發(fā)布時間:2022-07-16 09:58:54
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的1篇中外文化交流問題探討,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
[摘要]泉州是海上絲綢之路的重要城市,在中外文化交流過程中起到了重要的推動作用。沿著海上絲綢之路這一發(fā)展主線,探討泉州海上絲綢之路與中外文化交流情況,可提升對海上絲綢之路的認(rèn)識水平。
[關(guān)鍵詞]泉州;海上絲綢之路;文化交流
從宋元時期開始,海上絲綢之路的發(fā)展進(jìn)入到一個新階段,作為海上絲綢之路的重要起點城市,泉州在中外文化交流過程中擔(dān)任了重要角色。一方面,以中國瓷器、絲綢為代表的物質(zhì)文化,通過海上絲綢之路遠(yuǎn)播四海;另一方面,以宗教為代表的精神文化,也在此慢慢發(fā)展起來。由此可見,泉州是海上絲綢之路上一個非常重要的城市,是那一時期中外文化交流的窗口。
一、泉州海上絲綢之路與中外文化交流的基礎(chǔ)
(一)泉州奠定了海上絲綢之路發(fā)展的物質(zhì)基礎(chǔ)
泉州海上絲綢之路實際上是以經(jīng)濟(jì)交往為依托的社會歷史活動。宋元時期,作為海上重要城市,泉州為海上絲綢之路的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),這與泉州的經(jīng)濟(jì)社會繁榮是分不開的。從海上絲綢之路的商貿(mào)交往情況看,中國生產(chǎn)的產(chǎn)品銷往海外,海外的產(chǎn)品也進(jìn)入中國,而從事商貿(mào)的主體是以中國生產(chǎn)的產(chǎn)品為主,可以看出,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平對海上絲綢之路的發(fā)展起到了決定性作用。海上絲綢之路的產(chǎn)品主要是絲織品、茶葉、瓷器,其中瓷器處于重要位置。瓷器的供貨主要是依靠泉州來完成的,如泉州的“德化陶瓷”。最近幾年考古發(fā)現(xiàn)在泉州有宋代古窯22處,都出土了精美的瓷器。也就是說,泉州充足的貨源為海上絲綢之路的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ),也為中外文化的互動提供了物質(zhì)保障。
(二)文化發(fā)展及自由的社會環(huán)境為海上絲綢之路的發(fā)展提供了社會環(huán)境
中外文化的自由交流氛圍和開放的國際貿(mào)易社會環(huán)境,也為中外文化互動提供了有利條件。具體來看,主要體現(xiàn)在以下三個方面:一是中國作為世界文明古國,不管是在物質(zhì)文化方面還是在精神文化方面都有長期的發(fā)展,這為對外文化傳播提供了保障。二是當(dāng)時資本主義制度還沒有最終建立,中世紀(jì)一些封建國家發(fā)展穩(wěn)健,封建文化也達(dá)到了相對成熟的歷史階段,宗教文化的發(fā)展尤為迅速,主要表現(xiàn)在兩個方面:其一,世界三大主要宗教開始形成,逐漸滲透到世界各國,這對社會風(fēng)俗、思想理念以及政治生活等多個方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響;其二,“政教合一”國家的出現(xiàn)和教會統(tǒng)治的高潮,對世界格局產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。也就是說,世界上主要封建國家文化的形成、發(fā)展與完善,為海上絲綢之路的對外文化交流提供了前提條件。三是封建時期生產(chǎn)力水平發(fā)展相對滯后,國與國之間的交往雖然日益頻繁,但是并沒有建立明確的國際關(guān)系概念,也沒有真正建立約束機(jī)制和強(qiáng)化管理制度,各個國家在物質(zhì)得到滿足以后,就能實現(xiàn)自由交往。這為海上絲綢之路能實現(xiàn)經(jīng)貿(mào)與文化的發(fā)展提供了一個和平的社會環(huán)境。
二、泉州海上絲綢之路與中外文化的互動交流
(一)泉州海上絲綢之路經(jīng)濟(jì)活動的文化屬性
泉州海上絲綢之路的經(jīng)濟(jì)活動具有明顯的文化屬性,主要表現(xiàn)在兩方面:一是海上絲綢之路的商貿(mào)活動與資本主義商貿(mào)活動有著本質(zhì)區(qū)別。資本主義的商貿(mào)活動,是將贏利作為唯一目的,采用商品傾銷的模式,這實際上體現(xiàn)出其掠奪的本質(zhì);海上絲綢之路開展的商貿(mào)互動,采用自由、平等、尊重的原則,具有傳播文化的功能,是在封建經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上的一種補充性質(zhì)的商貿(mào)活動。二是泉州海上絲綢之路在進(jìn)行交往的過程中,中國是主導(dǎo)方,商貿(mào)活動主要是瓷器、絲綢與茶葉,海外輸入的產(chǎn)品是其輔助。這充分說明了當(dāng)時中國封建王朝的興盛,其交往過程中所表現(xiàn)出來的和平性質(zhì)也非常明顯,奉行儒家仁、義、禮、讓精神的商貿(mào)活動,是以商貿(mào)為物質(zhì)載體的文化形態(tài),是地地道道的文化交流活動。
(二)中國文化的對外傳播與海外文化的對內(nèi)傳播
其一,中國文化的對外傳播。中國文化對外傳播的傾向,從內(nèi)容方面來說,和海上絲綢之路的商貿(mào)活動是有機(jī)結(jié)合在一起的。這一現(xiàn)象的出現(xiàn)是由其載體本身決定的。載體本身不僅是商品,而且也是文化。作為商品來講,能贏利,是商品的有效載體;但是作為文化傳播來講,是文化的重要載體。所以,在海上絲綢之路的發(fā)展過程中,中國商貿(mào)的物質(zhì)載體表現(xiàn)出文化方面的特點,重點體現(xiàn)了中國文化的對外輸出情況。這一文化特點可以表述為有形的物質(zhì)文化,是以瓷器、絲綢為代表的高技術(shù)實體文化,是集實用型與欣賞型為一體的物質(zhì)形態(tài)的文化。在海上絲綢之路的發(fā)展過程中,中國對外輸出的物質(zhì)文化傾向較為廣泛,除了上面談到的主要代表以外,還包含生活日用品(如漆器)、金屬制品(如金銀器)、文化藝術(shù)品(如筆墨紙硯),這些不同的商品具有不同的文化內(nèi)涵。在進(jìn)行對外文化交流的過程中,除了物質(zhì)文化之外,還包含其他形式的內(nèi)容,比如宗教文化、語言文化。但是這些內(nèi)容并沒有形成主要傾向,這些文化形式都是沿著海上絲綢之路傳播到海外,并沒有對其他國家或者民族產(chǎn)生較大影響,主要在華僑聚集地區(qū)傳播。再如語言文化、宗教文化的傳播也十分有限,道教雖然在少數(shù)幾個國家得到了傳播,比如韓國,但是也沒有發(fā)展成為世界性宗教。
其二,海外文化的對內(nèi)傳播。在海上絲綢之路的文化傳播中,中國是主動方,從交往的經(jīng)濟(jì)本質(zhì)來看,中國必須有強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)實力作為支撐,而文化方面的實力就顯得沒有那么重要了。但是,海上絲綢之路的被動方在進(jìn)行文化交流的過程中,是否具備文化實力或者經(jīng)濟(jì)實力,就顯得比較重要。所以,從主觀方面來說,海外從事海上絲綢之路貿(mào)易的國家在進(jìn)行交往的過程中,雖然是片面追求經(jīng)濟(jì)利益,重點是經(jīng)濟(jì)交往,但是卻呈現(xiàn)出了文化交流為主的形式。從海上絲綢之路交往的實際情況來看,海外文化在我國傳播的價值比經(jīng)濟(jì)交往產(chǎn)生的價值要多。這是因為進(jìn)行海外文化交往的國家資本主義經(jīng)濟(jì)交往還沒有出現(xiàn),整體經(jīng)濟(jì)實力與中國相比還比較低,也不能像中國那樣有許多產(chǎn)品可以進(jìn)行交流。不管是寶石,還是香料,海外文化都沒有實力和中國生產(chǎn)的陶瓷制品、絲綢品等相抗衡。但是,海外國家的文化卻非常地豐富與成熟,特別是宗教文化,比我國要發(fā)達(dá)。世界上的主要宗教都來自南亞與西亞,這些國家是海上絲綢之路的重要交往國家。所以,海外國家雖然在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)交往的過程中并不占據(jù)優(yōu)勢,但是在文化交流方面卻取得了不錯的成績。宗教文化尤其是三大宗教在精神形態(tài)上表現(xiàn)出軟文化,泉州海上絲綢之路體現(xiàn)了異域文化的傳播方向。
三、泉州海上絲綢之路與中外文化交流的長遠(yuǎn)影響
泉州海上絲綢之路將大量的經(jīng)典手工業(yè)產(chǎn)品輸出到海外,使海外貴族得到了很大的滿足。但是從社會意義背景層面來看,中國輸出的產(chǎn)品不管是在文化形態(tài),還是在經(jīng)濟(jì)形態(tài)上,在滿足了當(dāng)?shù)刭F族的需要后,并沒有動搖社會存在的重要基礎(chǔ),也很難影響到歷史的進(jìn)程。從物質(zhì)形態(tài)方面來看,沒有精神文化與政治因素,只是一些單純的藝術(shù)品或者是生活用品,缺少產(chǎn)生社會變革的主導(dǎo)力量。另外,雖然具有物質(zhì)形態(tài),但是不存在蘊含社會變革的內(nèi)部驅(qū)動力,無法從根本上推動社會的發(fā)展。再次,通過泉州海上絲綢之路輸出的產(chǎn)品,包含文化的輸出,都以儒家精神為載體,也沒有出現(xiàn)侵略性或者挑戰(zhàn)性的趨勢。特別是在海上絲綢之路產(chǎn)品輸出的過程中,華僑對當(dāng)?shù)氐纳鐣ㄔO(shè)以及中國文化的傳播起到了建設(shè)性作用。但是這只是一些靜態(tài)的歷史文化產(chǎn)品,并沒有扮演歷史變革者的角色。由此可以看出,海上絲綢之路的中國文化傳播產(chǎn)生的影響是淺層次的,主要是集中在藝術(shù)領(lǐng)域與生活范疇,不能在整個社會產(chǎn)生長期影響,也很難改變?nèi)藗兊乃枷肜砟睿y以推動科技進(jìn)步。
但是,從另外一個層面來看,海外文化傳入我國,雖然未對中國社會的變革產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,但是以宗教文化為導(dǎo)向的精神文化對人們的思想理念、社會結(jié)構(gòu)、生活習(xí)慣等卻產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。一是豐富了人們的精神文化生活,尤其是世界宗教文化的傳入使人們的信仰空間進(jìn)一步擴(kuò)大。但是,這一現(xiàn)象并沒有影響到社會大局,因為自由信仰滿足了人們精神生活的需要。二是促進(jìn)了人們包容品格的形成。各民族在歷史發(fā)展的進(jìn)程中,對外來性的物質(zhì)文化,特別是珍貴物質(zhì)的傳入,都有很大的熱情。但是對精神文化的傳入,就產(chǎn)生了不同程度的抵觸,有些甚至?xí)霈F(xiàn)矛盾沖突。這一情況并沒有在泉州出現(xiàn),而是在泉州自由發(fā)展,相互吸收、融合與滲透,形成和睦繁榮的景象。泉州海上絲綢之路的文化互動,為泉州包容品格的形成提供了和諧的歷史環(huán)境。
綜上所述,泉州是海上絲綢之路的重要城市,其經(jīng)濟(jì)發(fā)展奠定了海上絲綢之路發(fā)展的物質(zhì)基礎(chǔ),文化發(fā)展及自由的社會環(huán)境為海上絲綢之路的發(fā)展提供了社會環(huán)境,泉州海上絲綢之路的經(jīng)濟(jì)活動具有文化屬性,中國對外輸出的主要是物質(zhì)文化產(chǎn)品,而國外對中國產(chǎn)生重要影響的則是以宗教為代表的精神文化產(chǎn)品。泉州海上絲綢之路與中外文化交流在歷史上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
摘 要 南北朝雖然政權(quán)割據(jù)戰(zhàn)亂頻繁,但其時思想自由文化多元。佛的傳入,為中華文化注入了新鮮的血液。當(dāng)時西來東去的高僧大德不計其數(shù),其中有奉皇帝之命的、也有自發(fā)西去的,他們中絕大多數(shù)者是為弘揚佛法而不遠(yuǎn)萬里的游走中西交通之間,北朝釋游展開了中外文化交流的新局面。
關(guān)鍵詞 北朝佛教 釋游 文化交流
引言
在中國旅游史上,將佛教徒居靜修行、傳經(jīng)、取經(jīng)、譯經(jīng)、活動和弘揚佛教的云游各地及名士追隨佛學(xué),與高僧在山水中游覽,教學(xué)辯難佛理的旅游稱佛游或釋游。中國旅游史上的釋游,最早可以追溯至“永平求法”和譯經(jīng)師東來,而本文的釋游時空段僅限于北朝時期。
一、北朝佛教與釋游
(一)北朝的佛教概述
魏之信佛,蓋起于拓跋圭入中原之時。南北朝之際,作為外來文明的佛教以其隱忍的處世方式、清淡的生活方式、相對簡單的持戒方式,符合統(tǒng)治者的胃口,因而也得到了高層人士的推崇。
史載,道武帝拓拔圭、明元帝拓拔嗣、太武帝拓拔燾皆信奉佛教,后來太武帝之所以滅佛,并不是反對佛教義理,實感于寺院地主勢力的威脅。相比南朝的佛教發(fā)展,北朝在寺廟數(shù)量方便有過之而無不及,延昌時全境官私佛寺達(dá)到13727所,魏末增至3萬余所,北齊再增至4萬余所。魏都洛陽內(nèi)外,有寺一千余所;齊都鄴下“大寺略計四千”。至于北齊和北周的寺僧?dāng)?shù),據(jù)《續(xù)高僧傳》所記,北齊京城鄴都一地就有寺院4000所,僧尼80000人。又據(jù)《辯正論》說,北周有寺院930所,如果把當(dāng)時大量在家信徒也考慮在內(nèi)的話,佛教信徒的數(shù)量應(yīng)更為驚人。
(二)佛教對北朝釋游的影響
北魏之時,佛教因有統(tǒng)治者的竭力崇尚,成為中國佛教史上從來未有的黃金時代。
佛教在北方的廣泛傳播, 除了西域僧人和商人的前期努力外,以匈奴為主體的北方胡人廣泛接受佛教,也發(fā)揮了巨大的作用。早期北方地區(qū)的佛教傳播,注重戒律傳授和道德實踐,這與地區(qū)的文化環(huán)境和社會條件相適應(yīng)。北朝之前,北中國戰(zhàn)亂頻繁,佛教力量也在中原地區(qū)生根發(fā)芽,后繼統(tǒng)治者多從現(xiàn)實的政治統(tǒng)治需要出發(fā),不失時機(jī)的保護(hù)和鼓勵佛教在其轄區(qū)在發(fā)展,不少高僧大德也不遠(yuǎn)千里在中土弘揚佛法。如佛圖澄,永嘉四年,由敦煌進(jìn)入內(nèi)地,并抵達(dá)洛陽。據(jù)稱,對于佛圖澄的規(guī)勸,石虎“雖不能盡從,而為益不少”。佛圖澄的后繼者道安、法汰等人后來不遠(yuǎn)千里紛紛南下,參與般若思想研究,加入南方佛教義理的辯論,這也是受弘法重任與社會環(huán)境的變遷相聯(lián)系的。
二、中外僧侶為弘揚佛法而進(jìn)行的釋游
(一)我國僧人之西行,北朝向西佛法取經(jīng)
據(jù)歷史資料統(tǒng)計,南北朝時期的求法西行者,東晉37人,北魏和北齊、北周19人,劉宋37人。
僧道榮曾出蔥嶺至西域。其后不久,神龜元年,胡太后遣崇立寺比丘惠生向西域取經(jīng),有敦煌人宋云偕行,經(jīng)流沙西出,至于闐,入天竺。于神龜二年十二月入烏場國。此后惠生、宋云在印土廣禮佛跡。
北齊后主武平六年(575)有沙門寶暹、道邃、僧曇等10人,結(jié)伴通往西域求經(jīng),得經(jīng)7部,梵本260部。齊末又有釋僧曇結(jié)友西行求法,但行至蔥嶺被阻,道路不通,遂返京都。自是以后,由玄奘以至悟空,西行者接踵,比晉宋之間尤盛也。
(二)西域僧人之東來
晉室南渡后,西域、天竺等地的高僧繼續(xù)東來。一般來說,從陸上絲路來的中國的高僧在北部中國釋游、傳經(jīng)、譯經(jīng);從海上絲路來中國的高僧則在東晉南朝釋游、傳經(jīng)、譯經(jīng)。
鳩摩羅什,北朝法號最響的東來釋游僧、我國佛教四大譯經(jīng)家之一。羅什初學(xué)小乘教,12歲即名揚賓朝野。在莎車,羅什遇到大乘佛教高僧須利耶蘇摩,經(jīng)辯難,羅什因此而放棄小乘教,專學(xué)大乘佛教,成為西域各國大乘教的重要傳播者。
經(jīng)過各種困難,羅什終于把大乘佛教傳入中原。他坐化的12年中,所譯經(jīng)論影響很大,三論為三論宗所依據(jù)主要經(jīng)典;《成實論》為成實學(xué)派主要依據(jù);《法華經(jīng)》為天臺宗所依據(jù)主要經(jīng)典;《阿彌陀經(jīng)》為凈土宗所依“三經(jīng)”之一。羅什的中外弟子多達(dá)5000余人。其中,著名者數(shù)十人,如道生、僧肇、道融、道睿,“什門四圣”等。
羅什之后,后繼者源源不斷從絲綢之路上進(jìn)入中土,比較有名的就是諸如菩提流支等。
三、北朝釋游對絲綢之路影響
絲綢之路在西域分為兩路:南路由涼州出關(guān),經(jīng)過敦煌,穿過沙漠到達(dá)鄯善,沿天山南路到達(dá)于闐,往西北進(jìn)入莎車;北路從敦煌之北往西北方向進(jìn)入伊吾,經(jīng)庫車焉耆進(jìn)入龜茲,到達(dá)疏勒。賓(迦濕彌羅)向東越過蔥嶺,約公元1世紀(jì),進(jìn)入我國新疆于闐。于闐成了西域佛教和佛教傳入內(nèi)地的一個重鎮(zhèn)。
疏勒地位絲綢之路南北道西面的交匯口,佛教自大月氏方面?zhèn)鱽怼奈墨I(xiàn)記載看,早在車師前部時代,佛教已成為高昌的國教。自西晉以降,高昌佛教經(jīng)西涼統(tǒng)治者的提倡,已極具規(guī)模,后再經(jīng)麴氏高昌,唐西州特別是回紇人的弘揚,其地已成為西域進(jìn)入河西的中間地帶的最大的佛教中心。
漢通西域的北道上的龜茲國佛僧到內(nèi)地譯經(jīng)傳道,對推動佛教的傳播起了重要作用。4世紀(jì)后期,是龜茲國佛教的重大轉(zhuǎn)折時期,大乘佛教因鳩摩羅什的出現(xiàn)而龜茲風(fēng)行一時。因此,也稱“鳩摩羅什時代”。值得一提的就是著名的“蘇慕遮”大會,則是在每年的7月舉行的大型樂舞。雖然服務(wù)于佛教,構(gòu)成佛教藝術(shù)的一部分卻與龜茲人的現(xiàn)實生活密切,反映出龜茲人崇尚音樂。
北朝時期,在絲綢之路上樂工匠人大量遷徙入華的時候,佛曲卻又隨之而傳入了。《洛陽伽藍(lán)記》記載了佛寺大會中的歌舞盛況,有魔術(shù)、有雜技、規(guī)模乃于西域佛寺活動相當(dāng)。佛曲依靠寺會文娛活動繁殖開來,繼而成為中原民間風(fēng)俗和散樂活動的一部分。
結(jié)語
北朝佛教對帝王將相,游化方僧都產(chǎn)生了巨大的影響,正式因為佛教的隆盛,才會出現(xiàn)了眾多的西行取經(jīng)的高僧大德。在北方佛教的影響之下,產(chǎn)生了象洛陽、鄴都等幾個文化中心,僧人群體的掛單云游行為也為佛教的廣布創(chuàng)造了條件。北朝僧人的釋游促進(jìn)了中西文化交流,這是中國文化交流史上燦爛的一筆。
作者簡介:王志永(1986—),男,河南許昌人,江西師范大學(xué)歷史文化與旅游學(xué)院2011級世界史在讀研究生,研究方向:美國史。
余 輝(1993—),男,江西進(jìn)賢人,江西師范大學(xué)國際教育學(xué)院2011級學(xué)生,研究方向:明史與中外交通史。
王忠涌(1989—),男,安徽無為人,江西師范大學(xué)歷史文化與旅游學(xué)院2011級歷史地理在讀研究生,研究方向:歷史人文地理。
摘要:京劇海外傳播的熱潮在客觀上表現(xiàn)為京劇藝術(shù)的世界效應(yīng),主觀的內(nèi)部動力是自我的惶恐,面對國內(nèi)的各種社會思潮和國外的評價,她一直在尋找參照物,尋找自我的藝術(shù)價值定位,最后逐步明確自我改良的方向。京劇改良是海外傳播的一個因素,同時又融于海外傳播的過程中。
關(guān)鍵詞:京劇 改良 海外傳播
京劇藝術(shù)的海外傳播是中外文化交流史的一部分,所以這部分內(nèi)容大多被安排在戲曲史、戲劇史、中外文化交流史的著述中。就目前所知,講述京劇改良和海外傳播的書籍和論文可分為兩類:一類是以中國為敘述中心,包括廖奔著的《中國戲曲史》、劉彥君著的《東西方戲曲進(jìn)程》、元青等著的《五千年中外文化交流史》。一類是以海外為敘述中心,如陳偉著的《西方人眼中的京劇藝術(shù)》、都文偉著的《百老匯的中國題材與中國戲曲》等。通過這些著述,我們只能看到京劇(或是戲劇)改良和海外傳播是分開來講的,筆者意欲初步揭示這兩者之間的關(guān)系。
一、中西思潮激蕩下京劇改良的路徑選擇
從主觀上講,京劇海外傳播熱潮的內(nèi)部動力是自我的惶恐,面對國內(nèi)的各種社會思潮和國外的評價,她一直在尋找參照物,尋找自我的藝術(shù)價值定位,最后逐步明確自我改良的方向。那么讓我們回到當(dāng)時的社會歷史環(huán)境來考察一下她痛苦的抉擇的成長過程。
國內(nèi):新文化運動時期,京劇被作為封建落后文化的代表遭到了接受民主主義思想的知識分子的強(qiáng)烈批判和抵制。在思想內(nèi)容方面,陳獨秀指出:“舊劇如《珍珠衫》、《戰(zhàn)宛城》、《殺子報》、《戰(zhàn)蒲關(guān)》、《九更天》等,其助長淫殺心理于稠人廣眾之中,誠世界所獨有,文明國人觀之,不知作何感想。”[1]鄭振鐸指出:舊戲曲“不是‘色情迷’,就是‘帝王夢’,就是‘封建欲’……且多頌圣之語”。[2](P613)在藝術(shù)形式上,胡適、傅斯年、錢玄同等人以西方話劇的寫實主義表現(xiàn)手法為標(biāo)準(zhǔn),把京劇的程式化、象征性、虛擬性、寫意性貶斥的一無是處。
國外:以國際文藝界對梅蘭芳海外傳播京劇藝術(shù)的評價為例,從象征主義的表現(xiàn)手法來說,1919年梅蘭芳訪日,評論家神田喜一郎說:“我這回看了梅蘭芳的演出,作為象征主義的藝術(shù),我沒有想到它卓越的令我驚訝。中國京劇不用幕,而且完全不用布景。它跟日本戲劇不一樣,不用各種各樣的道具,只用簡樸的桌椅。這是中國戲劇非常發(fā)展的地方。如果有人對此感到不足,那就是說他到底沒有欣賞藝術(shù)的資格……使用布景和道具絕對不是戲劇的進(jìn)步,卻意味著看戲的觀眾腦子遲鈍”。[3](P66)“京劇常被人誤解為非現(xiàn)實主義的藝術(shù),表演程式化,不真實,不自然等等。斯達(dá)克·揚則獨具慧眼,頗有卓見,認(rèn)為戲劇中的表演非常真實,不過不是生活的真實,而是藝術(shù)的真實,是觀眾看了覺得比本來的生活還要真實”,[3](P71)被中國人批評的京劇此時卻得到了西方人的大力推崇。
當(dāng)然還有對京劇藝術(shù)其他方面的贊揚,反觀國內(nèi)的情況,我們的京劇先賢就是在這樣的思潮激蕩下,選擇發(fā)展的道路的。
二、京劇藝術(shù)的國內(nèi)改良與海外傳播的統(tǒng)一融合
京劇改良是海外傳播的一個因素,同時又融于海外傳播的過程中。只有京劇發(fā)掘傳統(tǒng)文化,融合國際因素,不斷的推陳出新,增強(qiáng)自己的藝術(shù)價值,才能取得海外傳播的良好效果;海外傳播讓京劇藝術(shù)家開闊了眼界,在這個過程中,改良后的京劇也得到了發(fā)展。
首先,戲劇觀的變化:各種思潮激蕩中,戲劇人士逐漸認(rèn)識到自我存在的理由。民國十二年(1923年)《戲劇雜志》發(fā)刊詞中指出:“國何以立?有待于教。顧教民之道,習(xí)于娛樂者,事半功倍,此戲劇之所以為社會教育之首屈一指也。”程硯秋在民國二十年(1931年)提出:“一切戲劇都有要求提高人類生活之意義”服務(wù)于社會的“高臺教化”之功能轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詰蚓葒薄靶旅窬韧觥保@樣就提高了京劇演員的社會地位,同時也吸收了一部分文人為京劇編寫劇本,如陳墨香、齊如山等。
第二、劇團(tuán)體制的進(jìn)步:作為“班”,內(nèi)部關(guān)系比較牢靠,一位藝人進(jìn)一個班,輕易不可離去,樂師、演員、舞臺工作人員的收入沒有什么差別;作為“社”,實行的是名角挑班制,人員流動自由,當(dāng)然收入就有了層次和差別。劇團(tuán)由“班”改為“社”,從平均主義過渡到市場原則,提高了劇團(tuán)的積極性和活力。1930年梅蘭芳訪美的旅途住宿可以看出名角對于一個劇團(tuán)的重要性及劇團(tuán)內(nèi)的等級差別,“這次出國,一共有二十一個人,乘的是英國船坎那大皇后號。梅君住特等艙位,帶一客廳及澡房,船主特別優(yōu)待,將左右兩間也劃歸梅君使用,共合美金五百五十余元。我們幾個人就乘頭等艙,按規(guī)矩頭等本是兩個人一間,……每人合美金三百五十元。其余各腳,有乘二等的,每票合美金二百三十五元;有乘三等的,每票合美金一百七十五元。”[4](P49)
第三、京劇表演藝術(shù)和舞臺藝術(shù)的發(fā)展:京劇流派的產(chǎn)生。如梅(蘭芳)派的“雍容華貴、典雅清新”、余(叔巖)派的“剛勁委婉”;1933年程硯秋訪歐回國后的報告中說:“舞臺化裝要與背景、燈光、音樂……一切調(diào)協(xié),舞臺表情要規(guī)律化,嚴(yán)防主角表情的畸形發(fā)展。……應(yīng)用專門的舞臺燈光學(xué)”[2](P807-808)改良和海外傳播在某種程度上是相輔相成的。
三、結(jié)論
京劇在民國年間慢慢的從一個傳統(tǒng)中國古典戲劇變成全世界人民共同的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),受到了全世界人民的喜歡,在這一方面,京劇的改良對于促進(jìn)京劇的世界化可謂居功至偉。晚晴民國以來,越來越多的中國傳統(tǒng)的文化接受西方的元素,從而開始融入世界,一些中國傳統(tǒng)文化在接受西方文化中好的一方面,從而對自己文化中的欠缺部分進(jìn)行補足,促進(jìn)了中國文化與西方文化的交融,產(chǎn)生文化上碰撞的火花。京劇的改良就是一個典型的中國文化與西方交融的例子,古老的京劇在接受西方的現(xiàn)代化的布景舞臺藝術(shù)和創(chuàng)作思想,又結(jié)合京劇特有的表演藝術(shù)后,藝術(shù)性和可觀賞性有了顯著的提高,從而使得越來越多的西方觀眾喜歡上京劇,當(dāng)京劇在海外成功的傳播后,又會進(jìn)一步的推動京劇的改良使之適應(yīng)有著不同審美觀的世界觀眾,二者是相互促進(jìn),使得京劇不再是中國人的私有娛樂,而是全世界人們的寶貴財富。京劇的改良是中外文化交流的一個成功的案例,只有越來越多的中國文化走向世界,中國文化才會更加迸發(fā)出活力,奉獻(xiàn)給世界人民。(作者單位:江西師范大學(xué)歷史文化與旅游學(xué)院)
在中華民族漫長的歷史上,中國文化和外來文化曾經(jīng)有過多次大規(guī)模的接觸和交融,如漢唐盛世時期印度佛教文化的輸入、明清時期以利瑪竇為代表的歐洲耶穌會士的東來等。但在中外文化交流史上,最引人注目和發(fā)人深省的還是以“西學(xué)東漸”為主要表現(xiàn)形式的中西文化交流。同過去相比,近代中外文化的交流,無論在性質(zhì)、規(guī)模、特點,還是在對中國社會的實際影響上,都更能引起人們的注意。
一、兩次鴉片戰(zhàn)爭時期
這一時期傳播西學(xué)的主要力量首先來自清政府內(nèi)部的地主階級改革派。鴉片戰(zhàn)爭以后,以林則徐為代表的先進(jìn)的中國人開始睜開眼睛看世界,面對現(xiàn)實,邁開了向西方學(xué)習(xí)的第一步。他們在了解和傳播西方文化上作了多方面的努力。他們遵循“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”的古訓(xùn),努力搜求與探索世界地理和歷史知識。從1840年到1861年,有20多部介紹外域地理的著作問世。魏源的《海國圖志》、徐繼畬的《瀛環(huán)志略》、梁廷楠的《海國四說》,就是典型代表。他們本著“師以長技以制夷”的愛國思想,努力研究造船制炮等西方先進(jìn)技術(shù)。先后出版有關(guān)西方武器制造以及攻防戰(zhàn)術(shù)的專著20多部。此外,林則徐還主持選擇了瑞士著名法學(xué)家滑達(dá)爾所著《國際法》的有關(guān)章節(jié),取名《各國律例》,并運用于對外交涉。
與此同時,馬禮遜等新教傳教士出于傳播西方基督教的需要,也做了一些傳播西學(xué)的工作,在中國創(chuàng)辦了英華書院、美華書院等最早的出版機(jī)構(gòu),編譯并出版了大量非宗教性著作;他們還利用創(chuàng)辦報刊、雜志等方式傳播西方文化;通過在中國創(chuàng)辦西式學(xué)堂、西醫(yī)診所以及新式印刷所等,將近代西方教育制度、西醫(yī)以及先進(jìn)的印刷術(shù)輸入中國。
二、洋務(wù)運動時期
這一時期,傳播西學(xué)的工作主要是洋務(wù)派主持進(jìn)行的。在外來入侵和農(nóng)民起義連綿不斷、民族危機(jī)進(jìn)一步加深的情況下,發(fā)動了以創(chuàng)辦新式軍用工業(yè)化新式民用工業(yè)為中心內(nèi)容的洋務(wù)運動,主要通過辦學(xué)堂、遣使、留學(xué)、譯書等途徑,將西學(xué)在更大范圍內(nèi)輸入中國。
從1862年京師同文館設(shè)立,到1895年甲午中日戰(zhàn)爭失敗,先后創(chuàng)辦了23所新式學(xué)堂,引進(jìn)了西方的教育制度和教學(xué)內(nèi)容,為中國造就了第一批近代翻譯、外交、科學(xué)技術(shù)以及軍事指揮等多方面的專門人才。從1866 年斌椿一行隨赫德游歷歐美起,清政府陸續(xù)派出使者出訪或駐節(jié)西方。這些人在親眼目睹西方社會的基礎(chǔ)上,寫下了一批數(shù)量可觀的筆記、日記、函稿和著述,為中國人了解西方、走向世界提供了第一手資料。出國留學(xué),最早出現(xiàn)于民間,大多由教會人士資助,1872年——1875年,清政府接受容閎建議,先后派遣120多幼童赴美留學(xué)。此后,又先后五次共派遣90人到西歐各國學(xué)習(xí)。這些留學(xué)生學(xué)成回國后,很快成為傳播西方文化的生力軍,詹天佑就是較突出的一位。譯書也是這一時期輸入西學(xué)的主要形式,清政府所辦的學(xué)堂和制造局大多兼譯西書,如江南制造局譯書館,翻譯了不少西方科技書籍。
另外,外國傳教士在傳播西學(xué)方面也發(fā)揮了很大作用,他們承擔(dān)了翻譯和出版西學(xué)的主要技術(shù)工作。如英籍傳教士傅蘭雅在江南制造局翻譯館任職28年,先后參與譯書120部,成為中國近代史上貢獻(xiàn)最大的翻譯家之一。此外,外國傳教士所創(chuàng)辦的一些譯書機(jī)構(gòu),也大多致力于西書中譯的工作。
三、戊戍變法維新和辛亥革命時期
這一時期,中外文化的交流在更高的層次和更廣闊的范圍展開。戊戍維新運動期間,資產(chǎn)階級維新派為宣傳變法維新主張、組織學(xué)會、創(chuàng)設(shè)報館、開辦學(xué)堂。1895年——1898年間,全國出現(xiàn)103個學(xué)會、64家報館、185所學(xué)校。成立于1895年的強(qiáng)學(xué)會,便既是維新派的第一個政治組織,又是維新派第一個譯書機(jī)構(gòu)。孫廷翰編輯的《西學(xué)大成》、梁啟超編譯的《西政通考》以及求志齋等人所編輯的《西學(xué)時務(wù)總纂大成》等,便是很好的例證。
義和團(tuán)運動后,中國出現(xiàn)留日風(fēng)潮。1900年留日學(xué)生組織了譯書匯編社,出版了第一份以介紹西學(xué)哲學(xué)社會科學(xué)知識為主的綜合性刊物《譯書匯編》。同期國內(nèi)也出現(xiàn)了《新世界學(xué)報》、《大陸報》等新興雜志,從事中外文化交流工作。1902年,清政府頒發(fā)《欽定學(xué)堂章程》,把外語、天文、輿地、兵法、格致、制造等西學(xué)門類列入教學(xué)內(nèi)容。此后,新式學(xué)校大量涌現(xiàn),且多選用留日學(xué)生編譯的西學(xué)書籍為教材,西學(xué)作為近代教育的主要內(nèi)容也進(jìn)一步滲透到普遍的國民教育中。當(dāng)然這一時期西學(xué)的傳播已帶有濃厚的政治色彩,資產(chǎn)階級各政治派別開始突破“中體西用”的框框,將探索重點由兵工格致轉(zhuǎn)向直接為維新和革命服務(wù)的哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域。西方資產(chǎn)階級的進(jìn)化論、議會制度、天賦人權(quán)、共和國方案等等,相繼被搬入中國。
四、五四新文化時期及其以后
五四新文化運動把民主和科學(xué)作為旗幟。在民主問題上,陳獨秀、錢玄同、魯迅、吳虞等一批留學(xué)日本、對中國傳統(tǒng)文化又有較多了解的資產(chǎn)階級激進(jìn)民主主義者,以西方資產(chǎn)階級民主自由、個性解放為思想武器,對以綱常名教和登記制度為優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)倫理道德,進(jìn)行了無情的掃蕩,一些從歐美學(xué)成歸國的青年知識分子,如胡適等也參加了這場運動,他們懷抱科學(xué)救國的思想,積極組織學(xué)會,創(chuàng)辦刊物,宣傳科學(xué)的力量,傳播西方最新科學(xué)知識,致力于發(fā)展近代科學(xué)事業(yè)。據(jù)統(tǒng)計,這一時期發(fā)表的介紹西方自然科學(xué)和工程技術(shù)知識的論著,約有六七百篇。楊銓、胡明福、胡適等發(fā)起創(chuàng)立的中國科學(xué)社最為著名,創(chuàng)辦《科學(xué)》雜志,專門傳播西方自然科學(xué),為改變舊中國愚昧落后的狀況作了巨大的努力。
以后,啟蒙的文化運動借助于救亡反帝運動,開展得有聲有色。運動的重心從對封建文化的批判轉(zhuǎn)向?qū)χ袊巴镜奶剿鳌R粫r間,學(xué)會林立,社團(tuán)風(fēng)起,各式各樣的西方思潮,紛紛涌向中國。從資產(chǎn)階級上升時期的民主主義和人文主義思想,到實用主義、生命哲學(xué)、新康德主義等帝國主義時代的哲學(xué)流派,以及基爾特主義、無政府主義等資產(chǎn)階級、小資產(chǎn)階級的社會思想,都被貼上新文化、新思潮的標(biāo)簽。同時,“走出去”、“請進(jìn)來”的方式被廣泛采用,一批青年學(xué)子滿懷希望和抱負(fù)遠(yuǎn)涉重洋,奔赴西歐,以勤工儉學(xué)為手段尋求救國真理。西方資產(chǎn)階級哲學(xué)大使杜威、羅素、獨立舒等也被請到中國來傳經(jīng)送寶,這一切都沒有改變中國的命運。
俄國十月革命以后,一批激進(jìn)的民主主義者開始把目光轉(zhuǎn)向社會主義的蘇聯(lián),此后,馬克思主義開始在中國傳播,中國文化的面貌從此煥然一新。縱觀近代中外文化交流的歷史進(jìn)程,不難看出:
近代先進(jìn)的中國人對外來文化的探索和研究,始終是圍繞著救亡圖存而進(jìn)行的,充滿著愛國精神。近代中外文化交流是在西方帝國主義入侵和中國人民反侵略的特殊背景下展開的。救亡圖存是近代中國人民的首要目標(biāo)。中國人對外來文化的探索研究,也始終圍繞著這個總目標(biāo)進(jìn)行,充滿著熾烈的愛國主義精神。
近代中外文化交流,始終是以向西方學(xué)習(xí)為主題。在近代中外文化交流中,交織著侵略與反侵略、先進(jìn)與落后的矛盾。為了實現(xiàn)救亡圖存的總目標(biāo),中國人不得不向先進(jìn)的西方尋求真理,拋棄泱泱大國的架子,邁開“以強(qiáng)敵為師”、向西方學(xué)習(xí)的步伐。
近代中外文化交流經(jīng)歷了一個由器物到制度,由倫理、表層向優(yōu)秀不斷深化的過程。從鴉片戰(zhàn)爭時期的堅船利炮,到洋務(wù)運動時期的工藝格致;從甲午戰(zhàn)爭后的法政哲學(xué)到五四時期的倫理意識,西方文化的輸入一浪高過一浪,由淺入深,由低到高,并由此促成了近代中國社會的新陳代謝,中國近代自然科學(xué)和社會科學(xué)的啟蒙和建立,以及改良和革命運動的更替出現(xiàn)。
縱觀以上近代文化中外交流的史實不難看出,任何個人、團(tuán)體和組織,在強(qiáng)大的封建勢力面前,都是無力和無法抗拒的,其結(jié)果都是以失敗而告終。