現代文學巨匠魯迅、茅盾、巴金,其背功已成為美談。讀,只有先“死”后“活”,方能“死”去“活”來。

讀,還能有力促進學生寫作風格的形成。清代學者崔學古說:“通于《書》,其文必實;通于《易》,其文必深;通于《詩》,其文必逸;通于《春秋》,必斷制;通于《禮記》、《周禮》,其文必典雅。”蒙學作文教學關注學生形成寫作風格,何其高哉!縱觀今日高中生寫作現狀,這個愿景難以實現,有遙不可及之態。

古為今用,推陳出新。如何深刻理解、借鑒古代蒙學誦讀的要旨,有效指導高中生實現從讀到寫的涅槃,老師任重道遠。這亦是筆者寫作本文的初衷。總復習中,高三學子根據拼音寫漢字,而這個動作已經重復了十二年,學生讀在何方呢?筆者憂思之切。每念及漢代揚雄“能讀千賦,則能為文”, 筆者扼腕長嘆,我們的語文教學特別是作文教學和古代蒙學弟子學文差距多大呢?高中作文教學應特別深入研究借鑒傳統語文教育讀對寫的影響,深入骨髓地理解,厚積方能薄發。閱讀是寫作的基礎,然并非淺嘗輒止、浮光掠影般的泛讀,也非“精耕細作”的精讀,恰是系統的“誦讀”。劉勰“觀千劍而后識器,操千曲而后曉聲”,量變推動質變。讀得不好,怎能寫得好?閱讀是吸收,其為主;寫作是運化,是皈依。高中教師如不能意識到寫作的根在閱讀,高中作文教學當無法實現質的飛躍。

二、閎中肆外的人文啟蒙教育,蒙以養正

先秦至清末,古代蒙學重視啟迪兒童心靈和智慧。蒙學教材文質兼美,充滿飽滿的人文精神,為弟子未來卓爾不群奠定堅實的智力基礎。

蒙學教材內容歷史演變,簡要概括如下:先秦時期,出現我國歷史最早的兒童蒙學教材《史籀篇》;西周蒙學以“六藝”為基本學科,學生德、智、體、美等和諧發展,農業、天文、歷法、及數學等科技文化知識滲透蒙學;漢代《論語》《孝經》為最通用的經學教材,醫學、史學也滲透到蒙學領域;魏晉南北朝時期蒙學教育融入玄、黃、老、莊、釋、文、史;隋朝科舉制成為蒙學教育的指南針,經學化傾向明顯;唐代振儒術,容佛道,蒙學教育注入新的元素;宋朝尊孔崇儒,強調了道德啟蒙和文化知識;元代蒙學教育普及農業知識和道德教化;明代法律已納入了啟蒙教育的范疇;清代后,蒙學領域教授西方科技文化知識。1898年的蒙學教材《蒙學課本》已破地理上“中國中心論”,強調天外有天,開放胸懷,迎接西學。蒙童人文啟蒙教育根植于中華民族的璀璨文明,民族人文特色熠熠閃光。

據徐梓《中國傳統蒙學書目》統計,蒙學教材為一千三百多種,門類繁多。蒙學對兒童人文啟蒙教育閎中肆外。思想內容博大浩瀚,語言表達縱橫捭闔,恣肆。人文啟蒙教育使蒙童通曉天下人倫事理,精諳古今德教典故,立志建立化成天下的宏大功業。兒童為嬰稚,即識人顏色,知人喜怒;其踐行“凡出言,信為先”;誡“詐與妄、奸巧語、穢污語、市井氣”;引導蒙童珍惜韶華、克盡求學之苦,正所謂“幼而學,壯而行,上致君,下澤民”。朱熹在《蒙學須知》講到,“夫童蒙之學,始于衣服冠履,次及言語步趨,次及灑掃涓潔,次及讀書寫文字,及有雜細事宜,皆當所知”;塑造童子“于灑掃進退之間,持守堅定,涵養純熟”。天真純樸的兒童天性最終發展為他日鑄成大器的精神底蘊、一抹亮麗的人格底色。令人嘆為觀止的是,古人讓蒙童在生活中快樂學習,實行以人為本的教育,具有人文先進性。蒙童練就的蒙學童子功具有可持續性,能良性發展,浸透人文啟蒙思想基因,為其將來寫作注入了思想和語言的博大動力。

時至今日,須指出的是,許多優秀高中生埋頭數理化題海,分配給語文學科的一點點時間又大量花在對高考滿分作文的模仿上。雖苦苦耕耘,卻一籌莫展,不得其法。沒有閱讀,高中生學識淺狹,胸中不富,作文無神氣基調。清初語文教育家唐彪說:“從古未有只讀四書一經之賢士,亦未有只讀四書一經之名臣。故欲知天下之事理,識古今之典故,欲作經世名文,欲為國家建大功業,則諸子中有不可不閱之書,諸語錄中有不可不閱之書,典制志記中有不可不閱之書,九流雜技中有不可不閱之書。”當代高中生會須痛飲一碗盛滿人文思想的美酒。

若想提升高中生的人文思想,應格外注重學生閱讀文本的選擇,以崇高的作品塑造鼓舞學子的精神,感化和陶冶學生的情操。否則,貽誤無窮。

三、質樸的作文教學法,百鍛為字,千煉成句

古代蒙學對作文教學的認識質樸,但作文教學法科學有效。注重文道統一是傳統蒙學作文教學的重要指導原則。人文啟蒙教育客觀上使蒙童在開蒙之初就得到了文德很好的訓練。古代蒙學作文訓練內容和形式豐富多彩。

其一,屬對、連珠、錘字基本功訓練。古人通過語音、詞匯訓練,修辭、邏輯訓練,幫助蒙童弄懂語音平仄、詞匯詞性、語法結構等寫作知識。作文講究聲律和諧、形式美觀。

其二,模仿和抄寫并用。蒙童模仿前人文章,含有創造的成分。師名家名篇的神,不師其貌,最終自然純熟;抄寫有助于品味前人遣詞造句。

其三,培養觀察能力。古人把用心觀察事物,體驗事物上升到寫作基本功高度,蒙童善寫天地人物情狀,粱劉勰提到,“博見為饋貧之糧”。

其四,作文先“放”中“脫換”后“收”。歐陽修稱,“作文之體,初欲奔馳”。初寫放膽文,抒發胸臆;“脫換”即稍加限制;“收”指終要膽小,文章精雕細刻。文章從氣象崢嶸、彩色絢爛,到造平淡,其實乃絢爛之極。

其五,文章不厭改。古人善于保護學生才思,提出隨學生立意而改;擇精當處,細小筆削地改,以點鐵成金:易日經時地改,則自解雌黃。

反思中國古代作文教學法,我們要從中擷取吉光片羽,傳承創新高中作文教學。

筆者認為小學初中直至高中語文必須實現教學一體化,要有一盤棋的思維,做好銜接工作。例如,古時蒙童屬對,今天高中生做對聯,但如何深入對聯教學,這是個棘手的問題。筆者要求高一學生惡補《幼學瓊林》《龍文鞭影》《笠翁對韻》,豐富典故知識、聲律知識、自然常識。這種訓練如果能提前到小學或初中階段則更佳。

談及古人寫作模仿和抄寫并用,高中老師大有可為。有些學生只看高考滿分文章,這是誤區。畢竟為考場倉促間所作,學生限于時間和才思,無法同前世和當代名家相比,故僅僅閱讀此類文章收效甚微。筆者常年呼吁學生要看名家作品。學生讀經書、讀史書、讀時文,融會變化,是為文的真訣。學生自覺向往釀花為蜜,蜜成不見花;當釀谷為酒,酒成而不見谷時,學生文章就有自家手筆。語文老師必須設計生成一個學生將來發展的空間。高一高二時要多抄寫文章。抄同題不同人的文章,思路就能掃除枯澀阻礙;抄同一作者的不同文章,研究其意思、句語、路脈,從而潛移默化,融會貫通。水融之日,則是學生揚眉劍出鞘之時。

晉代陸機《文賦》提出“玄覽”一說。“觀山則情滿于山,觀海則意溢于海”;學生佇中區,頤情志,激起寫作精神內驅力,這是足貴的。筆者認識到隨物賦形能力對學生來說太難了。《普通高中語文課程標準》要求學生學會多角度地觀察生活,豐富生活經歷和情感體驗,對自然、社會和人生有自己的感受和思考。應試教育如火如荼開展的今天,學生遠離自然,遠離社會生活,喪失了觀察事物、體驗事物的審美需求。倘能賞“萬類霜天競自由”,何其妙哉!

古人修改文章的做法非常符合現代教育心理學原理。高中作文教學要激發學生興趣。老師改文章不能將學生的文章改得面目全非;切不可強改,要改出學生之非,改出先生之妙。清末教育家王筠提倡“少改易之,以圈為主”,筆者深以為是。若能將以前的文章拿出來改,則更有意義。這樣的老師難能可貴。學生隨寫隨丟,對自己以往文章妍媸好丑不以為意,這不可取。總之,學生文章多改則能助其深入揣摩、玩味、雕琢。正所謂沿根討葉,思自轉圓。

第5篇

【關鍵詞】語文教學 學法 興趣 習慣

學法,它是指學習者在學習求知的過程中所積累的成功的經驗和方法的總和。它是保證學習者在學習活動中能夠得以順利進行的有關學習活動的經驗系統。學法的好壞直接關系著學生學習成績的優劣。當學生學會了怎樣去學習、怎樣去記憶、怎樣對自己的思維作出科學的判斷和分析,這樣學生在不斷的學習過程中,就會提高自己的自教和自學的能力。本著此目的,我對學生學習語文的方法進行了一些粗淺的探索。

在探索研究過程中,我根據學生的實際情況,從抓學生語文學習的常規入手,激發學生學習語文的興趣,著重對學生進行聽、說、讀、寫、背的習慣培養,進而探索適合自身的學習方法。

一、建立常規

為了培養學生的學習習慣,我給每位學生印發了一份《語文學習常規》。

學生的年段語文學習常規要求如下:

(1)備置《現代漢語詞典》和《成語小詞典》等工具書。課內課外,遇到疑難字、詞,要自覺勤查勤翻,做到積極掌握、熟練使用。

(2)制定讀書計劃。

(3)養成“不動筆墨不看書”的習慣,學會勾、點、圈、劃、批的讀書方法。

(4)主動、專注、細心地聽話。在聽老師講課,聽同學發言,聽報告、聽廣播及平時交談等聽說環境中,訓練快速而準確地捕捉住對方說話要點的能力。

(5)積極、主動、大膽的練習說話。上課發言,音量放開,不僅敢說,更要能說、善說,努力把要說的內容用普通話準確、清晰地說出來。

(6)作業書寫筆順正確,筆畫清楚,字形規范,字體端正。作文書寫行款格式正確,卷面整潔。

(7)建立語文學習資料庫。

二、激發興趣

學習興趣是學生對學習活動或學習對象的一種力求認識或積極趨近的心理傾向。如果學生對自己所學的某一門學科感到興趣,甚至入迷,就會抱著一種積極主動的心態愉快地學習,他的潛在能力就會得到充分的挖掘和發揮,就會增強學生的自覺性和自信心。語文原本是集古今中外名篇美文于一體,融天文、地理、歷史于一身,將自然美、情感美、藝術美、語言美等交織在一起的一門課,我們必須運用形式多樣,能調動學生積極思維并符合語文教學規律的眾多手段來有效的激發學生學習語文的興趣,使學生既全神貫注,又輕松愉快的上好語文課。我根據學生的心理特點,找出學生的學習興趣點,來開展教學活動。

例如,在學習了文言文后,學生對其中的燭之武、文種、鄒忌、觸龍等四人的口才非常佩服,于是我就抓住機會向學生說明口才在當代社會人際交流之間的重要性,并向他們推薦雜志《演講與口才》,同時我對學生要求,在班級中就他們感興趣的話題開展辯論賽。學生根據各自的觀點,自動分成了正反兩方,找資料,想對策,在辯論賽中正反兩方的同學表現都非常出色,不時博得同學們的陣陣掌聲。這樣一方面鍛煉了學生的口才;另一方面也培養了學生的動手能力,使學生在查閱資料的過程中獲得知識。為了鍛煉學生思維的敏捷性和提高學生的口語表達能力,我在班中又模擬召開記者招待會,讓同學們就自己感興趣的問題進行采訪,并請校報的小記者們也參與這一活動,講述他們平時采訪學校領導、老師和同學時的感受,這樣學生興趣很濃,不僅提高了學生學習語文的興趣,又鍛煉了學生的實際能力,真可謂是一舉兩得。

三、培養習慣

培養學生良好的學習習慣,是提高學生語文學習成績的重要手段,一種好的學習習慣一旦養成,就會給學生今后的學習乃至終生學習都帶來益處。因此,我堅持循序漸進的原則,主要培養學生三方面的習慣。

(一)培養學生動筆的習慣

1.培養學生上課記筆記的習慣

我要求學生上課要做到“筆到”,聽課過程中要學會記筆記,將老師上課講的有關內容有選擇的記下來,并及時將聽課筆記加以整理,認真進行復習,過一段時間就要將聽課筆記好好翻一翻,以便鞏固記憶,掌握所學知識。

2.培養學生自建資料庫的習慣

我要求每位學生學習自建“語文資料庫”,并對學生“語文資料庫”的目錄作如下編排:

(1)容易讀錯的字(多音字、形近字、習慣性誤讀字)。

(2)容易寫錯的字(形近字、習慣性誤寫字)。

(3)容易用錯的詞語、成語(同音或近音異義詞語、易望文生義的成語)。

(4)容易用錯的標點。

(5)文學常識:①古代;②近代;③現代;④外國。

(6)文化常識:①稱謂;②歷法;③職官;④地理;⑤科舉;⑥其他。

(7)

四、指導方法

語文學習方法有著廣泛的內容,習慣的培養只是語文學習方法中的一種,我在重視學生學習習慣培養的同時,也適當也介紹其它的一些學習方法,如課前預習法、課后提示法、比較學習法、總結鞏固法等等。引導學生吸收他人之經驗,取長補短,積極探索一些適合自己的學習方法。在每次大的考試后,讓語文考試成績較好或進步較快的同學談他們學習語文的心得體會,并請這些同學總結一些行之有效的學習方法,以期對全體同學起到啟迪的作用。通過這些活動,使同學們語文學習的興趣和成績都得到了明顯的提高,也使學習語文的能力得到進一步的培養。

第6篇

【關鍵詞】針對;生成;對話;接受學習

一、成人教學應緊扣社會文化脈搏,體現時代性

成人教育的對象是在職成人,在職學習不同于普通全日制教育,在職成人的學習更講求與社會職業生活的緊密聯系。文化是社會生活的隱性環境,成人教學只有緊扣住文化的脈搏,才能體現時代特征。教師的教學應不僅僅只是知識的傳授,更要注重將知識與文化相結合,這樣才能更好地調動學生的學習積極性,促使學生將學習與實踐、工作、職業結合起來,真正地學以致用。在藝術類與文史類公共必修課程《傳統文化概論》中開設《〈史記〉文化探尋》的專題課,就體現了成人教育教學的時代性。與學生一起讀《史記》,更深層次地是由《史記》看中華民族文化是如何傳承與發展的。李長之先生曾經談及司馬遷的時代精神,他認為司馬遷所處的漢文化并不接自周、秦,而是接自楚、齊。就政治而言,打倒秦的是漢,但就文化來說,得到勝利的乃是楚。影響漢文化的還有齊文化。齊楚浪漫精神成為司馬遷時代精神的源頭。[1]從文化的角度去讀《史記》,不僅僅會對學生產生影響,也對教師的學術發展具有重要意義。《史記》在文化上上承春秋戰國,下啟三國兩晉隋唐,學生在《史記》中看到的并不僅僅是歷史,而是文化的脈動。文化是民族的血脈,是我們中華民族的隱形標簽。成人教育在社會大背景下,緊扣時代的脈搏,將知識與文化緊密相聯,教學也就有了較強的時代性。

二、成人教學應融合古今兩種教育方式,體現生成性

中國古代教育強調“誦讀”、“讀經”、“學文”,講求“讀書明理”,讓學生在“讀”、“誦”中構建精神價值體系,提升道德修養。在倫理道德教育中重視培養學生良好的讀書習慣,目的是讓學生真正地“讀書明理”,又能適應科舉考試的需要,從而“使理學與舉業畢貫于一”。中國現代的學校教育不同于古代教育。以語文課程為例,現代語文課程大都按照字、詞、句、文的結構編排。古代教育強調倫理價值體系中學生的“悟道”,在整體中把握“理”;現代學校語文學習則由基礎字詞的解讀開始,屬于現代知識體系構架。這樣兩種教育方式的立足點與著眼點都不同,各有所長,在成人教育體系中擁有了相互融合的機會。成人學生已經形成穩定的價值體系,擁有相當的社會經驗,具備一定的文字基礎,能將古代與現代兩種教育方式的長處融合一起,更容易生成新的課堂教學有效內容。這種課堂生成,對成人教育教師的專業發展具有重要意義,也使得成人教育的課堂教學有了生成性特點。如專題課《〈史記〉文化探尋》,學生們對歷史事實已經有了相當的了解,對歷史人物有了較客觀的評價,基本字詞也都大致掌握,在這種情況下重新解讀,學生們更容易轉換視角,在廣闊的文化與學習背景下,生成新的具有價值的內容。這種有效課堂教學生成,體現了成人教育的教學特殊性。

三、成人教學應在問卷調查的基礎上進行,體現針對性

成人教育的教學內容應與學生的工作和生活密切相連,這樣才能使成人教育更具有針對性,從而實現教育目標。要使教學具有針對性,就必須對學生的學習需求有充分的了解。教師在教學之前應對學生就某些問題進行問卷調查,問卷設計的問題應體現教師預設的教學內容與教學方法,才能夠保證問卷的行之有效。在漢語言文學專業開設《〈論語〉開放式有效解讀》專題課,體現了成人教育的教學針對性。教師在《論語》中精選一定篇目,將其作為解讀對象。在介紹作品時代背景后,界定時間,讓學生開放式解讀。這個專題課是在對學生問卷調查的基礎上開設的,調查的內容共包括十個方面。教師精選篇目的依據就是第二個問題的問卷結果(問題是:你覺得《論語》最吸引你的是哪方面內容?回答主要集中在兩類內容上,一類是反映學習方法的內容,一類是反映民族文化傳統的內容);在解讀過程中,教學側重點的確定則是依據第三個問題的問卷結果(問題是:你覺得學習《論語》最大的困難是什么?部分學生認為困難在于字詞難于理解,還有部分學生認為困難在于缺乏古代文化常識與社會生活常識);教師在教學過程中注重對文化與禮儀知識的講授的依據就是第五個問題的問卷結果(問題是:你覺得應該如何培養學生對《論語》的興趣)。正因為有問卷調查為前提,所以專題教學在實踐中得到了學生的認可。許多學生對成人教育的理解只停留在“得文憑”的階段,不能將成人教育真正視為終身學習體系的組成部分,這種認識在社會上很普遍。想改變人們的誤解,最重要的就是教學要能夠吸引學生,落到實處。通過課前問卷調查,教師對學生的需求方向有了明確的把握。教師根據問卷結果調整教學內容,改進教學方法,使教學具有較強的針對性,就能間接地激發學生的學習動機,使他們以積極的心態對待成人教育,使成人教育真正成為學生提升職后能力的重要途徑。

四、成人教學應在對話意識下進行,體現多重對話的復雜性

教師的課堂教學通過對話來進行,但對話要有“對話意識”,即一種民主的意識、平等的意識、合作的意識,致力于共同創造新的精神境界和傾聽他人的渴望。[2]成人教育的對象一般有一定的社會生活經驗和全日制的學習經歷,他們本身就是一個巨大的課程資源庫,教師以民主、平等、合作的態度與學生對話,教師與學生互相傾聽,會出現“教學相長”的良性互動,這對教師的專業成長也具有相當的積極意義。教師想在成人教育課堂完成預設教學目標,必須要在對話意識下與學生真正地對話。真正的對話是一個復雜的過程。前面所列舉的開放式有效解讀《論語》,就意味著多重對話的產生。教師、學生、篇目、孔子、注者等多個對話者的多重對話(教師與學生之間、學生與篇目之間、教師與篇目之間、學生和他的聽者之間、學生與孔子之間、學生與學生之間、教師與孔子之間、學生與注者之間、教師與注者之間)相互交織,形成了教師教學的特殊性與復雜性。

五、成人教學應體現接受學習的重要性

教師的教學過程,實際上是學生接受學習與發現學習相互交織的過程。接受學習是指學生通過教師呈現的材料來掌握現成知識的一種學習方式。發現學習是學生通過自己再發現知識形成的步驟,以獲取知識并發展探究性思維的一種學習方式。接受學習與發現學習相互制約、相互促進。發現學習要以接受學習為基礎,發現學習也是促進接受學習的重要條件。接受學習能否變得有意義,取決于學生能否將新的知識與自己的認知結構中原有的有關知識建立起實質性的聯系。[3]教師所選取的學習材料對學生必須具有潛在意義,接受學習才能有意義。如前面提到的專題課程《〈史記〉文化探尋》,學生只有在了解了楚文化、齊文化的基礎上才能夠體會司馬遷的時代精神。語言,漢代承襲楚,稱公即是楚語,司馬遷為太史令又稱太史公者;風俗習慣,漢有許多得自于楚,在漢代還有所謂楚冠;楚歌、楚舞在漢代流行,漢高祖的“大風起兮云飛揚”就是楚辭式的歌;漆畫,漢承于楚尤為顯著。諸方面都說明了楚文化對漢的影響。而春秋戰國時期,齊、楚文化原本就很接近,都講求浪漫精神。[4]因此,李長之先生才會說齊楚地方文化誕生了《史記》,司馬遷是第二個屈原。在成人教育課堂中,接受學習的重要程度可見一斑。接受學習要發揮其重要作用,就需要成人教育教師對學生要有充分的了解,這是對教師的更高層次要求。

【參考文獻】

[1][4]人民文學出版社編輯部.中華文學評論百年精華[M].北京:人民文學出版社,2003:244—252.

[2]王尚文,吳克強.中學語文教學研究[M].北京:高等教育出版社,2004:27.

第7篇

成人教育的對象是在職成人,在職學習不同于普通全日制教育,在職成人的學習更講求與社會職業生活的緊密聯系。文化是社會生活的隱性環境,成人教學只有緊扣住文化的脈搏,才能體現時代特征。教師的教學應不僅僅只是知識的傳授,更要注重將知識與文化相結合,這樣才能更好地調動學生的學習積極性,促使學生將學習與實踐、工作、職業結合起來,真正地學以致用。

在藝術類與文史類公共必修課程《傳統文化概論》中開設《〈史記〉文化探尋》的專題課’就體現了成人教育教學的時代性。與學生一起讀《史記》,更深層次地是由《史記》看中華民族文化是如何傳承與發展的。李長之先生曾經談及司馬遷的時代精神,他認為司馬遷所處的漢文化并不接自周、秦,而是接自楚、齊。就政治而言,打倒秦的是漢,但就文化來說,得到勝利的乃是楚。影響漢文化的還有齊文化。齊楚浪漫精神成為司馬遷時代精神的源頭。⑴從文化的角度去讀《史記》,不僅僅會對學生產生影響,也對教師的學術發展具有重要意義。《史記》在文化上上承春秋戰國,下啟三國兩晉隋唐,學生在《史記》中看到的并不僅僅是歷史,而是文化的脈動。文化是民族的血脈,是我們中華民族的脈搏’將知識與文化緊密相聯,教學也就有了較強的時代性。

二、成人教學應融合古今兩種教育方式,體現生成性

中國古代教育強調“誦讀”、“讀經”、“學文”,講求“讀書明理”,讓學生在“讀”、“誦”中構建精神價值體系,提升道德修養。在倫理道德教育中重視培養學生良好的讀書習慣,目的是讓學生真正地“讀書明理”,又能適應科舉考試的需要,從而“使理學與舉業畢貫于一”。中國現代的學校教育不同于古代教育。以語文課程為例,現代語文課程大都按照字、詞、句、文的結構編排。古代教育強調倫理價值體系中學生的“悟道”,在整體中把握“理”;現代學校語文學習則由基礎字詞的解讀開始,屬于現代知識體系構架。這樣兩種教育方式的立足點與著眼點都不同,各有所長,在成人教育體系中擁有了相互融合的機會。

成人學生已經形成穩定的價值體系,擁有相當的社會經驗,具備一定的文字基礎,能將古代與現代兩種教育方式的長處融合一起,更容易生成新的課堂教學有效內容。這種課堂生成,對成人教育教師的專業發展具有重要意義,也使得成人教育的課堂教學有了生成性特點。如專題課《〈史記〉文化探尋》,學生們對歷史事實已經有了相當的了解,對歷史人物有了較客觀的評價,基本字詞也都大致掌握,在這種情況下重新解讀,學生們更容易轉換視角,在廣闊的文化與學習背景下,生成新的具有價值的內容。這種有效課堂教學生成,體現了成人教育的教學特殊性。

三、成人教學應在問卷調查的基礎上進行,體現針對性

成人教育的教學內容應與學生的工作和生活密切相連,這樣才能使成人教育更具有針對性,從而實現教育目標。要使教學具有針對性,就必須對學生的學習需求有充分的了解。教師在教學之前應對學生就某些問題進行問卷調査,問卷設計的問題應體現教師預設的教學內容與教學方法,才能夠保證問卷的行之有效。

在漢語言文學專業開設《〈論語〉開放式有效解讀》專題課,體現了成人教育的教學針對性。教師在《論語》中精選一定篇目,將其作為解讀對象。在介紹作品時代背景后,界定時間,讓學生開放式解讀。這個專題課是在對學生問卷調査的基礎上開設的,調査的內容共包括十個方面。教師精選篇目的依據就是第二個問題的問卷結果(問題是:你覺得《論語》最吸引你的是哪方面內容?回答主要集中在兩類內容上,一類是反映學習方法的內容,一類是反映民族文化傳統的內容);在解讀過程中,教學側重點的確定則是依據第三個問題的問卷結果(問題是:你覺得學習《論語》最大的困難是什么?部分學生認為困難在于字詞難于理解,還有部分學生認為困難在于缺乏古代文化常識與社會生活常識);教師在教學過程中注重對文化與禮儀知識的講授的依據就是第五個問題的問卷結果(問題是:你覺得應該如何培養學生對《論語》的興趣)。正因為有問卷調査為前提,所以專題教學在實踐中得到了學生的認可。

許多學生對成人教育的理解只停留在“得文憑”的階段,不能將成人教育真正視為終身學習體系的組成部分,這種認識在社會上很普遍。想改變人們的誤解,最重要的就是教學要能夠吸引學生,落到實處。通過課前問卷調査,教師對學生的需求方向有了明確的把握。教師根據問卷結果調整教學內容,改進教學方法,使教學具有較強的針對性,就能間接地激發學生的學習動機,使他們以積極的心態對待成人教育,使成人教育真正成為學生提升職后能力的重要途徑。

四、成人教學應在對話意識下進行,體現多重對話的復雜性

教師的課堂教學通過對話來進行,但對話要有“對話意識”,即一種民主的意識、平等的意識、合作的意識,致力于共同創造新的精神境界和傾聽他人的渴望。成人教育的對象一般有一定的社會生活經驗和全日制的學習經歷,他們本身就是一個巨大的課程資源庫,教師以民主、平等、合作的態度與學生對話,教師與學生互相傾聽,會出現“教學相長”的良性互動,這對教師的專業成長也具有相當的積極意義。

教師想在成人教育課堂完成預設教學目標,必須要在對話意識下與學生真正地對話。真正的對話是一個復雜的過程。前面所列舉的開放式有效解讀《論語》,就意味著多重對話的產生。教師、學生、篇目、孔子、注者等多個對話者的多重對話(教師與學生之間、學生與篇目之間、教師與篇目之間、學生和他的聽者之間、學生與孔子之間、學生與學生之間、教師與孔子之間、學生與注者之間、教師與注者之間)相互交織,形成了教師教學的特殊性與復雜性。

五、成人教學應體現接受學習的重要性

第8篇

【關鍵詞】高中 語文 教學 方法

一、建立常規

為了培養學生的學習習慣,我給每位學生印發了一份《語文學習常規》。

學生的年段語文學習常規要求如下:(1)備置《現代漢語詞典》和《成語小詞典》等工具書。課內課外,遇到疑難字、詞,要自覺勤查勤翻,做到積極掌握、熟練使用。(2)制定讀書計劃。(3)養成“不動筆墨不看書”的習慣,學會勾、點、圈、劃、批的讀書方法。(4)主動、專注、細心地聽話。在聽老師講課,聽同學發言,聽報告、聽廣播及平時交談等聽說環境中,訓練快速而準確地捕捉住對方說話要點的能力。(5)積極、主動、大膽的練習說話。上課發言,音量放開,不僅敢說,更要能說、善說,努力把要說的內容用普通話準確、清晰地說出來。(6)作業書寫筆順正確,筆畫清楚,字形規范,字體端正。作文書寫行款格式正確,卷面整潔。(7)建立語文學習資料庫。

二、激發興趣

學習興趣是學生對學習活動或學習對象的一種力求認識或積極趨近的心理傾向。如果學生對自己所學的某一門學科感到興趣,甚至入迷,就會抱著一種積極主動的心態愉快地學習,他的潛在能力就會得到充分的挖掘和發揮,就會增強學生的自覺性和自信心。語文原本是集古今中外名篇美文于一體,融天文、地理、歷史于一身,將自然美、情感美、藝術美、語言美等交織在一起的一門課,我們必須運用形式多樣,能調動學生積極思維并符合語文教學規律的眾多手段來有效的激發學生學習語文的興趣,使學生既全神貫注,又輕松愉快的上好語文課。我根據學生的心理特點,找出學生的學習興趣點,來開展教學活動。

例如,在學習了文言文后,學生對其中的燭之武、文種、鄒忌、觸龍等四人的口才非常佩服,于是我就抓住機會向學生說明口才在當代社會人際交流之間的重要性,并向他們推薦雜志《演講與口才》,同時我對學生要求,在班級中就他們感興趣的話題開展辯論賽。學生根據各自的觀點,自動分成了正反兩方,找資料,想對策,在辯論賽中正反兩方的同學表現都非常出色,不時博得同學們的陣陣掌聲。這樣一方面鍛煉了學生的口才;另一方面也培養了學生的動手能力,使學生在查閱資料的過程中獲得知識。為了鍛煉學生思維的敏捷性和提高學生的口語表達能力,我在班中又模擬召開記者招待會,讓同學們就自己感興趣的問題進行采訪,并請校報的小記者們也參與這一活動,講述他們平時采訪學校領導、老師和同學時的感受,這樣學生興趣很濃,不僅提高了學生學習語文的興趣,又鍛煉了學生的實際能力,真可謂是一舉兩得。

三、培養習慣

培養學生良好的學習習慣,是提高學生語文學習成績的重要手段,一種好的學習習慣一旦養成,就會給學生今后的學習乃至終生學習都帶來益處。因此,我堅持循序漸進的原則,主要培養學生三方面的習慣。

(一)培養學生動筆的習慣

1.培養學生上課記筆記的習慣。我要求學生上課要做到“筆到”,聽課過程中要學會記筆記,將老師上課講的有關內容有選擇的記下來,并及時將聽課筆記加以整理,認真進行復習,過一段時間就要將聽課筆記好好翻一翻,以便鞏固記憶,掌握所學知識。

2.培養學生自建資料庫的習慣。我要求每位學生學習自建“語文資料庫”,并對學生“語文資料庫”的目錄作如下編排: (1)容易讀錯的字(多音字、形近字、習慣性誤讀字);(2)容易寫錯的字(形近字、習慣性誤寫字);(3)容易用錯的詞語、成語(同音或近音異義詞語、易望文生義的成語);(4)容易用錯的標點;(5)文學常識:①古代;②近代;③現代;④外國;(6)文化常識:①稱謂;②歷法;③職官;④地理;⑤科舉;⑥其他;(7)中國名言、警句;(8)語法知識:①短語;②單句;③復句;④句群;⑤病句;(9)修辭知識(常見的12種修辭格);(10)常見的文言實詞;(11)常見的文言虛詞;(12)寫作知識:①精彩記敘文文段摘錄;②精辟論點集錦;③論據大觀;④應用文。

準備好本子,編好目錄,一個語文資料庫就建立起來了,我會要求學生源源不斷地往“倉庫”里裝“貨”,平時學生自己見到的知識,就按資料庫的分類進行整理,教師在適當的時候也進行檢查。這樣既充實了學生的知識水平,拓寬了學生的知識面,也提高了學生學習的自信心。

3.培養學生良好的書寫習慣。首先向學生講清寫好字的重要性和必要性,然后根據學生實際,采用循序漸進的原則,自己抽出一定的時間,專門講解書寫的技巧,同時要求學生自備一本鋼筆字帖,每天讓學生抽出時間練字,經過一段時間的訓練之后,對學生進行書法過關考核。并組織展覽作業,開展書法比賽等活動,既培養了學生練字的興趣,又讓學生在練字的過程中感受到進步的快樂。

(二)培養良好的誦讀習慣

朱熹曾說過:“凡讀書,須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只要多誦數篇,自然上口,便久而不忘。”可見誦讀的重要性。但現在因為學生學的科目較多,忙于應付各種作業,真正讀書的時間反而少了,誦讀的習慣更加欠缺。因此,我首先從課堂教學抓起,在課堂上加強誦讀的訓練,課課必讀,恬吟密詠,培養語感。讓學生通過讀去理解詞語在文中的含義;通過讀去理解文中重要的句子;通過讀去理解如何有條有理地去說明道理;通過讀去理解如何形象生動地描繪事物。此外還舉行詩歌朗誦比賽,以激發學生誦讀的興趣。另外還鼓勵學生多讀課外書,特別是經典名篇,在課外開展讀書活動,帶學生走進圖書館、閱覽室,增強學生誦讀的興趣,培養學生誦讀的習慣。

(三)培養學生關注生活的習慣

由于升學的壓力,學生普遍對社會生活缺乏了解關注,因而造成作文內容空洞貧乏。針對這種現狀,我注重培養學生的敏感度、責任感,引導他們做生活的有心人。

我首先對學生加強思想教育。“文以載道”,我們結合語文標準,提高學生的思想認識,讓學生掌握分辨真善美的標準。其次要求學生勤寫觀察日記,對生活一有感觸就以文字的形式來加以表達,促進學生關注社會、關注生活意識的培養。同時我也不斷培養他們的生活情趣,讓他們走出校園,參加各種有益的社會實踐活動。通過活動,讓學生在實踐中運用所學知識思考問題、解決問題。

四、指導方法

第9篇

關鍵詞:文言文 教學方法 讀寫能力

中圖分類號: G633.3 文獻標識碼: C 文章編號:1672-1578(2014)9-0106-01

我們偉大的祖國歷史悠久,文化燦爛。浩如煙海的文化典籍中記載著我們祖先在思想、科學、文化等方面的高度成就。今天,我們要提高民族的科學文化水平、全面提高國民素質,要建設好我們的國家就需要了解先我們的過去,繼承這一份寶貴的文化遺產,從中吸收其民主性、科學性的精華。這就要求我們必須具備閱讀文言文的能力。

《教學大綱》要求高中生應具有“閱讀淺顯文言文的能力。”為了完成這個教學任務,高中文言文教學中,一部分同志把重心放在了課文的精講深析上,不管是講讀課文還是課內外自讀課文,大到每篇課文的中心思想、藝術特色、篇章結構、人物形象塑造,小到特殊句式、固定結構、詞類活用等等,不厭其煩地講,生怕哪一點講不到、講不深、講不透。筆者認為這一部分同志精神可貴,但方法不妥,是本末倒置了。我們應該把學習的主動權交給學生。事實也證明,眉毛胡子一把抓的學生,測試結果并不理想。究其原因主要有以下兩點:

1 學生學習主動性缺乏的原因

一是學生學習是被動的。上課時思維處于抑制狀態,這樣就激發不了學習興趣。時間長了,還會滋生懶惰情緒,有依賴,反正老師要講的,自己是否主動學習都無關緊要。這樣就使學生進入了一個惡性循環的怪圈。要是學生克服惰性,跳出怪圈,比較困難。

二是即使學生態度端正,學習認真,也會對教學內容分不清層次,抓不住重點,只能學到一些死知識,不能形成能力,因此遇到一些生疏的文章就老虎吃天――無從下口。

2 讓學生主動地積累知識,然后再著重能力培養

2.1做好十三個方面的知識積累

(1)異讀詞的積累;

(2)通假字的積累;

(3)常見古今同形異義字的積累;

(4)常見實詞義項的積累;

(5)常見虛詞用法積累;

(6)常見文言文固定結構及其意義用法的積累;

(7)常見句式的積累:①判斷句;②被動句;③疑問句;④省略句;⑤倒裝句:A.主賓倒裝 B.賓語前置 C.狀語后置 D.定語后置;

(8)常見文言文修辭格的積累;

(9)作家作品積累;

(10)文體知識積累;

(11)名言警句積累;

(12)古代淺顯常識的積累:①稱謂②歷法③官職④地理⑤科舉制度⑥風俗禮儀⑦飲食器用⑧音樂文娛⑨文史典籍⑩目錄辭書⑾作品名稱⑿刑法⒀度、量、衡;

(13)一定數量詩、詞、文的積累。

上述十三個方面均要求學生借助注釋疑釋和工具書自行歸納,如有錯誤或不足,教師再指正、補充。教師還應系統的印發相關內容以充實學生記憶的寶庫,并且這知識的寶庫應該一學生入學時就建立。

2.2注重五種教學方法的使用

(1)古今比較法。運用比較法可以激發學生積極思考,拓寬學生思維空間,精準地獲得知識,更好地把握閱讀內容。教學過程中,字詞句都可以對照比較,或同中求異,或異中求同。如對古今異義詞進行比較,多音多義詞比較,文言文特殊句式與現代漢語句式進行比較。

(2)綱舉目張法。凡是教材關鍵處,學生困惑處,就要言不煩,講深講透,使學生每課至少有一得,不留困惑。同時,對學生進行多角度多層次多種形式的練習,提高學生獨立思考和分析問題解決問題的實際能力,做到學以致用,融會貫通。

(3)新舊結合法。新知識新技能的獲得總是極易忘記,因此,講課時必須啟發引導學生回憶和喚醒舊知識舊技能,加強知識的連貫性,條理性,系統性建設。只有這樣,學生才能觸類旁通,舉一反三,學有實效,越學越豐富,越學越深刻,越學越感,越學越有成就感。

(4)語境推斷法。語境可以分為句子內部環境和外部環境,所謂內部環境是指句子本身的語言環境。所謂外部環境就是針對整段文字或整篇文章而言的大語境,即上下文的語言環境。如,①酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳。②而漁工水師雖知而不能言。根據語境推斷,前一句中言解釋為敘述,后一句中言解釋為記載。

(5)規律總結法。任何事物都是有規律的。文言文詞語與句式的用法也是有規率可以遵循的。教學過程中,應當有目的有計劃有步驟有方法地引導學生系統地總結歸納知識,使之具體化條理化系統化,從而大大提高語言學習的質量和效率。比如賓語前置句當中有一小類是用之或是來提前賓語的。學生完全可以自己歸納出來。

2.3引導學生歸納寫作特點以指導鑒賞和寫作

在十三個方面知識積累的基礎上,要求生根據注釋和工具書自學文章內容。重難點以題的形式提出,由學生討論解決。分歧較大、難度很大的,再由老師點撥,引出答案。

還要充分調動學生,讓其自行歸納寫作特點,以提高文學鑒賞和寫作能力。高中課本所選取的文言文都是名家名篇,因而要引導學生充分挖掘這些寶藏,從中吸取豐富的文化素養和人文精神。

第10篇

論文摘要:翻譯過程中出現誤譯是很常見的,誤譯多半源自誤讀,即對源語的錯誤解讀。對源語的誤讀又分為語言和文化兩個層面。《金瓶梅》英譯本中存在較多誤譯和不當翻譯。人名和某些事件的誤譯只不過是譯者的某種“失察”而已,而習語和文化術語的不當翻譯根本原因在于譯者源語文化意識和修養的欠缺。考慮到英譯本非直接譯白中文,誤譯在很大程度上來自于其母譯本。

論文關鍵詞:《金瓶梅》;誤譯;不當翻譯;誤讀;文化意識

正當中國封建社會開始出現資本主義萌芽的歷史時期,一部新型的長篇章回小說沖破神魔鬼怪、歷史演義、英雄傳奇等傳統題材的藩籬,悄然在民間流傳開來。這就是300多年來人們爭論不休、有著100回篇幅、近百萬字的《金瓶梅》。它的誕生標志著我國現實主義創作的深化與成熟,在明清小說創作上,具有里程碑的意義。這是我國第一部以市井人物、反面人物為主角的長篇小說。它以西門慶的家庭為描寫中心,這個家庭上通文武百官,下連販夫走卒,是當時社會矛盾集中點的縮影。小說的創作完全是一種樸素、自描、寫實的筆法。在樸素的寫實中,使人物形象真實生動、活靈活現,揭示出真實、復雜的社會矛盾和動人的生活情趣。它在許多方面都標志著中國古典小說發展的一個轉折,影響深遠,不僅在中國文學史上有著重要地位,在世界文學寶庫中也有一席之地。國外對《金瓶梅》的研究已有很長的歷史,該書先后被譯成英、法、德、拉丁、瑞典、俄、芬蘭、匈牙利、日、朝、越、蒙等十多種文字。《金瓶梅》在歐洲的最早譯本是法國漢學家莫朗的節譯本,1927年出版。繼莫朗之后,1927年紐約出版了英文節譯本,題為《金瓶梅,西門慶的故事》。1930年德國漢學家庫恩出版了德文節譯本(49章),接著伯納德·米奧爾(BernardMiol1)將庫恩節譯本轉譯成英文。¨由于眾所周知的原因,該書在大陸一直未能公開出版,英譯本國內更是難得一見,英漢對比研究也就無從談起。筆者手頭的英文譯本(49章)是米奧爾根據上述德譯本轉譯而來的。對該譯本的得失及翻譯策略問題筆者曾作過一些探討,本文列出了其中一些誤譯及不當翻譯,并對造成誤譯及不當翻譯的原因作了一些分析。誤譯主要體現在以下幾個方面:

1.專有名詞的誤譯:所謂專有名詞,是指作品中所涉及的地名、人名以及機構的名稱等。

對這些名稱的翻譯通常遵循“名從主人”的慣例:人名、地名一般采用音譯,但機構名稱多用意譯,偶爾也有音譯。《金瓶梅》中人物多而雜。據朱一玄所編《金瓶梅詞話人物表》統計,前后出場的人物有853人之多。這些人物中,除了西門慶一妻五妾外,其他各種人物上至皇帝,下至販夫皂隸,幾乎無所不有。僅西門慶一家的奴婢就有40多個。譯者在人名翻譯上采用了“雙重標準”:男音女意,即男性人名用音譯,而女性人名則用意譯。音譯比較簡單,根據原名的發音將漢字轉為拼音文字即可。但如果原名讀錯,音譯必然走樣。《金瓶梅》譯本就出現了這樣的錯誤。“龐”和“薛”在我國是兩個比較常見的姓氏,書中主要人物之一春梅就姓龐,而譯者卻將其姓譯作“Long”。請看以下原文對話(本文原文均來自于崇禎本電子抄本):

(1)玉樓道:“我聽見他爹說春梅娘家姓龐,叫龐大姐,莫不是他?”(第八十九回)

譯文:“AsfarasIcanremember,SpringPlum’Sfamily nameisLung.No doubtitis she,’’SaidJadeFountainoncemore.

原著中姓薛的是一個尼姑,人稱“薛姑子”。此人神通廣大,經常在西門慶家出入,與他幾個妻妾打得火熱,常幫她們弄點“符藥”(據說可以助孕),或是裝神弄鬼,治病消災什么的。譯文中“薛師父”也錯成了“AbbessPi”。

(2)王姑子道:“也不打緊,俺每同行一個薛師父,一紙好符水藥。前年陳郎中娘子,也是中年無子,常時小產了幾胎,白不存,也是吃了薛師父符藥,如今生了好不好一個滿抱的小廝兒!”(第四十回)

譯文:“Oh,butonecandosomethingtohelp,”saidSisterW ang.“The AbbessPiknowsarecipe.Shetrieditlastyearin thecaseofaMiniste—rialSecretary’Swife.Mistress Chen.ThisMistressChenwasaboutyourage,andshewaschildless;shehadhadonlyanumberofmiscarriages.Butlastyearshetried themagic draughtoftheAbbessPi,andsherecentlygavebirthtoafine,healthylitlteson.’

明明是“龐”(pang)和“薛”(xue),譯文里變成了Lung(Long的老式拼法)和Pi,譯者顯然是將這兩個字念錯了,讀成了“龍”和“辟”。這種人名音譯的錯誤畢竟很少。相比之下,意譯時誤差就多得多。以一些人名為例:吳月娘、李嬌兒、孟玉樓、孫雪娥、潘金蓮、李瓶兒,其英譯分別是MoonLady,Sunlfower,JadeFountain,Snow Blossom,Gold Lotus和MistressPing,其中只有李瓶兒系音譯,其余均為意譯,除吳月娘和潘金蓮譯名較準確外,其他幾個都不怎么相吻合。

2.基本事實和常識錯誤:譯本中出現了與原著基本事實不相符和常識性錯誤。

(3)過了兩日,月娘癡心,只指望西門慶還好,誰知天數造定,三十三歲而去。到正月二十一日,五更時分,相火燒身,變出風來,聲若牛吼一般,喘息了半夜,挨到巳牌時分,烏呼哀哉,斷氣身亡。(第七十九回)

譯文:Thenhisdesitnywasfulfilled.Afteradificult death—struggle,which conitnued for manyhours,beignningatmidnight,andwhichnOWanda-gain madehim roarlike a bull,he breathed outhislifein the eralyhousr ofhtetwenty-firstdayofhtemonth.He had notpassed hisforty—fourth year.譯文中西門慶死時年齡競出現11歲誤差。

(4)原來那13正值九月十二三,月色正明。(第八十三回)

譯文:Thatnight—itWsa thebeignningoftheninth month—afu11round autumn moon shone downfrom the clera sky.

原文里明明是九月十二三,譯文里成了“九月初”,接著又說“天空晴朗,月光明媚,”豈不自相矛盾,違背常理。譯者看來對中國的陰歷制缺少必要的了解,這也再一次證明,源語文化背景知識對譯者是多么重要。

3.官職頭銜的誤譯:《金瓶梅》全書中人物眾多,上至朝廷大臣,下至婢女乞丐,幾乎無所不包。譯本對有些官銜的翻譯很不準確。

例如:書中第一主角西門慶的身份不僅是一個開藥鋪的商人,而且還有一個官銜:“提刑副千戶”。這是一個什么官呢?據《辭海》解釋,“提刑”是“提點刑獄公事”的簡稱,明清時期在各省設有提刑按察使;“千戶”也是官名。“千戶”為一所的長官。再根據小說中所作的相關描述和此人所干的種種勾當來看,其官職大概相當于當今一個縣級公安局副局長之類,因此譯為DeputyHeadofCountyPoliceStation比較合適。但在譯本中他成了SupplementaryDistrictJudge(地方法官助手),與他的實際身份顯然不相稱。另外,在第三回“定挨光王婆受賄,設圈套浪子私挑”中王婆向潘金蓮介紹西門慶時說:“他家大娘子,也是我說的媒,是吳千戶家小姐,生得面伶百俐。”這里的吳千戶被譯為LeftComman.dant,顯然也與上述定義有出入。

又如:龐春梅在西門慶死后被吳月娘趕出了家門,后來嫁給了當地一名軍官,人稱周守備。這“守備”也是官名。明代于總兵下設守備,駐守城哨,地位次于游記將軍,有點像現代衛戍部隊司令,可以譯作GarrisonCommander,但在譯本中他被稱為“RiverPrefectZhou”,這與他實際身份相去甚遠。Prefect一般用作地方行政長官,而不是軍官;此外,River一詞用在他身上也未免風馬牛不相及。

書中號稱“四大奸臣”之一的蔡金,官至“央內閣”,人稱“蔡太師”,譯本有關此人有幾個頭銜:TutoroftheImperialPrince,ChanceUor,theAncientCommandero這三者中只有Chancellor勉強還說得過去,Tutor和Commander兩詞與他身份顯然不符。另外,譯者將“四大奸臣”譯作“theFourExaltedStateCirminals”也太籠統,不如用“hteFourDisloyalMinisters”合適。

4.傳統文化內容的誤譯:奈達曾經說過:

合格的譯者不僅要具有雙語能力,還應具備雙文化背景,這樣才能洞察字里行間所包含的信息。潘紹中認為,翻譯中碰到的主要困難,不是語言本身的問題,就是作為生活方式、價值觀念和思維方法的文化的種種歧異。就英漢對譯而言,文化的不同之處可以說是比比皆是,值得譯者注意研究。中英文之問不僅語言上差異巨大,文化上也有難以跨越的鴻溝。古典長篇小說《金瓶梅》對300多年前的古代封建社會的各個方面作了全面、真實、生動的描繪,堪稱明代社會風俗的壯麗畫卷。其中某些風土人情帶有濃厚的中華傳統文化色彩,在世界上是獨一無二的,翻譯起來比較棘手。盡管“異化”的策略在翻譯習語、修辭、異域文化等方面得到譯界的提倡,但就某些個案而言,還是有許多“此路不通”的例子。以下實例或多或少能說明這一點:

(5)只是學生早有一片仰高之心,欲求親家預先稟過,但得能拜在太師門下做個于兒子,便也不枉了人生一世。(第五十五回)

譯文:AndIhave,moreover,aspecialrequesttomakeofyou,dearcousin.Ithasbeenmyheartfeltdesrietocomeinto closerpersonal contactwith theAncientCommander,asa“dry”son.

這攀“干親”是典型的中華文化,英文里雖有“adoptive”一說,但那是一種收養關系,二者不能混為一談。用“dry”son等于白譯,因為英語讀者肯定是“丈二和尚”——摸不著頭腦。

(6)陶媽媽道:“俺知縣老爹年五十多歲,只生了衙內老爹一人,今年屬馬的,三十一歲,正月二十三日辰時建生。見做國子監上舍,不久就是堂進±。有滿腹文章,弓馬熟閑,諸子百家,無不通曉。”(第九十一回)

譯文:MotherTaodrewadeepbreaht:“Nowlisten tome.Heistheonly son ofourDistrictMan—darin.His~therisfiftyyearsold;hehimselfisthir-ty—one,andhewasborn on thetwenty-third dayofthefirstmonth,atthehourofthedragon.Hestud—ledatthe Impeirla Pirnces’Academy,and he ex·pects before long to take his doctor’S degree.Hisbellyisfulloflearning,and he has mastered htewritingsofallthe hundred sages.’’

“舉人”、“進士”是中國古代科舉制度的產物,與“博士”學位完全是兩碼事,譯者卻用了doctor一詞正確的譯文分別是“successfulCall-didateinhteimpeiral examinationsattheprovinciallevelintheMingandQingDynsaties”和“success-fulcandidate in the highestimperila examinaitonsheldinthepalaceundertheemperor’Ssupervision”(《新世紀漢英大詞典》)。

(7)李瓶兒先叫過王姑子來,與了他五兩一錠銀子、一匹綢子:“等我死后,你好歹請幾位師父,與我誦《血盆經懺》。”(第六十二回)

譯文:MistressPinggaveSisterWangasliverbar,fiveouncesinweight,andaboltofplainsilk.“BeSOkindastoread,aftermydeath,withsomeofyoursistersofthecloister,asolemnmassforthere-poseofmysoul!”shebegged.

《血盆經懺》又稱《血盆經》,是我國道教文化的內容。婦女死了以后,道場上要念此經,一方面表示對她生兒育女時歷經磨難表示安慰和敬意,另一方面又對生育時褻瀆了神靈表示懺悔。英譯mass一詞只能使人想起基督教彌撒活動,與原文傳達的意思可謂格格不入。

(8)伯爵道:“哥若肯下顧,二十兩銀子就夠了,我寫個符兒在此。費煩的哥多了,不好開口的,也不敢填數兒,隨哥尊意便了。”西門慶也不接他文約,說:“沒的扯淡,朋友家,什么符兒!”

譯文:“Oh,ifyoureallywould-twentyounceswoulddo me,”said BegarYing,“ofcourse,a_gainsta noteofhand.I’vebroughtitwith me;hereitis.”His Men laughingly waved itaway.“Be—tween good firendsone needsno note ofhand.’’

如果說例(7)譯者有“張冠李戴”之嫌,例(8)的情況則正好相反,現成的“帽子”沒有戴起來。所謂“寫個符”無非就是出具一張借條,英文里不是有“IOU”這種形式嗎,這里完全可以借用,但譯者偏偏要用什么noteofhand。

上述誤譯的產生,源于譯者文化意識的淡薄和源語文化修養的欠缺。什么叫文化意識?文化意識就是譯者認識到翻譯是跨越語言文字、跨越文化的信息交流,而文化的差異跟語言文字的差異一樣,可能成為交流的障礙。要克服這種障礙,譯者不僅要精通譯出和譯人語言,還要了解研究諸多語言背后的文化,并且要在正確翻譯觀的指導下知道如何處理文化差異,克服翻譯障礙。缺乏文化意識的譯者,可能只顧到字面上的轉換而忽略背后的文化問題,或者用母語傳授的文化經驗去曲解信息,導致誤譯。從上述誤譯中不難看出,譯者苦于在英語文化中找不到相對應的表達法,無奈之下,只好強行硬譯(如“dry”son、),或者“移花接木”,套用英語文化中現成的說法(如“mass”、“doctor’Sde—gree”)。結果是,前者讓人不知所云,后者弄巧成拙。許崇信將兩種不同的文化比作不同的“血型”。他說,翻譯中以此代彼,以我代人,在不少情況下既不合適,也“代”不了。如果任意拿自己的東西去代替別人的東西,把一種異質文化的“血液”輸入到另一種文化的“血液”中去,得到的不是文化交流,而是文化“凝血”。

5.習語的誤譯:漢語成語源遠流長,言簡意賅,寓意深刻,形象生動。一條成語從產生到定型,要走過一段漫長的歷史道路,經過千錘百煉,這些保存在現代漢語詞匯中的成語,就像語言中的活化石,為我們研究語言事實上蘊含的文化內涵提供了寶貴而豐富的素材。漢語成語的這些特點使得其英譯變得更困難。通過長期的實踐和探索,譯界對成語的翻譯也總結出了一套行之有效的手段和方法。劉重德先生提出了“直譯、意譯、轉換形象、音譯”等四法。但在實際翻譯過程中,什么時候該用何種手段卻并沒有一個固定的模式可以套用。近幾年來,主張多用“異化”的呼聲越來越高。但“異化”策略的運用也有一個“度”的問題,一旦超出限度,不僅譯文顯得別扭,而且不可避免地會導致意義歪曲和審美偏差。以下例句原文都含有成語,譯者無一例外地異化處理,強行直譯,使譯文顯得不地道,譯語讀者恐怕如墜五里霧中,不得要領。

(9)一自父母亡后,專一在外壟宿,惹草招風。(第一回)

譯文:Afterthedeahtofhisparents,hedevot—ed muchofhistimeto“irdinghtewavesofpleasure,craessedbythemoonandwinds,spendinghisnighstamgngblossomsand willows.’’

(10)只為卓二姐身子瘦怯,時常三病四痛,他卻又去飄風戲月,調弄人家婦女。(第一回)

譯文:Butasthoughthesewerenotenoughhis‘inordinatedesires0ften drove him abroad“to rageiwht thewindsandplaywithhtemoonbeanl8,”,andseducethewivesanddaughtersofothermen.

(11)王婆道“大官人,你聽我說:但凡‘挨光’的兩個字最難。怎的是挨光?比如如今俗呼‘偷情’就是了。(第三回)

譯文:“Listentome,mynoblegentlemna”,said MohterWnag.“In loveafairsit’SnotSOsim—piesa htat.Whatdoes‘love’meantoday?Stolenlove.’’

(12)何九道:“休得胡說!兩日天氣十分炎熱,如何不走動些!”一面七手八腳葫蘆提殮了,裝入棺材內,兩下用長命釘釘了。(第六回)

譯文:“Nonsense!”Hesilencedhtem.“That’Stheresultofheat.Come on,take upthebody!”Andhurriedly,withsevenhandsandeightfeet,theyproceededtolayoutthebodyandputitinhtecofifn.

(13)那日卻和西門慶做一處,打發王婆家去,二人在樓上任意縱橫取樂。(第六回)

譯文:atverydayshehadanassignationthherlover.MotherWna gwassentaway.SOthatnow,forthefirsttime,theycoulddevotehtemselvesundisturbedtoindulgenceinhtatplesaurewhichhteyenjoyedbothverticallynadhoirzontally.

(14)林氏道:“他又兩夜沒回家,只在里邊歇哩。逐日搭著這伙喬人,只壟墜,把花枝般媳婦兒丟在房里,通不顧,如何是好?”(第六十九回)

第11篇

近年來,許多人出于對國內教育的失望,把目光投向外部,非常推崇國外特別是美國的教育,經常建議用美國的教育模式取代現行的教育模式。每一個國家的教育都有自己的特點和優勢,都有值得他人學習借鑒的地方。自二戰以來,美國的教育成功取代歐洲,達到了輝煌的頂點,吸引了全世界的優秀學生,自有其非比尋常之處。但我認為,推崇應當建立在真實了解的基礎上,借鑒必須依賴于本國具體國情。否則,單純盲目的移植必然會導致南橘北枳,而且會喪失寶貴的時間和信心。

美國學生不太用功讀書?

據說,有些人去美國的中學轉了一圈,得出結論說,美國的教育是快樂教育,學生不做作業,課業負擔很輕。而我們的學生課業負擔太重,每天睡眠嚴重不足,導致學生的創新能力下降。因此,中國的中小學應當盡可能地減少學習時間,難度應當盡可能低,課本應當盡可能薄。盡管我不懂基礎教育,但我卻接受過基礎教育,我總覺得這個結論違背了基本的常識。我們每個人很小的時候都知道“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來”的道理,沒有人能輕輕松松成功。世界上怎么可能有付出很少卻收獲很多的事情呢?天上怎么可能白白掉餡餅呢?后來經過實地考察,我發現了其中的奧秘:美國的學校分為私立和公立兩種。在最好的私立學校,學生學習的辛苦程度一點也不比中國學生輕,他們每天也只能睡五六個小時。學校里的競爭一樣很激烈。但是質量比較差的公立學校就完全不同。那里的學生是比較輕松的,競爭壓力也不大。看來,有些人考察的可能只是美國的公立學校,就匆忙得出了片面的結論。此外,美國小學的課本并不薄。他們的文學、歷史課本都很厚,有些也很難,但學生打下了非常堅實的人文基礎。最近日本政府重建日本教育,要求中止已進行十年的“快樂教育”,給日本小孩增壓,增強他們在未來的全球競爭力,特別是和中韓學生的競爭。這未必不是看問題的一個角度。

美國大學招生不看重學生成績?

美國大學招生不看重學生成績,看重的是綜合素質。有人為了證明這一點,舉出哈佛大學等世界一流大學拒絕多位SAT、ACT成績滿分的申請者的例子,當然其中包括了許多中國學生。也有人舉出耶魯大學招收的中國學生成績并不高的例子,以此說明美國大學對成績是多么的不重視。在我看來,“美國大學招生不看重學生成績,看重的是綜合素質”這句話的后半句是對的,但前半句是錯的。事實上,美國大學招生時非常看重成績,只不過他們看重的是學生在中學平時的多次學習成績,而不是SAT、ACT一次的成績而已。以美國最好的私立大學斯坦福大學和最好的公立大學加州大學伯克利分校為例,他們錄取時最重視的是申請者在中學的GPA以及AP課程的成績,SAT、ACT的成績只是作為其中的一項指標參考而已。這是因為,美國大學招生實行的是申請制。他們并沒有一個和中國的高考制度相類似的全國性考試,也不會依據這一考試的成績去錄取學生。從歷史上看,SAT和ACT是有人(而且是私人機構)先組織了一個考試,慢慢地各個大學開始認可這個成績,逐步推廣開的。事實上,在很長一段時期,SAT和ACT幾乎是無人問津的,它和中國的高考制度完全不同。中國實行的是全國高考下的統一錄取制度。從形式上看,它特別像中國古代的科舉——老百姓也是這么看待的,所以高考成績在中國高校招生中才會成為唯一的錄取依據。

美國的教育很公平?

有人認為,美國的大學招生不分種族、民族、膚色,家庭經濟困難的學生也能獲得高額獎學金完成學業,體現了公平和正義。這完全是不了解美國的歷史文化和社會背景得出的片面認識。應當說,經過100多年的抗爭,美國的少數民族,特別是黑人,贏得了平等受教育的權利,這是美國教育史上的一個重要進步。但是大家千萬不要忘了,美國社會是一個金錢至上的社會,也是一個視不平等為當然的社會。在教育領域尤其如此。美國人認為,稀缺的優質教育資源應當由那些社會地位高,家庭經濟好的學生獲得,一方面是因為他們能夠支付得起高昂學費,另一方面這些學生先天稟賦條件比較好,受教育程度高,畢業后有父母和家族的關照,也更容易在社會上取得成功,既說明了教育的質量,也可以更好地回饋母校。但是,這種家庭出生的孩子普遍都有一個毛病:缺乏欲望——因為他(她)已經什么都有了。為了讓他們有足夠的動力迎接挑戰,必須有另外一些家境貧寒的人來刺激他們。出于這個目的,私立大學在有限的招生計劃中拿出一部分招生名額,并提供獎學金,為家境貧寒但非常優秀的學生提供財務資助。這些學生的智商很高,普遍具有堅韌不拔的毅力和希望出人頭地的決心,他們會非常珍惜上帝賜給他們的機會,將來也有機會取得巨大的成功。更重要的是,他們的存在會激起那些家庭條件好的學生的挑戰欲望,迫使他們也加入到奮發向上的行列里來。這就是著名的“鯰魚效應”——在一條鯰魚的刺激下,其他沙丁魚加速游動,保持活力。一般說來,家庭經濟好的學生心胸比較寬廣,視野比較寬闊,但失之安逸;家庭經濟差的學生視野比較狹窄,容易急功近利,但吃苦精神比較強。這兩類學生都能從對方身上學到自己所缺乏的東西。這才是美國大學特別強調生源多樣性的根本原因。生源多樣性固然有一定的科學道理,不同種族、不同民族、不同文化、不同背景的學生之間相互學習相互砥礪,促進了跨文化交流和融合,的確有助于培養學生的創新思維,提升人才培養質量。但從根本上說,生源多樣性是為富裕階層的教育提供服務的一種方式,是世界上最不公平的教育制度。自然,這樣的教育制度培養出來的人,在價值觀上也就符合美國有錢人的利益了。所以美國多位總統不尊重其他國家和民族的歷史和文化,在世界上推行霸權主義自有其教育制度上的緣由。當然,這是美國私立大學的做法。對于公立大學來說,它考慮的主要是公平問題,也就是解決讓所有人有接受教育機會的問題。教育質量的問題就退居次要地位了。這也是為什么美國頂尖的一流大學主要是私立而不是公立的原因。從這個角度出發,你可以很容易理解為什么耶魯大學在中國招收的學生成績不一定最高的原因。因為耶魯大學已經招收了美國本土成績最好的學生。它到中國來選的10個人也好,8個人也好,一定是美國學生最缺乏的那一類人。換句話說,一定是最有特點的,最符合美國人需要的人。成績自然不需要最好的——它何必要不遠萬里來遙遠的中國去尋找成績最好的學生呢?美國本土就有——當然也不能低于耶魯的入學要求。

以中國思維解決中國教育問題

中國的教育問題是世界上最復雜、最棘手的問題。首先,它面臨的受教育群體太龐大。其次,中國的教育體制在“”階段基本上被摧毀了。所以改革開放以后,中國其他社會領域要么在改革,要么在開放,但教育領域面臨的問題卻是重建。當其他社會領域已經按照社會主義市場經濟體制的要求改得差不多的時候,教育的重建任務才基本完成(當然也在邊重建邊改革)。這時候再去改革,難度可想而知。所以民眾現在對教育的意見很大,這并不奇怪。第三,中國人和美國人的教育觀不一樣。美國人的教育觀是通過教育做一個合格的社會公民,是一種公民教育。中國人的教育觀是通過教育改變命運,出人頭地。他的目的性和功利性很強。所以中國人一方面特別強調受教育權利的公平——不患寡而患不均——這是中國傳統文化里根深蒂固的東西;另一方面,又特別強調教育質量的差異和教育質量的競爭——只有我現在受的教育比你好,才能保證我將來在社會上比你強。這是一種相互矛盾的思維,但都是客觀存在的。這種歷史和文化是任何一個國家所沒有的。所以你會看到,盡管教育部三令五申不許中小學假期補課,但中國的家長在假期給孩子補的課最多;盡管教育專家反復勸說不要拔苗助長,但中國的家長恨不得在胚胎形成之前就給肚皮注入最優質的教育資源,培養出世界上最完美的神童。所以我始終認為,盲目地照搬美國的教育體制,一定會給中國教育帶來災難性的后果。中國的教育問題,必須由中國人站在中國的立場上,用中國人的思維去提出具有中國特色的解決辦法。正像重慶大學校長林建華所說,如果將來中國各領域的中堅和領導主要在中國大學接受教育,雖然并不能證明我們的教育是成功的,至少是合格的。反之,如果他們中多數人都是在國外大學接受的教育,那么我們的教育就是可悲的。

(作者系北京大學招生辦公室主任)

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
日本真人作爱视频免费大全 | 中文字幕在线视频观看 | 亚洲国产综合精品中文第一 | 久久亚洲精精品中文字幕 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久 | 在线视频二区亚洲精品 |