0
首頁 公文范文 幼兒雙語教育論文

幼兒雙語教育論文

發布時間:2022-05-12 08:27:36

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的1篇幼兒雙語教育論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

幼兒雙語教育論文

幼兒雙語教育論文:淺談幼兒園雙語教育

(大名縣第二幼兒園 河北 大名 056900)

【摘 要】如何開展幼兒園的雙語教學,作者從為幼兒創設雙語游戲情境,為幼兒創設雙語教學情境,為幼兒創設雙語社會情境等幾方面談了自己的見解。

【關鍵詞】游戲情境;教學情境;社會情境

1. 為幼兒創設雙語游戲情境,激發幼兒學習雙語興趣 游戲是兒童學習的基本方式和獲得發展的最佳途徑。兒童對游戲非常感興趣,他們離不開游戲。興趣對未來的活動起準備作用,對正在進行的活動起推動作用。雙語教育也不例外。也要借助于游戲情境來激發幼兒學習雙語的興趣。從而使幼此向往雙語學習,覺得雙語學習是快樂的。如:體育游戲“catch the fish”(抓那條魚),孩子們玩傳統的抓小魚游戲,當抓到某個“小魚”時,幼兒問“who arc you?”(你是誰),被抓的“小魚”回答“I am…”(我是……),幼兒在他們原有游戲經驗的基礎上,輕松偷快地習得了英語,學會了I am…的句式,鍛煉了英語聽、說能力,在玩中學習并獲得了發展。同時,在游戲情境中,幼兒注意力集中,他們的合作、選擇、交往的能力也得封了提高。在這種情境下,幼兒覺得學習英語很有趣、很好玩,學習雙語最初的興趣能夠使幼兒較長時期地發揮學習的主動性,為學習打下良好基礎。

2. 為幼兒創設雙語教學情境,有利于幼兒主動進行口語表達 要讓幼兒在輕松愉快的雙語情境中,愿意主動與別人交往,使幼兒能夠自由地思維、想象,就要為幼兒創造自由的心理氛圍。首先得使幼兒敢說,而幼兒只有在感興趣、主動求知的情況下才敢表達、樂于表達。所以教師要以幼兒為主體,在幼兒興趣、需求中挖掘教育價值,生成雙語教學活動,促進幼兒主動學習。教師發現孩子們總是在一起談論著周末和爸爸、媽媽去吃麥當勞的情況,說到高潮時,孩子們手舞足蹈,臉上還洋溢著甜甜的笑容。而且幾乎每天角色區都在進行著服務員與顧客的游戲。教師及時抓住幼兒這一興趣點,設計麥當勞主題情境教學活動。教師帶領幼兒走出幼兒園,來到麥當勞,請他們吃食品,孩子們高聲歡呼,許多幼兒都說:“我來過麥當勞。”有了這么強烈的學習欲望,教師就扮演服務員,為幼兒遞上了美昧的食品;同時,用英語表達了各類食品的名稱,幼兒在品嘗食物、體驗當顧客的情境中,對食品的英文名稱記得更加牢固。

3. 為幼兒創設雙語社會情境,促進幼兒交往能力發展 (1)雙語社會情境中,重視幼兒積極情感的培養。幼兒是在自身與社會環境交互作用中,認識自身行為意義的。我們要注重在社會環境中,適時激發幼兒的積極情感,用良好的情感教育去感染他們。幼兒園中每周都要舉行升旗的活動,教師抓住這個愛祖國、愛國旗教育的契機,開展“小小升旗手”活動,對幼兒實施直觀陡強、有極大感染力的情感教育。讓幼兒結合自己的能力為愛祖國做些什么,幼兒紛紛想出辦法:唱國歌、制作國旗等,教師在其中滲透雙語詞匯及短語,幼兒在升旗的情境中,在與教師、同伴互動中豐富了英語單詞詞匯,提高了與同伴之間的交往能力,同時也萌發對祖國的熱愛之情。

(2)雙語社會情境中,運用開放式的雙語活動,擴展家園合作。家長工作越來越引起業內人士的重視,這就需要幼教工作者將家庭教育納入幼兒教育的整體中去,使更多家庭重視對孩子的教育,并且嘗試參與對孩子的教育,在雙語活動中,只有與家長的共同教育和合作,雙語教育才能事半功倍。

在對家長開放過程中,家長的身份由參觀者變為了參與者,例如:在開放日活動中,我們打破了以往家長只是被動看活動的模式,設計了“咪瞇餐廳”,家長扮演進餐者,幼兒扮演服務員。服務員可以加上身體語(手勢)與問候語(Hello Can I help you?),家長更進一步了解了孩子學習雙語的水平,同時也與孩子進行了親子溝通,促進幼兒雙語發展。

4. 為幼兒創設雙語生活情境,讓雙語成為生活中的一部分 幼兒是在日常生活中通過具體事物去認識世界、發展雙語語言的。為了在日常生活中給幼兒創造更多使用雙語的機會,教師要為幼兒設一個雙語生活情境。

在雙語生活情境中,幼兒學英語是自然的、無意識的潛移默化的習得過程,而且是無壓力、無負擔的。創設雙語生活情境要充分利用幼兒的各種生活經驗,為幼兒提供運用語言的機會。幼兒在自然、和諧、輕松、愉快的氛圍中不需要一問一答,教師鼓勵幼兒說出來,和幼兒處于平等的地位,并參與他們的談話,如:晨間入園時用“Good morning.”(早上好)問好,進餐時說“Dinner is ready!”,起床時說“Get up!”,及幼兒小便、洗手等,抓住孩子們某種生活體驗或興趣點作為切入口,將雙語生活情境貫穿幼兒一日生活中,不斷用雙語與他們交流,使幼兒做到在生活情境中自如地運用英語,這樣,孩子們漸漸地感到雙語交流的樂趣。然而幼兒的語言能力是有差異的,教師還要尊重每個幼兒的特點和心理需要,發揮幼兒能力互補的作用,孩子之間的交流要遠遠多于與成人的溝通。這樣,就會使雙語生活化,成為幼兒生活中的一部分,使他們進一步體驗交流英語的樂趣。

在雙語活動中,教師設計相應的游戲情境、教學情境、社會情境,讓幼兒在情境中主動學習。

教育工作者的職責是為幼兒準備一個自由寬松,不受干擾又豐富的學習環境。我們正是注重為幼兒營造多種雙語情境,在這里,幼兒從“要我學習英語”轉變為“我愛學習英語”,并能主動使用英語,參與活動,盡情地表達自己,在一定程度上規范和改善了家長的教育觀念,而且也為幼兒今后的學習打下了基礎。

幼兒雙語教育論文:縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”的初步探索

【摘 要】針對社會需要“學前和英語知識”兼備的幼兒雙語教師的形勢,分析中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”過長的主要原因,并從創編校本學前專業英語教材、創新學前英語SRE教學模式和加強學生的TPR英語教學技能培養等方面提出對策,以縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”。

【關鍵詞】中職 幼兒雙語教育方向 畢業生 縮短成熟期

隨著我國學前教育的加速發展,人們越來越重視幼兒英語語音學習的同時,也越來越關注幼兒雙語教師水平。中職學校雖然以市場為導向,培養了不少中職幼兒雙語教育方向畢業生,但其綜合素質與社會所需要的幼兒雙語教師標準還有很大差距。本文試從創編校本學前專業英語教材、創新學前英語SRE教學模式和加強學生的TPR英語教學技能培養等三方面展開分析并提出對策,進行縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”初步探索。

一、 社會需要“學前和英語知識”兼備的幼兒雙語教師

合格的幼兒雙語教師必須具有教師的一般素質和幼兒教師、英語教師的特殊素質,其中,教師的一般素質是基礎,幼兒教師的特殊素質是必要前提,英語教師的特殊素質是重要保證。

(一) 幼兒雙語教育的兩大主要目的

盡管學界對于幼兒時期學習英語的利弊一直爭論不斷,但多數語言學家及學者肯定兒童語言學習關鍵期的存在,認為在語言關鍵期內為幼兒創造良好的外語學習環境對于幼兒學習外語,尤其是在聽音辨音方面很有必要。他們指出,幼兒雙語教師的教學對象是2~6歲幼兒,對幼兒進行英語教學的主要目的之一是激發幼兒對英語發音和英語活動的興趣,因為激發起幼兒對英語學習的興趣, 有利于提高幼兒英語教育的效果, 減輕幼兒的學習負擔, 使幼兒學而知樂, 破除學習英語的畏懼與神秘感;主要目的之二是讓幼兒在語言學習的關鍵期通過語音輸入刺激語言中樞, 培養良好的聽音辨音能力及語感;因為從語言學的角度上看, 語音是首要的和根本的。學好了發音, 才能把所學的語言材料以正確的形式在腦中儲存下來。對于語言學習者來說, 其語音語調最易定型。語音語調風格一旦形成就很難重塑, 正如鄉音不好改變一樣,啟蒙階段孩子英語讀音不準,以后非常難以糾正。

(二)中職幼兒雙語教師的專業結構不理想

人們在日益重視幼兒英語語音學習的同時,也越來越關注幼兒雙語教師的水平。因為幼兒雙語教師相較于其他專業的英語教師,要兼具兩種能力,一是熟知幼兒的心理發展規律和特點,能根據幼兒園教育指導綱要,制定合適的教育目標、計劃、內容,采用生動活潑的方式組織教學活動,促進幼兒全面發展; 二是能運用標準語音進行語言教學活動,掌握較多的詞匯,能夠駕馭幼兒英語課堂。

調查發現,中職幼兒雙語教師中,既具備英語專業技能又具備學前教育素養者幾乎為零。現實中, 幼兒雙語教師常處于如下窘境:英語專業背景的老師不熟悉兒童的心理和認知發展特點,無法有效地組織適合幼兒的課堂教學,通常課堂秩序混亂,不能引起兒童興趣;學前教育專業背景的學生雖能較好地根據幼兒的心理和認知發展特點來組織教學活動, 但在英語語音、 語調和表達方面稍遜一籌,難免出現力不從心的局面。特別是上崗不久的中專畢業的幼兒雙語教師,雖然年輕熱情,教學方式活潑,但教學經驗相對缺乏,課堂效率不高,教學效果大受影響,各方面表現比較“青澀”。

二、中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”過長的主要原因

中職學校在沒有能力改變學制的前提下,在短暫的三年內要把中職學前教育專業有英語特長的學生培養成為既有英語教師又有幼兒教師的特殊素質的任務非常艱巨,造成中職幼兒雙語教育方向畢業生的專業結構不理想的原因之一是學前英語教材欠缺。一個合格的幼兒雙語教師不僅需要運用標準語音進行語言教學活動,掌握較多的詞匯駕馭幼兒英語課堂,還要知道如何根據幼兒的認知特點和心理發展規律,采用生動活潑的方式組織教學活動,促進幼兒全面發展。但直至目前,市面上幾乎沒有符合此類教學要求的學前教育專業英語教材。開設學前教育專業的中職學校都期待一本包含學前雙語師資所需求的語音、詞匯、聽力、口語、幼兒英語游戲設計和幼兒英語教學法等的教材能早日面市。原因之二是因為在中職學校,學前教育專業的英語一般由英語專業老師擔任。英語專業老師均具有較好的語音面貌和英語語言教學能力,但學前教育專業知識有所欠缺,在教學中運用幼兒教學實例進行教學闡釋的能力較弱,對幼兒園英語教學常用的教學方法和技巧的傳授較生澀,造成理論和實踐相脫節,學生在實際的學習過程中所學知識不能馬上運用到實際教學實踐中去, “成熟”過程較長。

三、縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生“成熟期”的初步探索

學前教育改革的號角已經吹響,為培養“學前和英語知識” 兼備的雙語幼教人才,讓學歷偏低的中職幼兒雙語教育方向畢業生縮短“成熟期”,中職學校除鼓勵英語老師創編集語音、聽力、口語、詞匯、幼兒英語游戲設計和幼兒英語教學法等為一體的校本學前專業英語教材,創新學前英語SRE教學模式外,還應加強學生的TPR (全身反應法,以下簡稱TPR)英語教學技能培養,重點教會學生掌握TPR英語教學法并將之靈活運用到幼兒雙語教育中,快速成長為合格的幼兒雙語教師。

(一)創編校本學前專業英語教材

為了使中職學前教育專業幼兒雙語方向學生畢業后能盡快進入角色,教師應利用學生在校學習英語期間,幫助他們積累更多幼兒教學常用英語詞匯和語句。在創編校本教材時應考慮從幼兒自身、家庭、幼兒園和社區的生活內容、生活經驗中選取教學內容。因為單項、獨立的單詞發音教學并不能培養幼兒的英語語音技能,所以創編時要注意把能表達思想和交流感情的句子或語段通過英文歌曲和游戲的形式加以完善,再附上新穎實用的教學方法,促進教師游刃有余地運用實例進行學前英語教學闡釋。

(二)創新學前英語SRE教學模式

我國現階段學前英語教學模式主要有兩種,一是傳統的 EGP英語綜合講述模式,是傳統意義上講授教學方法;二是改革后的 ESP專業英語模式,在大學英語教學中得到普及,對教師的要求非常高。

針對中職學校學前專業幼兒雙語教學方向生源英語基礎和專業知識普遍不扎實的現狀,筆者認為SRE教學模式更適合運用于學前英語專業課的教學中。 SRE是 Subject Related English 的簡寫形式, 意思是與專業相關的英語。重點依然明顯放在 “英語”,但其突出特點是在中職層次英語專業基礎課中滲透幼兒英語知識,然后輔以必需的幼兒英語教學知識。在學前英語教育教學中,應以 SRE 教學為主、 ESP 為輔,這樣有利于學生打下扎實的專業基礎。由此可見,SRE 在中職幼兒雙語教育的實施要比 ESP 簡單,更有實際可操作性,即不像 EGP 那樣只強調通用性,也不像 ESP 那樣太注重專業性, 而是兩者的有機結合。這種結合既可以體現在教材上,也可以體現在教學設計模式中。在缺乏專門教材的現階段,教師可以同時結合 EGP 和ESP 教育思想自主備課,根據中職幼兒雙語教育方向學生的具體情況確定教學內容,避免現有教材內容過于統一和滯后帶來的僵化。

(三)加強學生的TPR英語教學技能培養

1.TPR英語教學法。TPR 英語教學法是由美國著名心理學教授阿歇爾(Asher)在 20 世紀 60 年代提出,其顯著特點為“聽力領先,啟動開口”,它強化了兒童在學習中的主體意識,兒童通過身體的活動對語言輸入作出反應,從而提高理解力。它以不拘一格的動作瞬間抓住兒童的注意力,吸引兒童參與到課堂中,讓他們感覺像是在做游戲,快樂的學習氛圍讓兒童更好地融入到純正的英語環境中,與兒童身心發展的規律和快樂學習的原則相符。教師在使用 TPR英語教學法進行教學時,通過課堂組織幼兒熟悉他們生活環境常出現的英語詞匯、運用肢體語言及影像技術,盡可能給兒童呈現純正的外語源,以擴大兒童外語語言的輸入量,并鼓勵兒童大膽嘗試,參與實踐, 給予兒童良好而充分的語言空間,最后使其主動將語言無障礙地輸出。現代幼兒英語教學領域, TPR英語教學法贏得了廣大英語教師的認可。

2.TPR英語教學技能的培養。中職幼兒雙語教育方向學生 TPR 英語教學技能培養的內容包括:模仿力和肢體語言表達能力、扎實的美術功底、良好的音樂修養,充分的教學技能實踐。

為縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生 “成熟期”,中職學校在沒有能力改變學制的前提下,在課程的設置上應充分體現幼兒英語知識在英語、美術、音樂課堂中的有機整合和滲透,以達到事半功倍的英語教學效果。

一是英語課堂。幼兒期是英語語音發展的關鍵期,幼兒學習英語專注于模仿教師的一言一行,教師是幼兒模仿的直接對象,在中職學前英語教學中,英語老師要拓展“ 學前教育”的模塊方向,特別加強學生在英語發音、口語方面的學習指導,培養學生的英語文化素養;鼓勵學生加強模仿和表演技能的培養。作為幼兒園英語教師發音要盡量與西方人相同,語言表述和表情要有一定的感染力。所以在課堂上英語教師要鼓勵學生在讀音準確的前提下,盡量模仿西方人講話時豐富的面部表情。幼兒語音教學中的模仿可采取多種手段來進行。如教授 “apple”一詞的發音,教師可以讓學生扮成各種小動物,以各種小動物的不同嗓音來發“apple” 這個音,用小貓細細的嗓音,用大象粗粗的嗓音,用小猴急急的嗓音,用小狗憨憨的嗓音等,并同時模仿他們走路的樣子。教學中還要惟妙惟肖模仿各種角色夸張、幽默的動作行為,盡量使學生置身于給幼兒上課的真實的場景中。例如,教 “猴子”,教師可以用手搭額頭,雙眼前視,扮演孩子耳熟能詳的孫悟空形象;在教 “蹦跳” 的時候, 教師可以通過將雙手支起來放在頭頂,做成小白兔蹦蹦跳跳的動作。教師通過讓孩子們模仿生動的動作來加深對英語單詞的記憶。通過這種教學方式讓學生學習多種模仿技巧,到幼兒英語教學實踐中可用上,讓孩子們對非母語產生興趣, 快樂地學英語。久而久之,孩子們就能習慣性地將英語發音同動作相結合起來,能在準確用語言表達之前通過模仿教師的肢體動作來表達自己的意思。

二是美術課堂。TPR 英語教學法主張用直觀、形象的視覺刺激幫助兒童感知語言目標。基于此,幼兒雙語教師擁有扎實的簡筆畫和手工制作等美術功底尤為重要。在授課過程中,教師如果能充分利用圖片、實物、頭飾等直觀教具以及多媒體儀器輔助教學,更能引導兒童大膽地用自己喜歡的方式和用簡單的英語來表達自己感受生活、感受環境、感受藝術的美的情感。因此,作為學前教育專業的美術教師,在認真指導學生苦練美術基本功的同時,也要針對性地加強指導學生的簡筆畫能力、手工制作能力和對教室整體布置的能力。教育學生通過精心設計教學環節,大膽運用圖片、頭飾等感官教具以激發兒童使用英語的興趣,啟發和幫助學生在美術課堂的自然的狀態中使用英語。

三是音樂課堂。音樂是幼兒表現自我、表達交流的重要途徑。研究證明,音樂的節奏和韻律可以幫助兒童提高語言的流利程度,把朗朗上口、節奏歡快的英文兒歌、童謠等音樂元素組織起來有利于幼兒記憶英語內容。在音樂活動的過程中,兒童大膽積極參與其中,學習英語的興趣和信心會有較大幅度的提高。學前教育專業的音樂教師除了教會學生掌握兒歌的編唱的教學技能,還要鼓勵學生盡可能多地練習彈唱英文兒歌和童謠。讓學生認識到,到了幼兒園,他們如果能一邊利用豐富的肢體語言幫助兒童理解英語歌曲,一邊和兒童一起表演相應的動作,可以極大地促進幼兒多種感官的協調發展,讓幼兒體驗良好的情緒反應。

四是實踐實習。檢驗學習成果、讓學生了解自身缺陷的最有效的方式是讓學生親自到幼兒園進行英語教育的實踐活動。實踐活動能讓學生真正認識到,只有扎實的英語基本基礎知識、地道的發音和表達遠遠不夠,還須積累幼兒教學常用英語詞匯,具備幼兒教學組織能力。學生應通過觀察和模仿經驗豐富的教師的良好教姿、體態和表情,并在教育教學實踐中反復操練,形成自己的教學特色與能力,讓幼兒雙語教學技能實踐能力達到量的積累,實現質的飛躍。

總之,中職學校為社會培養合格的幼兒雙語教育人才任重而道遠,但只要培養方向是正確的, 培養目標是明確的,我們可以做到縮短中職幼兒雙語教育方向畢業生的“成熟期”,為社會輸送更多合格的幼兒雙語教育專業人才。

幼兒雙語教育論文:幼兒園雙語教育現狀的分析研究

摘要:近年來,隨著經濟體制改革的不斷深入和教育觀念的不斷更新,幼兒園雙語教育成為幼教領域的一個新興課題。目前,許多幼兒園也紛紛打出了“雙語教育”的招牌,以吸引家長的目光,那么是否這些“雙語幼兒園”就真的具備了開設雙語課程的條件呢?為了更好地定位幼兒園雙語教育,本文主要針對現階段幼兒園雙語教育存在的問題提出了改進的對策及建議。

關鍵詞:雙語;幼兒園;現狀;分析

學前兒童時期是語言發展的關鍵期,這一時期不論母語還是第二語言都有極大的可塑性。英語作為一種國際性語言,其語言本身的獨特性和吸引力,及其所依托的西方文化,使早期接觸英語的兒童在認知、情感及接受多元文化能力方面超過只接受單語(漢語)的兒童。而雙語教育作為一種新興的語言教育形式,打破了傳統意義上的英語教育教學,成為了幼教領域的一個熱門話題。

雙語教育低齡化是教育改革發展的趨勢,然而幼兒園雙語教育是一項復雜的工程,需要循序漸進地逐步進行。目前幼兒園雙語教育中存在很多問題,這個領域的專業性和實踐性以及人們對學前教育慣常輕視,使很多研究人員沒有足夠的熱情和興趣投入到相關的學術探索工作,相應的理論研究還比較薄弱,尤其在雙語教育師資培養方面,缺乏可操作性的理論指導。針對這些問題提出幾點建議。

一、轉變觀念,正確定位幼兒園雙語教育目標

幼兒園雙語教育目標是幼兒雙語學習價值取向的具體體現,它的確定應充分考慮幼兒的年齡特征、興趣愛好、認知水平、學習特點、生活經驗和他們的實際需要。筆者認為具有啟蒙性質的幼兒園雙語教育應遵循以下目標:

1.情感目標。誘發幼兒的內部動因,使幼兒滿懷濃厚的興趣和強烈的求知欲去接觸兩種語言符號系統,是幼兒雙語教育最首要的目標。

2.認知目標。開闊幼兒視野,引導幼兒透過母語和第二語言感受不同文化的存在,從小獲得多元文化的基本概念和基本感悟。

3.技能目標。培養幼兒的雙語語感,打好語音基礎。

二、多途徑,全方位開展雙語教育活動

幼兒園雙語教育活動組織形式主要包括:專門的語言課堂教學活動和滲透的非語言領域綜合教學活動。雙語教育是整合的系統工程,幼兒園在進行雙語教學活動中,應有機地結合語言領域和非語言領域的內容(社會、科學、藝術、健康等),并根據學齡前兒童的特點,創建以游戲活動為主的教學模式,實現“課堂活動游戲化,課堂游戲交際化”的精神,適當放寬對幼兒雙語表達的要求,為幼兒創設“聽、說、視、玩”的雙語環境氛圍,強調幼兒主動參與,圍繞幼兒已有的經驗組織生動活潑的雙語游戲活動,如:語言游戲、音樂游戲、手指游戲和表演游戲等,讓幼兒在游戲中把生活和已有的學習經驗與雙語活動聯系起來,在沉浸的教學環境中自然習得雙語。

三、雙語教育內容和教材的選擇集科學性和系統性于一體

幼兒雙語教育內容和教材的選擇應考慮到本園的實際情況、雙語教育目標、幼兒的年齡特征、認知水平、學習特點、興趣愛好和實際需要,并注重實用、強調有趣、突出交際、力求科學。幼兒園雙語教育內容可以采用單元——主題——活動的模式來編排。每個單元由若干個主題組成,每個主題又通過若干個活動來完成。活動的內容涉及科學、語言、藝術、體育等多種領域,單元與單元之間、主題與主題之間以及活動與活動之間在內容上存在著相互聯系。一方面,教師應該選擇幼兒最熟悉的生活、家庭、幼兒園中的內容,由簡及繁、由易到難、循序漸進。例如數字、顏色等。另一方面,在內容的安排上教師可根據天氣、季節、節日等具體情況靈活調整自己的教學內容,注意教學內容的階段性重現和反復運用,使幼兒學到的雙語知識得到連續強化。

四、創設良好的雙語環境

環境創設主要包括物質環境創設和精神環境創設。物質環境包括操作材料(圖片、手偶、服裝等)、墻面布置、電教設備等。精神環境指創設一個能夠調動幼兒多種感官共同參與活動的語言學習環境;如在活動室播放英語歌曲或兒歌;在區域角投放雙語故事書、卡片等。另外在家庭方面,實施家園同步教育,在互動中給幼兒進行充分復述的機會。如:幼兒剛學會rabbit,家長可以有意識地講rabbit的故事,做rabbit的動作等。要為幼兒創設良好的語言環境,不僅要在幼兒園的各項活動中有機滲透雙語,同時在幼兒接觸的其他環境中也要盡可能地使語言多次循環,不斷得到強化,這就需要教育工作者,家長以及社會全方位的支持與努力,發揮教育合力,讓幼兒在快樂的語言環境中自然習得雙語。

五、優化評價體系

幼兒園雙語教育評價的主要目的是為了了解幼兒語言發展水平,檢查雙語教育是否達到教學目標,解釋雙語教學過程的價值和效果,調整和改進教學方法,促進幼兒語言發展,提高教學質量。在雙語教學活動中,幼兒的行為表現和發展變化具有重要的評價意義,教師應視為重要的評價信息和改進工作的重要依據。承認和關注幼兒的個體差異,避免用整體劃一的標準評價幼兒,在幼兒面前慎用橫向比較。幼兒園雙語教育評價應采用以日常形成性評價為主的方式來檢測教學效果,以幼兒平時參與各種雙語教學活動所表現出的興趣、態度與交流能力為主要依據,注重過程評價,注重幼兒語言能力的發展。

六、加強師資隊伍的綜合素質

幼兒園雙語教育師資培養目標應針對教育崗位群,培養素質高、創新能力強的技術應用型雙語教師。教師要既有扎實的文化科學基礎知識、學前教育專業理論知識和幼兒園教育教學技能,又具備英語口語的專業知識和幼兒英語教學能力,樹立科學的雙語教育觀,能準確理解和運用教學規律,要有能力用雙語組織幼兒的一日活動,語言表達清楚流利,不僅能組織語言課程,更重要的是能把雙語滲透到非語言領域的各項活動之中,使幼兒在生活、游戲和活動中潛移默化地感知和習得雙語,這樣才能勝任幼兒園雙語教育重任。

對于幼兒園雙語教育,我們既要以積極的眼光看待,同時,也要以堅持不懈的精神去實行,只有這樣,才能在幼兒的努力下,在家長積極的配合下,在社會的積極參與下,幼兒園雙語教育才能開展得更為順利,也才能更加科學規范。

幼兒雙語教育論文:幼兒雙語教育的誤區和對策探討

摘要:幼兒雙語教育不僅影響著幼兒語言能力的培養,也影響著幼兒思維方法的形成。當前,在我國雙語幼兒園不斷發展的同時,很多問題也隨之而來。在我國雙語幼兒園的教學中,存在諸多誤區。為了促進我國幼兒雙語教育獲得更大的發展,有關人員就應該及時地采取措施,提高幼兒雙語教育教學的質量。

關鍵詞:幼兒教育;雙語教育;誤區;對策

新時期以來,我國政府為了緊隨國際形勢發展的步伐,大力倡導雙語教育。當前,雙語教育已經逐漸滲透到幼兒教育中。所謂幼兒雙語教學,在我國指的就是:對幼兒進行漢語和英語兩種語言教學。對幼兒進行雙語教育的主要目標,就是為了培養幼兒學習語言、使用語言的能力。

一、幼兒雙語教育的重要性

1、有利于提高學生綜合素質

不同的語言中蘊含著不同的文化,從幼兒發展的特性來看,對他們進行雙語教學,能夠促使幼兒形成不同的文化思維,從而提高他們的綜合素質。此外,相比于單純學習漢語的幼兒,學習多種語言的幼兒,在智力、語言表達能力上都會有一定的優勢。因為在雙語學校,教師不僅對學生進行漢語教育,而且還會進行英語教育,多種語言的學習,也就意味著教師對學生的要求也多,而學生學習到的知識也自然就相對較多。幼兒尚處于智力以及語言表達能力的發育時期,進行雙語教學,就能夠促使他們的素質在無形中得到提高。

2、有利于培養國際化人才

英語作為一種國際化的語言,在日常生活以及經濟發展的過程中,都有著至為重要的作用。現如今,許多家長都本著不要讓孩子輸在起跑線上的思想,將孩子送入雙語幼兒園。也許有人會說,這些家長只是隨波逐流。但我們不可否認的是,學習英語是時展的需求。對幼兒進行雙語教育,有利于幼兒打下扎實的英語基礎,有利于促進我國培養國際化人才目標的實現。

二、幼兒雙語教育的誤區

1、過于重視語言教學,忽視了文化教學

很多雙語幼兒園,過多地看重對漢語以及英語語言的教學。的確,幫助學生掌握較強的語言表達能力,是開展雙語教學的重要目標之一。但過于重視語言教學,卻未免會忽視了文化對雙語教學的重要性。例如,有雙語幼兒園的教師,在進行英語教學時,將學習重點放在了培養學生說英語的能力上。在英語的聽說讀寫中,說英語固然重要,但殊不知,文化教學也同等重要,甚至比語言教學更為重要。教師忽視對文化的教學,會使教學效果大打折扣。

2、缺乏外語教學環境

雙語教學成功的關鍵在于創造語言教學環境,尤其是外語教學。從我國多年來實施外語教學的經驗來看,缺乏語言環境的教學是一種失敗的教學。當前,在我國雙語幼兒園中,普遍存在缺乏外語教學氛圍的狀況。教師在開展外語教學時,只是單純地使用一種講課的方式,偶爾會創造一兩個對話情境。此種教學方式,不利于形成良好的外語教學環境,不利于學生形成主動學習語言的習慣。缺乏外語教學環境下的教學,其教學效果就可想而知了。

3、雙語教師自身素質不高,影響了教學效果

雙語幼兒園的教師,不同于普通幼兒園的教師。普通幼兒園的教師,只要具備一定的漢語教學能力以及與學生溝通、交流的能力即可,而雙語幼兒園的教師,不僅要具備漢語教學的能力,還要具備英語教學的能力。在英語教學中,還要求教師要掌握西方的文化,將西方國家的文化滲透到英語教學中。然而,我國很多雙語幼兒園的教師,其綜合素質遠遠達不到相關要求。例如,有些教師只具備英語表達能力,而對西方文化卻是一竅不通,這不利于學生在掌握他國文化的基礎上學習外語,這對外語教學的效果會造成一定的影響。

三、提高幼兒雙語教育質量的主要對策

1、加強對文化教育的重視程度

語言與文化教育是不可分割的兩部分,文化教育對語言教育具有推動作用,語言教育對文化教育具有發作用。當前,針對我國雙語幼兒園,過于重視語言教學,忽視了文化教學的情況,幼兒園的教師就應該充分認識到文化教育的作用,加強對文化教育的重視程度。

2、加大雙語教育師資培養力度

教師的素質,會對教學效果以及學生學習方式、思維能力的形成,會造成直接性的影響。例如,雙語教師擁有較高的思想道德,學生就會在耳濡目染中,形成高尚的情操。倘若教師自身的素質不高,那么他可能會將學生引入歧途。由此可見,教師的綜合素質會對學生造成直接影響。雙語幼兒園對教師的要求,比普通教師要高出很多。因此,相關人員要加大對雙語教師師資力量的培養,促進我國幼兒雙語教學獲得更大的發展。

3、注重創造語言教學環境

眾所周知,環境在外語學習中是非常重要的。我們很多人學習了很多年的外語,但外語水平進步的速度非常之慢。究其原因,主要是因為我們再學習外語的過程,沒有處在良好的語言環境中。雙語幼兒園要想取得更好的教學效果,就應該積極創造良好的語言環境,激發學生主動學習外語的習慣,從而提高雙語幼兒園的教學能力,促進我國雙語幼兒園獲得更大的發展,為我國社會主義經濟的發展培養出更多的高素質人才。

結語

總之,隨著世界經濟一體化的發展,語言在社會發展中的重要性越來越突出,尤其是英語。英語作為國際性的語言,無論是在日常生活中,還是在商務貿易中,都作為一種重要性的語言而存在。因此,我國要加強對雙語幼兒園建設的重視程度,推動我國雙語教學取得更大的進步,讓雙語幼兒園為我國社會經濟的發展中,做出更大的貢獻。

幼兒雙語教育論文:淺析幼兒雙語教育的作用

摘要:幼兒雙語教育對幼兒語言、認知以及社會性發展都有良好的促進作用。抓住關鍵期,對幼兒進行雙語教育是非常有必要的。

關鍵詞:語言能力;認知經驗;社會性能力

隨著科學技術和信息時代的發展,掌握第二種語言有著越來越重要的意義。有研究材料指出,幼兒中期,即四歲左右是培養正確發音的關鍵期,如果從兒童早期開始學習第二種語言,就如同學習母語一樣容易,如果在語言發展關鍵期對幼兒進行專門的語言能力培養,哪怕時間只有幾個月,都會得到意想不到的效果。實踐表明,經過雙語培養的孩子,入學后對教學內容易于理解、掌握,為學生學習減輕了負擔。

幼兒雙語教育作為語言教育的獨特領域,對幼兒智能的開發有哪些積極的促進作用呢?通過教育觀察實踐,我認為有以下幾點。

一、促進幼兒語言能力的發展

1.擴展本民族語言的詞匯量,體會語言的多樣性。幼兒在雙語的學習中,會接觸到許多外來詞匯。他們需要理解這些語音符號所代表的概念來掌握新詞,這樣的理解過程使幼兒自然而然地掌握了中文概念的內涵,也學習了英語。在這樣日積月累的過程中幼兒本民族語言的詞匯量相應增加。幼兒雙語教學把漢語與英語結合起來學習,使幼兒有機會傾聽不同風格的語言,體會人類語言豐富多彩的一面,提高他們對多樣性語言的適應、理解和運用的能力。

2.培養幼兒傾聽的能力,形成良好的學習習慣。幼兒英語的學習以看、聽、說為主,其中最基本的、最重要的學習方式即傾聽,樂于傾聽、善于傾聽是幼兒學習語言的前提條件。在教學中,我充分利用錄音帶進行輔助教學。那些生活內容濃郁的題材、逼真的音響、優美的音樂,烘托出一個個不同的活動場景,既增強了幼兒學習英語的趣味性,又有利于幼兒想象力的發揮及傾聽時注意力的集中。在聽的過程中,我有意識地引導幼兒帶著問題有目的地聽,從而在不知不覺中逐步培養了幼兒有意傾聽的能力。另外,我還常常對聽的內容進行加工解說,教師熱烈的情緒、對內容再現的表達方式,激發了幼兒傾聽的興趣,從而更主動地接受學習內容。

3.培養口語交流的興趣。在雙語的學習中,我經常有意識地引導幼兒將學過的日常用語以及兒歌、故事中的各種句式運用到一日生活中,讓幼兒在嘗試中知道各種用語所適用的環境,激發幼兒進行語言交流的愿望,通過與同伴、老師或客人進行的簡單交談,體驗到語言交流的樂趣。教師充分地為幼兒創設進行語言交流的環境,如設立語言角、娃娃家,以及經常性的口語對話練習、生活情境表演等,促使幼兒在動腦、動口中構成親身體驗,從而更積極主動地投入到學習過程中去。

二、豐富幼兒的認知經驗

1.豐富地理知識。在英語學習之初,幼兒常常會產生英語是什么的迷惑。這就需要教師運用地圖、圖片及拼插玩具等輔助教具及不同的教學形式,適時地對幼兒進行地理知識的滲入。讓幼兒了解我們所生活的地理環境,認識一些國家的名稱及標志性建筑,并明白英語只是多樣性語言中的一種,從而獲得地理認知方面的經驗。

2.增進對西方節日的了解。雙語教學使幼兒有機會接觸到西方國家的一些節日,如圣誕節、萬圣節、復活節等,通過開展相關的手工制作、環境布置、節日慶祝等活動,增進幼兒對異域文化和民俗習慣的了解,感受多元文化,激發幼兒學習英語的興趣。

3.形成和掌握時間的概念。根據幼兒認知時間的一般特點,他們對時間概念的掌握比較困難。雙語教學在一定程度上對幼兒時間的認知起了強化作用,促進了幼兒形成和掌握時間的概念。日常的英語活動中,相關的游戲、歌曲、值日活動,特別是經常性的會話練習,如:“Good morning(afternoon、evening、night).”“What day is today?Today is Monday(Tuesday……).”“What’s the time?It’s one o’clock.”等,促使幼兒與生活中的具體事件及他們的生活經驗聯系起來,讓幼兒不斷地感知時間、理解時間,逐漸建立起時間的概念。而“What’s the weather like today?”、“What season is it?”這樣的日常對話,又促使幼兒感知和觀察自然現象,增進幼兒對天氣、季節等自然環境的認識。在這樣的學習中,幼兒逐漸能較好地理解和運用早晨、中午、下午、晚上、白天、黑夜、昨天、今天、明天、星期以及季節等時間詞匯,同時初步建立起時間更替的觀念。

三、促進幼兒社會性能力的發展

1.增強兒童自我意識,促進個性發展。個性包括個性的心理特征及自我意識等。幼兒雙語教育對幼兒個性的發展有著積極的促進作用。在幼兒雙語教學中,我安排了一項自我介紹的內容,包括介紹姓名、年齡、性別、特征等,要求使用“I'm...”句型。幼兒在介紹前,必須認識自我、客觀地看待自己、了解自己的特點,這樣自然而然地形成了自我觀念。另外,在英語對話、故事片斷中,幼兒可以與主人公對照,評價自我,從而增強了自我意識。此外,幼兒園組織的各類觀摩、匯報活動也為幼兒良好個性的形成創造了機會。活動中,幼兒運用學過的英語口語與他人對話,在體驗語言交流的樂趣的同時,培養了他們待人接物落落大方的態度,鍛煉了幼兒的膽量,發展了幼兒人際交往的能力,增強了幼兒的自我效能感,促進幼兒求知欲、自信心、進取心的發展。

2.培養幼兒的交往技能,增強愛的情感。幼兒英語角色游戲和情景對話為幼兒提供了社會性發展的機會。這些活動需要幼兒體驗情感、相互合作,在角色扮演中逐步提高合作技能,并在效仿中認識和學習正確的社會性行為規范。在英語教學實踐中,我隨時地把愛祖國的教育內容滲透到活動中去,注意萌發幼兒熱愛祖國的情感,促進幼兒社會性品格的發展。讓幼兒明白學好英語的目的,在于建設祖國,為促進世界和平與交流而努力。

綜上所述,幼兒雙語教育對幼兒語言、認知以及社會性發展都有良好的促進作用。因此,抓住關鍵期,對幼兒進行雙語教育是非常有必要的。

作者簡介:王智文(1971-),女,北京通州人,天津石化公司師花幼兒園幼教初級,區級骨干教師。

幼兒雙語教育論文:新疆雙語幼兒園教師在教育教學過程中應注意的幾個問題

新疆工作座談會后,新疆各項事業得到快速發展,教育事業同其它各行各業一樣發展迅速,特別是雙語教育受到少數民族群眾的擁護和歡迎,少數民族群眾送子女學習雙語的熱情異常高漲。新疆各級黨委政府高度重視雙語教育工作,在黨中央和國務院的大力支持下,在新疆各地建起了數千所雙語幼兒園,國家對入園幼兒不僅不收學費、雜費,而且還每年每人補助1000元的伙食費,90元的書本費,300元的公用經費。新疆的雙語教育正在逐步普及,這對提高少數民族素質,加快新疆發展有著十分重要的意義。我作為一名雙語幼兒園的教師,對如何較好完成雙語幼兒園教育教學工作,當一名合格的幼兒雙語教師有以下幾點體會。

一、在雙語幼兒園當幼兒教師必須掌握雙語。新疆雙語幼兒園的基本情況是民漢合園,即幼兒園既收少數民族幼兒,也收漢族幼兒,特別是縣城雙語幼兒園這種情況尤為突出。我縣縣城現有六所雙語幼兒園,每所幼兒園有幼兒350---500人,其中60%以上為少數民族幼兒。農村雙語幼兒園有的少數民族幼兒占90%以上,有的全部是少數民族幼兒。幼兒園所配備的教師農村大多數為少數民族,縣城幼兒園少數民族教師和漢族教師各占一半。雖然各種文件一再要求雙語幼兒園教師一定要懂雙語,即會漢語和維吾爾語,并要求少數民族幼兒教師的漢語水平達到HSK5級以上。但因種種原因,少數民族幼兒教師真正達到要求的數量有限。因此我認為,在新疆雙語幼兒園當教師,除具備幼兒教師必須具備的條件外,必須掌握兩種語言。不僅要求少數民族幼兒教師要掌握漢語,漢族幼兒教師同樣要掌握一定的少數民族語言,這樣才能較好掌握和理解幼兒的心理,同幼兒家長進行交流。有些漢族教師認為學習少數民族語言沒有必要,這是一種極為錯誤的觀點種觀點。至少漢族教師要掌握一定的少數民族日常用語,少數民族的風俗習慣,這樣才能有效同其家長和幼兒溝通,才能更好進行教育教學工作。

二、要了解少數民族的生活習慣。少數民族有些生活習慣的確不可取,有不講衛生,封建迷信的痕跡,但也有一些習慣有其積極意義,如使用流動的水洗手和臉,在長輩面前不吸煙、不喝酒等就是好的生活習慣,值得我們學習。所以在學到一些少數民族語言后,就要了解他們的生活習慣,對一些丑規陋習予以摒棄,對一些好的生活習慣予以發揚光大,你這樣做了,同樣可以得到少數民族教師、幼兒及幼兒家長的尊重。俗話說“走鄉隨俗”就是這個道理。

三、要大張旗鼓宣傳新疆自古以來就是中國的領土。幼兒園雖然不像小學中學那樣開設《新疆地方史》,講新疆自古至今同內地就有著密切的聯系,自古以來就是中國的領土。但幼兒教師絕對不能忽視對幼兒進行熱愛祖國,維護祖國統一,維護民族團結的教育,幼兒教師要通過各種有意義的圖片,玩具,兒歌等教具培養幼兒熱愛祖國的情操,使他們從小樹立起愛國和維護民族團結的思想意識。幼兒教師要具有一定的政治理論水平和專業知識,才能培養出合格的人才。

四、要把加強民族團結落實在班級管理的各個方面。要講加強民族團結的重要意義,但光有這些顯然是不夠的,必須通過實例讓幼兒感受民族團結的重要性。除將報紙上、電視里的實例編成故事講給學生聽以外,在班級里要開展多種形式的民族團結活動,如“一幫一”、“結對子”,每天學一句漢語、學一句維語,互交朋友等等,這些都是行之有效的教育方法。教師要根據本班的實際情況進行摸索和總結,把民族團結這一工作落到實處,體現在班級管理的各個方面。幼兒的思想是單純的,可塑性較強,只要教師本人沒有民族成見,一視同仁對待各族幼兒,就可以使各族幼兒成為好朋友,好伙伴。

五、要堅決反對非法宗教活動。非法宗教活動和民族分裂主義有著千絲萬縷的聯系,比民族分裂主義更有欺騙性,更能迷惑青少年,在少數民族幼兒的心靈深處也難免打上烙印。新疆的大部分少數民族信仰的是伊斯蘭教,教規教義傳播廣泛,深入到所有人的心目中。因此少數民族少年兒童從小耳濡目染,影響深刻,更有甚者,一些學生家長經不起宗教教職人員的蠱惑,讓少年兒童也去學習宗教內容。憲法規定這是絕對不允許的,這是犯罪。在這個問題上,幼兒教師要立場堅定,旗幟宣明,要通過多種方法堅決杜絕這種現象的發生,讓青少年兒童從小就接受正確的教育。非法宗教活動和少數民族的風俗習慣是兩碼事,幼兒教師要了解少數民族的風俗習慣,要區別兩者的不同,做到既尊重少數民族風俗習慣,又使幼兒不被宗教所影響。

七、要一視同仁對待所有幼兒。絕對不能歧視少數民族學生,在有些方面還要對少數民族幼兒予以特別關照,如:有些少數民族幼兒由于漢語水平差,造成理解能力差,學習效果跟不上其他幼兒,做為一名幼兒教師就要耐心做工作,利用休息時間給他們補課,多提問這些同學,給他們發言的機會,讓他們樹立起自信心。再如有些少數民族幼兒家庭生活困難,幼兒教師就要想辦法為他們排憂解難。少數民族幼兒臟了,要給他們洗一洗,衣服破了要給他們補一補,要像父母一樣關心他們。這樣就能取得少數民族幼兒及其家長的信任,各方面的工作做起來就順利得多。

這幾個方面是最基本的內容,每位幼兒教師還要根據所帶班級幼兒的實際情況,進行具體的安排和設計,只要堅持不懈,各方面的工作一定會取得成效。

幼兒雙語教育論文:雙語腦機制研究對幼兒第二語言教育的啟示

隨著經濟全球化和社會生活信息化進程的加快,國際間科技、經貿、文化的交流日趨頻繁,越來越多的人開始注重外語學習。在這個過程中,人們發現“小孩學習語言輕而易舉,而成年人學習外語很吃力[1],”因此,開始學習第二語言的年齡也越來越早,不少幼兒園和早教機構已經從3歲甚至更早就開設了英語課。但是到底應該什么時候開始學習第二語言,是否越早越好,第二語言的學習與母語學習有何異同,采用什么樣的方式學習效果更好,等等,這些都是在幼兒第二語言學習中爭論最多的問題。近年來,隨著事件相關腦電位(ERP)、正電子斷層掃描(PET)、功能磁共振成像(fMRI)和腦磁掃描成像(MEG)等腦成像技術的發展,研究者能夠在無損傷的情況下直接觀察被試者的大腦活動情況,從而突破了認知心理學、神經心理學等傳統方法的局限性,使得第二語言學習研究得到了迅速發展。這一領域的大量研究成果也為探索如何開展適合兒童大腦發展的第二語言教育提供了有力的科學依據。本文將介紹語言習得的腦機制、第二語言學習的腦機制等方面的研究成果,以及這些研究成果對幼兒第二語言學習帶來的教育啟示。

一、語言習得的腦機制研究

1.言語加工的腦區定位

大腦皮層是實施腦的高級功能的中樞,語言活動具有復雜的腦機制,與大腦不同部位的功能密切相關。在傳統理論中,言語被分為聽、說、讀、寫等表達系統,與之相關的功能區分為言語表達中樞(布洛卡區)、言語感受中樞(包括左半球顳上回、顳葉后部以及頂葉)、言語閱讀中樞(角回)和言語書寫中樞(左半球額中回后部)[2]。

但是近期的非侵入性神經成像技術研究發現,言語加工的皮層表征系統應該被劃分為語音系統、語義系統和語法系統,而不是傳統理論中的聽、說、讀、寫等表達系統。與語音系統相關的腦區包括左側顳上回、額下回、緣上回等區域;與語義系統相關的腦區包括顳葉、額葉等區域;與語法系統有關的腦區包括布洛卡區等外側裂周區以及一些子成分[3]。這些關于言語加工的腦區定位研究都為進一步深入研究語言的獲得與學習提供了基礎。

2.語言學習與大腦可塑性研究

腦和神經系統結構和功能均具有高度的可塑性。所謂腦的可塑性,即腦可以被環境或經驗所修飾,具有在外界環境和經驗的作用下不斷塑造其結構和功能的能力[4]。腦損傷患者腦功能在某種程度上的恢復為研究大腦可塑性提供了實驗依據。例如,Vargha﹣Khadem等人(1997)的研究發現,在兒童期切除負責語言加工的左半球后,病人仍然具有獲得語言的能力。Müller等人(1999)的研究發現,左半球受損傷較早的患者會出現右半球優勢[5]。這些研究表明大腦右半球功能在外界環境的作用下得以重新塑造,使原本不負責語言加工的腦區具有新的功能。

關于學習與訓練的研究也發現,經過一定的語言訓練后,與語言相關的大腦皮層的活動會發生變化。例如,一項采用ERP技術對學習人工語言時大腦活動特點的研究發現,由于學習后的自動化程度提高,大腦皮層活動程度減弱,從而引起了腦電波幅的下降[6]。Wang等人(2003)進行的fMRI研究發現,在進行新語言加工時比母語的腦區激活更大,或者會出現新的功能區[7]。這些研究均表明神經系統在一定程度上會受學習經驗的影響而得到重塑。

此外,在個體發展的不同階段,大腦的可塑性并不一樣。在大腦發育的敏感期,其可塑性最強,此時進行教育和干預的話,大腦皮層會體現出比較強的重組或補償效應。但是在大腦發育成熟之后,大腦結構和功能并非不再發生變化,仍然可以通過學習得到塑造,因此在重視早期語言教育的同時,也不能忽視其他時段的語言教育。

二、第二語言學習的腦機制研究

1. 雙語腦機制的異同

早期關于第二語言學習的腦機制研究,主要是針對腦損傷的雙語病人進行的。研究者發現大腦的損傷可能會削弱一種語言功能,但另一種語言功能卻不受影響。由此推論,不同的語言在大腦中是獨立存儲的,母語和第二語言分別對應不同的腦區,母語與第二語言可能具有不同的加工機制,由第二語言學習所引起的功能改變區域與母語也是不同的。例如,Aglioti等(1993)的研究發現,一位右利手雙語病人左側的基礎神經中樞受損,但左側皮層沒有受損,導致其母語受到嚴重的削弱,但是第二語言卻沒有受到太大損傷。Gomez等(1995)的研究發現,一位右利手雙語病人左腦外側裂動靜脈連接處發生畸形,導致兩種語言均有輕微的命名障礙。在手術切除這個區域后,其母語產生了新的障礙,但是對第二語言卻沒有影響[8]。

但是,近年來運用最新的腦成像技術對正常被試者進行的研究發現,兩種語言的加工過程是多個腦區協同活動的,兩種語言激活的腦區既有重疊又有分離。例如,一項腦功能成像研究表明,中英文雙語者加工中文時激活的腦區在加工英文時并沒有被激活[9]。另一項研究發現,在完成兩種語言的動詞產生任務時,母語和第二語言激活了相同的區域[10]。

2.第二語言習得年齡的腦機制研究

雙語腦機制的一些研究發現了第二語言習得的年齡效應。年齡較小者學習第二語言,大腦左半球會更多地參與語言的加工,但是第二語言學習開始得越晚,大腦右半球參與語言的加工越多[11]。Mechelli等(2004)的研究還發現,與單語者相比,雙語者左側頂下皮層的灰質密度較大;早期雙語者的灰質密度增大更為顯著;第二語言運用越熟練,習得年齡越小,該區域的灰質密度越大[12]。這種年齡效應可以從大腦的可塑性來解釋。大腦發育隨著年齡的增長趨于成熟,其可塑性程度則逐漸降低。由于早期大腦的可塑性強,第二語言與母語的學習可能具有相同的神經組織結構,而在青春期以后語言區的可塑性降低,大腦可能使用或發展與母語不同的神經組織來負責第二語言的學習,因此晚期開始第二語言學習的效率相對較低。

但是對于第二語言學習是否存在敏感期的看法并不一致。早期的行為研究發現,較早開始第二語言學習者對語音和語法的掌握好于晚期學習者。例如,Asher等人(1969)針對美國移民進行的語音方面的研究發現,早期到達美國的移民發音更接近于美國人[13]。但是Michael等(1998)進行的fMRI研究發現,不同開始時間的學習者在詞匯產生任務中表現出相似的激活模式[14]。Weber﹣Fox等(1996)進行的事件相關電位研究發現,不同年齡的第二語言學習者在句法判斷任務上存在腦電波活動的差異,但是語義判斷任務上卻不存在差異[15]。這說明對于不同的學習內容而言,大腦的活動機制不同,其敏感期也不同。兒童的敏感期優勢主要體現在第二語言學習的語音和語法方面,而詞匯和語義學習的敏感期可能在其他時間,成人在詞匯學習方面更具優勢。

三、腦機制研究對幼兒第二語言學習的啟示

1.幼兒是否具備學習第二語言的能力

研究者利用習慣化和去習慣化的實驗方法,證明了嬰兒早期就具有辨別多種語音的能力。例如,在耳機中播放一種語音材料,使用儀器監控嬰兒吮吸奶嘴的情況,這時嬰兒會逐漸適應這種語音,其吮吸奶嘴的頻率趨于穩定;當耳機中的語音材料發生變化時,嬰兒吮吸奶嘴的頻率也會發生變化。這說明嬰兒能夠分辨出前一種語音與后一種語音的區別,即對語音的聽辨和區別能力在嬰兒時期就已經形成了。Cheour等人(1998)進行的ERP研究發現,6~12個月的嬰兒辨別母語和非母語元音變化的反應是不同的,同樣的結果也發生在7~11個月的嬰兒辨別母語與非母語輔音變化的反應上[16]。由此可推知,幼兒已經能夠通過仔細聽來區別,甚至掌握除母語以外的其他語音,從而具備學習第二語言,甚至更多語言的能力。

2.幼兒期開始學習第二語言是否更高效

雖然研究顯示幼兒具有學習第二語言的能力,但是幼兒學習第二語言比成人是否更高效?研究者已經從多種角度對這一問題進行了探討。勒納伯格首先針對第一語言習得提出了“關鍵期理論”,他認為人類具有自動性語言習得認知結構,該結構的功能在青春期人腦單側化完成時就終止了,因此一定要在大腦單側化的“關鍵期”獲取語言。隨后的研究者對第二語言習得是否存在關鍵期也進行了大量研究,例如,Selinker(1972)認為第二語言習得過了關鍵期很少能達到完全成功,這種現象叫做“僵化”[17]。Ellis(1994)進一步指出,年齡是導致“僵化”的原因之一,大腦在到達一定年齡后可塑性逐漸降低,某些語言特征就無法掌握了[18]。根據大腦的可塑性研究,幼兒期既是神經可塑性最強的時期,也是語言能力迅速發展的時期。如果此時為幼兒提供第二語言的學習環境,隨著言語刺激的不斷積累,幼兒正在發育的大腦就會自動發展最有效的神經語言網絡,不需要再重新構建一個新的言語處理系統,而能夠在母語的言語處理系統支持下更省力地學習新語言,因此其學習效率和能力都要高于學習開始較晚的第二語言學習者。

3.幼兒學習第二語言選擇什么學習內容更合適

在幼兒第二語言的學習內容選擇上,應充分認識并利用幼兒學習語言的年齡優勢。根據第二語言習得年齡的腦機制研究,不同的語言成分在大腦皮層中表征的發展受到腦發育進程的約束,其習得機制也存在著差異。其中語音受到年齡的影響最大,習得第二語言的年齡越早發音越好;語法的敏感期年齡比語音晚,但是比語義更容易受到年齡的影響,因此,幼兒在掌握語音、語法方面具有年齡優勢,但是詞匯學習方面并不具備優勢。由此可見,對幼兒期的第二語言學習而言,最重要的并非詞匯的學習,而是語音和語法的把握。在詞匯方面,讓幼兒學習一些與自己實際生活聯系密切,符合其認知水平的簡單詞匯即可,如水果、食物、動物、顏色、數字等,而超出幼兒認知水平的詞匯記憶對其是無意義的。對于語音、語感和語法的培養方面,則應該在幼兒較好掌握母語的基礎上,盡可能地為其提供準確的語音輸入,并創造第二語言的學習環境,例如,在日常生活中經常播放朗朗上口的歌曲童謠、生動活潑的英語動畫片等,使幼兒能夠接受大量正確的語言輸入,在無意識的模仿中即可掌握語音和簡單的語法規則。

4.幼兒應該采用什么樣的方式進行第二語言的學習

在適當的時機,用正確的方法引導幼兒學習第二語言,才能達到最好的教育效果。根據前文提到的言語加工的腦區定位研究可知,不同任務所使用的大腦區域是不同的,因此在幼兒進行第二語言學習時應提供多種形式、多通道的語言刺激,如通過畫面、聲音、觸摸、運動等多種形式的信息,在學習過程中將看、聽、說、游戲等多種方式相結合,不僅能夠達到更好的學習效果,而且能夠促進幼兒的大腦發育。另外,腦與認知科學研究領域中經典的主動學習動物實驗發現,主動學習可以促進大腦發育,因此在幫助幼兒學習第二語言的時候,通過提供各種資源,設計不同的學習形式,引導幼兒主動理解學習內容,才是幼兒學習第二語言的正確途徑。

(作者單位:北京師范大學認識神經科學與學習國家重點實驗室)

幼兒雙語教育論文:淺談幼兒園實施雙語教育的有效途徑

[摘要]幼兒期是語言學習的敏感期,在這一時期對幼兒實施雙語教育,可以使兒童語言的獲得更輕松、更容易,發展也更迅速。老師在幼兒園實施雙語教育要遵循幼兒身心發展規律,開展游戲化語言教學。尊重幼兒發展水平,創設良好學習環境,鼓勵幼兒大膽的表達,讓幼兒在輕松愉悅的氛圍下學習漢語。培養幼兒聽說雙語的興趣,發展幼兒初步的雙語口語交際能力,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協調發展。

[關鍵詞]幼兒園;雙語教育;培養;途徑

幼兒期是語言學習的敏感期,在此時期幼兒對語言學習刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯結的行為。因此在這一時期對幼兒實施雙語教育,可以使兒童語言的獲得更輕松、更容易,發展也更迅速。學前兒童的雙語教育是在幼兒園教育活動中,培養幼兒聽說雙語的興趣,發展幼兒初步的雙語口語交際能力,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協調發展。本文從幼兒習得雙語的科學規律出發,談談幼兒園實施雙語教育的有效途徑。

一、遵循幼兒身心發展規律,使幼兒自然快樂的習得雙語

1、推行幼兒園浸入式教學,在生活和學習中自然習得漢語。

浸入式教學是指用第二語言作為教學語言的教學模式,即指在幼兒園的全部時間內,少數民族兒童被“浸泡”在第二語言環境中。也就是說,第二語言不僅是學習的內容,而且是學習的工具。語言與學科內容相結合的教學為少數民族兒童使用第二語言提供了廣闊而豐富的語言環境。在這樣的環境條件下,兒童能夠有效地學習并使用第二語言,在這個學習過程中,認知與人際能力伴隨語言一起發展。幼兒在自然成長的日常生活中,可以順利的獲得聽說的能力。因此,要讓少數民族幼兒在生活化、情景化、綜合化的活動中輕松愉快又主動的習得雙語,獲得學習的行為體驗、情感體驗。

2、開展游戲化語言教學,快樂學習。

游戲是幼兒園的基本活動,是幼兒自主、自愿、自由、快樂的活動。教師在組織幼兒園一日活動時要遵循游戲活動教學化和教學活動游戲化原則。在幼兒園的一日生活的各個環節中,幼兒在游戲活動中的語言學習要被納入到教師的視野之中,受到教師的支持、幫助、引導和促進,幼兒在教學活動中獲得的語言技能經驗再回到游戲中加以表現和鞏固。同時將語言教育目標、內容、要求融入各種游戲之中,讓幼兒成為學習的主體和發展的主體。老師在組織語言教學活動時,注重運用幼兒視覺、聽覺、運動覺多通道的學習,讓幼兒在聽、說、看、唱、跳的游戲中愉快自主的學習雙語;提倡在情境練習或實際運用中提高幼兒語言能力,避免單純的機械識記練習。

3、尊重幼兒發展水平,針對各年齡班幼兒特點實施雙語教育。

幼兒的年齡特點決定著他們對教育要求的可接受性。因此,在實施雙語教學時要尊重幼兒語言發展的實際水平,滿足幼兒漢語能力提高的層次性需求,避免“一刀切”的教育模式,利用幼兒的“最近發展區” ,促使語言能力的有效習得。

在小班,每班應配備一名民族教師,使用簡單、常用的民族語言與他們進行交流,消除語言障礙,放松他們恐懼、孤獨的心理,讓他們在老師的引導下逐漸適應新環境,習慣于幼兒園的生活。漢族教師對入園的民族幼兒也會更多一點關愛,多和他們用漢語交談,逐漸融入語言環境,消除孤獨感,對老師產生信任。3~4歲的幼兒喜歡模仿,且語音發展迅速。因此,從培養學習漢語的興趣入手,不強迫幼兒說漢語。在教學活動中教師恰當運用肢體語言,幫助幼兒理解活動內容,多為幼兒進行示范朗讀,使幼兒聽清聽懂語音和語意。用說兒歌、律動、看口型學發音等方法,引導民族幼兒多做詞匯的發音練習,鼓勵幼兒張開嘴,清楚的發音。設計有趣、上口、易懂的常規語言指導幼兒一日生活,使民族幼兒逐漸能夠聽懂漢語,明白老師的要求,樂于參與漢語的學習。

在中班,4~5歲的幼兒已能適應幼兒園的語言環境,活潑好動,喜歡游戲,思維具體形象,自我意識逐漸增強,能夠意識到自己發音的弱點,并有意識的回避自己不會發的音,對于第二語言出現了沉默期。針對這一特點,要設計直觀形象的語言課堂情景,運用圖片、木偶、玩具、實物、錄音等直觀教具,激發幼兒學習的動機,創設生動形象、有趣動態的課堂情境,滿足幼兒的心理需求,在語言游戲和情景表演中學習運用漢語。多為少數民族幼兒創造學習和個別表現的機會,增強少數民族幼兒學習漢語的自信心,鼓勵少數民族幼兒多說多練,積累詞匯,提高漢語口語水平。

在大班,5~6歲幼兒認知能力增強,好學好問,情緒較為穩定,大部分少數民族幼兒已能聽懂教師和同伴語意,簡單的進行漢語交流,個別幼兒能夠準確的發音,清楚的講述故事,并在同伴面前表演。為提高幼兒運用漢語的能力,在日常班級教學中,進行講故事、情景表演、故事表演等活動,組織少數民族幼兒開展“雙語”口語比賽。在幼兒學習語言的同時,在表現力方面的提出了要求,有表情地發出語音和聲調,正確的表達文學作品的情緒情感。

在學前班,6~7歲的幼兒學習能力和規則意識不斷增強,愛表現、具備初步的競賽意識。入園三年以上的少數民族幼兒漢語口語水平已和漢族幼兒相差無幾,但由于家庭生活用語仍為母語,獲取漢語的信息僅僅依靠幼兒園,詞匯量缺乏,使民族幼兒在學習活動中理解和運用知識時會遇到困難。在這一階段,重點培養幼兒良好學習習慣和行為習慣,做好幼兒入小學的學習和生活準備。為學前班多配置圖書、卡片,培養幼兒的閱讀興趣和閱讀水平,幫助幼兒積累詞匯。為幼兒創造表現自我的機會,不分民族開展口語比賽、才藝展示、講故事比賽等,讓幼兒體驗成功的快樂,增強學習的自信心,做好幼小銜接,為幼兒入小學打好基礎。

二、創設良好學習環境,讓幼兒在輕松愉悅的氛圍下學習雙語

民族幼兒學習雙語,應為他們創造良好的語言學習環境,在幼兒適應新的環境下,培養他們的口語及標準發音,提高民族幼兒的母語和漢語表達能力,縮短他們與漢族幼兒同步學習的差距。

1、遵循幼兒的心理特征,創設一個能讓他們感受到接納他們,關心他們的友好學習環境。避免單一的、呆板的說教。讓他們對幼兒園、對老師、對小朋友有信任感,對周圍的事物和現象感興趣,有好奇心和求知欲,同時給他們提供自由表現的機會,就可以收到良好的教育效果。在他們語音發展的關鍵時期,創設一個標準的語言交流的環境。以民漢幼兒混合的形式編班,每班配備兩名以上漢族教師。

2、創設良好的語言環境,鼓勵幼兒大膽的表達。為孩子創設平等和諧的氛圍,讓孩子有話愿意講。每天談話時間,請孩子們把自己生活中看到的、聽到的、身邊發生的事、家里的事、幼兒園的事講出來;活動區中,幼兒自由選擇活動內容,進行語言的學習和交流;在自由活動中,及時地鼓勵孩子們進行表述,從中也讓老師了解到該孩子的語言發展水平、個性特征、情感愛好等等;同時有目的、有意識的開展個別教育。

3、開展各種民族團結主題活動,教育各族幼兒和睦相處。通過系列的集體活動“大家一起過生日”、“民族娃娃在一起”、“招待小客人”等,讓幼兒充分感受集體的溫暖,與同伴共同合作分享快樂;每年五月,開展民族團結教育月活動,組織民族團結聯誼會,民漢小朋友唱歌跳舞手拉手,互送禮物交朋友,幼兒一對一的互相學習語言,漢族幼兒教民族幼兒學說漢語,民族孩子教漢族孩子學說維語。通過這些活動,對幼兒進行了民族團結教育,使少數名族幼兒與漢族幼兒和睦相處。

三、家園合作,形成家園共育的雙語教育局面

家庭是幼兒園的重要合作伙伴。本著尊重、平等、合作的原則,努力爭取家長的理解、支持和主動參與。將我們的教育計劃與方案的實施告知家長,并要求家長配合,協助共同教育;每學期向家長發放民意測評表,主動接受家長和社會的監督;積極運用離園交流、家訪、電訪等形式與家長保持良好的溝通,架起家園友誼的橋梁;每學期開展家長開放日活動,使家長了解幼兒園教育理念,及時掌握孩子在園的情況;開辦家長學校、開展親子活動等多種形式有效地指導家長工作,支持、幫助家長提高教育能力,形成家園共育。

幼兒雙語教育論文:關于幼兒雙語教育的思考

摘 要 幼兒教育教學對學前教學階段的人才培養具有非常重大的意義,對于全面培養學前兒童的綜合素質具有非常重要的作用。本文將對幼兒雙語教育現狀進行分析,并在此基礎上提出一些建設性建議。

關鍵詞 幼兒 雙語教育 雙語課程 思考

1 幼兒雙語教育中存在的問題

1.1 認知存在偏差,理論與實踐經驗明顯不足

素質教育的發展和教育體制改革的不斷深入,對幼兒教育提出了更高的要求,但是在目前的幼兒教育發展中,對雙語教育的認識不足,部分學校沒有開設相應的幼兒雙語教育課程,即使開設了課程,師資質量也不高,致使教學經驗缺乏,理論和實踐經驗的不足,幼兒雙語教育的發展緩慢。通過調查,很多幼兒教師都表示在教學工作中十分吃力,很多教師都表示自己不能勝任教學任務,并希望得到關于英語口語的培訓。即使部分教師對于幼兒教學的理論比較明確,也具備一定的英語水平,但是與幼兒雙語教育的需求還相差甚遠。①

幼兒雙語教育需要教師具備較高的英語水平,致使在雙語教育中過多地重視基礎知識的學習,例如單詞和句型的難易,導致忽視幼兒教育發展的特點和幼兒學習的特點以及接受能力,更無法做到英語知識的利用,不利于后期英語的學習。②在這種教育模式中,教師只會一味地灌輸,幼兒所需要做的只是單方面地模仿和死記硬背,不利于知識的學以致用,導致教學結果違背了雙語教育的最終目標,不利于兒童自身能力的發展。

1.2 師資力量分配嚴重不合理

幼兒園的教師大都來自師范類學校,其應用水平處于初中的水平,為了順應教育的發展,幼兒園中逐漸開設了英語課程,這無疑對幼兒教師的要求提高,致使部分教師難以勝任幼兒園的英語教學工作。考慮到學生基礎的問題,對于教材的選擇都是一些比較簡單的內容,難度過低的教材直接導致現在的幼兒教師的英語水平仍然得不到提高,最終使幼兒園的雙語教育陷入艱難的境地。

另外幼兒園雙語教育中的教學內容不符合幼兒發展的需要,在教學內容的編排中存在著很多問題。為了保證幼兒雙語教學的有效開展,幼兒教師著手編制適合兒童發展實際的教學內容,本著與實際生活聯系密切和簡單有趣的原則,充分調動幼兒學習的興趣。雙語教育活動在全國范圍都非常紅火,但是在對雙語教育活動調研過程中仍然發現很多幼兒教師在埋怨,他們很多都沒有受過正規幼兒雙語教學的教育。如果想要使自己的能力得到提高,盡快達到雙語教育的要求,就只能自己慢慢強化英語知識,這樣勢必耗費大量的精力。③為了滿足雙語教育的要求,有些幼兒園高薪聘請一些英語專業的高校畢業生。盡管在英語造詣程度上,這些教師再沒有任何問題,但是他們缺乏對幼兒的教育技巧和實踐能力。甚至有的學校聘請外籍幼兒教師,完全沒有考慮全英文的課程幼兒是不能接受的。

當前幼兒雙語教育的顯著難題是師資力量不足,主要表現在雙語教師的水平不高,大多數教師沒有受過專業的訓練,難以符合幼兒雙語教育發展的需要。很多幼兒教師在教學過程中常常只能用漢語代替英語表達,孩子學習和模仿的機會很少,真正的雙語教育環境很難建設,和雙語教育的要求有一定的差距。④而對于一些高薪聘請英語教師或者外籍教師來說,雖然他們的英語基礎知識相當扎實,語音也十分規范,可以給幼兒提供很好的模仿對象和榜樣,但他們并不了解幼兒的特點,對于幼兒教育的技巧十分匱乏。

1.3 課程、教材選擇無序

調查發現幼兒園雙語教材十分繁雜,雙語教材參差不齊。⑤幾乎每一種教材都有自己的理論和相應的教學方式。比如說,有的從英文的基礎字母單詞出發,有的從生活中常見事物出發,有的從兒童每天接觸的次數、運用的機率來考慮,有的則按照單詞的難易程度進行編排,等等。有些教材需要幼兒教師經過專業的培訓以后才能真正掌握。而且,每種教材的具體適應性也不同。雙語教材種類多樣,但是缺乏權威性,使雙語教育尚未成熟的幼兒園和家長都感到十分困惑,面對各種各樣的教材宣傳和不斷的上門推銷,對于教材的選擇,許多家長和教師都感覺十分盲目,孰優孰劣,很難選擇,因此大多數學校在教材使用上十分隨意或者盲目跟風。

2 幼兒雙語教育在教材與教學模式方面進行的強化

2.1 幼兒雙語教育在教材方面的強化

幼兒雙語教育的發展離不開科學的教材,因此為了更好地推進幼兒雙語教育的發展,需要從對教材的研究和編制著手,提高教材的實用性和有效性。從當前的形勢著眼,應用于幼兒雙語教育的教材主要有“現代教育英語”、“快樂兒童英語”、“洪恩英語”、“劍橋少兒英語”、“階梯英語”、“迪斯尼神奇英語”、“馬宏英語”、“新概念英語”、“浸入式英語”等。不同的教材,其教學理論和教學模式也不盡相同,這就需要規范教材市場,為幼兒雙語教育的發展提供科學有效的教材,為幼兒雙語教育的推進提供有力的支持。⑥

2.2 幼兒雙語教育在教學模式方面的強化

幼兒雙語教育的發展離不開合理的教學模式的支撐,因此要結合英語活動的指導思想和理論基礎,積極構建合理的教學模式。這就需要教師加強對教育活動和兒童心理的研究,把英語的教學作為合理的教學媒介,積極推進幼兒對英語聽說讀寫能力培養,使英語真正成為一種工具,幼兒在學會簡單英語歌曲的同時,練習英語發音,逐漸學習英語到能夠用英語進行簡單的日常英語交流。這樣可以有效地將英語教學整合到已有的課程中去,在不增加幼兒負擔的基礎上,調動學習英語的興趣。

隨著對幼兒雙語教育研究的不斷深入,師資建設問題已成為制約雙語教育發展的關鍵性問題,對幼兒英語教師的培養研究也越來越受到人們的關注。

3 結語

幼兒雙語教育不僅僅是教幼兒幾個英文字母、單詞,學習幾句簡單的英語口語或者課堂用語,也不僅僅是學習幾個英文舞蹈和歌曲。而是在幼兒數學、美術、音樂、游戲的教育中,以中文為主,穿插英語的教學,給幼兒創造一個良好的雙語教學環境,能夠更好地掌握母語和英語。更重要的是在對幼兒進行雙語教育的時候要努力創造一個具有英語特色的學習環境,采用正確的教學方法,讓幼兒在良好的環境中得到更好的熏陶,讓幼兒更輕松地學習英語,掌握好第二語言。

幼兒雙語教育論文:幼兒園雙語教育初探

【摘要】如何開展幼兒園的雙語教學,作者從為幼兒創設雙語游戲情境,為幼兒創設雙語教學情境,為幼兒創設雙語社會情境等幾方面談了自己的見解。

【關鍵詞】游戲情境;教學情境;社會情境

1為幼兒創設雙語游戲情境,激發幼兒學習雙語的興趣

游戲是兒童學習的基本方式和獲得發展的最佳途徑。兒童對游戲非常感興趣,他們離不開游戲。興趣對未來的活動起準備作用,對正在進行的活動起推動作用。雙語教育也不例外。也要借助于游戲情境來激發幼兒學習雙語的興趣。從而使幼此向往雙語學習,覺得雙語學習是快樂的。如:體育游戲“catch the fish”(抓那條魚),孩子們玩傳統的抓小魚游戲,當抓到某個“小魚”時,幼兒問“who arc you?”(你是誰),被抓的“小魚”回答“I am…”(我是……),幼兒在他們原有游戲經驗的基礎上,輕松偷快地習得了英語,學會了I am…的句式,鍛煉了英語聽、說能力,在玩中學習并獲得了發展。同時,在游戲情境中,幼兒注意力集中,他們的合作、選擇、交往的能力也得封了提高。在這種情境下,幼兒覺得學習英語很有趣、很好玩,學習雙語最初的興趣能夠使幼兒較長時期地發揮學習的主動性,為終身學習打下良好的基礎。另外,興趣還可以遷移到其他語言的學習中。

2為幼兒創設雙語教學情境,有利于幼兒主動進行口語表達

根據幼兒的需求,在幼兒的興趣點上生成雙語教學情境活動,引導幼兒主動學習。

要讓幼兒在輕松愉快的雙語情境中,愿意主動與別人交往,使幼兒能夠自由地思維、想象,就要為幼兒創造自由的心理氛圍。首先得使幼兒敢說,.而幼兒只有在感興趣、主動求知的情況下才敢表達、樂于表達。所以教師要以幼兒為主體,在幼兒興趣、需求中挖掘教育價值,生成雙語教學活動,促進幼兒主動學習。教師發現孩子們總是在一起談論著周末和爸爸、媽媽去吃麥當勞的情況,說到高潮時,孩子們手舞足蹈,臉上還洋溢著甜甜的笑容。而且幾乎每天角色區都在進行著服務員與顧客的游戲。教師及時抓住幼兒這一興趣點,設計麥當勞主題情境教學活動。教師帶領幼兒走出幼兒園,來到麥當勞,請他們吃食品,孩子們高聲歡呼,許多幼兒都說:“我來過麥當勞。”有了這么強烈的學習欲望,教師就扮演服務員,為幼兒遞上了美昧的食品;同時,用英語表達了各類食品的名稱,幼兒在品嘗食物、體驗當顧客的情境中,對食品的英文名稱記得更加牢固,也紛紛模仿教師的口吻用“l want a hamburger.”(我想要漢堡包。)來表達自己的愿望。回到幼兒園,教師同幼兒一起創設麥當勞活動區,孩子們便主動收集麥當勞食品,他們自己分配角色,把在麥當勞看到的情景遷移到角色表演上,主動運用所學的英語開展活動。教師在孩子們主動參與、積極體驗的過程中,幫助幼兒運用第二語言,使幼兒主動進行口語表達。

3為幼兒創設雙語社會情境,促進幼兒交往能力的發展

3.1雙語社會情境中,重視幼兒積極情感的培養:幼兒是在自身與社會環境交互作用中,認識自身行為意義的。我們要注重在社會環境中,適時激發幼兒的積極情感,用良好的情感教育去感染他們。幼兒園中每周都要舉行升旗的活動,教師抓住這個愛祖國、愛國旗教育的契機,開展“小小升旗手”活動,對幼兒實施直觀陡強、有極大感染力的情感教育。讓幼兒結合自己的能力為愛祖國做些什么,幼兒紛紛想出辦法:唱國歌、制作國旗等,教師在其中滲透雙語詞匯及短語,幼兒在升旗的情境中,在與教師、同伴互動中豐富了英語單詞詞匯,提高了與同伴之間的交往能力,同時也萌發對祖國的熱愛之情。

3.2雙語社會情境中,運用開放式的雙語活動,擴展家園合作:家長工作越來越引起業內人士的重視,這就需要幼教工作者將家庭教育納入幼兒教育的整體中去,使更多家庭重視對孩子的教育,并且嘗試參與對孩子的教育,在雙語活動中,只有與家長的共同教育和合作,雙語教育才能事半功倍。

在對家長開放過程中,家長的身份由參觀者變為了參與者,例如:在開放日活動中,我們打破了以往家長只是被動看活動的模式,設計了“咪瞇餐廳”,家長扮演進餐者,幼兒扮演服務員。

服務員可以加上身體語(手勢)與問候語(Hello Can I help you?),家長更進一步了解了孩子學習雙語的水平,同時也與孩子進行了親子溝通,實現了家園合作,使家園形成合力,促進幼兒雙語發展。

4為幼兒創設雙語生活情境,讓雙語成為生活中的一部分

幼兒是在日常生活中通過具體事物去認識世界、發展雙語語言的。為了在日常生活中給幼兒創造更多使用雙語的機會,教師要為幼兒設一個雙語生活情境。

在雙語生活情境中,幼兒學英語是自然的、無意識的潛移默化的習得過程,而且是無壓力、無負擔的。創設雙語生活情境要充分利用幼兒的各種生活經驗,為幼兒提供運用語言的機會。幼兒在自然、和諧、輕松、愉快的氛圍中不需要一問一答,教師鼓勵幼兒說出來,和幼兒處于平等的地位,并參與他們的談話,如:晨間入園時用“Good morning.”(早上好)問好,進餐時說“Dinner is ready!”,起床時說“Get up!”,及幼兒小便、洗手等,抓住孩子們某種生活體驗或興趣點作為切入口,將雙語生活情境貫穿幼兒一日生活中,不斷用雙語與他們交流,使幼兒做到在生活情境中自如地運用英語,這樣,孩子們漸漸地感到雙語交流的樂趣。然而幼兒的語言能力是有差異的,教師還要尊重每個幼兒的特點和心理需要,發揮幼兒能力互補的作用,孩子之間的交流要遠遠多于與成人的溝通。這樣,就會使雙語生活化,成為幼兒生活中的一部分,在敢說英語、愛說英語中獲得主動發展。同時,在生活情境中,可以滲透一些肢體語言,使他們進一步體驗交流英語的樂趣。

在雙語活動中,教師設計相應的游戲情境、教學情境、社會情境,讓幼兒在情境中主動學習。同時,相應的情境也是密不可分的,教師可以在教學情境中滲透雙語游戲,在社會情境中體驗生活,因此,雙語情境教育又是一個不可割裂的整體,貫穿于幼兒一日生活中。

教育工作者的職責是為幼兒準備一個自由寬松,不受干擾又豐富的學習環境。我們正是注重為幼兒營造多種雙語情境,在這里,幼兒從“要我學習英語”轉變為“我愛學習英語”,并能主動使用英語,參與活動,盡情地表達自己,在一定程度上規范和改善了家長的教育觀念,而且也為幼兒今后的學習打下了基礎。

幼兒雙語教育論文:淺析幼兒園雙語教育的教師隊伍建設

編者按

隨著社會經濟的日益發展,中國的家長們已不再局限于只為孩子找到一處“托管”的場所,而是越來越將注意力放到孩子的早期教育上。為了不讓孩子輸在起跑線上,是否提供雙語教育成為家長選擇幼兒園的重要衡量指標,而各幼兒園也多以雙語教育為賣點,吸引家長、爭取生源。因此,盡管是否對幼兒進行雙語教育盡管一直以來頗有爭議,但對幼兒進行雙語教育的研究已經成為學前教育的一個熱點,引起了人們的關注與高度重視。作者從雙語教育教師隊伍的角度出發,對雙語教師的素質要求和培養途徑進行了分析。雙語教師自身的英語能力是基本要求,但更重要的是教授幼兒英語的能力,作者就此提出了系統、清晰的要求,并且詳細闡述了培養這些能力的各種途徑,給各位老師行之有效的借鏡。

摘要:現今我國幼兒園英語教育尚處于實踐和探索階段,合格幼兒園雙語教育教師也嚴重匱乏,目前各幼兒園把“雙語教育”作為金字招牌來招生,爭取生源,但師資力量卻遠沒有達到要求。這嚴重影響著幼兒園雙語教育的質量和發展。文章從幼兒園雙語教育教師隊伍的建設方面,闡述了幼兒園雙語教師的素質要求和有效的培養途徑。

關鍵詞:幼兒園;雙語教育;雙語教師

中圖分類號:G615 文獻標識碼:A 文章編號:1671-0568(2012)28-0163-03

雙語教育是由英語“bilingual education”翻譯而來。國外有關雙語教育的界定不下幾十種,但可以把它劃分為廣義的雙語教育和狹義的雙語教育兩種:廣義的雙語教育指的是學校中使用兩種語言的教育。狹義的雙語教育指的是學校中使用第二語言或外語傳授學科內容的教育。

一、幼兒雙語教育

幼兒雙語教育,就是對幼兒進行的漢語和外語兩種語言的訓練,旨在培養幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協凋發展。

幼兒正處于語言發展的敏感期,如果不能及時從事協調的活動,或者說缺乏適宜的環境,兒童就將永遠失去這個自然取勝的機會。為了使雙語教育處于協調狀態,從而豐富幼兒多種語言經驗,促進幼兒漢、英語傾聽、欣賞、識記、表達與表現能力協調地發展,進而優化幼兒的整體素質。我們在語言學習活動內容的選擇時注意使這些內容符合幼兒的年齡特點,適合幼兒的認知水平,符合幼兒的能力、需要和興趣,與幼兒已有的生活和學習經驗產生一定的聯系。在對幼兒進行雙語教育時,注重幼兒的認知經驗,使經驗成為兩種語言學習的紐帶和載體。如,在學習動物單詞時,我們就借助幼兒對動物認識的經驗,配上圖片、實物以及教師的肢體語言,幼兒就能一下子了解這一單詞的意思,并不需要教師刻意的翻譯。我們以主題為線索,力求做到將母語與英語的內容相統一,使語言與其他各科的內容相協調。

在英語教學模式上我們采用的是“浸入式英語”,浸入式是指用外語或第二語言作為教學語言的教學模式,即幼兒在幼兒園的全部或是一段時間內被“浸泡”在一種目的的語言環境中,除此之外還嘗試在一日生活、游戲和其他學科中滲透英語,進一步開發幼兒學習語言的潛能。

一、 幼兒園雙語教育教師的素質要求

1.具有幼兒教育的專業知識。幼兒園雙語教育教師因面對的是幼兒,不同于中小學生,所以外語教師需要了解幼兒的身心發展特點,要懂得幼兒教育心理學、幼兒教育衛生學等幼兒教育專業知識,能夠組織幼兒的日常生活、游戲和其他活動,能夠合理滿足幼兒的需要。這是對外語教師在幼教專業素質方面的要求。教師使用的外語應當具有生活化、兒童化等特點,而不是生硬的課本式外語。這不僅是對幼兒園雙語教育教師,還是對所有的幼教工作者的基本素質要求。

2.具有扎實的英語語言基本功。幼兒園雙語教育教師不一定非要具有大學英語教師的專業水平,但必須有扎實的英語語言基本功,如英語發音必須標準、規范。教師的每一個發音給天真無邪的幼兒留下的印象是深刻的、牢固的。如果教師使用的是錯誤的語音,無論孩子在以后的學習中怎樣修正,幼兒心中“雜亂”的痕跡都很難抹平。同時教師的英語書寫也必須規范,英語口語的運用也要熟練,表達流暢,這樣才能游刃有余地組織幼兒開展各種豐富多彩的活動。

3.掌握英語教育的技法、技巧。幼兒雙語教師必須了解掌握國內外英語教育的理論知識,以及國外教學法的各種流派,如“聽說”教學法、情景教學法、功能法。

“聽說”教學法又被稱為“口語法”、“結構法”、“陸軍法”。其代表人物是埃比里弗斯等人。聽說法建立在刺激——反應等行為主義心理學的理論基礎之上,把目標分為聽、說、讀、寫四項技能,但是重點在聽、說技能方面。本教學法采用大量(聽說)“反覆練習”(drills)的教學模式,課堂活動通常會著重在教師的示范和學生的模仿及反覆練習。

情景教學法也稱“視聽法”,其代表人物是古根漢和彼塔爾·吉布里納。該法主張在真實的情景中進行教學,教師要努力創設真實的情景,如進行角色扮演,把教材中的知識還原到真實的場景中進行教授。該法主張要盡力調動一切手段,來充分刺激學生的感知覺,如音樂、燈光等,目前大多都充分利用電腦,來進行多媒體教學。該法也主張聽說領先,強調語言的反復練習,重視語言運用能力。

功能法又被稱為“交際法”。威爾金斯是其創始人。該方法吸取了聽說教學法、情景教學法的長處,該教學法認為,由于職業特點和工作性質的差異,人們對外語聽說讀寫譯的要求不盡相同,因此,外語教學應該以功能為綱,教學過程注重交際化,創造真實交際的語言環境,有針對性地培養學生的交際能力。這樣學生學到的才是活的語言,能夠靈活應用的語言。

幼兒雙語教師應能根據幼兒的心理特點,把這些教學法理論與具體的教育教學實踐相結合,創設自己的教學方法,做到“以人為本”。

二、幼兒園雙語教育教師的培養途徑

現階段幼兒園雙語教育教師的培訓還處于探索階段,主要分為職前培養和職后培訓兩種途徑。

(一)職前培養

幼兒園雙語教育教師職前培養是指對幼兒園雙語教育感興趣的人員進行就業之前正規的和專門的教育和培養。職前培養可通過以下方式來完成。

1.完善學前教育專業,增加學前英語教育課程。幼兒園雙語教育教師可以由師范大學、幼兒師范學校,或者是綜合性大學等來培養,有國家和省級教育主管部門作資格認證。目前有些大學,已經開設學前教育專業,但還需要完善。我們要培養出合格的幼兒雙語教師,培養院校的學前教育專業需要增設幼兒英語教育教法課程,教授幼兒英語的多種教法,如情景教學法、游戲法等。同時還要開設幼兒園日常英語口語課程及英語語音課程,加強學生的英語語音和口語訓練,因現在大多數教師教的是“啞巴英語”,很多學生缺少聽說訓練,致使許多學生口語能力太差,發音不準,很難承擔幼兒雙語教育的工作。

2.注重學生實踐能力的培養。

(1)組織學生觀摩幼兒園雙語教學活動。學校要多組織學生去參觀雙語幼兒園,組織學生聽課,并讓學生參與評課討論,讓學生充分發表自己的看法。這樣可以使學生對所學理論理解更為深刻,學生也在聽課的過程中,對幼兒雙語課如何組織,語言如何組織有了更清晰的認識。

(2)組織學生模擬講課。學校要多組織學生進行講課,可讓學生自主選擇教學內容,自己設計,然后對著全班講課,其他學生可當小朋友,配合他講課。講完后教師、學生要互相點評、討論,使學生充分發現自己的不足,不斷得以改進。

(3)培養學院要與雙語幼兒園合作,多給學生實習的機會。學生在實際操作的過程中,進步會更快。師范大學或幼兒師范學校(學院)要與雙語幼兒園合作,定期選派一部分學生到幼兒園進行實習,把自己所學的理論充分運用到實踐中去,并在實踐中摸索總結好的教學方法。

(4)培養學生的反思能力。反思是優秀的幼兒教師的基本素質之一, 它有利于教師專業化成長和自我完善。在教學中,要培養學生幼兒雙語教學的理論和技能,同時也要培養學生的反思能力。教師在學生每講一次課,最好能把整節課錄像下來,學生講完后,可以反復看,讓學生能自己發現問題、解決問題。另外,也可讓學生每上完一節課就寫教學反思,然后組織學生互相討論,共同提高。

(二)職后培訓

目前要解決幼兒雙語教師嚴重缺乏的問題,職后培訓是其主要途徑。職后培訓即是通過對在職的幼兒雙語教師進行雙語教育的專門訓練或短期再教育,使其教學技能和教學素養有個全面的提高,并能夠上任其教學職務。

1.職后培訓的方式。第一,培訓的方式以在崗培訓為主,可以在節假日集中進修,對其中優秀者,有條件的盡可能送往國外進行或短期或較長時間的深造,使他們從事雙語教學的基礎知識和基本技能更加扎實。第二,還可以邀請幼兒雙語教育研究專家來幼兒園開展幼兒園雙語教育的培訓和講座。第三,幼兒園可以買一些幼兒雙語教育光碟,組織教師觀看。第四,幼兒園還可以對教師所教課程進行錄像,組織教師進行觀看并討論。

2.職后培訓的主要內容。

(1)加強幼兒雙語教師思想觀念的轉變。《幼兒園工作規程》指出幼兒園要促進幼兒的德、智、體、美、勞全面健康發展。但目前許多幼兒園英語課只是讓幼兒機械地學習,不注重培養幼兒學習英語的興趣。我們應摒棄這些舊有的觀念,樹立新觀念,如果沒有先進的教學思想來武裝教師,勢必影響到雙語教育工作的開展。我們應認識到從幼兒階段就開設英語的重要意義,認識到激發幼兒英語學習興趣的重要性,同時,雙語教師也要具有尊重多元文化的態度,這些思想性問題已成為幼兒雙語教師必須具備的條件。幼兒園要多請幼兒英語教育專家來園講學,逐步轉變幼兒雙語教師的觀念。

(2)英語教師的幼教化。英語教師的幼教化是指對英語專業畢業的教師,進行幼兒理論知識,幼教技能的培訓,使其能夠上任幼兒園雙語教育的工作。

目前許多幼兒園的英語教師都是外聘的高校英語專業的教師和畢業的學生,對幼兒教育理論知之甚少,備課時更多的關注英語知識的輸入,而對幼兒的心理和特點關注很少,不能有效組織幼兒化的英語教育活動。所以要對這些教師多進行幼兒教育理論、幼教技能以及關于如何組織幼兒英語活動方面的培訓,使教師們更深入地理解幼兒,為有效組織教學打下堅實的基礎。

(3)幼兒教師的英教化。幼兒教師英教化即對幼兒園現有的教師進行英語專業知識和英語教育技能的培訓,使他們能夠勝任英語教學的任務。幼兒園的幼兒教師大多不是英語專業畢業,這對實施幼兒雙語教育帶來很大困難。英語專業知識的培訓主要包括正規的英語語音訓練(英語發音和語調的正音訓練),英語口語訓練,教學組織語言的訓練以及英語背景知識的訓練等。英語教育技能的培訓主要包括備課,英語教學方法的運用,英語教育活動的組織,教具的使用,英語學習環境的創設等。

同時要注意,幼兒園要實行雙語教育,就得在園內形成所有教職人員都能講英語的良好氛圍,所以英語知識的培訓盡量要面對全體教職人員,所有教職員工及幼兒都視英語為幼兒園的第二“園方”語言。只有這樣,雙語教學活動才有可能成功開展。

幼兒雙語教育論文:幼兒雙語教育師資現狀探析

摘 要:中國加入WTO后,國際交流日益頻繁,國內掀起了一股幼兒學習英語的熱潮,并成為幼兒教育中的一個熱門話題。

關鍵詞:雙語教育;師資現狀;幼兒

一、幼兒雙語教育師資現狀

1.認識上的偏差

什么是雙語教育?對于這個問題說法不一。有些學者認為,雙語教育就是能用母語和英語共同開展教學;有些從事幼兒雙語教育工作的人認為,雙語教育就是英語教學。筆者認為,雙語教育是在遵循幼兒心理發展規律和學習特點的基礎上,讓幼兒在語言學習的關鍵期能體驗到不同風格的語言和文化,培養幼兒廣泛的興趣和良好的學習習慣,全面提高幼兒的素質,促進幼兒的全面發展,為他們今后的學習奠定良好的基礎。

2.師資水平參差不齊

(1)幼兒雙語教育師資結構不合理。性別結構上,幼兒雙語教師絕大部分是女性。學歷結構上,以大中專學歷為主,英語水平普遍不高,尤其在口語方面,學歷教育和英語水平并不成正比。專業結構上,幼兒雙語教師以幼教專業為主,英語專業教師較少。雖然有些幼兒園會聘請中小學英語教師和外籍教師,但對于幼兒教育的規律及特點,他們了解不多,因此,在教學目的和要求、課堂教學內容的選擇、教學重點和難點等方面,有著不同程度的缺陷,不能充分調動幼兒學習的積極性。教齡結構上,以一至三年為主,從事幼教時間不長,實踐經驗不夠豐富,教學經驗不足,直接影響到雙語教學的順利開展。

(2)幼兒雙語教育師資培訓力度不夠。為了提高自身的專業素質,許多教師會積極參加各種形式的培訓。但是,這些培訓主要是針對幼兒英語教材的使用進行的,或是對教師教學進行的專業素質的培訓,而關于組織教學、教學方法的運用等內容很少,更談不上對幼兒雙語教師進行幼兒教育學和心理學等知識培訓。而且,有些幼兒園教師參加這種培訓往往流于形式。

(3)幼兒雙語教育師資培訓機構層次低。受經費等因素影響,幼兒雙語教育師資培訓主要是園本培訓,培訓層次較低。從培訓效果來看,經過培訓后,教師有了可以參照的教學方法、教學模式,對幼兒雙語教學工作產生了一定的積極作用。但是,大多數培訓手段和培訓內容與幼兒雙語教育脫節,許多教師機械模仿培訓者,缺乏創造力,從而導致幼兒雙語教學收效甚微。

二、建議與對策

1.轉變教育觀念,正確認識幼兒雙語教育

《幼兒園工作規程》中第三條明確提出幼兒園的任務:幼兒園要實施德、智、體、美全面發展的教育,實行保育與教育相結合的原則,促進幼兒身心和諧發展。所以,廣大幼教工作者必須明確,實施幼兒雙語教育的目的是:在遵循幼兒心理發展規律和學習特點的基礎上,讓幼兒在語言學習的關鍵期,能體驗到不同的語言和文化,以刺激幼兒英語學習的興趣,為他們今后的學習奠定良好的基礎,從而促成他們的全面發展。而不是簡單地向幼兒灌輸大量似懂非懂的英語知識,背離培養幼兒英語學習興趣這個出發點。

2.大力開展幼兒雙語教育師資培訓

(1)開闊視野,實行多渠道幼兒雙語教育師資的培養。一要遵守“英語教師幼教化,幼兒教師英教化”的原則,即對非幼師專業的英語教師進行幼教基本知識技能的培訓,對幼兒園現有的教師進行英語基礎知識和幼兒英語教學法培訓,讓他們可以勝任幼兒園的英語教學工作,這是解決幼兒雙語教育師資不足的有效途徑之一。二要使幼兒雙語教育師資學歷教育正規化,即通過高等院校開設獨立的幼兒英語教育專業,為我國培養合格的幼兒雙語教師。

(2)擴展培訓內容,多方面提高幼兒雙語教師素質。培訓內容必須包括英語專業知識、幼兒教育理論知識、英語教育技能、教研能力。英語專業知識培訓應該包括純正的語音訓練、課堂教學用語的訓練、英語國家背景知識訓練等。幼兒教育理論知識培訓,包括幼兒教育學知識和幼兒心理學知識培訓,這有助于教師根據幼兒的思維特征和心理特點來組織雙語教學活動,從而達到預期的教學效果。英語教育教學能力的培訓主要包括課堂備課、課堂教學組織、教學方法運用、教具使用等。當然,還可以借助組織教師外出學習、聘請優秀英語教師或幼兒雙語教育專家來園講座、觀摩幼兒雙語教學光碟等方法來實現。

作為當今社會中的一股新潮流,幼兒雙語教育的發展空間非常廣闊。

幼兒雙語教育論文:關于幼兒雙語教育的綜合探討

摘要:雙語教學是指通過不同階段的學習,使學生的外語能夠替代母語或接近母語水平,在生活中可以雙語互用,促進語言的彼此進步。但是,是否進行雙語教學一直備受爭議。本文從理論與現實兩個層面深層剖析雙語教學的利弊,認為雙語教學符合國際發展的需求,并應從幼兒階段開始,但須慎行。

關鍵詞:幼兒 雙語教學 慎行

一、進行雙語教學的必要性

現今國內雙語教學現狀不容樂觀。三年級學生開始進行英語學習,在起跑線上就已經形成了落差,外語的學習也因此出現了間斷和跳躍。為了使學生盡量縮短這一差距,彌補在起跑線上的不足,筆者建議相關部門從幼兒階段實行雙語教學,制定可行有效的方針政策,以確保幼兒園雙語教學成果與小學英語教學平穩接軌,實現連續性的英語學習。

二、雙語教學如何進行

1.人類語言的認知感來源于大腦語言中樞的轉化,人的大腦結構由感覺語言中樞和運動語言中樞組成,它們分別管理人的理解和表達的功能,人腦中的語言中樞在外界環境的刺激下,發生一定的轉化,自發地適應并對此做出反應,也就是之后的自主答話。但是不同的刺激程度對同一個人會有不同的反射,同一個刺激程度對不同的人也會有不同的反應和接收程度,即每個嬰兒理解、詮釋語言的能力是有一定差異的,并有一定的限度,教師必須做到因材施教。

2.進行合理分配。教師應根據教學內容決定是否采用小組合作的教學方式,將學生按接受能力或興趣愛好分成不同的小組,給他們足夠的學習時間和空間,讓他們有自由發揮的余地,調動學生的積極性,鼓勵他們主動參與學習,并勇于創新。

3.讓學生有獨立思考的余地,切不可盲目牽引,賦予他們自主說話的權利,每個人都能表達出自己的想法,從而避免個別學生的思維代替其他學生的思維,真正實現民主平等的合作交流。

4.及時反饋和反思。不管是教師教學任務內容和進行方式,還是學生接受程度和效果,一定要進行深度審核,對不利于教學的方式進行更改和完善,對有成效的步驟進一步深化,以達到提高教學質量、升華學生人文素養的目的。

三、雙語教學的好處

1.及早培養幼兒興趣愛好。嬰兒對未知世界有著強烈的探知欲望,在幼兒階段給他們營造一個外語環境,如教師進行適量的雙語教學,父母與幼兒進行簡單的雙語溝通,既能滿足他們的好奇心,也能及時培養他們對外語的興趣。

2.熟能生巧。語言的表達能力是在聽說的實踐中培養起來的,幼兒從小身臨雙語的環境,可以通過教授幼兒英語歌曲,玩一些英語的小游戲等,經常聽、經常說,使其對語言的形式不再陌生,學習起來自然也得心應手。

3.生活課堂同時教學。在生活和學習中,幼兒都能充分接觸到漢語和英語,將在課堂上學到的語言用到實際生活中,教師和父母可以及時糾正孩子的錯誤,引導孩子深層次地領悟語言的奧妙,做到從兩個不同生活層面同時教育孩子,達到時時刻刻提高孩子素養的目的。

4.語言相輔相成。隨著幼兒對語言的理解,漢語與英語相互促進,相互補充,在增加知識總量的同時,提高學習信心。

5.雙語教學毋庸置疑地為中國的教育事業開創了一片新天地,呈現了一個國際化、全球化的知識國度。這使中國的就業緊張的狀況也得到一定程度的緩解。

四、雙語教學的弊端

1.教學制度的改革是一把雙刃劍。雙語教學在給中國帶來一片憧憬的同時,不可避免地也帶來了弊端。過早地對幼兒進行雙語教學,在一個沒有語言基礎的情況下硬性要求孩子接受,無異于空中樓閣,既不利于學好母語,也不利于非語言課程教學質量的提高。

2.這種定向的培養使幼兒的興趣受到極大的限制,在時間、空間有限的形勢下,幼兒只能僵硬地接納枯燥無味的語言培養,將孩子的興趣愛好扼殺在搖籃里,也不能針對性地培養孩子的天賦,不利于幼兒多方向、多角度地發展。

3.過多的學習任務加重了學生的學習負擔和精神壓力,把孩子每天局限在書桌前,對孩子的身體健康沒有任何好處,甚至造成負擔,在思維方面,思維的三維性狹窄不利于思維的發散和提煉。這也是現今亞健康狀態的一個主要原因。

此外,中國現狀是大部分教師的英文發音并不準確,中式英文現象普遍,在這樣一個環境下,盲目進行雙語教學,只會將幼兒推入“四不像”的誤區。

五、總結

雙語教學已成為當今社會的必然趨勢,但我們切忌盲目跟從。幼兒的認知能力幾乎全部來源于教師的言傳身教,倘若讓這群孩子在中式英文的教育下成長,這不僅不利于兒童認知能力的發展,也不利于外語水平的提高,甚至于讓學生陷入先入為主而難以更正的局面。因此,幼兒雙語教學應因材施教、因人施教。

幼兒雙語教育論文:幼兒園雙語教育初探

摘要:如何開展幼兒園的雙語教學,作者從為幼兒創設雙語游戲情境,為幼兒創設雙語教學情境,為幼兒創設雙語社會情境等幾方面談了自己的見解。

關鍵詞:游戲情境;教學情境;社會情境

一、為幼兒創設雙語游戲情境,激發幼兒學習雙語興趣

游戲是兒童學習的基本方式和獲得發展的最佳途徑。兒童對游戲非常感興趣,他們離不開游戲。興趣對未來的活動起準備作用,對正在進行的活動起推動作用。雙語教育也不例外。也要借助于游戲情境來激發幼兒學習雙語的興趣。從而使幼此向往雙語學習,覺得雙語學習是快樂的。如:體育游戲“catch the fish”(抓那條魚),孩子們玩傳統的抓小魚游戲,當抓到某個“小魚”時,幼兒問“who arc you?”(你是誰),被抓的“小魚”回答“I am…”(我是……),幼兒在他們原有游戲經驗的基礎上,輕松偷快地習得了英語,學會了I am…的句式,鍛煉了英語聽、說能力,在玩中學習并獲得了發展。同時,在游戲情境中,幼兒注意力集中,他們的合作、選擇、交往的能力也得封了提高。在這種情境下,幼兒覺得學習英語很有趣、很好玩,學習雙語最初的興趣能夠使幼兒較長時期地發揮學習的主動性,為學習打下良好基礎。

二、為幼兒創設雙語教學情境,有利于幼兒主動進行口語表達

要讓幼兒在輕松愉快的雙語情境中,愿意主動與別人交往,使幼兒能夠自由地思維、想象,就要為幼兒創造自由的心理氛圍。首先得使幼兒敢說,而幼兒只有在感興趣、主動求知的情況下才敢表達、樂于表達。所以教師要以幼兒為主體,在幼兒興趣、需求中挖掘教育價值,生成雙語教學活動,促進幼兒主動學習。教師發現孩子們總是在一起談論著周末和爸爸、媽媽去吃麥當勞的情況,說到高潮時,孩子們手舞足蹈,臉上還洋溢著甜甜的笑容。而且幾乎每天角色區都在進行著服務員與顧客的游戲。教師及時抓住幼兒這一興趣點,設計麥當勞主題情境教學活動。教師帶領幼兒走出幼兒園,來到麥當勞,請他們吃食品,孩子們高聲歡呼,許多幼兒都說:“我來過麥當勞。”有了這么強烈的學習欲望,教師就扮演服務員,為幼兒遞上了美昧的食品;同時,用英語表達了各類食品的名稱,幼兒在品嘗食物、體驗當顧客的情境中,對食品的英文名稱記得更加牢固。

三、為幼兒創設雙語社會情境,促進幼兒交往能力發展

1、雙語社會情境中,重視幼兒積極情感的培養

幼兒是在自身與社會環境交互作用中,認識自身行為意義的。我們要注重在社會環境中,適時激發幼兒的積極情感,用良好的情感教育去感染他們。幼兒園中每周都要舉行升旗的活動,教師抓住這個愛祖國、愛國旗教育的契機,開展“小小升旗手”活動,對幼兒實施直觀陡強、有極大感染力的情感教育。讓幼兒結合自己的能力為愛祖國做些什么,幼兒紛紛想出辦法:唱國歌、制作國旗等,教師在其中滲透雙語詞匯及短語,幼兒在升旗的情境中,在與教師、同伴互動中豐富了英語單詞詞匯,提高了與同伴之間的交往能力,同時也萌發對祖國的熱愛之情。

2、雙語社會情境中,運用開放式的雙語活動,擴展家園合作

家長工作越來越引起業內人士的重視,這就需要幼教工作者將家庭教育納入幼兒教育的整體中去,使更多家庭重視對孩子的教育,并且嘗試參與對孩子的教育,在雙語活動中,只有與家長的共同教育和合作,雙語教育才能事半功倍。

在對家長開放過程中,家長的身份由參觀者變為了參與者,例如:在開放日活動中,我們打破了以往家長只是被動看活動的模式,設計了“咪瞇餐廳”,家長扮演進餐者,幼兒扮演服務員。服務員可以加上身體語(手勢)與問候語(Hello Can I help you?),家長更進一步了解了孩子學習雙語的水平,同時也與孩子進行了親子溝通,促進幼兒雙語發展。

四、為幼兒創設雙語生活情境,讓雙語成為生活中的一部分

幼兒是在日常生活中通過具體事物去認識世界、發展雙語語言的。為了在日常生活中給幼兒創造更多使用雙語的機會,教師要為幼兒設一個雙語生活情境。

在雙語生活情境中,幼兒學英語是自然的、無意識的潛移默化的習得過程,而且是無壓力、無負擔的。創設雙語生活情境要充分利用幼兒的各種生活經驗,為幼兒提供運用語言的機會。幼兒在自然、和諧、輕松、愉快的氛圍中不需要一問一答,教師鼓勵幼兒說出來,和幼兒處于平等的地位,并參與他們的談話,如:晨間入園時用“Good morning.”(早上好)問好,進餐時說“Dinner is ready!”,起床時說“Get up!”,及幼兒小便、洗手等,抓住孩子們某種生活體驗或興趣點作為切入口,將雙語生活情境貫穿幼兒一日生活中,不斷用雙語與他們交流,使幼兒做到在生活情境中自如地運用英語,這樣,孩子們漸漸地感到雙語交流的樂趣。然而幼兒的語言能力是有差異的,教師還要尊重每個幼兒的特點和心理需要,發揮幼兒能力互補的作用,孩子之間的交流要遠遠多于與成人的溝通。這樣,就會使雙語生活化,成為幼兒生活中的一部分,使他們進一步體驗交流英語的樂趣。

在雙語活動中,教師設計相應的游戲情境、教學情境、社會情境,讓幼兒在情境中主動學習。

教育工作者的職責是為幼兒準備一個自由寬松,不受干擾又豐富的學習環境。我們正是注重為幼兒營造多種雙語情境,在這里,幼兒從“要我學習英語”轉變為“我愛學習英語”,并能主動使用英語,參與活動,盡情地表達自己,在一定程度上規范和改善了家長的教育觀念,而且也為幼兒今后的學習打下了基礎。

幼兒雙語教育論文:幼兒雙語教育的影響因素解析

摘 要:本文對目前新疆幼兒雙語教育,主要是少數民族幼兒所接受的以漢語為第二語言的雙語教育進行了較為系統的研究,從教育教學的角度來探討影響幼兒雙語教育的因素。

關鍵詞:雙語教育;幼兒;語言

目前我國主要存在三種類型的雙語教育,即少數民族居住區的民族語—漢語雙語教育,外國移民區的外語—漢語雙語教育和單漢語區的漢語—外語雙語教育。那么在新疆這個多民族聚居地,我們所指的雙語教育就是第一種模式即民族語—漢語雙語教育。

為了推進學前雙語教育的發展,新疆維吾自治區黨委、政府在2005年7月制定了《關于加強少數民族學前“雙語”教育的意見》,各地州也結合本地區的實際情況,相應的制定了學前“雙語”教育發展規劃并積極的付諸實施,隨后又相繼制定了《關于進一步加強少數民族學前和中小學“雙語”教學工作的意見》、《新疆維吾爾自治區農村“雙語”幼兒園(學前班)教育指導綱要》等通知,截至2009年,新疆維吾爾自治區各級各類少數民族學前“雙語”教學班6714個,在園少數民族幼兒26.67萬人(含民考漢),學前雙語教師7832人,國家和自治區投入了大量的財力、物力來發展新疆的學前雙語教育,在雙語教育蓬勃發展的今天,雖說已取得顯著的成就,但是也存在一些問題,比如對雙語教育的認識不夠、教學目標明了,教學組織形式不恰當等,這些需要引起我們的重視。

一、雙語教育認識的偏差

幼兒雙語教育是指在幼兒園教育活動中,在兒童掌握自己母語的基礎上,依據兒童身心發展的特點和語言學習規律,培養他們對第二語言(此處指漢語)的興趣和敏感性,以及在日常生活中能初步運用漢語進行口頭交際的能力。換言之,教師能用流利的兩種語言在幼兒園的一日生活中組織幼兒開展各個環節的教育活動,在發展好幼兒的母語基礎上對他們進行第二語言的啟蒙教育,使其對第二語言有積極情感的體驗和聽說的興趣,促進其認知和素質的發展,為其今后的雙語學習打下良好的基礎。在雙語教育中,語言本身的地位是雙重的,它既是教育的目標,又是教育的手段。雙語教育通過將語言滲透于不同學科,讓學生在學科學習的過程中自然地習得雙語能力,也就是我們的雙語教育并不是一門學科課程,并不等同于民族語言和漢語之間簡單的相加,語言是文化的載體,語言不可能脫離文化而存在,語言的理解和使用都以特定的文化背景為依據,因此少數民族學前兒童掌握語言的過程就是不斷融入漢語所承載的特定文化的過程。而且語言也是思維的外殼,學習不同的語言也就是接觸不同的思維方式,那么少數民族兒童學習漢語的過程也就是運用不同的思維能力的過程。從這個意義來講,“雙語教育”是一門綜合課程。

二、雙語教學組織形式的偏差

筆者調查到,在很多雙語幼兒園,大多數老師將“雙語”當做一門學科“漢語”來授課,只重視課堂教學,不重視創設有利于幼兒語言發展的情景教學,培養幼兒的習得經驗。而且教學有明顯的“小學化傾向”,有的甚至全盤拒絕母語,從一開始要求幼兒學習拼音、然后到寫字、認字,教學方法也是單一的注入式的講授法,要求幼兒背誦記憶生詞等,這不僅違背了學習的規律,同時也忽視幼兒的身心發展規律。一方面因為處于3-5歲的幼兒生理和心理的還不成熟.因此對他們的要求不宜過高。而且幼兒語言的學習過程是一個不斷感受、順應和內化而習得關于語音、詞匯和言語經驗運用的過程,所以教學內容的組織要遵循語言教育的規律及教育的原則,因此在教學活動中應該以幼兒喜愛和容易接受的游戲為主,在游戲中讓幼兒體驗到運用語言的魅力,充分利用自己的感官來獲得直接經驗,同時在教師創設的可操作性的環境中,通過老師言語教育活動的示范、講解、文學作品的賞析、情景表演等多種方法來也可以促進幼兒語言自我構建;另一方面,學前階段屬雙語啟蒙教育時期,重在培養他們對第二語言的興趣和敏感性,教育內容宜以實用性強的口語和兒歌、詩歌為主,并不是從拼音、識字、和漢語發音等的學習。有些老師在幼兒平時的學習中不斷的糾正幼兒的漢語發音,從而造成幼兒表達的障礙,很多幼兒被老師糾正過以后甚至“停止發聲”,因此在雙語教學組織中,要鼓勵幼兒運用漢語大膽的表達自己的想法,為幼兒創造一個寬松自由的語言交往環境,及時的給與幼兒適當的鼓勵、積極吸引幼兒利用漢語與老師和同伴交談,積累語言交往的經驗。準確的來講,幼兒對于語言的掌握不是通過“學習”而是“習得”而來的,目前很多幼教專家都認為學前教育就是“環境教育”,因此在教學過程中要重視幼兒與環境的交互作用,允許多種與幼兒語言發展有關的符號參與,按照兒童的身心發展規律和對母語學習的規律來創設適應的語言情景、心里環境來引導少數民族幼兒學習漢語,利用環境潛移默化的的熏陶,促進幼兒在外界環境有利的刺激和強化下,產生用漢語交往的需要和愿望,進而培養他們初步具有漢語語言思維和使用漢語的能力,從而為以后的更高層次的雙語學習打好基礎。

三、雙語教學目標的偏差

根據《新疆維吾爾自治區《幼兒園指導綱要》實施細則(試行)》里面關于“新疆少數民族幼兒的雙語教育”中對于幼兒“漢語”領域的目標規定是:“樂意聽、說漢語,具有初步的聽和說的能力,逐步運用漢語學習和交往,體驗與各族小朋友學習合作、共處、共存的重要和快樂。簡單來說就是“以漢語聽、說訓練為主,重點解決漢語言表達問題,培養幼兒應用雙語的能力”。有的雙語幼兒園在幼兒在雙語學習過程中,老師以量化的指標去要求幼兒的雙語學習,單純的追求幼兒會講多少漢話,會識多少漢字,會背多少詩歌等,在雙語教學的過程中進行枯燥復雜的語言訓練,甚至還以聽寫,考試等方式來進行教學目標的評價。這樣的教學目標與我們雙語幼兒園的培養目標不相符合,不僅阻礙幼兒語言能力的提高,嚴重的還會造成幼兒語言學習的負擔,從而產生厭學的情愫。學前雙語的另一個目標是為少數民族幼兒未來學習漢語打好基礎,因此在幼兒園老師在平時學前雙語評價時要把握好評價的目標,不能一味的追求表面的教學效果,造成幼兒心理的負擔,從而影響到將來的雙語學習。

四、結論

以上幾種就是從教育層面上分析幼兒園雙語教育中普遍存在的問題,對這些問題的認識和解決,將影響今后學前雙語教育的發展,我們在積極提高幼兒雙語能力的同時,也不能忽視幼兒言語發展的規律和學習的規律,在尊重客觀規律前提下,創設有利于提高幼兒雙語能力發展的環境和氛圍,開拓以幼兒興趣點和經驗范圍內的雙語學習的模式。并探討以園所機構為依托,爭取少數民族幼兒家長對幼兒雙語學前教育的理解,積極主動的配合和支持幼兒園的雙語教育教學,形成家—園—社區為一體的學前雙語學習的環境。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲国产天堂女人午夜看片 | 午夜精品亚洲一级在线 | 视频区国产欧美国产日本 | 性视频一区二区三区 | 亚洲国产欧美在线观看片不卡 | 午夜精品国产拍精品福利 |