0
首頁 精品范文 實(shí)用文體寫作教程

實(shí)用文體寫作教程

時(shí)間:2022-06-30 09:47:09

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇實(shí)用文體寫作教程,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

實(shí)用文體寫作教程

第1篇

香港大學(xué)岑紹基博士的《作文量表互改研究與實(shí)踐》是一部創(chuàng)新意識較強(qiáng)、體現(xiàn)先進(jìn)的教學(xué)理論和方法的漢語寫作教改專著。在實(shí)驗(yàn)研究的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中,他提出了一個(gè)漢語寫作教學(xué)中誰都無法回避、但又沒有認(rèn)真系統(tǒng)地展開研究的課題:如何提高中小學(xué)生作文批改的質(zhì)量和效率、提高學(xué)生的寫作能力和語文素養(yǎng)?這還僅僅是表層的話題,更深的題旨是:怎樣在漢語文教學(xué)和寫作教學(xué)中真正調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性、實(shí)施自主學(xué)習(xí)、教會(huì)學(xué)生主動(dòng)開展研究性學(xué)習(xí)。這是教育的本質(zhì)和規(guī)律。岑紹基博士的這項(xiàng)研究有堅(jiān)實(shí)的學(xué)理基礎(chǔ),他不但引證了大量的中外同類研究資料,而且還將“系統(tǒng)功能語言學(xué)”的理論與方法引進(jìn)項(xiàng)目研究中。他堅(jiān)持了十幾年的調(diào)查研究,還親自在三個(gè)中四實(shí)驗(yàn)班開展教改實(shí)驗(yàn),在大量的第一手材料中歸納總結(jié)理論,這個(gè)課題真正體現(xiàn)了理論與實(shí)踐的緊密結(jié)合。真正有水平的教育論著就是這種做法。真正符合教學(xué)規(guī)律、具有較大推廣價(jià)值的教改成果也是這種做法。可以在中國內(nèi)地推廣這項(xiàng)成果,特別是結(jié)合信息化校園中的現(xiàn)代教育技術(shù),運(yùn)用于基于網(wǎng)絡(luò)的大學(xué)系列寫作教改。在高等教育出版社策劃的立體化教材的編寫中,可以考慮用這個(gè)理論和方法作為課程網(wǎng)站建設(shè)的一個(gè)功能來開發(fā)。

《作文量表互改研究與實(shí)踐》較為全面地探究了目前存在的四種作文批改法:教師精批細(xì)改法;教師符號批改法;學(xué)生量表自改法;學(xué)生量表互改法。通過長期的實(shí)證研究和試驗(yàn)觀察,岑紹基博士發(fā)現(xiàn)了每一種批改法都有自己獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn)和不可避免的弊端。

如果采用教師精批細(xì)改法,那么教師的權(quán)威的引導(dǎo)作用可以實(shí)現(xiàn),學(xué)生如果重視了教師的批改、領(lǐng)會(huì)消化了教師的批改,學(xué)生獲得的效益將不可低估。教師的教書育人的責(zé)任心和使命感在這種批改法里會(huì)得到充分的實(shí)現(xiàn),一個(gè)優(yōu)秀教師的智慧會(huì)在這種有生命的書面交流中得到充分的展示。但是,這種作文批改法也有致命的不足,譬如,在批改過程中教師常常指出的是學(xué)生的負(fù)面的問題和錯(cuò)誤的地方,學(xué)生的寫作積極性可能會(huì)被抑制;同時(shí)教師的批改工作量很大,一般的教師會(huì)有沉重的工作壓力和教學(xué)負(fù)擔(dān)。

教師符號批改法相對于教師精批細(xì)改法在調(diào)動(dòng)學(xué)生的寫作積極性上有很大的進(jìn)步。它啟發(fā)和培養(yǎng)了學(xué)生那種“文章是改出來的”寫作觀念,幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的寫作習(xí)慣;而且教師投入的工作量只是精批細(xì)改法的一半。但是這種方法仍未能培養(yǎng)出學(xué)生對文章好壞的判斷能力,在教師的“符號”指揮下學(xué)生學(xué)習(xí)寫作的主動(dòng)性、積極性并不能得到充分的發(fā)揮。

學(xué)生量表自改法從調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)性方面來說是最好的一種。它引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生按一定的文章寫作模型重組、重寫自己的文章,這對于培養(yǎng)學(xué)生的寫作自信心、激活學(xué)生的創(chuàng)造性、孕育學(xué)生的寫作快樂感將有重要的作用。但是學(xué)生是否具備了自改作文的知識和能力則是一個(gè)不能不引起關(guān)注的地方,而且學(xué)

生在學(xué)習(xí)寫作的過程中,教師和其他同學(xué)的大量的人力資源未能得到充分的利用。

學(xué)生量表互改法是指“學(xué)生完成初稿后,在教師的指導(dǎo)下,根據(jù)評改量表互改同學(xué)的作文,然后相互提出回饋,學(xué)生根據(jù)回饋,加上個(gè)人的判斷,重寫他們的作文”(見岑紹基博士《作文量表互改研究與實(shí)踐》27頁)。根據(jù)岑紹基的研究報(bào)告:在四種作文批改法中,學(xué)生量表互改法在中小學(xué)課堂上可發(fā)揮出優(yōu)良的教學(xué)效果,它可以提高學(xué)生在作文評改上的積極性和主動(dòng)性。它可以培養(yǎng)學(xué)生形成讀者意識,可以培養(yǎng)評判文章的能力。這種教學(xué)法要注意的是:設(shè)法組織好教學(xué)活動(dòng),設(shè)法提高學(xué)生評改他人作文的能力,設(shè)法設(shè)計(jì)好評判作文的模型和量表。這種教學(xué)法在國內(nèi)國外均有理論根據(jù),并有不同國別的教育工作者從不同的角度做過有成效的探索。它符合“以生為本”的教育理念,符合“教是為了不教”的教育規(guī)律。

學(xué)生量表作文互改法首先可以在高等院校的寫作系列課程里推廣。高等院校的寫作系列課程現(xiàn)在分科較細(xì),分別有基礎(chǔ)寫作、文學(xué)寫作、新聞寫作、公文寫作、財(cái)經(jīng)寫作、科技寫作、軍事寫作、影視寫作等,每一個(gè)分支均有界線分明、形態(tài)成熟的不同文體。可以根據(jù)這些已呈成熟形態(tài)的文體理論構(gòu)建不同的文體模型和文體量表。高校的學(xué)生在學(xué)完高中的新課標(biāo)語文后,對文章的鑒別能力、欣賞能力、修改能力應(yīng)該比高中生要強(qiáng),這為他們進(jìn)行大學(xué)量表作文互改奠定了一個(gè)很好的基礎(chǔ)。同時(shí),信息化的大學(xué)校園里,各種教學(xué)網(wǎng)站、教學(xué)設(shè)備相對比較齊全,大學(xué)生在教師的指導(dǎo)下開展基于網(wǎng)絡(luò)的作文互改將是一個(gè)非常有創(chuàng)意、非常有新穎感的教學(xué)方式。“新形態(tài)大學(xué)寫作課程系列教材”里的9本教材準(zhǔn)備開始課程教學(xué)網(wǎng)站的建設(shè),可以通過和香港大學(xué)教育學(xué)院母語教學(xué)教師支援中心合作開發(fā)的方式,在寫作學(xué)系列課程網(wǎng)站上實(shí)施“大學(xué)生量表作文互改”的教改實(shí)驗(yàn)。

學(xué)生量表作文互改法更可以在基礎(chǔ)教育領(lǐng)域推廣。作文批改在國內(nèi)中小學(xué)現(xiàn)在還沒有引起太多的注意,實(shí)施語文新課標(biāo)后大家的注意力基本上集中在教學(xué)內(nèi)容和教材的更新?lián)Q代上,作文批改長期被認(rèn)為是語文教育中一塊難啃的雞肋。如果引進(jìn)岑紹基博士的這種學(xué)生量表互改法可能會(huì)受到廣大語文教師和寫作教師的歡迎。這項(xiàng)改革與中小學(xué)語文教學(xué)內(nèi)容并無沖突,而且它的精神實(shí)質(zhì)符合現(xiàn)代教育理論中培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),教會(huì)學(xué)生學(xué)會(huì)生存、學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、學(xué)會(huì)做人的新理念。計(jì)劃在三類學(xué)校實(shí)施這項(xiàng)教革計(jì)劃:一是通過師范大學(xué)的語文教育碩士做碩士論文的方式開展實(shí)驗(yàn)研究;二是通過“青少年寫作培訓(xùn)學(xué)校”來切實(shí)推廣、使用這套寫作教學(xué)法,讓他們做一個(gè)屬于創(chuàng)新寫作的教學(xué)研究項(xiàng)目,在小學(xué)四至六年級的寫作課中進(jìn)行試驗(yàn),在《雙快作文教程》的基礎(chǔ)上構(gòu)制作文互改量表,實(shí)驗(yàn)結(jié)果寫出報(bào)告后提交港大教育學(xué)院母語教學(xué)教師支援中心;三是在一些民辦學(xué)校、實(shí)驗(yàn)小學(xué)具體實(shí)施教改項(xiàng)目,可以結(jié)合這些小學(xué)的其他教改項(xiàng)目一并推廣,在推廣中鼓勵(lì)該校項(xiàng)目主持人寫出教研論文和教研著作。

二、構(gòu)建文學(xué)文本分析量表和實(shí)施“作文量表互改”的具體步驟

在高等院校《寫作學(xué)》的課程教學(xué)網(wǎng)站上已收集了目前大家公認(rèn)的、理論總結(jié)比較成熟、大學(xué)生們又用得較為頻繁的各類文體。主編們就此挑選了數(shù)量較多的文體案例進(jìn)行精當(dāng)?shù)姆治觯恳粋€(gè)人的分

析角度可能不一樣。這里可以統(tǒng)一運(yùn)用“系統(tǒng)功能語言學(xué)”的理論和分析思路來展開研究和歸納。岑紹基博士20來年把“系統(tǒng)功能語言學(xué)”的理論運(yùn)用于實(shí)用文體寫作教學(xué)和研究中,產(chǎn)生了一系列豐碩的成果(如:《語言功能與中文教學(xué)》、《學(xué)校實(shí)用文闡釋》、《中國內(nèi)地實(shí)用文闡釋》等)。他的研究成果表明:用“系統(tǒng)功能語言學(xué)”的理論與方法來分析文章文本是一種科學(xué)主義與人文主義相結(jié)合的有益嘗試。“系統(tǒng)功能語言學(xué)”講究不脫離語境、語域來分析語篇、語詞,而且還從系列功能的角度來分析文本與作者、與社會(huì)的關(guān)系,在這樣的基礎(chǔ)上又采用特定的框架、甚至運(yùn)用一定的圖表來歸納表達(dá),這比起用文藝學(xué)、文化學(xué)等較虛化的文本分析法來,顯得更有科學(xué)意味和人文色彩。

我們準(zhǔn)備先從《文學(xué)寫作教程》的課程網(wǎng)站建設(shè)開始啟動(dòng)項(xiàng)目的研究與推廣。《文學(xué)寫作教程》里撮舉了11種文學(xué)體裁(詩、散文、小說、雜文、科普小品、報(bào)告文學(xué)、傳記文學(xué)、影視文學(xué)、兒童文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、戲劇文學(xué)),闡釋了它們的文體特征和寫作方法。每一種體裁都精選了相當(dāng)數(shù)量的案例及分析。準(zhǔn)備在每個(gè)體裁中再遴選三個(gè)左右的文本,按照《松鼠》、《恐怖的巴黎》等的分析樣式(見《作文量表互改研究與實(shí)踐》)寫出每個(gè)案例的分析圖表,然后再說明每個(gè)案例的文體特點(diǎn)以及在這個(gè)基礎(chǔ)上歸納出的文體評改量表。

每一種體裁的“評改量表”實(shí)際上是構(gòu)建了這個(gè)文學(xué)體裁的寫作模型(或曰評改模型),這是在大學(xué)寫作教學(xué)中推廣“學(xué)生作文量表互改”的前期的基礎(chǔ)性工作。岑紹基博士在香港中小學(xué)里實(shí)驗(yàn)和推廣的“學(xué)生作文量表互改”課題已取得了較大的成功。“作文量表”和實(shí)用文分析模型是他從20世紀(jì)80年代中期就開始進(jìn)行研究的項(xiàng)目,他在自己的文科教育碩士論文(1994)里對這個(gè)課題做了系統(tǒng)、扎實(shí)的學(xué)理總結(jié),同時(shí)也開展了具體的教改試驗(yàn),產(chǎn)生了一系列諸如《港滬學(xué)生作文交流互改研究》等有影響的成果。在目前國內(nèi)教育界倡導(dǎo)“成功素質(zhì)教育”和“生本教育論”的背景下,這種以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)寫作的主動(dòng)性、積極性為主旨的“學(xué)生作文量表互改”寫作教學(xué)法顯示出了它非同尋常的現(xiàn)實(shí)意義。

“學(xué)生作文量表互改”推廣到大學(xué)寫作教學(xué)中從理論上和實(shí)踐上來說,應(yīng)該比較適宜。大學(xué)生的作文評改能力相對中學(xué)生而言應(yīng)該更強(qiáng)、更全面。而大學(xué)寫作教師處理大學(xué)生的寫作習(xí)作的時(shí)間相對中小學(xué)語文教師來說會(huì)更少。這就有可能、也有必要在大學(xué)寫作教學(xué)中要更充分地激活學(xué)生的寫作興趣、更充分調(diào)動(dòng)和使用大學(xué)評改作文的人力資源。再從寫作學(xué)課程網(wǎng)站的建設(shè)來說,寫作學(xué)科網(wǎng)站不能只像資源庫那樣僅羅列一些寫作學(xué)的知識,寫作教師在網(wǎng)站上面對的學(xué)生也將大大超過傳統(tǒng)的課室,因而寫作課程網(wǎng)站一定要設(shè)計(jì)這樣的功能──不但師生之間有交流平臺,而且生生之間也要有交流平臺,因此大學(xué)生通過網(wǎng)站的交流平臺和作文互改的功能,推廣這個(gè)“學(xué)生寫作量表互改”項(xiàng)目就有了基礎(chǔ)性保證。

可以在《文學(xué)寫作教程》等教材的“案例分析和研究性學(xué)習(xí)”的章節(jié)里,設(shè)計(jì)“學(xué)生寫作量表互改”項(xiàng)目。“量表互改”與“練習(xí)自測”、與“創(chuàng)新寫作”剛好是互相對應(yīng)、互相補(bǔ)充的研究性學(xué)習(xí)板塊。這就要求網(wǎng)站的專業(yè)技術(shù)人員要根據(jù)“量表模型”設(shè)計(jì)好“生生之間”的跟帖功能和互動(dòng)功能,設(shè)

第2篇

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;教材;四、六級考試;考研

一、前言

近年來,不少學(xué)者已經(jīng)意識到大學(xué)英語教材的實(shí)用性并就此進(jìn)行了相關(guān)的研究,卞樹榮(2006)從社會(huì)語言學(xué)角度分析了《大學(xué)體驗(yàn)英語》的實(shí)用性;鄧賢貴、張堅(jiān)(2007)論述了《新視野大學(xué)英語》、《新理念大學(xué)英語》、《新編大學(xué)英語》、《大學(xué)體驗(yàn)英語》、《全新大學(xué)英語》、《21世紀(jì)大學(xué)英語》等大學(xué)英語教材均在實(shí)用性等方面做出了不懈努力;華榮(2008)在內(nèi)容組織上論述了《大學(xué)體驗(yàn)英語》交際內(nèi)容的實(shí)用性;魏琳(2009)通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),從學(xué)生的選擇上看,語言的實(shí)用性已被擺在了第一位,越來越多的學(xué)生已不再把英語學(xué)習(xí)當(dāng)成應(yīng)試的工具,而是希望通過學(xué)習(xí)能與人交流,無論是口頭的還是筆頭的,甚至同專業(yè)掛鉤,達(dá)到學(xué)以致用;王帥(2009)指出《實(shí)用英語》的實(shí)用性明顯加強(qiáng)了日常生活、工作與經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展聯(lián)系密切的實(shí)用文體的閱讀。

關(guān)于大學(xué)英語四、六級作文的研究,主要集中在如何提高英語四六級作文的寫作水平,如于海艷(2005)、遲歡玲(2006)、胡學(xué)方(2007)、翁義明及陳蘭芳(2008)、袁在成(2009)、鄭映雪(2009)等在這方面均有闡述。

至于考研英語作文的研究,主要集中體現(xiàn)在:對某一年考研英語作文的點(diǎn)評,如曾微(2006)、許建平(2007,2008,2009);如何提高考研英語作文的應(yīng)試技巧,如王靜(2005)、吳蓓蓓(2005);分析考研英語看圖作文及相應(yīng)的對策,如楊小蠻(2005)易立梅(2008)等也曾有論述。

由以上分析我們不難發(fā)現(xiàn),很少學(xué)者從考試的視角來論述大學(xué)英語教材的實(shí)用性,盡管滕德明等(2006)從教材編寫中的原則、需求分析和實(shí)用性角度,在分析了2001至2005年5年間大學(xué)英語四、六級考試及碩士研究生入學(xué)考試英語作文題和在對學(xué)生、教師、社會(huì)的需求的分析后,指出了《21世紀(jì)大學(xué)英語讀寫教程》實(shí)用性的不足并提出了相應(yīng)的建議。但此研究僅僅通過2001至2005年5年間的考試英語寫作來研究了就某一大學(xué)英語教材實(shí)用性,這尚不能足以較全面的了解大學(xué)英語教材的實(shí)用性。為此,本文將結(jié)合近20年來大學(xué)英語四、六級考試及碩士研究生入學(xué)考試英語作文題,來研究大學(xué)英語教材的實(shí)用性,以期為今后大學(xué)英語教材的編寫提供一些參考。

二、大學(xué)英語四、六級考試及考研作文的情況分析

為了更直觀的反映近20年來大學(xué)英語四、六級考試作文題。

通過對近20年來大學(xué)英語四、六級考試的作文題目進(jìn)行整理、歸類,我們可以做出這樣的總結(jié),總體而言,大學(xué)英語四、六級考試作文題材呈現(xiàn)出多樣性,包括解釋說明類的議論文、書信類、應(yīng)用文、描寫文、圖表類等。在這些題材當(dāng)中,以解釋說明類的議論文居多,圖表類則顯得過少。

然而,從歷年考研英語作文的得分情況來看,多數(shù)考生的看圖作文得分不高,考生普遍反映此類作文很難。為此,很有必要對此類作一些簡要分析,看圖作文可以分為圖畫式作文和圖表式作文(楊小蠻,2005):(1)圖畫式作文是用漫畫、照片、圖片為載體,考查學(xué)生對圖畫蘊(yùn)涵的寓意或者思想內(nèi)涵理解表達(dá)能力,在邏輯的考查上,更偏重學(xué)生的總結(jié)能力;(2)圖表式作文是以圖表為載體,考查學(xué)生對圖表中的數(shù)據(jù)所包含的邏輯關(guān)系的挖掘與表達(dá)能力,在邏輯的考查上,由于圖表是數(shù)據(jù)的形象化表達(dá),更偏重于學(xué)生的數(shù)據(jù)整理與歸納能力。而這正是眾多考生所缺乏的知識及能力。圖表類作文,在歷年大學(xué)英語四、六級考試中出現(xiàn)不多,大學(xué)英語教材中類似的圖表也極少出現(xiàn)。由于題型不對口,考生在審題、立意、表達(dá)上都與命題者的要求大相徑庭(任榮,2001)。另外,根據(jù)最新的2010年全國碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(一)考試大綱,在英語的寫作A部分,今年新增根據(jù)所給漢語文章寫英文摘要的內(nèi)容,并且在大綱樣題中有所體現(xiàn),這是很重要的變化。有鑒于此,我們很有必要對現(xiàn)行的大學(xué)英語教材的體裁進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析。

三、關(guān)于大學(xué)英語教材實(shí)用性的討論

由于受到文章篇幅所限,本文選取筆者教學(xué)中所使用的《大學(xué)英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)進(jìn)行分析。

首先,本文對翟象俊及李蔭華主編的《大學(xué)英語》中的體裁進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。

再看由寧春巖主編的《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》課文中的體裁。

為了進(jìn)一步說明現(xiàn)行大學(xué)英語教材的實(shí)用性問題,下面就《大學(xué)英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)中專門涉及到寫作方面的內(nèi)容逐一統(tǒng)計(jì)如下。

《大學(xué)英語》的第一冊重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力上,也兼顧寫和說的能力,寫作練習(xí)主要是培養(yǎng)學(xué)生連詞成句的能力:使用連詞、縮寫句成詞(組)、從句、簡潔寫法、從屬連詞用法、省略法、簡潔表達(dá)法、同位語;第二冊的寫作練習(xí)主要是培養(yǎng)學(xué)生連句成段的能力,包括連貫、并列連詞和連接副詞、由主題句引出段、 從屬連詞和關(guān)系代詞、句子邏輯順序、詞和詞組及從句的并列寫法、轉(zhuǎn)折等;第三冊的寫作,從連句成段訓(xùn)練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養(yǎng)學(xué)生在語篇水平上的寫作能力,其中的第5、6單元有看圖作文;第四冊的寫作,從基礎(chǔ)訓(xùn)練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養(yǎng)學(xué)生在語篇水平上的寫作能力,第7單元有看圖作文。

而在《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》,寫作練習(xí)分為一般寫作(General Writing)和實(shí)用寫作(Practical Writing)兩部分。前者側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的essay-writing的能力,后者培養(yǎng)學(xué)生閱讀和模擬套寫在交際環(huán)境下的常用應(yīng)用文的能力。第一、二冊的一般寫作以糾正學(xué)生寫作中的句子層面的結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤為主;第三、四冊以段落、篇章寫作為主,以培養(yǎng)學(xué)生在清楚表達(dá)意思、整體構(gòu)思、謀篇布局等方面的能力。

就應(yīng)用文寫法(Practical Writing)而言,涉及如下的內(nèi)容:第一冊有名片、道歉信、海報(bào)、 儲蓄表、訂單、體育比賽安排表、通知、邀請函,第二冊包含了入學(xué)申請表、個(gè)人廣告、旅游保險(xiǎn)、賀卡、健康表、私人信件、網(wǎng)絡(luò)布告,第三冊則有會(huì)議邀請函、獲獎(jiǎng)證書、廣告、論文征集廣告、網(wǎng)上課程安排、旅游行程安排、公共預(yù)警通告()、政府通告(反戰(zhàn)反暴力游行),第四冊安排了工作廣告、演出安排表、投訴信、招聘廣告、道歉信、問卷調(diào)查、保險(xiǎn)單填寫、提綱寫法等應(yīng)用文寫作知識。

四、綜合分析

綜合上文對四六級及考研英語作文的分析,可以看出,四六級作文的題材主要以寫解釋說明類的議論文為主,偶爾出現(xiàn)圖表類和應(yīng)用文類的作文;考研英語作文主要是圖表類作文和應(yīng)用文寫作,從2010年開始新增根據(jù)所給漢語文章寫英文摘要的題型。這兩個(gè)對教學(xué)起很大指導(dǎo)作用的考試在寫作方面有共同的要求,即都要求考生掌握應(yīng)用文寫作,而雙方的不同之處在于四六級作文側(cè)重考察考生能否根據(jù)所給的題目用英語清晰流暢地闡述自己的觀點(diǎn),因而題材多為解釋說明類的議論文;而考研英語作文側(cè)重考察考生觀察分析、總結(jié)規(guī)律的能力,因而題材多為圖表類作文。一套講究實(shí)用性的教材在寫作練習(xí)部分應(yīng)該注意兩者兼顧。

根據(jù)本文第三部分對寫作方面內(nèi)容的統(tǒng)計(jì)可見,《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》較之于《大學(xué)英語》有了很大的改善,更注重實(shí)用性,也就給予應(yīng)用文寫作更多的關(guān)注,這對大學(xué)生的英語四、六級考試及今后的工作無疑是極為重要得。然而,《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》極少涉及看圖寫作方面的知識,根據(jù)所給漢語文章寫英文摘要這方面的練習(xí)幾乎為零。就考研英語寫作而言,是極為不利的。從這個(gè)意義上而言,今后編寫大學(xué)英語教材需要考慮到考研英語寫作的實(shí)際需要,也就是要增加看圖寫作及如何提煉文章的摘要等方面的內(nèi)容,可以滿足大學(xué)生考研的需要,使得大學(xué)英語教材更具實(shí)用性。

五、結(jié)束語

縱觀全文,本文在總結(jié)、歸納我國近20年大學(xué)英語四、六級考試及全國碩士研究生入學(xué)考試中英語作文題目的基礎(chǔ)上,對《大學(xué)英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)的中與英語寫作密切關(guān)系的內(nèi)容,并就這兩套教材的實(shí)用性,進(jìn)行了分析、討論,指出這兩套教材的實(shí)用性尚存在的主要問題。這是今后大學(xué)英語教材編寫時(shí)候應(yīng)該考慮的問題。

參考文獻(xiàn)

[1]卞樹榮.《大學(xué)體驗(yàn)英語》教材編寫理念及其對英語教改的指向[J]. 成都教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006(12).

[2]鄧賢貴、張堅(jiān).構(gòu)建特色英語課程培養(yǎng)高素質(zhì)應(yīng)用型人才[J].職業(yè)時(shí)空,2007(23).

[3]華榮.《大學(xué)體驗(yàn)英語》教材淺評[J]. 遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1).

[4]魏琳.從大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的僵化現(xiàn)象談?dòng)⒄Z教學(xué)改革[J].黑龍江科技信息,2009(14).

[5]王帥.高職《實(shí)用英語》教材特點(diǎn)及應(yīng)用方法初探[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009(8).

[6]于海艷.大學(xué)英語四、六級考試作文應(yīng)試策略研究[J].牡丹江醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(5).

[7]遲歡玲.如何寫好大學(xué)英語四、六級作文[J].英語自學(xué),2006(11).

[8]胡學(xué)方.從框架結(jié)構(gòu)談大學(xué)英語四、六級寫作教學(xué)[J].賀州學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3).

[9]翁義明、陳蘭芳.主題句在大學(xué)英語四六級短文寫作中的作用[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版),2008(2).

[10]袁在成.主題句在CET-4&6寫作中之功用[J].科技信息,2009(28).

[11]鄭映雪.四六級考場議論文寫作應(yīng)急思路“三步曲”[J].英語自學(xué),2009(11).

[12]曾微.2006年全國考研作文解析[J].大學(xué)英語,2006(3).

[13]許建平. 2007年全國考研英語作文講評[J].大學(xué)英語,2007(4).

[14]許建平.2008年全國考研英語作文講評[J]. 大學(xué)英語,2008(4).

第3篇

關(guān)鍵詞: 中職語文教學(xué) 模塊安排 能力訓(xùn)練

19世紀(jì)初英國著名的生物學(xué)家達(dá)爾文提出“適者生存”,此觀點(diǎn)不僅適用于生物進(jìn)化領(lǐng)域,而且適用于其他領(lǐng)域。任何事物當(dāng)其不能適應(yīng)新的環(huán)境時(shí)就會(huì)或“毀滅”或“進(jìn)化”,中職學(xué)校語文教學(xué)也不例外。教育部在《關(guān)于全面推進(jìn)素質(zhì)教育深化中等職業(yè)教育教學(xué)改革的意見》中指出:“加強(qiáng)文化基礎(chǔ)教育,改革文化基礎(chǔ)課程教學(xué)是我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)和教育發(fā)展對中等職業(yè)教育提出的客觀要求。”那么,中職語文教學(xué)究竟該如何改革呢?面對紛繁蕪雜的改革模式,筆者認(rèn)為中職語文必須從學(xué)生學(xué)習(xí)實(shí)際、畢業(yè)后的工作實(shí)際需要及語文課本身為專業(yè)課服務(wù)的實(shí)際出發(fā),以就業(yè)為導(dǎo)向,遵循實(shí)用、夠用的原則。正是基于這一點(diǎn),語文教學(xué)改革應(yīng)以模塊教學(xué)為主(即以一類文體的教學(xué)為一個(gè)模塊),以補(bǔ)充材料為輔。所謂的模塊教學(xué)主要是教給學(xué)生相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,如比較閱讀法、評價(jià)性閱讀、口語表達(dá)法、應(yīng)用文寫作、實(shí)用文寫作等,而補(bǔ)充材料主要是提供能提高學(xué)生模塊教學(xué)綜合能力和水平的實(shí)踐范例和擴(kuò)展閱讀材料。因此,在整個(gè)教學(xué)改革過程中應(yīng)注重以下兩點(diǎn)。

一、教學(xué)模塊的安排

(一)提升應(yīng)用文寫作的地位

應(yīng)用文寫作訓(xùn)練是提高學(xué)生語文綜合素養(yǎng)必不可少的一環(huán),它與日常生活、學(xué)習(xí)結(jié)合得十分緊密。從全球范圍來看,應(yīng)用文的寫作已經(jīng)進(jìn)入一個(gè)嶄新的階段——中心內(nèi)容作息化、使用范圍國際化、表達(dá)語言“雙語化”、書寫技術(shù)現(xiàn)代化。為了適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,在當(dāng)今的語文學(xué)習(xí)中,我們要打好學(xué)生應(yīng)用文的寫作基礎(chǔ)。

應(yīng)用文教學(xué)的特點(diǎn)決定了應(yīng)用文教學(xué)具有一定的枯燥性、乏味性。因此,應(yīng)努力增強(qiáng)趣味性,根據(jù)不同的內(nèi)容積極調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,將實(shí)際搜集、學(xué)習(xí)、探究與課內(nèi)學(xué)習(xí)結(jié)合起來,提高學(xué)生的參與意識,從而收到較好的教學(xué)效果。

(二)適當(dāng)增加經(jīng)典散文的含量

人言道:巧婦難為無米之炊。思想再深刻,如果沒有恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá),那么思想也只能是虛無縹緲的,所以語言積累不可少。而通過對一些經(jīng)典散文的學(xué)習(xí)正好能豐富學(xué)生的語言。賞析經(jīng)典散文的過程,就是從中汲取養(yǎng)料的過程,就是凈化靈魂、陶冶情操、培養(yǎng)品德的過程。因此,當(dāng)代中專生有必要學(xué)習(xí)一些經(jīng)典散文。如賞析朱自清的《荷塘月色》,深深體會(huì)作者所抒發(fā)的情感是對自由、光明的向往,而對荷塘的描寫又蘊(yùn)含對荷花“出淤泥而不染”的高潔品質(zhì)的贊美,通過學(xué)習(xí)使學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀,培養(yǎng)高尚的人格。

(三)加強(qiáng)口語訓(xùn)練

在日常生活和工作中,人總要與他人進(jìn)行交流,口頭語言是最基本的交流工具。如果不能熟練地掌握普通話,掌握一定的口語藝術(shù),將會(huì)直接影響到人際關(guān)系,影響正常的感情交流。我國有一句諺語:“良言一句三冬暖,惡語半句六月寒。”口語訓(xùn)練能培養(yǎng)學(xué)生口語表達(dá)的技能技巧,提高學(xué)生的口語交際水平。因此,當(dāng)代中專生在掌握各種知識和本領(lǐng)的同時(shí),必須能言善辯,具備出眾的口才。中專生邁出校門的第一步是應(yīng)聘,人常說第一印象非常重要。而第一印象正是通過一個(gè)人的言談舉止反映出來的。良好的口才、端莊的儀表不是天生的,而是通過長期的口語訓(xùn)練形成的。所以,當(dāng)代中專生必須通過演講、辯論、應(yīng)聘等口語訓(xùn)練,培養(yǎng)出眾的口才。

(四)開辟名家名作欣賞講座

當(dāng)代著名詩人羅洛在《路漫漫其修遠(yuǎn)》一文中這樣說:“我們現(xiàn)在講話、寫文章,用的都是現(xiàn)代漢語。要學(xué)好現(xiàn)代漢語,應(yīng)該多讀一些現(xiàn)當(dāng)代的優(yōu)秀文學(xué)作品。”因此,為了使我們的詞匯更豐富,語言表達(dá)更加規(guī)范化,在語文教學(xué)中應(yīng)開辟名家名作欣賞講座。如中國的“四大名著”、世界“四大短篇小說家”的作品等,這樣不但可以激發(fā)學(xué)生的興趣、提高學(xué)生的語文綜合素質(zhì),而且可以為學(xué)生將來的學(xué)習(xí)、生活打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),從而提高我國工人的整體文化素質(zhì)。

(五)留出自選空間

所謂“自選空間”,簡單地說就是指在不影響完成原定的教學(xué)計(jì)劃的前提下,根據(jù)當(dāng)?shù)鼗虮拘5膶?shí)際情況,給教師留出自由發(fā)揮的空間。受學(xué)校開設(shè)課程的限制,教師可以利用這一“空間”在語文教學(xué)的內(nèi)容上適當(dāng)增加地方知識,或講解一些與課文有關(guān)的其他學(xué)科的知識,或根據(jù)教學(xué)實(shí)際、學(xué)生需要和專業(yè)要求適當(dāng)增加一些與專業(yè)有關(guān)的教學(xué)內(nèi)容。如旅游專業(yè)學(xué)生的語文課教學(xué)中可增加一些導(dǎo)游方面的科技文,電腦美術(shù)專業(yè)的語文課教學(xué)中則可增加一些美術(shù)方面的科技文。這樣既可豐富學(xué)生的專業(yè)知識,又可提高學(xué)生閱讀科技文的能力,還可增加語文教材的科技含量,從而把語文課教學(xué)真正統(tǒng)一到為專業(yè)課服務(wù)的方向上來。

二、知識能力的培養(yǎng)與實(shí)踐能力的提高并重,模塊教學(xué)內(nèi)容與相應(yīng)的能力訓(xùn)練課相結(jié)合。

中職學(xué)生不僅應(yīng)該積累較豐富的知識,更應(yīng)該學(xué)以致用,將知識轉(zhuǎn)化為能力。從他們上職中的目標(biāo)方向來看,更應(yīng)該重視能力的培養(yǎng)。在每一模塊的知識學(xué)習(xí)結(jié)束后,教師應(yīng)設(shè)計(jì)相應(yīng)的能力訓(xùn)練活動(dòng)課,如在某一模塊結(jié)束后,可以觀看相關(guān)的錄像,或閱讀有關(guān)的資料,或進(jìn)行小組討論,或進(jìn)行實(shí)際參觀訪問,這樣可以提高學(xué)生對所學(xué)教材內(nèi)容的理解水平。如在講解完介紹和應(yīng)聘的相關(guān)知識后,可以在班級或班際之間開展模擬應(yīng)聘,這樣不但可以激發(fā)學(xué)生的興趣,而且可以為學(xué)生就業(yè)前的面試做好準(zhǔn)備。又如在教學(xué)完演講方面知識后,可先安排班內(nèi)的命題演講和即興演講,然后在全校舉行演講大賽。類似這樣訓(xùn)練活動(dòng)的開展才真正體現(xiàn)了能力本位意識,極大地激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。又如在現(xiàn)代文學(xué)習(xí)結(jié)束后,可開展基礎(chǔ)知識競賽等,通過此類活動(dòng)既可鞏固學(xué)生學(xué)習(xí)的知識,又可激發(fā)學(xué)生課外閱讀的興趣,語文學(xué)習(xí)不再是課堂結(jié)束就結(jié)束,它將引導(dǎo)學(xué)生由課內(nèi)閱讀延伸到課外閱讀,由在校閱讀擴(kuò)展到終身閱讀。

人的生命是有限的,而在校學(xué)習(xí)生涯也是有限的。讓我們真正從實(shí)際出發(fā),在有限的時(shí)間里教給學(xué)生更多的知識,教給他們終身學(xué)習(xí)的方法。“活到老,學(xué)到老,還有三分學(xué)不到”(語),既然不可能在這有限的時(shí)間內(nèi)教給學(xué)生全面的語文知識,那就讓我們保留一段熱腸,將學(xué)生語文綜合素質(zhì)繼續(xù)提高的愿望寄托在今后,留給學(xué)生學(xué)習(xí)的廣闊天地,讓學(xué)生今后走上社會(huì)后根據(jù)需要繼續(xù)努力。

參考文獻(xiàn):

[1]職業(yè)教育模式創(chuàng)新與規(guī)范管理全書.陳至昂.吉林?jǐn)z影出版社.

第4篇

[關(guān)鍵詞] 商務(wù)英語 語用含義 語用等效翻譯

一、引言

隨著中國的入世和改革開放的不斷深入,國內(nèi)各企事業(yè)單位的對外商務(wù)交流活動(dòng)也日趨頻繁。在這種時(shí)代背景下,如何做好商務(wù)翻譯已成為一個(gè)越來越引人關(guān)注的課題。商務(wù)英語翻譯是一種跨文化交際活動(dòng),重在交際意圖的達(dá)成。由于受到具體的交際情景,特殊的語言規(guī)律,特定的專業(yè)知識結(jié)構(gòu)和文化習(xí)俗的影響,商務(wù)英語翻譯應(yīng)講求譯文的實(shí)際效果和信息傳遞的準(zhǔn)確度而不能一昧拘泥于原文形式,生搬硬套。本文從這一角度出發(fā)探討以語用等效原則指導(dǎo)商務(wù)英語翻譯實(shí)踐,提高商務(wù)英語翻譯質(zhì)量。

二、翻譯的語用等效觀

語用學(xué)是研究語言使用和理解的學(xué)問,既研究發(fā)話人(信息發(fā)出者)利用語言和外部語境表達(dá)意義的過程,也研究聽話人(信息接受者)對發(fā)話人(信息發(fā)出者)說出的話語的解碼和推理過程。語用學(xué)研究的意義不是詞句本身的意義,而是交際者通過特定交際情景傳達(dá)的交際意圖或話語的語用含義。運(yùn)用語用學(xué)原理指導(dǎo)翻譯實(shí)踐即為語用翻譯。換言之,語用翻譯是根據(jù)具體的交際情景,結(jié)合特定的文化背景推導(dǎo)出話語的語用含義而進(jìn)行的一種等效翻譯。它近似于奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對等”理論。1964年奈達(dá)在其《翻譯科學(xué)初探》一文中提出該理論,主張翻譯中充分考慮語用因素和交際意圖,使譯文對于譯文讀者和原文對于原文讀者產(chǎn)生大致相同的效果。因此語用等效翻譯講求的是語用意義的等值轉(zhuǎn)換,即不拘泥于原文形式而力求保存原作內(nèi)容,用譯語中最貼近、最自然的對等語將該內(nèi)容表達(dá)出來,以求等效。例如漢語中的“打白條”,如果盲目追求形式上的對等逐字翻譯成“to issue blank paper”, 外國人看了就會(huì)不知所云,實(shí)際上,英語中應(yīng)該用”to issue IOUs( I owe you的諧音)”來表達(dá)這一意思。

Thomas(1983)認(rèn)為語用等效分為語用語言等效和社交語用等效。前者指跨越語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣差異的等效,后者指跨越文化和環(huán)境差異的等效,兩者的核心概念都是語用意義的對等。達(dá)到語用語言等效和社交語用等效是跨文化交際取得成功的關(guān)鍵。

三、商務(wù)英語的語言文化特征

探討商務(wù)英語的翻譯方法不得不考慮商務(wù)英語的特點(diǎn)。商務(wù)英語作為一種實(shí)用文體,不僅在詞匯、句法上具有區(qū)別于一般語言的獨(dú)特特征,同時(shí)還涉及獨(dú)特的專業(yè)知識和文化背景。

1.詞匯特征

商務(wù)英語用詞較為嚴(yán)謹(jǐn)、正式,還常常涉及專業(yè)術(shù)語,如FOB(離岸價(jià)),B/L(海運(yùn)提單), counter-offer(還盤),time L/C(遠(yuǎn)期信用證)等。需要具備一定的專業(yè)知識才能準(zhǔn)確翻譯。另外,商務(wù)英語中一詞多義的現(xiàn)象也很普遍,很多詞語在不同語境下表達(dá)不同的含義,例如“order”一詞就有訂貨、訂單、指示等多種含義:The company is quick to fill an order. 那家公司交付訂貨很及時(shí)。We’ve received an order for twenty tons of coal.我們收到一份20噸煤的訂單。 Order bills of lading are negotiable.指示提單可以轉(zhuǎn)讓。

2.句式特征

商務(wù)英語句式和漢語句式存在諸多的差異,其中最突出的方面體現(xiàn)在商務(wù)英語中主從復(fù)合句和被動(dòng)語態(tài)的廣泛應(yīng)用。漢語中主動(dòng)語態(tài)的句式比較普遍,而商務(wù)英語文本中因考慮行文的流暢連貫等因素,常用被動(dòng)語態(tài)。翻譯時(shí)因遵循漢語的表達(dá)習(xí)慣,不能過分受制于原文的語序和結(jié)構(gòu)。此外,結(jié)構(gòu)復(fù)雜的、多層次的復(fù)合長句也是商務(wù)英語中頻繁出現(xiàn)的表達(dá)式,尤其是一些正式的商務(wù)文體如商務(wù)合同中很少使用簡單句,而多用主句帶從句,從句套從句的“枝狀結(jié)構(gòu)”,給翻譯帶來了很大困擾。例如:Regarding delivery of the machine offered we would say that, although the time stipulated is short, yet we can promise you to complete the engine in three months from date of order, and deliver, erect, and test it ready for use, within four months as desired.關(guān)于貴公司所需的機(jī)器交貨一事,交貨期雖然短促,我方保證,自訂貨之日起,3個(gè)月內(nèi)完成生產(chǎn),并按要求,4個(gè)月內(nèi)交貨,并安裝調(diào)試完畢。如譯文所示,此類句式要翻譯成順暢通順的漢語就必須沖破原文句式表層結(jié)構(gòu)的束縛。

3.文化特征

語言是文化的載體。任何語言都蘊(yùn)涵著一定的文化信息,商務(wù)英語也不例外,因而商貿(mào)雙方交流過程中也涉及特定文化信息的傳遞。由于不同民族有著不同的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng),這種文化差異的客觀存在對商貿(mào)交流活動(dòng)必然產(chǎn)生影響。例如世界知名汽車品牌“藍(lán)鳥“為什么選擇”Blue Bird”作為商標(biāo)呢?這是因?yàn)閎lue bird是產(chǎn)于北美的藍(lán)色鳴鳥,其文化含義是幸福,而中文藍(lán)鳥并不包含這種文化信息。再如中國著名的“白象”牌電池譯為“White Elephant”就難以讓英語國家的消費(fèi)者接受,因?yàn)椤盬hite Elephant”在英語中指無用而累贅之物。

四、商務(wù)英語翻譯的語用策略

從以上對語用等效原則和商務(wù)英語語言文化特征的分析來看,語用等效是商務(wù)英語翻譯的有效策略。下面從5個(gè)方面闡述商務(wù)英語語用等效翻譯的具體方法。

1.把握語境,選擇對等詞語

商務(wù)英語的詞匯體系中,詞與詞之間并非一一對應(yīng)關(guān)系,翻譯時(shí)往往不能簡單地直譯,而應(yīng)該在準(zhǔn)確理解原文詞義的基礎(chǔ)上,尋找譯文中的對等詞語把它表達(dá)出來。如漢語中的“三角債”不能直接譯為“triangle debt”,英文中該含義的正確表述為“chain debt”;英語中的“black economy”也不是“黑色經(jīng)濟(jì)”,正確的譯法是“地下經(jīng)濟(jì)”。

進(jìn)行商務(wù)翻譯的時(shí)候還要特別留意專業(yè)術(shù)語的理解及一詞多義的辨析。準(zhǔn)確翻譯專業(yè)術(shù)語需要積累一定的商務(wù)知識。例如:The draft has been presented to the Bank of China for clean collection. 此句中“clean”不是“干凈”的意思,“collection”也不作“收集”解釋,“clean collection”指“光票托收”。全句譯為:匯票已經(jīng)交給中國銀行按光票托收5。上文已經(jīng)提到商務(wù)英語中一詞多義的現(xiàn)象普遍存在,翻譯時(shí)要結(jié)合具體語境進(jìn)行分析以準(zhǔn)確把握詞語的語用信息,避免誤譯。例如:There is a tendency for an organization of this type to be rather romantic; this place isn’t romantic――it actually makes money. “romantic”除了“浪漫”的意思之外,還可以指“虛夸的、不實(shí)的”。聯(lián)系上下文分析不難看出該詞詞義應(yīng)理解為后者。此句譯為:這種類型的公司常有浮夸的傾向,而這家公司并非如此――實(shí)際上,它是盈利公司。

2.拆分整合,句子結(jié)構(gòu)重組

商務(wù)英語文體中經(jīng)常使用冗長的復(fù)合句式,而漢語通常分開表述,句式較短。翻譯時(shí)有必要進(jìn)行句式拆分及內(nèi)容整合,即沖破習(xí)慣思維模式和句子表層結(jié)構(gòu)的束縛,探尋語言表層結(jié)構(gòu)下的真實(shí)意圖和信息,并據(jù)此對原文的句子結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式進(jìn)行調(diào)整,按譯文的語言表達(dá)習(xí)慣翻譯出上述意圖和信息。例如:The buyer shall pay the seller US$350,000 within 20 days after the Bank of China has received the following documents from the Seller and found them in order, but not earlier than 12(twelve) months after the date the contract plant for the first time reached 95% of guaranteed capacity of the whole contract plant according to the guaranteed quality Indices as per Annex VI to the Contract of 65 months after the date of signing the contract, whichever is earlier. 該句使用了一個(gè)非常復(fù)雜的時(shí)間狀語,從英文的句式結(jié)構(gòu)看,狀語放在句末,不會(huì)給讀者的理解造成障礙。但如果原封不動(dòng)地譯為漢語,譯文則會(huì)顯得拖沓冗長,生硬拗口,且辭不達(dá)意。因此翻譯這個(gè)句子可采用拆分的方法分解時(shí)間狀語,but后面的時(shí)間狀語部分用一個(gè)句子表達(dá)。原句可譯成漢語的兩個(gè)并列句:買方須于中國銀行收到賣方下列單據(jù),并經(jīng)審核證實(shí)無誤后的20天內(nèi)向賣方支付350000美元,但此款項(xiàng)的支付不得早于合同工廠第一次達(dá)到附件VI所規(guī)定的質(zhì)量保證指標(biāo)的95%以后的12個(gè)月,或本合同簽字后的65個(gè)月,以早到的日期為準(zhǔn)。

3.禮貌等值,確保表達(dá)得體

跨文化交際應(yīng)該遵循禮貌原則。不同的語言有著不同的社交規(guī)范、禮貌標(biāo)準(zhǔn)和表達(dá)方式,翻譯時(shí)必須注意使用得體的譯文傳遞原文的禮貌信息,努力實(shí)現(xiàn)禮貌的等值轉(zhuǎn)換。商務(wù)英語屬于一種較正式的文體,措辭禮貌莊重。例如:Should you desire, we would be pleased to send you catalogs together with export prices and estimated shipping costs for these items. 原文采用商務(wù)英語寫作中典型的you-attitude(對方態(tài)度)的書寫方式,翻譯時(shí)宜采用漢語中對等的禮貌用語,使譯文讀者同樣感受到寫作者的友好和禮貌。因此該句可譯為:若貴方需要,本公司將樂意寄上目錄以及這些項(xiàng)目的出口價(jià)格和預(yù)估的運(yùn)輸費(fèi)。

4.恰當(dāng)切換,嘗試文化移植

不同語言之間往往存在巨大的文化差異。本族語交際雙方認(rèn)為是不言而喻的文化信息,來自其他文化的目的語讀者則常常覺得不知所云;或者給本族語讀者帶來愉悅和享受的正面文化象征意義卻會(huì)引起目的語讀者的反感和排斥。從事商務(wù)英語翻譯的人員要充分了解中西文化的差異,找尋恰當(dāng)?shù)那腥朦c(diǎn),嘗試文化移植,爭取做到譯文和原文的文化信息對等。例如龍(dragon)在中國文化中象征權(quán)威、吉祥和力量。但在西方的神話傳說中dragon指邪惡的怪物,是罪惡的象征。所以“亞洲四小龍”就不能直譯為“Four Asian Dragons”.應(yīng)該經(jīng)過文化轉(zhuǎn)換處理,譯為“Four Asian Tigers”, 因?yàn)閠iger在西方人心目中是一種強(qiáng)悍的動(dòng)物。同樣上文中提到的“白象”牌電池也不能譯為“White Elephant”,鑒于西方文化中獅子是力量威嚴(yán)的象征,可考慮譯為“Brown Lion”. 再看下句:Geographical diversification is the key to survive the unsteady world market. It’s no good to “put all our eggs in one basket”, as the saying goes.市場多元化是立于不敗之地的關(guān)鍵。俗話說:“不能在一棵樹上吊死”。此句譯文用譯語文化中習(xí)用的表達(dá)方式取代原文中可能令讀者看起來費(fèi)解的原語表達(dá)方式,通過“文化移植”反映原文的文化內(nèi)涵。

5.“拿來主義”,模擬譯語表達(dá)

語用等效翻譯追求的是成功傳遞原文的語用意義。在可能的前提下,商務(wù)英語翻譯可以采用“拿來主義”,套用譯語中現(xiàn)成的類似表達(dá)式,水到渠成地達(dá)到語用功能等效。例如:“Tasting is believing.”譯為“百聞不如一嘗”,就巧妙地套用了漢語諺語“百聞不如一見”。再如:“牡丹香煙 醇味蓋冠”模仿Camel牌香煙廣告“Camel stands out for taste.”譯為“Peony stands out for taste.”9雖然結(jié)構(gòu)和原文不同,但語用功能類似,表達(dá)效果一致。譯語讀者讀起來一目了然,倍感親切。

五、結(jié)語

商務(wù)英語是一種實(shí)用文體。商務(wù)英語翻譯是一種注重實(shí)用效果的跨文化交際活動(dòng)。商務(wù)英語翻譯應(yīng)該遵循語用等效原則,靈活處理因不同文化背景,語言表達(dá)習(xí)慣等因素造成的交際障礙,有效實(shí)現(xiàn)原文作者和譯文讀者之間的交流與溝通。

參考文獻(xiàn):

[1]張新紅何自然:語用翻譯:語用學(xué)理論在翻譯中的應(yīng)用[J].現(xiàn)代外語,2001,(3)

[2]秦紅:商務(wù)談判口譯語用失誤淺析[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(2)

[3]Thomas J. Cross-Cultural Pragmatic Failure[J]. Applied Linguistics, 1983, (4)

[4]潘紅:商務(wù)英語英漢翻譯教程[M].北京:中國商務(wù)出版社,2004:64

[5]余陳乙:奈達(dá)“等值”理論于商務(wù)英語翻譯中的理解和應(yīng)用.浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(3)

[6]顧維勇:析幾種商務(wù)英語翻譯教材及其譯例[J].上海翻譯,2007,(1)

[7]周燕廖瑛:英文商務(wù)合同長句的語用分析及其翻譯[J].中國科技翻譯,2004(4)

第5篇

關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語 言語行為理論 禮貌原則 關(guān)聯(lián)理論

商務(wù)英語是英語的一種社會(huì)功能變體,是專門用途英語中的一個(gè)分支,是英語在商務(wù)場合中的應(yīng)用。商務(wù)英語源于普通英語,并以此為基礎(chǔ),完全具有普通英語的語言學(xué)特征,但同時(shí)它又是商務(wù)知識和普通英語的綜合體,因而具有其內(nèi)在的獨(dú)特性。

維索爾倫的語用學(xué)綜觀認(rèn)為,人們不應(yīng)該把語用學(xué)僅視為語言學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科來研究和探討語言使用的問題,而應(yīng)該讓它致力于語言使用各種相關(guān)因素的綜合研究。帕雷特(Parret 1983:3)等把語用學(xué)看做“把語言重建為一種交際性、主體間性及社會(huì)現(xiàn)象的科學(xué)”。語用學(xué)的研究內(nèi)容大致包括有關(guān)以下方面的探索:(1)指稱;(2)會(huì)話含義;(3)預(yù)設(shè);(4)言語行為;(5)會(huì)話分析及微觀上的合作原則、禮貌原則;(6)關(guān)聯(lián)理論;(7)語用學(xué)綜觀等。而商務(wù)英語本身就是一種建立在交際基礎(chǔ)上進(jìn)行的一種科學(xué),是一種社會(huì)功能的變體,屬于專門用途英語中的一種。語用學(xué)所關(guān)心的是說話人(或?qū)懽髡撸┧鶄鬟f的和聽話人(或讀者)所解釋的意義(Yule,G.1996,3)。而當(dāng)今我們正處于商務(wù)繁榮的時(shí)代,人們不但關(guān)注商務(wù)英語的翻譯、教學(xué)等實(shí)踐研究,而且也開始關(guān)注商務(wù)英語這種特殊用途英語的獨(dú)特性語言特點(diǎn)。本文結(jié)合語用學(xué)的相關(guān)理論,從言語行為理論、禮貌原則和關(guān)聯(lián)理論三個(gè)角度對商務(wù)英語的商務(wù)信函進(jìn)行分析和探討。

一、言語行為理論與商務(wù)英語

英國語言學(xué)家奧斯汀提出的言語行為理論是普遍語用學(xué)的語言學(xué)基礎(chǔ)。他提出了言語行為的三分說:“表達(dá)性言語行為”、“施為性言語行為”和“成事性言語行為”。也就是說話語實(shí)施的言語行為分成三種:(1)以言指事行為,即用正確的語法說出有意義的話語的行為。(2)以言行事行為,即說話人在說出某個(gè)話語時(shí)所具有的言外之意的行為。(3)以言成事行為,即聽話人在某個(gè)言語行為實(shí)施之后所受到的影響的行為。言語行為理論的基本主張歸結(jié)為一句話:“說話就是做事”(Austin1962)。美國語言哲學(xué)家塞爾發(fā)展了奧斯汀的言語行為理論,并提出了間接言語行為的概念。一些話語有多種功能,一種行為可以用另一種方式施事:即“間接”言語行為。間接言語行為分為規(guī)約性和非規(guī)約性兩種。規(guī)約性間接言語行為是指按照語言使用者長期使用語言的習(xí)慣來推斷間接的“言外之意”;非規(guī)約性間接言語行為則主要依靠交際雙方共知的語言信息和所處的特定語境來推斷其“言外之意”。

We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods.Once our supplies are replenished,we shall be only too pleased to revert to this matter.

很顯然這句話屬于非常規(guī)性間接言語行為句。它更多地取決于互知的背景信息,取決于環(huán)境才能推導(dǎo)出其一言行事的用意。其表面上的施為用意為“陳述”遺憾,但是實(shí)際表示“拒絕”的非字面施為用意。

If you are prepare to increase your discount to 20% for the complete stock,we are willing to buy.

For your information,some parcels from Hongkong have been sold here at a much lower price.We hope you will consider our counter-offer favourably and let us have your acceptance by telex.

言外之意就是說Once you open up a market here,you would have every advantage of developing a beneficial trade in the city.用商量的口氣希望對方給予20%的折扣,這樣我方可以購買這個(gè)庫存的產(chǎn)品。然后舉例子說香港賣方給我方更加優(yōu)惠的銷售價(jià)格,以期對方對我們的還盤進(jìn)行更加慎重和周全的考慮。

二、禮貌原則與商務(wù)英語

在語用學(xué)領(lǐng)域中,禮貌原則通常是指布朗與列文森的“面子理論”和利奇的“禮貌原則”。面子理論有積極面子和消極面子之分。消極面子是指不希望別人強(qiáng)加自己,自己的行為不受別人的干涉、阻礙。積極的面子是指希望得到別人的贊同和喜愛。利奇禮貌原則包含六條準(zhǔn)則:得體準(zhǔn)則、寬容準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則、贊揚(yáng)準(zhǔn)則、贊同準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則。

在商務(wù)信函和商務(wù)交往中,禮貌原則更應(yīng)得到淋漓盡致的體現(xiàn)。真誠地稱贊、贊美對方,會(huì)為貿(mào)易雙方首先贏得情感和思想的勝利,消除陌生和距離感。同樣,一封言辭懇切、彬彬有禮的書信也可以使合作方產(chǎn)生愉悅的心情,由此可以帶來更大的商機(jī)。如以下一封關(guān)于(counter-offer)還盤的信函:

Thank you for your letter of June 25 offering us your“D.D.”brand raincoats.

To be candid with you,we like your raincoats which has good quality and fine workmanship,but your prices appear to be on the high side as compared with those of other makes.It is understood that to accept the prices you quoted would leaves us little or no margin of profit on our sales.As you know Kuwait is a developing country;Its principal demand is for articles in the medium price range.

We would,therefore,suggest that you make some allowance,say 10% on your quoted prices so as to enable us to introduce your products to your customers.If,however,you cannot do so,then we shall have no alternative but to leave the business as it is.

首先在信函開頭感謝對方7月25報(bào)盤,這是還盤信函中必須要有的句子,體現(xiàn)了得體準(zhǔn)則。第二段中提到雖然我方喜歡你方提供的品質(zhì)優(yōu)良、工藝精湛的樣品,這首先體現(xiàn)了贊揚(yáng)準(zhǔn)則(減少對他人的貶降,增大對他人的贊譽(yù));可是由于價(jià)格相比其他公司偏高,同時(shí)提到科威特是一個(gè)發(fā)展中國家,可以接受的是中等價(jià)位的商品。這樣陳述事實(shí)就是在遵守謙虛準(zhǔn)則的前提下以期獲得對方的寬容和同情。第三段中提到我方建議――是否能在你方報(bào)價(jià)的基礎(chǔ)上給予10%的折扣。這體現(xiàn)了贊同準(zhǔn)則(減少對他人的反感,增大對他人的同情)。最后用到if,however和alternative等一些比較委婉的詞匯表明公司態(tài)度:中肯卻不失水準(zhǔn)。

三、關(guān)聯(lián)理論與商務(wù)英語

關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,語言的交際過程是一種認(rèn)知推理的“互明”過程。交際雙方的配合得益于一個(gè)最佳的認(rèn)知模式――關(guān)聯(lián)性。交際受體要理解交際者的真實(shí)意圖,就要尋找到話語和語境之間的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到交際的成功。人類認(rèn)知往往以最大關(guān)聯(lián)為取向,但在實(shí)際交際過程中我們只能期待產(chǎn)生一個(gè)最佳關(guān)聯(lián)。最佳關(guān)聯(lián)指的是受話者在理解話語時(shí)用盡可能小的認(rèn)知努力來獲得足夠的語境效果,并以人類認(rèn)知交際為取向。要取得最佳關(guān)聯(lián),必須獲得足夠的語境效果。同樣對于商務(wù)英語信函的學(xué)習(xí)也是如此,以最小的認(rèn)知努力來獲得最大的語境效果,以期能夠更好地為下一步的商務(wù)洽談做好準(zhǔn)備。

We except to find a good market for these cottons and hope to place further and larger orders with you in the near future.

Our usual terms of payment are cash against documents and we hope they will be acceptable to you.Meanwhile should you wish to make inquiries concerning our financial standing.You may refer to our bank.

既然交際受體要理解交際者的真實(shí)意圖,就要尋找到話語和語境之間的最佳關(guān)聯(lián),那么從第一句話我們可以推斷出買方對產(chǎn)品非常滿意并且希望未來會(huì)有大的訂單出現(xiàn)。從而我們可以獲得最大的語境效果―交易雙方都很滿意并有繼續(xù)合作的潛意識,買方的潛臺詞就是,如果你方能給我方更大的優(yōu)惠的話,合作會(huì)更加長遠(yuǎn)。這個(gè)語境效果就要依靠賣方自己去揣度。

然后說到付款一貫是憑單付款cash against documents,這種方式顯然對買方有利。緊接著用到we hope they will be acceptable to you,雖然用委婉的語氣像是在詢問,但其實(shí)是一種常用的商務(wù)談判手段。因?yàn)楹筮吘o接著提到了希望賣方通過銀行對自己做個(gè)資訊調(diào)查。這樣可以推斷出其中的最佳關(guān)聯(lián)――憑單付款和資訊調(diào)查,目的是要?jiǎng)?chuàng)設(shè)對方對自己提出的付款方式認(rèn)可的語境效果。

四、結(jié)語

以上結(jié)合語用學(xué)的相關(guān)理論,從言語行為理論、禮貌原則和關(guān)聯(lián)理論三個(gè)角度對商務(wù)英語的商務(wù)信函進(jìn)行分析和探討,從而可以得出結(jié)論:語用學(xué)為商務(wù)英語中商務(wù)信函及寫作具有不可忽視的作用,語用學(xué)的相關(guān)理論可以運(yùn)用到英語教學(xué)的實(shí)踐中。

參考文獻(xiàn):

[1]甘鴻.外經(jīng)貿(mào)英語函電[M].上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2004,8.

[2]曾文雄.語用學(xué)翻譯研究[M].武漢大學(xué)出版社,2006,4.

第6篇

【關(guān)鍵詞】 英語廣告;詞匯特征;句法特征;修辭特征

由于經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展和多種媒體的推動(dòng),英語廣告已經(jīng)成為我們?nèi)粘I钪械闹匾M成部分。英語廣告屬于一種語言變體,是英語在特定社會(huì)條件下的具體使用形式。英語廣告無論在風(fēng)格上,還是在作用上都有別于其他類型的英語。英語廣告最突出的特點(diǎn)在于它用簡短的語言表達(dá)復(fù)雜的意義,具有很高的實(shí)用價(jià)值,是一種應(yīng)用性語言。本文擬就英語廣告的詞匯特點(diǎn)、句法特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)進(jìn)行分析。

一、詞匯特征

1、簡單易懂的常用詞

為了廣大受眾能一目了然的接受并理解廣告帶來的信息,廣告撰寫者一般都會(huì)盡可能的選用通俗易懂的簡單詞。如:Start Ahead.(成功之路,從頭開始。)Feel the new space.(感受新境界。)Just do it.(只管去做。)以上三則分別是飄柔洗發(fā)水,三星電子和Nike運(yùn)動(dòng)鞋的的廣告。廣告中所使用詞匯的長度在4個(gè)單詞以內(nèi),且這些詞匯均屬于簡單的基本詞匯,是普通消費(fèi)者都可以理解的。這一點(diǎn)體現(xiàn)了英語廣告淺顯易懂,簡潔明了的特點(diǎn)。

2、創(chuàng)造新詞

在撰寫廣告時(shí),英語廣告撰寫者會(huì)創(chuàng)造一些新詞以達(dá)到標(biāo)新立異吸引消費(fèi)者的目的。英語廣告中創(chuàng)造新詞的規(guī)則大致如下:一是將產(chǎn)品本身和產(chǎn)品的名字聯(lián)系起來,將產(chǎn)品名字進(jìn)行拆分來表達(dá)一定的意義;二是自創(chuàng)合成詞,用合成的詞語來表達(dá)本來要用一句話來表達(dá)的意思;三是按照語言規(guī)則根據(jù)詞的語音故意將某些詞寫成新的拼寫方式。新造詞離奇醒目,能夠給人以新奇的感覺,引起讀者的興趣從而達(dá)到促銷的目的。如:

(1)Give a Timex to all,to all a good time.這是一則手表廣告。Timex是一個(gè)手表品牌,中文翻譯為天美時(shí)。Timex是由time和excellent兩個(gè)英文單詞的縮寫拼寫而成的新詞,突出了此表的記時(shí)準(zhǔn)確和性能優(yōu)良,而且拼法、讀音簡潔易記。

(2)The Orangemostest Drink in the World.Orangemostest是一個(gè)果汁品牌,Orangemostest這個(gè)詞把形容詞的兩種最高級形式most和est糅雜在名詞orange后面,巧妙地表達(dá)了這種橙汁飲料擁有最好的品質(zhì)。

(3)Ezyrub(中文翻譯為“易擦”,是一個(gè)鞋油品牌)。Ezy與easy同音,用其代替easy與rub組成復(fù)合詞,言簡意明,通過品牌名稱就已經(jīng)表達(dá)出了此款鞋油的高品質(zhì)。

3、靈活的使用復(fù)合詞

復(fù)合詞就是將兩個(gè)或者兩個(gè)以上的單詞按照一定的次序合寫在一起,構(gòu)成新的詞義。有些復(fù)合詞需要通過連字符連接,有些則不需要。復(fù)合詞的構(gòu)成比較靈活,在詞的組合上可以不斷創(chuàng)新,從而吸引消費(fèi)者的注意,因此許多英語廣告撰寫者在撰寫廣告時(shí)偏愛復(fù)合詞。如:

(1)From a heavyweight,comes the latest lightweight.這是一則Sony耳機(jī)的廣告。句中heavyweight和lightweight是兩個(gè)反義復(fù)合詞,heavyweight除了表示重量之外,還有指聰明絕頂?shù)模哂杏绊懸饬x的人的意思。作者在這句話中一語雙關(guān),既展現(xiàn)出sony品牌團(tuán)隊(duì)的卓越,又表達(dá)出sony耳機(jī)的輕巧易攜帶。

(2)Evergreen,round-the-world service.(長青,環(huán)球的服務(wù)。)這是長青航海公司的廣告,復(fù)合形容詞修飾service,展現(xiàn)service的品質(zhì)。

4、妙用人稱代詞

為了增強(qiáng)消費(fèi)者的參與感,拉近廣告商與消費(fèi)者的距離,廣告語中經(jīng)常使用人稱代詞,將廣告變成日常生活的話語,使讀者感到親切,從而增強(qiáng)廣告的勸購能力。第一人稱通常用來代表廣告商,第二人稱代表消費(fèi)者,第三人稱常用來代表產(chǎn)品本身或者消費(fèi)大眾。如:

(1)We integrate,you communicate.我們集大成,您超越自我。(三菱電工)

(2) Obey your thirst.服從你的渴望。(雪碧)

(3) We lead,others copy.(理光復(fù)印機(jī))

5、喜用褒義形容詞

為了推銷產(chǎn)品,英語廣告的用詞必須生動(dòng)且具有吸引力,因此廣告語經(jīng)常大量使用褒義色彩濃厚的評價(jià)性形容詞,以便更加生動(dòng)形象的描繪出產(chǎn)品的性能和特征,從而在消費(fèi)者心目中建立一個(gè)良好的形象。如:

(1)Good teeth,good health.牙齒好,身體就好。(高露潔牙膏)

(2) Live well,snack well.美好生活離不開香脆的餅干。(斯耐克威爾士餅干)

(3) The taste is great.味道好極了。(雀巢咖啡)

(4)The choice of a new generation.新一代的選擇。(百事可樂)

曾有人對廣告選詞作過調(diào)查,廣告英語里最常用的褒義形容詞有:new,good,better,best,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,fine,big,great,real,easy,bright,extra,safe,rich等。這些詞不僅簡潔且具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力,因此是各類廣告的共同詞,通過使用這些詞能夠給讀者留下好的印象,也能使一條廣告具有更強(qiáng)的感召力和說服力。

二、句法特征

1、使用簡單句多于復(fù)合句

廣告語最基本的特征就是短小精悍。廣告必須以最小的版面,最簡煉的語言,傳遞出最多的信息,從而有效地激發(fā)讀者的購買欲望。繁瑣冗長的廣告語無法吸引人們的注意,因此,只有句式簡單,才能使廣告語通俗易懂,從而使產(chǎn)品形象深入人心。因此廣告語中多使用簡單句,少用復(fù)合句。如:

(1)I’m loving’it! (我就喜歡。) 麥當(dāng)勞的這則廣告用詞簡單,清楚的表達(dá)出對麥當(dāng)勞的喜愛,而且讀起來感情強(qiáng)烈,便于記憶,能夠吸引廣大小朋友的注意。

(2)Good to the last drop.(滴滴香濃,意猶未盡。)麥斯威爾咖啡的廣告語簡單明了,卻能使消費(fèi)者對此飲品的美味產(chǎn)生無限聯(lián)想,從而去購買此產(chǎn)品。

2、多使用疑問句

由于疑問句較之一般的簡單句更能激起人們的好奇心,加深讀者對產(chǎn)品的印象,因此在英語廣告中頗受青睞。英語廣告中使用的疑問句并不只拘泥于一種形式,有些問句以對話形式出現(xiàn),生動(dòng)活潑,具有口語體色彩;有些問句則只是向顧客提出一個(gè)啟示性問題,特別是在廣告標(biāo)題或正文的開頭使用疑問句,能激發(fā)讀者的好奇心理,增強(qiáng)他們的閱讀興趣。如:

(1)Why grow old gracefully? Fight it!(玉蘭油乳液廣告)

(2)Are you still using soup to clean your face? Cetaphil beats soap face to face.(絲塔芙潔面乳廣告)

(3)How is the weather? “Glad you asked.”(天氣預(yù)報(bào)廣告)

3、委婉使用祈使句

祈使句是用來表達(dá)請求、命令、號召、勸告等意義,而廣告的目的是為了說服人們接納某種觀點(diǎn)或購買某種產(chǎn)品。因此在廣告英語中祈使句被大量使用,以增強(qiáng)其說服功能及誘勸功能,從而達(dá)到慫恿顧客撩撥起強(qiáng)烈購買欲望的目的。如:

(1)Take time to indulge.盡情享受吧!(雀巢冰激凌)

(2)Obey your thirst.服從你的渴望。(雪碧)

(3)Just do it.只管去做(耐克)

以上這三則廣告都使用了祈使句,但是讀者讀起來并沒有被強(qiáng)迫的感覺,而是能體會(huì)到廣告所傳達(dá)出的一種對讀者的強(qiáng)烈的支持和鼓勵(lì)的情感。由此,便拉近了讀者和產(chǎn)品之間的距離,促使讀者主動(dòng)去購買這種產(chǎn)品。

4、大量使用省略句

省略句相對于簡單句,因省去一個(gè)或多個(gè)句子成分而更顯干練,能最大限度用有限的詞語折射廣告的精華所在。并且節(jié)省篇幅、時(shí)間和費(fèi)用。如:

(1)Over 50?五十好幾啦?(人壽保險(xiǎn)廣告)

(2)Can’t beat the real feeling! 擋不住的誘惑。(可口可樂)

(3)Melt in you mouth,not in your hand.只溶在口,不溶在手。(麥麗素巧克力)

三、修辭特征

語言總是因?yàn)樾揶o手法的運(yùn)用而更顯特征鮮明,印象深刻。廣告詞也莫過于此。運(yùn)用了修辭的廣告看起來勻稱有致,讀起來瑯瑯上口,易于記誦。下面從幾種常用的修辭方法上來具體分析:

1、比喻

比喻在英語中可分為明喻,暗喻和借喻,是一種常用的修辭手法。比喻的使用能使廣告生動(dòng)形象,增強(qiáng)讀者的形象思維。如:

(1)Cool as a mountain stream…cool fresh Consulate.這是一則Consulate牌香煙的廣告,該廣告采用比喻的手法,充分體現(xiàn)了該香煙清爽宜人,如山間溪水一般。

(2)Light as a breeze,soft as a cloud.這是一則服裝廣告,使用兩個(gè)比喻來體現(xiàn)服裝的輕柔特質(zhì),給消費(fèi)者的感覺生動(dòng)而又真實(shí)。

2、擬人

擬人是把所宣傳和推銷的事物人格化,給它賦予人的性格和情感,使產(chǎn)品變得親切,使商品和廣告更貼近消費(fèi)者。如:

(1)She’s got a style all her own.Her smile could heat up a nation.She captured a country.(獨(dú)特品味,傾國傾城。)這是一則女用香水的廣告,句中用she代替it,給香水賦予女性的生命,產(chǎn)品頓時(shí)鮮活起來,使顧客眼前浮現(xiàn)出一位美麗動(dòng)人的女性形象。

(2)Flowers by Interflona speak from heart.這是Interflona花店的廣告。這則廣告使用擬人手法賦予鮮花以生命,使它變得具有人情味,給讀者一種溫暖真摯的感動(dòng)。

(3)Unlike me,my Rolex never needs a rest.( 不像我,我的勞力士從不休息。)將手表和自己進(jìn)行對比,使勞力士表擬人化,“never needs a rest”暗指勞力士表的電池和芯片質(zhì)量卓越,突出了表的品質(zhì)。

3、押韻

押韻本是詩歌的寫作技巧,英語詩歌的押韻分為頭韻,尾韻,和腹韻。廣告英語中使用押韻能夠使廣告詞富有音韻美,容易給人留下深刻的印象。如:

(1)More choice more smile in Mcdonalda.( 更多歡樂更多選擇,盡在麥當(dāng)勞。) 麥當(dāng)勞的這則廣告使用了頭韻的修辭方法。全句壓[M]韻,讀起來朗朗上口,給人們留下深刻的印象,使讀者輕而易舉就將麥當(dāng)勞記住了。

(2)Think again,think Canon.( 三思而行,必思佳能。)這是佳能復(fù)印機(jī)的廣告詞。句中again 和Canon 押輔音韻[n],雖然廣告詞只有兩個(gè)短句,但由于音韻的效果而具有氣勢,給消費(fèi)者留下深刻的印象。

4、雙關(guān)

雙關(guān)巧妙地利用語言和語義的條件,使廣告詞具有多重意義。雙關(guān)分為兩種:明雙關(guān)和暗雙關(guān)。明雙關(guān)是利用詞語同音異義,同音異形,同形異義或同音形異義構(gòu)成;暗雙關(guān)即含蓄雙關(guān),也就是一詞多義。使用雙關(guān)的句子總是使人印象深刻,耐人尋味。如:

(1)Ask for more,I’m more satisfied.再來一支,我更滿足。(More牌香煙)

(2)Start ahead.成功之路,從頭開始。(飄柔洗發(fā)水)

(3)From Shape minds,come Shape products.夏普源自精明。(夏普電器)

(4)Less bread,no jam.(地鐵廣告)

5、重復(fù)

廣告詞為了突出和強(qiáng)調(diào)一個(gè)主題思想,會(huì)選擇重復(fù)使用一個(gè)詞語或同義詞語來抒發(fā)強(qiáng)烈的情感和增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力。如:

(1)Fly once,fly free.這是一則航空公司的廣告,fly一詞被重復(fù)使用兩次是為了吸引讀者的注意,讓人們聯(lián)想到這是一家航空公司。Free一詞一語雙關(guān),不僅表達(dá)出乘坐該航空公司的航班舒適自在,且能夠獲得免費(fèi)乘坐的機(jī)會(huì)。

(2)Don’t just show the crystal,show me Guluary.Guluary是玻璃器皿商店的名稱。這里重復(fù)使用show,有助于喚起消費(fèi)者的購買欲。

四、結(jié)語

從以上的各種實(shí)例可以看出英語廣告具有簡潔、對稱和創(chuàng)新等特點(diǎn)。廣告語要表達(dá)出所推銷產(chǎn)品的特性和品質(zhì),而好的廣告對產(chǎn)品的宣傳起著事半功倍的作用。英語廣告的特征也是在不斷變化和發(fā)展的,因此我們要不間斷地對其進(jìn)行研究。

【參考文獻(xiàn)】

[1] 曹健美.廣告英語語言的特征和功能[J].外語與外語教學(xué),1998(4)26-29.

[2] 董啟明.新編英語文體學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.

[3] 馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[4] 孫曉麗.廣告英語與實(shí)例[M].北京:中國廣播電視出版社,1999.

[5] 王多明.中國廣告詞典[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996.

第7篇

關(guān)鍵詞:影視英語選修課程;計(jì)算機(jī)輔助教學(xué);電子學(xué)習(xí)檔案袋

隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的擴(kuò)展和深化,大學(xué)英語教學(xué)的教學(xué)要求、課程設(shè)置、教學(xué)評估和教學(xué)管理都面臨著新的變革。而高校的擴(kuò)招也使得學(xué)生間英語水平的差異也越來越大,采用同一內(nèi)容,同一方式開設(shè)的大學(xué)綜合英語必修課難以充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的積極性和自主性,也不能滿足不同層次,不同興趣特點(diǎn)的學(xué)習(xí)者繼續(xù)提高英語水平的需要。因此以學(xué)生發(fā)展為本,充分考慮不同學(xué)生的能力傾向和興趣特點(diǎn)開設(shè)大學(xué)英語選修課程,作為大學(xué)英語綜合課程的必要補(bǔ)充是目前大學(xué)英語改革的必然趨勢。

那么如何設(shè)置好相關(guān)的課程,開好大學(xué)英語學(xué)修課程,已成為目前擺在許多高校面前急需解決的一個(gè)問題。為此,今年5月外研社還特地舉辦了“2007年大學(xué)英語選修課程研修班”為高校教師探討大學(xué)英語選修課教學(xué)模式和方法構(gòu)建交流平臺。其中重點(diǎn)就語言技能及文化類和商務(wù)英語類兩大類選修課程進(jìn)行了討論,而在語言技能和文化類當(dāng)中,英語影視資料尤因其自身所具備各種優(yōu)勢,在許多高校開設(shè)大學(xué)英語選修課時(shí)備受青睞。除了語言地道,場景真實(shí),負(fù)載大量文化信息,有助于提高人文素質(zhì)修養(yǎng),影視英語課程同時(shí)在理論上也有相關(guān)二語習(xí)得研究成果提供科學(xué)支持。

一 影視英語課程開設(shè)的語言學(xué)理論基礎(chǔ)

首先,其課程的設(shè)置有Krashen在第二語言習(xí)得理論中提出的語言輸入假說和情感過濾假設(shè)為理論支持。Krashen輸入假設(shè)提出,教師應(yīng)該讓學(xué)習(xí)者接觸到大量具有實(shí)際意義,生動(dòng)而又有所關(guān)聯(lián)的信息,習(xí)得才能順利進(jìn)行。而Krashen情感過濾假設(shè)則要求教師營造一個(gè)學(xué)習(xí)者情感過濾低得學(xué)習(xí)環(huán)境,在此環(huán)境中學(xué)生就會(huì)自然習(xí)得語言。影視資料因?yàn)槠渥陨硭宫F(xiàn)的情節(jié)的連續(xù)性和生動(dòng)性,必然實(shí)現(xiàn)了學(xué)習(xí)者接觸的是大量有實(shí)際意義并相關(guān)聯(lián)的學(xué)習(xí)材料,同時(shí)有利于學(xué)習(xí)者放松心情,降低焦慮感,更好地進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。

其次,心理學(xué)的相關(guān)研究也為影視英語課程的開設(shè)提供了依據(jù)。心理學(xué)對人類記憶特點(diǎn)進(jìn)行研究的數(shù)據(jù)表明:通過聽覺獲取的知識,人能夠記住其中15%,三天的遺忘率高達(dá)80%;通過視覺獲取的知識能夠記憶25%,三天遺忘率則為50%;如果同時(shí)使用聽覺與視覺兩種感官獲取信息,記憶效率為65%,而并非簡單的兩者相加的40%,同時(shí)3天的遺忘率更僅為18%,若口頭再加以不斷重復(fù)已獲得的視聽信息,遺忘率將更低①。形象動(dòng)感的影視資料正是充分調(diào)動(dòng)了學(xué)習(xí)者的聽覺和視覺兩種感官來獲取信息,幫助學(xué)習(xí)者最大限度地保留所獲取的知識和信息。同樣學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)理論以及語境理論等都顯示出如果能正確有效地利用影視資料,利用影視資料學(xué)習(xí)英語將是學(xué)習(xí)者的絕佳選擇。教師通過影視資料提供的真實(shí),豐富的語言和文化語境,在多媒體課室開展互動(dòng)性強(qiáng),生動(dòng)有趣的教學(xué)活動(dòng),將能有效降低學(xué)生課堂焦慮感,充分發(fā)揮其學(xué)習(xí)潛能,從而改變學(xué)習(xí)者既想學(xué)好英語,又不愿意在傳統(tǒng)課堂上認(rèn)真聽課的現(xiàn)狀。

但目前國內(nèi)影視英語選修課程的開設(shè)并不普及,相關(guān)的教材也十分缺乏,因此大多數(shù)老師都是在獨(dú)自摸索,可供參考的教學(xué)資料,教學(xué)模式及方法少之又少。雖然影視資料是廣大學(xué)生都熱衷和喜愛的一種教學(xué)資源,但英語影視課程并不會(huì)因此就能自動(dòng)地有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;應(yīng)用不好,它還是會(huì)像傳統(tǒng)的英語課堂那樣得不到學(xué)生的認(rèn)可。如何充分發(fā)揮影視資料自身的優(yōu)勢,避免影視英語選修課變成電影放映課,或變成是僅僅以電影為教材的傳統(tǒng)英語學(xué)習(xí)課,使學(xué)生真正有所收獲,真正提高英語學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)自主性是許多開設(shè)英語影視選修課的老師目前所面臨的一個(gè)重要問題。在經(jīng)過一個(gè)多學(xué)期的集體備課準(zhǔn)備和近兩個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)踐,筆者根據(jù)自身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),就課程授課中遇到的問題以及如何解決這些問題,構(gòu)建一個(gè)可行有效的英語影視教學(xué)模式提出了一些自己的看法和設(shè)想。

二 影視英語教學(xué)的現(xiàn)狀與問題

為順應(yīng)大學(xué)英語教學(xué)改革的趨勢,并在參考了一些已開設(shè)影視英語類選修課的學(xué)校的模式以及一些看電影學(xué)英語的電視節(jié)目之后,筆者在所在學(xué)校開設(shè)了影視英語選修課。經(jīng)過七位課題小組成員的精心挑選,我們選出六個(gè)主題分六個(gè)單元進(jìn)行講授。每個(gè)單元圍繞不同的主題,教師除了講解該單元的主講電影外,還挑選了大量與之相關(guān)的其他電影和電視視頻作為補(bǔ)充材料,以避免只講一部電影的單調(diào)性,增強(qiáng)了課程的新鮮感,充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性,并強(qiáng)化學(xué)生對某一主題的深入了解和討論。課程內(nèi)容包括影視基本知識介紹,優(yōu)秀影視欣賞與討論,英語語言知識學(xué)習(xí),以及西方文化知識學(xué)習(xí)等。教學(xué)方法主要采取教師講課,片斷欣賞,自主學(xué)習(xí)和小組討論。考試形式包括口試和筆試兩個(gè)部分:口試部分為就某一片段進(jìn)行角色扮演(40%),筆試部分為ppt形式的電影介紹和語言文化知識點(diǎn)講解(30%);此外,學(xué)生平時(shí)出勤和課堂表現(xiàn)占30%。課程一開設(shè)就受到學(xué)生們的歡迎,報(bào)名選修的人數(shù)大大超過了選修課限定的名額。雖然許多學(xué)生要求增加選課名額,但考慮到語言教學(xué)的規(guī)律及效果,以及相關(guān)設(shè)備和師資水平等因素仍然維持了五十人一個(gè)班的規(guī)模,相當(dāng)大一部分同學(xué)未能如愿以償選修到該門課程。不過同學(xué)們學(xué)習(xí)的熱情給我們帶來了一個(gè)思考:如何既滿足更多學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)英語的愿望,又能保證語言教學(xué)的效果。

在課堂上,教師主要就精選的電影片段進(jìn)行教學(xué),而整部電影的欣賞要求學(xué)生在學(xué)校校園網(wǎng)的教學(xué)資源欄目下自行觀看。課堂教學(xué)主要包括俚語和語音的講解,文化現(xiàn)象的解釋,相關(guān)實(shí)用文體的寫作,并組織學(xué)生進(jìn)行角色扮演或配音等口語活動(dòng),對比分析中國的文化傳統(tǒng)進(jìn)行分組討論,或開展一些其他任務(wù)活動(dòng)。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的授課,影視英語充分發(fā)揮了其趣味性強(qiáng),最佳文化導(dǎo)入形式的優(yōu)勢,得到了選課學(xué)生的認(rèn)同和好評。網(wǎng)上評教和問卷調(diào)查均反映,大多數(shù)同學(xué)認(rèn)為該課程有助于他們掌握真實(shí)交際中英語發(fā)音規(guī)律,了解語言的最新用法及文化習(xí)俗,提高他們在具體語境中準(zhǔn)確,得體地使用語言的能力,同時(shí)也極大地提高了他們學(xué)習(xí)英語的興趣。但是另一方面,在授課過程中也出現(xiàn)了一些情況,除了學(xué)生們對挑選的影片的興趣及認(rèn)同度反應(yīng)不一外,最值得我們考慮的問題是一些同學(xué)感覺到影視英語選修課只是教學(xué)內(nèi)容更吸引人,但自己還是在被動(dòng)學(xué)英語,還是缺乏自主學(xué)習(xí)的動(dòng)力。這一情況讓我們意識到,應(yīng)該在教學(xué)中充分利用影視資料自身的優(yōu)勢,并采取有效的手段刺激和促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性。

三 出路:網(wǎng)絡(luò)課程教學(xué)與電子學(xué)習(xí)檔案袋(E-portfolio)的整合

綜合一學(xué)期以來英語影視課程所遇到的問題,為滿足更多同學(xué)提高英語水平的愿望,解決師資培養(yǎng)面臨巨大的壓力的問題,我們在現(xiàn)代教育技術(shù)中心的支持下嘗試將網(wǎng)絡(luò)課程與課堂教學(xué)相結(jié)合起來。依托校園網(wǎng)建立起一個(gè)影視英語選修課程的網(wǎng)站作為網(wǎng)絡(luò)課程的教學(xué)平臺,網(wǎng)站包括網(wǎng)站通知,網(wǎng)絡(luò)課程,學(xué)生電子學(xué)習(xí)檔案袋和工具資源四大板塊。網(wǎng)站通知主要為老師信息,介紹相關(guān)影視資源提供一個(gè)信息平臺。網(wǎng)絡(luò)課程則由包含相關(guān)教學(xué)課件和視頻資料的網(wǎng)上課堂和測試試題庫兩部分組成。網(wǎng)絡(luò)課程與課堂教學(xué)相結(jié)合的形式為,每單周學(xué)生自主進(jìn)入相應(yīng)的單元進(jìn)行兩個(gè)學(xué)時(shí)的學(xué)習(xí),并完成網(wǎng)上布置的作業(yè)。在兩個(gè)學(xué)時(shí)自主學(xué)習(xí)后,教師再進(jìn)行兩個(gè)學(xué)時(shí)的課堂教學(xué),開展各種互動(dòng)性強(qiáng)的的教學(xué)活動(dòng),檢查并討論學(xué)生的作業(yè)情況,結(jié)束一個(gè)單元的學(xué)習(xí)。這樣通過計(jì)算機(jī)輔助教學(xué),一些可以不必要在老師在場的情況下就能完成的任務(wù),如聽力練習(xí),資料閱讀和作業(yè)完成等就由學(xué)生自己獨(dú)立完成。老師則有更多的精力,可以開設(shè)另一個(gè)平行班,在其中一個(gè)班進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的時(shí)候?qū)α硪粋€(gè)班進(jìn)行課堂教學(xué),以便能較好地解決目前師資緊張的問題。

轉(zhuǎn)貼于

而作為全校性的選修課,選修的學(xué)生來自不同專業(yè)不同年級學(xué)生,教學(xué)管理則是另一大難以解決的問題。一星期僅兩個(gè)課時(shí)的安排也必然導(dǎo)致了師生之間和學(xué)生之間難以有較好的交流, 教師也難以對學(xué)習(xí)者形成客觀的評價(jià)來正確指導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)一步提高英語學(xué)習(xí)水平。雖然影視資料自身具有很強(qiáng)的趣味性和生動(dòng)性,但由于缺乏相應(yīng)的內(nèi)在刺激機(jī)制,學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)積極性也難以提高。這一點(diǎn)已經(jīng)在去年的教學(xué)中反映出來,學(xué)生仍有遲到缺課現(xiàn)象,課堂參與討論也不是十分活躍。這曾讓我們感到十分困惑,為何面對如此豐富生動(dòng)的內(nèi)容仍有學(xué)生不感興趣呢?由此可想僅僅有外部的吸引是不夠的,要真正激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,必須調(diào)動(dòng)其自身內(nèi)在的動(dòng)機(jī)機(jī)制。如何使學(xué)生自覺自愿地參與教學(xué)活動(dòng),我們想到了使用E-portfolio(電子學(xué)習(xí)檔案袋)輔助管理教學(xué)活動(dòng)。

Portfolio(學(xué)習(xí)檔案袋)指的是“對學(xué)生作品的一種有目的的搜集,這些作品要能夠展示學(xué)生在一個(gè)或多個(gè)領(lǐng)域中付出的努力、取得的進(jìn)步或成就。(電子學(xué)習(xí)檔案袋或電子學(xué)檔)是利用計(jì)算機(jī)數(shù)字技術(shù)來輔助收集、保存、管理、展示內(nèi)容(音頻、視頻、圖片、文本)的檔案袋。電子學(xué)習(xí)檔案袋是利用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的環(huán)境,學(xué)習(xí)者運(yùn)用信息手段表現(xiàn)和展示其在學(xué)習(xí)過程中關(guān)于學(xué)習(xí)活動(dòng),學(xué)習(xí)成果,學(xué)業(yè)進(jìn)步和學(xué)習(xí)付出的反思的一種集合體,是紀(jì)錄了學(xué)生個(gè)人信息的,體現(xiàn)學(xué)生成長經(jīng)歷的檔案袋。Portfolio Assessment(檔案袋評價(jià))的作用表現(xiàn)為:能使學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主體;為自己的學(xué)習(xí)負(fù)責(zé);能激發(fā)動(dòng)機(jī);促使學(xué)生參與學(xué)習(xí)評價(jià)過程;學(xué)生的自我評價(jià)與相互評價(jià)能增強(qiáng)學(xué)生對評估的責(zé)任感;促使學(xué)生對學(xué)習(xí)任務(wù)進(jìn)行反思;使課堂更協(xié)作和共享。同樣,它有助于老師更好的了解學(xué)生,對學(xué)生的作業(yè)進(jìn)行及時(shí)地評價(jià),并最終對學(xué)生做出客觀的形成性評價(jià),而不是通過一兩次考試來評價(jià)學(xué)生;也有助于同學(xué)之間的互相交流和認(rèn)識,對彼此陌生來自不同年級不同專業(yè)的學(xué)生之間增加了解和交流提供了較好的形式。這一形式已在上一學(xué)期的教學(xué)中實(shí)現(xiàn),學(xué)生通過我們在建立的影視英語課程博客的網(wǎng)站上注冊自己的信息,建立一個(gè)自己的賬號,就能在自主學(xué)習(xí)的同時(shí),登陸自己的博客電子學(xué)習(xí)檔案袋,發(fā)表自己的各種信息及學(xué)習(xí)日志,并將自己滿意的作品上傳與同伴分享交流。首先作為一種比較新穎,流行的方式,這吸引了學(xué)生們的踴躍參與,然后通過發(fā)表和挑選自己的作品跟同學(xué)和教師交流,并從同學(xué)和教師那里得到及時(shí)的反饋和評價(jià),電子學(xué)習(xí)檔案袋對學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的積極性和自信心有極大的改善和提高作用,學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的效果也將更顯著。

除了上述問題,在開設(shè)英語影視欣賞課程時(shí),教師還要考慮到作為全校性的選修課程,學(xué)生英語水平參差不齊,要保證良好的教學(xué)效果,根據(jù)Krashen的“i+1”理論,可以考慮分級教學(xué),分別開設(shè)英文影視初級學(xué)習(xí)班和提高級學(xué)習(xí)班。因?yàn)橹挥袑W(xué)習(xí)者所接觸的語言和學(xué)習(xí)者的水平持一定的距離時(shí),即大部分的內(nèi)容可以理解(該部分為“i+1”中的i),但仍然有對他們來講是具有挑戰(zhàn)性的(該部分為“i+1”中1),才最能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的欲望,增強(qiáng)其外語學(xué)習(xí)的自信心,減少或消除學(xué)習(xí)者的焦慮感。選修課程面向全校各個(gè)年級開課必然導(dǎo)致學(xué)習(xí)者之間的“i”層次不齊,因此初級班可以主要學(xué)習(xí)流行俚語,相關(guān)文化知識和進(jìn)行語音模仿,而提高級的學(xué)習(xí)主要側(cè)重于欣賞和寫作。另外,我們還就學(xué)生喜歡怎樣主題的影片,以及課堂上要講解的片斷長度等進(jìn)行了問卷調(diào)查。根據(jù)學(xué)生的反饋,雖然各人興趣愛好不一,但大部分學(xué)生都傾向于討論兩類題材的電影:一類是與校園生活相關(guān)的影片,如我們挑選的《死亡詩社》,《春風(fēng)化雨》,《蒙娜麗莎的微笑》以及《美國大學(xué)生》等,因?yàn)榇祟愑捌芎苋菀滓鹚麄兊墓缠Q;另一類受大多數(shù)學(xué)生們是勵(lì)志類題材的影片,如《律政俏佳人》,《當(dāng)幸福來敲門》和《風(fēng)雨哈佛路》等。而大多數(shù)學(xué)生對片斷播放時(shí)間的長度不是有很多要求,部分學(xué)生希望時(shí)間控制在五到十分鐘內(nèi),根據(jù)我們具體上課的實(shí)踐,片斷的長度不易過長,5分鐘以內(nèi)的片斷比較便于教師講解和學(xué)生學(xué)習(xí)。

四 結(jié)語

大學(xué)英語選修課程已經(jīng)越來越受到大學(xué)英語教育的重視,經(jīng)過兩個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)踐,就影視英語課程在教學(xué)中遇到的師資緊張,管理困難和學(xué)生評價(jià)方面的問題,我們進(jìn)行了一系列的摸索與探討,最終提出了網(wǎng)絡(luò)課程和電子學(xué)習(xí)檔案袋相結(jié)合進(jìn)行輔助教學(xué)的方案。通過這種模式,一方面選修課程的每個(gè)小班就能得以維持現(xiàn)在規(guī)模不變,但選課人數(shù)則可以擴(kuò)大一倍,為實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語學(xué)習(xí)四年不斷線提供了可行的方案;另一方面學(xué)生語言學(xué)習(xí)的自信心和積極性也能得到極大提高,語言學(xué)習(xí)的效果也將更顯著。這種形式將既有助于能滿足廣大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的愿望,加強(qiáng)教學(xué)管理,又有助于緩解師資力量及師資培養(yǎng)面臨的壓力;同時(shí)多元的評價(jià)系統(tǒng)對學(xué)生進(jìn)行形成性評價(jià)提供了可靠信息,也提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,促進(jìn)了個(gè)人的成長。

注釋:

①出自《南京醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第四期第363 頁“淺談利用英語影視資料輔助英語教學(xué)”。

參考文獻(xiàn)

[1] Krashen,S.D.The Input Hypothesis Issues and Implications[M]London:Longman Inc,1985

[2] 蔡蔚,張文霞以人為本:英語提高階段課程體系改革的思考[J]清華大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(1)

[3] 鄧小紅,楊朝燕英語專業(yè)視聽說課課堂活動(dòng)模式探討[J]華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(3)

[4] 符瑩淺談利用英語影視資料輔助英語教學(xué)[J]南京醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(12)

[5] 胡素芬On Teaching Non-English Majors Listening and Speaking Through Videos[J]中國英語教學(xué),2006,(2).

[6] 李月林英語電影教學(xué)新探[J]四川外語學(xué)院學(xué)報(bào), 2003,(2)

[7] 汪世蓉對大學(xué)英語分級教學(xué)的思考[J]華中師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2006,(5)

[8] 吳耘電影視聽英語教程[M]北京:北京大學(xué)出版社,2002

[9] 姚普光影視地道英語[M]廣州:廣東世界圖書出版公司,2001

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
五月天AV女优在线观看 | 日韩国产欧美中文综合 | 制服丝袜久久国产 | 亚洲欧洲日本精品 | 日日狠狠久久偷偷色综合 | 久久一日本道色综合久久不 |