0
首頁(yè) 精品范文 論語(yǔ)全文翻譯

論語(yǔ)全文翻譯

時(shí)間:2023-05-29 17:49:57

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇論語(yǔ)全文翻譯,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

論語(yǔ)全文翻譯

第1篇

①掌握常用的文言實(shí)詞,能用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯課文。

②理解課文思想內(nèi)容,能流暢地朗讀、背誦課文。

③積累成語(yǔ)、格言、警句。

教學(xué)重點(diǎn):

理解課文思想內(nèi)容,能流暢地朗讀。

課前準(zhǔn)備

①搜集資料:了解孔子及其儒家學(xué)說(shuō)的概況;了解《論語(yǔ)》的主要內(nèi)容;搜集最能表現(xiàn)松柏品性的詩(shī)句。

②查閱工具書,疏通文意,把握全文梗概。

第一課時(shí)

一、導(dǎo)入新課

同學(xué)們,中國(guó)是一個(gè)有著五千年文明史的禮儀之邦,在它源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,曾出現(xiàn)過不少光耀千古的文化巨人,為我們留下了極寶貴的文化遺產(chǎn),《論語(yǔ)》就是其中的一部輝煌的巨著,它是中華民族優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),對(duì)我國(guó)的幾千年的封建政治、思想和文化產(chǎn)生了巨大的影響。即使在今天,它依舊光芒四射,熠熠生輝。現(xiàn)在就讓我們懷著一種自豪的心情來(lái)研讀它的節(jié)選部分《〈論語(yǔ)〉十則》。

二、交流探究

交流有關(guān)孔子、《論語(yǔ)》的知識(shí)。

①學(xué)生在四人小組內(nèi)交流。

②班上交流:每個(gè)知識(shí)點(diǎn)由一個(gè)同學(xué)介紹,其他同學(xué)作必要的修正、補(bǔ)充。

③師生交流:教師用多媒體展示自己搜集整理的資料。

孔子,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東曲阜)人,是我國(guó)歷史上偉大的思想家、教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,被尊稱為“大成至圣”。他對(duì)我國(guó)古代文化的整理、研究和傳播,他的思想和學(xué)說(shuō),為中國(guó)文化乃至世界文明做出了不朽的貢獻(xiàn),聯(lián)合國(guó)教科文組織把他列為世界十大名人之一。

《論語(yǔ)》是“語(yǔ)言的論纂”,也就是語(yǔ)錄的意思,是記錄孔子和他的弟子言行的一部書,共20篇,是儒家經(jīng)典著作之一。體例主要是語(yǔ)錄體、對(duì)話體、敘事體。內(nèi)容上以教育為主,包括哲學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、宗教等方面。從中可以看出許多當(dāng)時(shí)社會(huì)的政治生活情況,看出孔子和他的弟子們的人格修養(yǎng)、治學(xué)態(tài)度和處世方法。

三、整體感知

學(xué)生自讀課文,思考本文內(nèi)容主要包括哪三個(gè)方面。

學(xué)生交流后,教師概述:本文主要包括學(xué)習(xí)態(tài)度、個(gè)人修養(yǎng)以及儒家核心思想三個(gè)方面的內(nèi)容,前五則著重談學(xué)習(xí),后五則著重談修養(yǎng)做人。(有的地方內(nèi)容上有交叉,教師應(yīng)該在分析中給學(xué)生講明)

四、合作探究

課文前五則

①初讀課文,掃除語(yǔ)言障礙。

a.多媒體展示下列詞句,先讓同學(xué)讀,其他同學(xué)評(píng)價(jià),最后教師再打出正確讀音。

人不知而不慍(yùn) 學(xué)而不思則罔(wǎng)

思而不學(xué)則殆(dài) 不亦說(shuō)(yuè邑)乎

三省(xǐng)吾身 傳(chuán)不習(xí)乎

誨女(rǔ)知之乎 不知為(wéi)不知 是知(zhì)也

b.學(xué)生朗讀課文,教師小結(jié)朗讀文言文要注意的問題,并用多媒體展示:

結(jié)合具體語(yǔ)言環(huán)境,讀準(zhǔn)字音。

處理好停頓和語(yǔ)速、語(yǔ)調(diào)。

c.質(zhì)疑交流:根據(jù)對(duì)課文字詞句的理解,學(xué)習(xí)小組互相質(zhì)疑,提問組有權(quán)指定某組或某同學(xué)回答。

對(duì)個(gè)別詞句的理解,教師要加以點(diǎn)撥,并加以提煉、補(bǔ)充。

探究的詞句摘要: “溫故而知新、可以為師矣”、 “吾日三省吾身,為人謀而不忠乎。”

②精讀課文,探究課文思想內(nèi)涵。

a.學(xué)生自主閱讀。

教師要求學(xué)生思考:課文在學(xué)習(xí)態(tài)度上強(qiáng)調(diào)什么?學(xué)習(xí)方法上又強(qiáng)調(diào)什么?

學(xué)生交流后,教師概述:學(xué)習(xí)態(tài)度強(qiáng)調(diào)要謙虛,學(xué)習(xí)方法強(qiáng)調(diào)獨(dú)立思考與復(fù)習(xí)。

教師再要求學(xué)生思考:哪些語(yǔ)句強(qiáng)調(diào)謙虛,哪些語(yǔ)句是強(qiáng)調(diào)獨(dú)立思考與復(fù)習(xí),并分別說(shuō)明理由。

謙虛:知之為知之,不知為不知,是知也。

獨(dú)立思考、復(fù)習(xí):學(xué)而不思則罔;溫故而知新;傳不習(xí)乎?

b.班上討論、交流以下兩個(gè)問題:

在本文論述的教育思想中,你認(rèn)為最有價(jià)值的是哪一點(diǎn)?為什么?

在學(xué)習(xí)生活中,你在哪一方面做得最不夠,今后有何打算?

五、作業(yè)

①必作:“研討與練習(xí)”第一題。

②選作:課外閱讀《論語(yǔ)》,了解孔子的其他教育思想。

第二課時(shí)

學(xué)習(xí)內(nèi)容

研讀有關(guān)修身做人的內(nèi)容,小結(jié)全文,背誦課文。

教學(xué)設(shè)計(jì)

一、課文導(dǎo)入

儒家學(xué)說(shuō)是為己之學(xué),追求道德的自我完善。下面我們來(lái)研讀文中修身做人的內(nèi)容。

二、探究學(xué)習(xí)后五則

①全班朗讀課文,教師正音。

②自主研讀,疏通文意,理解主要內(nèi)容。

③班上交流,重點(diǎn)研讀以下幾句:

a.歲寒,然后知松柏之后凋也。

b.士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn),仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?

c.其恕乎!己所不欲,勿施于人。

[探究第一句]

請(qǐng)同學(xué)們從字面和深層含義兩個(gè)層面探究本句的含義。

班內(nèi)學(xué)生交流寫松柏的詩(shī)句,學(xué)生小組內(nèi)交流后,教師用多媒體展示詩(shī)句。

教師要求學(xué)生回答:松柏有什么樣的品性?要求學(xué)生討論交流這句話的現(xiàn)實(shí)意義。 學(xué)生觀點(diǎn)摘要:學(xué)習(xí)松柏高潔傲岸的品性,要經(jīng)得起時(shí)間和環(huán)境的考驗(yàn)。

要求學(xué)生找一個(gè)與這句話意思相近的成語(yǔ)、俗語(yǔ)。

[探究第二、三句]

請(qǐng)同學(xué)翻譯這兩句話,其他同學(xué)評(píng)價(jià)、修正、補(bǔ)充。對(duì)重點(diǎn)詞句教師要講解。

請(qǐng)同學(xué)介紹儒家學(xué)說(shuō)的思想核心及其代表人物;其他同學(xué)作必要的修正補(bǔ)充,要求點(diǎn)到為止。聯(lián)系生活實(shí)際,學(xué)習(xí)小組內(nèi)討論交流,怎樣看待“己所不欲,勿施于人”。

由學(xué)習(xí)小組推舉同學(xué)到班上交流,觀點(diǎn)摘要:

a.這樣的處世之道可取,因?yàn)槿吮緛?lái)就不應(yīng)該把自己都不喜歡的東西強(qiáng)加于人;

b.這樣的處世之道不可取,社會(huì)這個(gè)大家庭是由若干成員組成的,每個(gè)成員都有自己的喜好,有些東西也許我們都不喜歡,但又不得不要,比如監(jiān)獄、死刑等。如果什么東西都要去考慮個(gè)人的喜好,這個(gè)社會(huì)的秩序就沒法維持。

c.這樣的處世之道既有可取之處,又有不可取之處,看你用這種處世態(tài)度來(lái)對(duì)待什么人、什么事。

教師小結(jié)

現(xiàn)代社會(huì)一方面經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,另一方面?zhèn)鹘y(tǒng)美德亟待發(fā)揚(yáng)。現(xiàn)代著名新儒學(xué)大師、美國(guó)哈佛大學(xué)杜維明教授在岳麓書院演講時(shí)曾預(yù)言,公元2050年左右,中華文化將全面復(fù)興,就讓我們拭目以待傳統(tǒng)美德的蔚然成風(fēng)吧!

《論語(yǔ)》的思想博大精深,我國(guó)古代就有“半部《論語(yǔ)》治天下”之說(shuō)。我們今天初步了解到關(guān)于《論語(yǔ)》的思想內(nèi)涵,但這種學(xué)習(xí)是不夠的,一方面,我們要將它作為指導(dǎo)自己實(shí)際行動(dòng)的一種航標(biāo),另一方面,我們要在今后的學(xué)習(xí)生活中多掌握一些文言文知識(shí),來(lái)更好的了解我們民族的歷史,繼承祖國(guó)的文化,陶冶自己的情操。

三、鞏固練習(xí)

搜集整理《論語(yǔ)》其他篇章中出現(xiàn)的成語(yǔ)、格言、警句2―3個(gè),要求注明出處、含義,并制作資料卡在班上交流展覽。

課后記:學(xué)習(xí)本文必須要求嚴(yán)格,須能通背全書,原因有二:一是古代典籍里常引用這本書里的話;二是通過誦讀熟悉文言文的表達(dá)方式和習(xí)慣用語(yǔ),以養(yǎng)成語(yǔ)感。

第2篇

關(guān)鍵詞:語(yǔ)用充實(shí) 交際語(yǔ)境 語(yǔ)言語(yǔ)境

基金項(xiàng)目:本文系2015年度遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金合作項(xiàng)目(L15EYY005)階段性成果,項(xiàng)目名稱:認(rèn)知語(yǔ)用翻譯研究

一、引言

語(yǔ)用充實(shí)興起于20世紀(jì)末,是詞匯語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)分支,是關(guān)于語(yǔ)言交際的認(rèn)知研究,因此對(duì)于認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展有著積極的促進(jìn)作用。語(yǔ)用充實(shí)存在于人類的言語(yǔ)交際中,是一個(gè)語(yǔ)用過程,“一種詞匯語(yǔ)用現(xiàn)象,指言語(yǔ)交際者充分調(diào)用語(yǔ)境將語(yǔ)言使用中的各種不確定性詞義加以確定化的語(yǔ)用認(rèn)知過程”。語(yǔ)用充實(shí)也大量存在于翻譯這類特殊的跨文化語(yǔ)際交際中,西方學(xué)者Sequeiros最早將語(yǔ)用充實(shí)應(yīng)用于翻譯實(shí)踐中,他認(rèn)為翻譯中的語(yǔ)用充實(shí)應(yīng)叫語(yǔ)際語(yǔ)用充實(shí),因?yàn)榉g是語(yǔ)際之間的,語(yǔ)用充實(shí)也應(yīng)該是語(yǔ)際間的。翻譯中的語(yǔ)用充實(shí)區(qū)別于日常的言語(yǔ)交際,譯者要對(duì)原語(yǔ)的語(yǔ)言信息和文化信息加以充實(shí),同時(shí)評(píng)估譯文讀者的認(rèn)知語(yǔ)境,順英譯文讀者的語(yǔ)言邏輯,使譯文讀者以較小的認(rèn)知努力獲得最好的語(yǔ)境效果。

“中國(guó)典籍英譯對(duì)于傳播中華優(yōu)秀文化,促進(jìn)東西方文化融合有著十分重大的現(xiàn)實(shí)意義”。典籍英譯也存在著一定的翻譯難度,這是因?yàn)橹形魑幕尘暗牟煌斐闪藘r(jià)值取向的不同,語(yǔ)言和文化習(xí)慣的不同導(dǎo)致了表現(xiàn)方式和風(fēng)格在認(rèn)知上的偏差。作為儒學(xué)典籍,《論語(yǔ)》英譯一直受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)注。目前從語(yǔ)用充實(shí)視角研究《論語(yǔ)》的文獻(xiàn)相對(duì)較少。因此,本文立足于關(guān)聯(lián)順應(yīng)理論,以《論語(yǔ)》為分析文本,展開對(duì)典籍翻譯這類特定跨文化語(yǔ)際交際的研究,例證語(yǔ)用充實(shí)在典籍翻譯中的重要性。

二、語(yǔ)用充實(shí)與典籍英譯

根據(jù)語(yǔ)碼論,人類的語(yǔ)言交際是對(duì)信息進(jìn)行編碼與解碼的過程,即對(duì)交際信息的傳遞與理解的過程。但是由于說(shuō)話者在語(yǔ)言的使用過程中詞匯信息或表達(dá)式等局部信息的不確定性以及模糊性,這種不確定性反映了語(yǔ)義信息與語(yǔ)用意義之間的松散性,也正是這種語(yǔ)言使用的松散性造成了聽話者對(duì)于交際信息的解讀障礙,導(dǎo)致交際失敗。成功的交際是交際者根據(jù)其所處語(yǔ)境,對(duì)交際中的松散信息進(jìn)行語(yǔ)用充實(shí),以實(shí)現(xiàn)對(duì)交際信息的精確解讀。因此,語(yǔ)用充實(shí)在言語(yǔ)交際中是不可避免的,它是對(duì)松散信息的語(yǔ)用加工,以彌合語(yǔ)言編碼信息和交際信息之間的空缺。

文化和語(yǔ)言的差異造成了語(yǔ)用意義和語(yǔ)義意義之間的差異,也就是語(yǔ)用意義和語(yǔ)言符號(hào)之間的關(guān)系是松散的,這種松散關(guān)系造成了翻譯轉(zhuǎn)換過程中一定程度以及形式上的損失,損失是不可避免的,但是可以采取一定的策略來(lái)補(bǔ)償。“語(yǔ)用充實(shí)可以調(diào)整語(yǔ)用意義和語(yǔ)言符號(hào)之間的松散關(guān)系,所以它在言語(yǔ)加工領(lǐng)域的研究尤為突顯,并對(duì)翻譯過程研究具有啟發(fā)意義”。陳吉榮認(rèn)為語(yǔ)用充實(shí)具有代償性、認(rèn)知性、關(guān)聯(lián)性、動(dòng)態(tài)性、推理性特點(diǎn),其中代償性是基于語(yǔ)用等值的角度,主要是指在翻譯過程中通過等效、替代等手段對(duì)言語(yǔ)行為中的交際性損失進(jìn)行補(bǔ)償;認(rèn)知性指的是“言語(yǔ)交際者充分調(diào)用語(yǔ)境將語(yǔ)言使用過程中的各種不確定性詞義加以確定化的語(yǔ)用認(rèn)知過程”。關(guān)聯(lián)性指代話語(yǔ)和語(yǔ)境的關(guān)系,通過顯性內(nèi)容、語(yǔ)境假設(shè)和認(rèn)知效果之間的相互調(diào)整得以進(jìn)行,從而使指稱不明的因素加以具體化和明示化;語(yǔ)用充實(shí)的過程涉及語(yǔ)用擴(kuò)充或語(yǔ)用收縮,這兩個(gè)語(yǔ)用加工的環(huán)節(jié)具有動(dòng)態(tài)性;語(yǔ)用充實(shí)又指的是對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行推理或者對(duì)缺省的內(nèi)容進(jìn)行闡釋,因而具有推理性。

翻譯本身也具有上述特點(diǎn)。翻譯首先是“對(duì)原語(yǔ)的信息理解,然后才是通過另一種語(yǔ)碼對(duì)該信息的恰當(dāng)再現(xiàn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的重點(diǎn)在于意義或信息的表達(dá)”。語(yǔ)用充實(shí)不僅是一種語(yǔ)用認(rèn)知過程,也是一種翻譯重構(gòu)策略。典籍翻譯也是一種文化信息在語(yǔ)言形式上的重構(gòu),在重構(gòu)的過程中難免會(huì)出現(xiàn)各種形式如社會(huì)、宗教、習(xí)俗等文化信息的損失,或者文本在銜接以及連貫上的虧損,這是由于典籍翻譯時(shí)間跨度大,是一個(gè)雙重的由古漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代漢語(yǔ)再譯為英語(yǔ)的過程,并且中西思維、語(yǔ)言以及文化也存在著巨大的差異。西方哲學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言的不可通約性造成了語(yǔ)言在表層結(jié)構(gòu)上的差異性,體現(xiàn)在文化上就是文化概念的空缺,即所指意義與聯(lián)想意義不同步。“由于源語(yǔ)與目的語(yǔ)之間存在語(yǔ)言、文化和思維方式的差異,任何翻譯從整體而論都難免發(fā)生損失,尤其以典籍翻譯為甚”。

語(yǔ)用充實(shí)作為一種語(yǔ)用補(bǔ)償策略,可以在一定程度上緩解典籍翻譯過程中的損失問題,即意義和符號(hào)之間的松散關(guān)系。在翻譯過程中,譯者總是需要依據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行語(yǔ)用擴(kuò)充或者語(yǔ)用收縮。其中,語(yǔ)用擴(kuò)充是一種文化手段,可以使原文中的社會(huì)、宗教、習(xí)俗等信息實(shí)現(xiàn)等值翻譯;語(yǔ)用收縮是一種語(yǔ)言手段,對(duì)譯文中的時(shí)間指示或者文本銜接等信息進(jìn)行調(diào)整,使得上下文聯(lián)系更加緊密,行文更加連貫。語(yǔ)用充實(shí)是翻譯過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),它要求譯者對(duì)原語(yǔ)信息進(jìn)行語(yǔ)境化理解,在譯語(yǔ)表達(dá)中進(jìn)行語(yǔ)用充實(shí),從而最大限度地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用等值和交際意義的恰當(dāng)再現(xiàn)。

三、《論語(yǔ)》英譯中的語(yǔ)用充實(shí)

《論語(yǔ)》是先秦哲學(xué)典籍,以語(yǔ)錄的形式出現(xiàn),行文簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言風(fēng)格簡(jiǎn)約明快,具有獨(dú)特的文學(xué)價(jià)值,因此它的外譯對(duì)于弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化,促進(jìn)中西文化的交流融合有著積極意義。作為一部文言散文集,《論語(yǔ)》所含語(yǔ)境信息極少,文化信息極多,翻譯時(shí)難免出現(xiàn)一定形式的信息損失,因此需要對(duì)缺少的信息進(jìn)行充實(shí)。Verschuren在Understanding Pragmatics中將語(yǔ)境具體劃分為語(yǔ)言語(yǔ)境和交際語(yǔ)境,因此本文將重點(diǎn)探討譯者如何選擇合適的語(yǔ)言形式對(duì)原文的松散信息進(jìn)行補(bǔ)缺,對(duì)譯語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言語(yǔ)境和交際語(yǔ)境的順應(yīng)和信息充實(shí),實(shí)現(xiàn)原文和譯文的最佳關(guān)聯(lián)和語(yǔ)用等值。

(一)語(yǔ)言語(yǔ)境的信息充實(shí)

語(yǔ)言語(yǔ)境主要是指語(yǔ)言使用中所涉及到的詞匯、句子、段落以及文章上下文、語(yǔ)言風(fēng)格等相P語(yǔ)境,譯者要準(zhǔn)確把握原文的隱含信息和語(yǔ)言風(fēng)格,同時(shí)注意語(yǔ)篇中上下文的邏輯語(yǔ)義關(guān)系,以譯文讀者的動(dòng)態(tài)認(rèn)知語(yǔ)境為依據(jù),選擇合適的語(yǔ)言形式進(jìn)行信息充實(shí),使譯文銜接連貫自然的同時(shí)再現(xiàn)原文的語(yǔ)言風(fēng)格。

例1:原文:子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則怠。”

譯文1:Confucius said, “If a person learns without thinking, he will get deceived. If a person thinks without learning, he will get confused.”譯文2:The Master said,‘Learning without thought is labour lost;thought without learning is perilous.’

分析:例句采用了對(duì)偶的修辭格,論述了學(xué)習(xí)過程中“學(xué)”和“思”的辯證關(guān)系,孔子主張學(xué)思并重。譯文1順應(yīng)了西方讀者的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,由“兩個(gè)if ”引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句來(lái)引領(lǐng)全文,在主句中添加了原文所隱含的主語(yǔ) “a person”,充實(shí)了上下文的語(yǔ)境信息,對(duì)“學(xué)”和“思”的翻譯都是遵循先動(dòng)詞后動(dòng)名詞的規(guī)律,與原文的句式結(jié)構(gòu)保持一致,體現(xiàn)了原文的語(yǔ)言風(fēng)格。譯文2則是和原文無(wú)主語(yǔ)的句式結(jié)構(gòu)保持了一致,對(duì)“學(xué)”和“思”的翻譯都采用了名詞形式,基本傳達(dá)了原文在句式結(jié)構(gòu)上的對(duì)稱,但在對(duì)語(yǔ)言語(yǔ)境的信息充實(shí)上沒有譯文1效果好。

(二)交際語(yǔ)境的信息充實(shí)

交際語(yǔ)境是一種非語(yǔ)言因素,包括心理世界、社交世界和物理世界等語(yǔ)境成分。譯者在交際語(yǔ)境中處于主體地位,具有主觀能動(dòng)性,這是因?yàn)樾睦硎澜纭⑸缃皇澜绾臀锢硎澜绲日Z(yǔ)境因素在言語(yǔ)交際中刺激并激活譯者的認(rèn)知機(jī)制,從而發(fā)揮語(yǔ)言的交際功能。其中,物理世界是指時(shí)間與空間在概念意義上的特殊指稱關(guān)系;社交世界指代社會(huì)環(huán)境和社交場(chǎng)合,在語(yǔ)言形式上則體現(xiàn)出一定的社交文化語(yǔ)用差異,受認(rèn)知、社會(huì)以及文化等因素制約;心理世界是針對(duì)交際主體的,指影響語(yǔ)言選擇的關(guān)于交際雙方的信念系統(tǒng)、情緒、愿望和意圖等認(rèn)知和情感方面的因素。譯者在翻譯過程中應(yīng)特別注意三個(gè)世界的特殊因素,在保證正確傳遞原語(yǔ)信息的基礎(chǔ)上,以合適的語(yǔ)言形式對(duì)這三個(gè)世界的信息空點(diǎn)進(jìn)行充實(shí),從而明確交際信息,使得交際的語(yǔ)用效果得以再現(xiàn)。

例2:原文:子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”(為政2.1)

譯文1:The Master said,“He who rules by moral force (de) is like the polar star, which remains in its place while all the lesser stars do homage to it.”(Waley 2013)

譯文2:Confucius said “He who governs a state by means of virtues may be compared to the Dipper, which stays at its place and many other stars turn around it.”(王福林,2011)

分析:例句論述了“德”在治理國(guó)家發(fā)揮的積極作用,以“譬如北辰”強(qiáng)調(diào)了“為政以德”的重要性。這是因?yàn)椤氨背健北槐姸嗵祗w環(huán)繞,占據(jù)著核心位置,有著分辨方向和指引道路的作用,暗示著施政者要想得到民眾的擁護(hù)和支持,需要以德治國(guó),施行仁政。在對(duì)“北辰”的翻譯中,譯文1和譯文2采取了直譯的翻譯策略,分別譯為 “the polar star” 、“the Dipper”,直接表達(dá)表層意義,但是“北辰”所負(fù)載的文化信息并沒有體現(xiàn)出來(lái),出現(xiàn)了社交世界的信息空缺。

四、結(jié)語(yǔ)

本文主要研究典籍翻譯中的語(yǔ)用充實(shí),結(jié)合具體例證,從語(yǔ)言語(yǔ)境的信息充實(shí)和社交語(yǔ)境的信息充實(shí)兩個(gè)方面來(lái)論述,指出語(yǔ)用充實(shí)在典籍翻譯過程中發(fā)揮著重要作用。語(yǔ)用充實(shí)針對(duì)翻譯中的文化、社會(huì)、認(rèn)知等信息空點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)用策略上的信息加工,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知語(yǔ)境等因素的制約作用,使得譯文讀者通過語(yǔ)用充實(shí)實(shí)現(xiàn)和原文的最佳關(guān)聯(lián)。

參考文獻(xiàn)

[1] Sequeiros,R.Interlingual pragmatic enrichment in translation.[J].ournal o f Pragmatics,2002,3(4):1069-1089.

第3篇

關(guān)鍵字:文學(xué)翻譯 語(yǔ)境 維度

茅盾認(rèn)為:“文學(xué)翻譯是用另一種語(yǔ)言把原作的意境傳達(dá)出來(lái),使讀者在閱讀的時(shí)候可以像在閱讀原作時(shí)一們愛到啟發(fā),感動(dòng)與美的感受。”語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體和映像,是人類最重要的交際工具,它反映了其民族的心理特點(diǎn)、思維模式、意識(shí)形態(tài)、審美情趣、等,語(yǔ)言的交際功能只有在合適的語(yǔ)境中才能圓滿地完成。文學(xué)翻譯作為跨文化,跨語(yǔ)言的交際活動(dòng)必然是與語(yǔ)境息息相關(guān)的。語(yǔ)境本來(lái)就是語(yǔ)言的客觀屬性,而翻譯包括文本的轉(zhuǎn)化與生成過程,所以,語(yǔ)境也屬于翻譯的客觀屬性,必須在翻譯過程中得到重視。

一、 語(yǔ)境的概念

語(yǔ)境即言語(yǔ)環(huán)境,它包括語(yǔ)言因素,也包括非語(yǔ)言因素。上下文、時(shí)間、空間、情景、對(duì)象、話語(yǔ)前提等與語(yǔ)詞使用有關(guān)的都是語(yǔ)境因素。從宏觀來(lái)說(shuō),語(yǔ)境指的是語(yǔ)言的使用環(huán)境,指影響語(yǔ)言交際者交際的各種主觀因素和客觀因素。語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言的理解是必不可少的,因此它對(duì)翻譯有著重要的影響。語(yǔ)境因素對(duì)于語(yǔ)言形式及其所要表達(dá)的意義起著制約和解釋作用,同時(shí)也制約著翻譯過程中對(duì)該語(yǔ)言形式的理解和表達(dá)。

二 、語(yǔ)境的功能

(一)制約功能

語(yǔ)境的制約功能指語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言生成和理解所起的限制作用,是對(duì)說(shuō)寫者使用語(yǔ)言的制約語(yǔ)境的制約不僅表現(xiàn)在語(yǔ)用方面,同時(shí)也表現(xiàn)在語(yǔ)義方面,詞語(yǔ)的語(yǔ)義也常常也受到語(yǔ)境來(lái)制約。

(二)解釋功能

語(yǔ)境的解釋功能是指語(yǔ)境對(duì)于言語(yǔ)活動(dòng)中的某些語(yǔ)言現(xiàn)象的理解和說(shuō)明。一定的言語(yǔ)單位,只有依靠相應(yīng)的語(yǔ)境才能得到解釋。

(三)生成功能

生成功能主要有兩方面,一是指語(yǔ)境可以生成會(huì)話含義。句子一旦進(jìn)入了語(yǔ)境,語(yǔ)句的規(guī)約意義就表現(xiàn)出了它的豐富的話語(yǔ)意義,它一般表現(xiàn)為言在此而意在彼,我們稱之為會(huì)話含義,它是表述語(yǔ)用主體真正的意旨所在。

(四)填補(bǔ)功能

交際中利用上下文發(fā)生的合理的省略是常見的語(yǔ)言現(xiàn)象,而且并不影響表達(dá),反而使表達(dá)言簡(jiǎn)意賅。這種現(xiàn)象主要是語(yǔ)境對(duì)這樣的缺省的填補(bǔ)功能所致。

(五)預(yù)測(cè)功能

語(yǔ)境的預(yù)測(cè)功能可以從表達(dá)主體和接受主體兩方面來(lái)考察。就表達(dá)主體而言,要根據(jù)語(yǔ)境預(yù)測(cè)來(lái)決定言語(yǔ)表達(dá)形式和方法。

三 、翻譯語(yǔ)境的維度

(一)語(yǔ)言語(yǔ)境(1inguistic context)

語(yǔ)言語(yǔ)境,也被稱為上下文語(yǔ)境。這里指的是語(yǔ)篇自身結(jié)構(gòu)有序的銜接以及連貫的邏輯。在翻譯時(shí),譯者有必要多讀幾遍原文,把原文各句段熟識(shí)并融會(huì)貫通后,在腦海中形成對(duì)語(yǔ)篇的一個(gè)清晰的脈絡(luò)。翻譯過程中要首先保證詞語(yǔ)翻譯正確,段與段之間句子安排得當(dāng),文氣貫通,邏輯明晰,再注重段與段之間的連接及全文的流暢。

(二)情景語(yǔ)境(situational context)

情景語(yǔ)境是指文學(xué)作品產(chǎn)生時(shí)的環(huán)境,其構(gòu)成的要素包括有語(yǔ)場(chǎng),語(yǔ)篇基調(diào)和語(yǔ)篇方式。語(yǔ)場(chǎng)指實(shí)際發(fā)生的事情,包括語(yǔ)篇發(fā)生的環(huán)境、談話話題、說(shuō)話人及其他參與者所參加的整個(gè)活動(dòng);語(yǔ)篇基調(diào)指參與者之間的角色關(guān)系,包括參與者的社會(huì)地位以及說(shuō)話者的態(tài)度和想要實(shí)施的意圖;語(yǔ)篇方式指語(yǔ)言交際的媒介或渠道。情景語(yǔ)境指語(yǔ)篇涉及到的具體場(chǎng)景、事件、時(shí)間、地點(diǎn)、參與者等。一個(gè)詞的詞義和話語(yǔ)意義常常不僅僅是由其語(yǔ)言因素來(lái)確定,而是由詞匯和話語(yǔ)所出現(xiàn)的情景來(lái)確定,也就是說(shuō)要確定詞義和句義需要依賴情景和語(yǔ)境。

(三)文化語(yǔ)境(culturalcontext)

文化語(yǔ)境指的是整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的外部環(huán)境,包括其所受的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、意識(shí)形態(tài)等因素的影響,它不只為語(yǔ)言提供了環(huán)境,同時(shí)也為另一種情境語(yǔ)境提供了背景。原語(yǔ)篇是在原社會(huì)、文化的背景下產(chǎn)生并傳播的,它有其自己的歷史、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)規(guī)約、思維方式、道德觀念、價(jià)值取向等,而譯文則是在譯語(yǔ)社會(huì)、文化背景下傳播的。這就需要譯者起到跨越兩種文化的橋梁作用,在充分理解原語(yǔ)篇文化語(yǔ)境的基礎(chǔ)上,從譯語(yǔ)的文化語(yǔ)境著眼,將原語(yǔ)篇信息重新表述為譯文讀者所能接受和可以理解的連貫語(yǔ)篇。

四、結(jié)語(yǔ)

本文探討了文化語(yǔ)境的概念,功能以及從其維度出發(fā)分析在翻譯中不同語(yǔ)境區(qū)分, 但是研究并不深入。翻譯是一項(xiàng)多樣復(fù)雜的工作,文學(xué)翻譯更為艱難,譯者不僅要能夠熟練運(yùn)用源語(yǔ)和目的語(yǔ), 還必須掌握兩種語(yǔ)言背景知識(shí),在翻譯的過程中結(jié)合語(yǔ)境的知識(shí)為讀者帶來(lái)更為準(zhǔn)確并帶有情感的作品。

參考文獻(xiàn):

[1]N ida, Eugene A. L ang uag e Cu l tu re and T ranslating [M]Shanghai : Shanghai Fo reign L anguage Educat i on P ress, 1988

[2]陳治安, 文旭. 試論語(yǔ)境的特征與功能[J] . 外國(guó)語(yǔ), 1997

第4篇

拉格拉爾?鮑德松先生早在30多年前就已與中國(guó)結(jié)緣,而這條紐帶的開端,正是北京大學(xué)。

少年時(shí)期的鮑德松便對(duì)“神秘”的東方懷有極大的熱情。當(dāng)他還在冰島讀高中的時(shí)候,便對(duì)中國(guó)的社會(huì)主義產(chǎn)生了好奇,他天天坐在課桌前,遐想著8000公里外中國(guó)的圖景。這種求知的期待越來(lái)越濃烈,鮑德松決定親身前往中國(guó)。很快,成績(jī)優(yōu)秀、能力突出的他申請(qǐng)到了冰島國(guó)家獎(jiǎng)學(xué)金,開始了在遙遠(yuǎn)國(guó)度的全新旅程。他與北大的不解情緣也就此展開。

一開始,鮑德松最感興趣的是中國(guó)的社會(huì)制度和思想。在當(dāng)時(shí),這些是哲學(xué)系的主修課程,于是他選擇了相對(duì)深?yuàn)W難懂的哲學(xué)系。“我認(rèn)為現(xiàn)在的系主任王博教授說(shuō)得很對(duì):‘哲學(xué)也許不會(huì)讓人一見鐘情,卻可以使人受用終生’。”至今,鮑德松仍然為自己當(dāng)時(shí)做出的正確選擇而自豪。“推開北大的這扇哲學(xué)門,便展開了一個(gè)更深遠(yuǎn)、更廣闊的新世界。”那時(shí)正值“”后期,北大生活條件很艱苦,想洗個(gè)澡都不容易。鮑德松作為一個(gè)來(lái)自“發(fā)達(dá)資本主義社會(huì)”的學(xué)生,對(duì)用“搓衣板”洗衣服這樣的經(jīng)歷都感到十分驚奇,以至于現(xiàn)在仍把它作為當(dāng)時(shí)生活中的一大“趣事”。他也是一個(gè)“文藝青年”,常常騎著自行車在北京城內(nèi)游玩,領(lǐng)略古都風(fēng)貌。海淀在他的記憶里是塊大荒地,“以前的北大周圍都是農(nóng)村,我騎自行車到天安門,一路上看到的都是農(nóng)田。”

湖光塔影里4年的學(xué)習(xí)與生活,使鮑德松對(duì)北大產(chǎn)生了極其深厚的感情。“在我的心目中,北大很美,很自由,是一個(gè)創(chuàng)造思想、讓學(xué)生塑造理想的大學(xué),在國(guó)際上有很大的影響。雖然當(dāng)時(shí)普遍來(lái)說(shuō)中國(guó)思想比較保守,我來(lái)的時(shí)候又是‘’后期,但是北京大學(xué)卻一直保持比較自由的校風(fēng),這讓我很敬佩。現(xiàn)在我回到北京大學(xué),看到學(xué)校仍舊秉持著思想自由、兼容并包的偉大精神,我感到非常高興。”

鮑德松參加了北大哲學(xué)系的一百周年慶祝活動(dòng),他對(duì)朱善璐書記的講話非常認(rèn)同:“近幾年的金融危機(jī),不僅僅是經(jīng)濟(jì)上的危機(jī),更是思想上的危機(jī),所以在這種情況下,北京大學(xué)更應(yīng)成為一個(gè)提高我們思想認(rèn)識(shí)、幫助我們堅(jiān)定理想的圣地。”

中國(guó)文學(xué):終身的摯愛

在對(duì)中國(guó)的社會(huì)制度、思想系統(tǒng)性地學(xué)習(xí)中,鮑德松漸漸發(fā)現(xiàn)他并不真正了解中國(guó)社會(huì)。中國(guó)人對(duì)馬列主義的理解和西方不太一樣,他認(rèn)為“中國(guó)式闡釋”的馬列主義離不開中國(guó)傳統(tǒng),理想才是中國(guó)革命的情感維系。

于是,這位“文藝青年”不再滿足于枯燥的理論學(xué)習(xí),他漸漸對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)思想產(chǎn)生了興趣,并在其中發(fā)現(xiàn)了真正的快樂。鮑德松開始如饑似渴地閱讀中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典《論語(yǔ)》《道德經(jīng)》,那時(shí)這些書籍還屬于敏感的內(nèi)部藏書,不準(zhǔn)學(xué)生隨意借閱,直到1977年“”結(jié)束后才被正式允許借閱。“他徹夜讀這些古書的熱情,堪比當(dāng)年別的男生讀武俠小說(shuō)的那股勁兒。”鮑德松的好友、北大中文系77級(jí)校友黃怒波回憶道。《論語(yǔ)》《道德經(jīng)》對(duì)于許多中國(guó)人來(lái)說(shuō)尚難以讀懂,但是這位充滿激情和好奇心的冰島人卻充滿了信心,他不斷地查字典、詢問同學(xué)和老師,終于逐字逐句地讀懂了中國(guó)古人的智慧。在他看來(lái),這些傳統(tǒng)哲學(xué),正是理解中國(guó)社會(huì)的一把鑰匙,人們復(fù)雜的行為都可以在傳統(tǒng)文化中找尋源頭。于是,鮑德松開始把《論語(yǔ)》翻譯成冰島文,先介紹基本概念,然后翻譯全文,把古老中國(guó)的文明傳向了遙遠(yuǎn)的冰火之島。“我翻譯《論語(yǔ)》《道德經(jīng)》,不僅是為了向冰島人民介紹中國(guó)的傳統(tǒng)思想,同時(shí)也是為了提高自己的學(xué)識(shí)水平,增強(qiáng)對(duì)中國(guó)社會(huì)的了解。”翻譯著這些古老而睿智的文字,鮑德松覺得,中國(guó)古代先人的智慧滋潤(rùn)著自己的心靈,增強(qiáng)了自己內(nèi)心的力量。“不過在《論語(yǔ)》方面,我還是個(gè)學(xué)生。”他孩子氣地笑了笑,謙虛地說(shuō)。

鮑德松也對(duì)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)充滿熱情。他熱愛詩(shī)歌,并一直在創(chuàng)作詩(shī)歌。他也為莫言獲諾貝爾獎(jiǎng)而掀起的“中國(guó)文學(xué)熱”提出了自己的觀點(diǎn)。“隨著社會(huì)的變化,文化也會(huì)隨之發(fā)生變化,中國(guó)文學(xué)發(fā)生了巨大的變化,更加國(guó)際化了。但是,它仍然脫離不了濃重的中國(guó)色彩。我想,日后中國(guó)文學(xué)決不會(huì)完全西化,作家們會(huì)更加重視、傳承和發(fā)展自己的傳統(tǒng)文化。中國(guó)有深厚的文化底蘊(yùn),源遠(yuǎn)流長(zhǎng),雖然文學(xué)會(huì)不斷地變化,但其核心的中國(guó)特色是不會(huì)丟失的。”

管鮑之交

在北大簡(jiǎn)單快樂的日子里,好學(xué)且熱情的鮑德松結(jié)交了許多朋友,更與當(dāng)時(shí)正在北大中文系就讀的學(xué)生、現(xiàn)在的著名詩(shī)人、企業(yè)家黃怒波結(jié)下了深厚的情誼。當(dāng)時(shí)留學(xué)生數(shù)量很少,他們也和中國(guó)同學(xué)住在一起。鮑德松沒有和黃怒波住在一個(gè)寢室,但同住一個(gè)宿舍樓,彼此又都愛好文學(xué),一來(lái)二去漸漸熟識(shí)了。1977年,中國(guó)剛剛恢復(fù)高考,大學(xué)新生多數(shù)沒有上過高中,很多都是知青和“工農(nóng)兵”學(xué)員,曾經(jīng)下過鄉(xiāng)做過一線勞動(dòng),也當(dāng)過教師、干部、生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng),雖然閱歷豐富,但是基礎(chǔ)知識(shí)水平并不高。而在鮑德松看來(lái),黃怒波卻是一個(gè)例外。“他那個(gè)時(shí)候是一個(gè)很突出、很優(yōu)秀的學(xué)生,不僅個(gè)子很高,而且學(xué)問也很高。他入學(xué)時(shí)就已經(jīng)在文學(xué)上有了很高的造詣。”黃怒波在談到兩人的友誼時(shí),給我們講了一個(gè)故事:“冰島盛產(chǎn)羊毛,每次鮑德松的媽媽給他織毛衣的時(shí)候,也會(huì)給我織一件,穿在身上,暖在心里。”兩個(gè)人的友誼就在這樣的惺惺相惜和“有福同享”中不斷加深。

30年后,一個(gè)是冰島駐華公使,一個(gè)是著名詩(shī)人、企業(yè)家、慈善家,舊時(shí)延續(xù)至今的情誼又有了很多新的內(nèi)涵――黃怒波曾投資百萬(wàn)美元建立中冰文化基金,從事中國(guó)和冰島的文學(xué)譯介,鮑德松在籌建準(zhǔn)備中幫了很大的忙。前幾年黃怒波還籌劃在冰島租賃300平方公里的土地開發(fā)綠色生態(tài)旅游,鮑德松也幫他前后奔波。為了分享他倆共同的愛好,鮑德松也常常出席黃怒波的探險(xiǎn)專題展覽、新書研討會(huì)。冰雪覆蓋的童話王國(guó)和黃土覆蓋的文明古國(guó),似乎又因兩個(gè)北大人的友誼而增添了更深的牽絆。

公益:一個(gè)“富有理想的概念”

鮑德松本人十分熱衷于公益事業(yè)。2010年,在鮑德松及其夫人的倡議下,冰島駐華使館在四川涼山援建了“冰華希望小學(xué)”,鮑德松也時(shí)常去涼山看望小學(xué)里可愛的孩子們,希望他們“長(zhǎng)大后做對(duì)社會(huì)有用的人,有機(jī)會(huì)來(lái)冰島看看。”

北京大學(xué)第九屆國(guó)際文化節(jié)以“公益前行――世界夢(mèng)想傳遞”為主題,讓鮑德松先生大為贊賞。“公益,它與北京大學(xué)所秉承的‘理想’傳統(tǒng)相吻合。我非常欣賞北大人為追求理想而生活,他們的奮斗以自己的理想為準(zhǔn)則。這樣的傳統(tǒng)可以追溯到先生做北京大學(xué)校長(zhǎng)的年代,先生本人不僅以教育作為理想,而且他也會(huì)說(shuō)世界語(yǔ),以國(guó)際和平友好作為終身的奮斗目標(biāo)。假使先生能夠活到今天,看到現(xiàn)在的北大有著每年一度的國(guó)際文化節(jié),又以‘公益’這樣富有理想的概念為主題,他一定會(huì)十分高興和欣慰的。”

鮑德松用儒家學(xué)說(shuō)做了進(jìn)一步闡釋:“早在2000多年前,孔子就在《論語(yǔ)?里仁》篇中提出:君子喻于義,小人喻于利。做公益事業(yè)的目的,就是培養(yǎng)出更多的君子,讓更多的人以道德為其價(jià)值判斷的準(zhǔn)則。”他還介紹了冰島公益的發(fā)展?fàn)顩r。冰島作為一個(gè)只有30多萬(wàn)人的小國(guó),人與人之間的關(guān)系比較親密,所以他們對(duì)公益事業(yè)比較敏感和熱情。而且冰島位于板塊交界處,時(shí)常有地震、火山爆發(fā)等自然災(zāi)害,人們對(duì)自然災(zāi)害有種“與生俱來(lái)”的真切感受。“冰島的老百姓會(huì)為受災(zāi)地區(qū)的人民迅速提供經(jīng)濟(jì)援助。即使是在電視新聞中看到國(guó)外發(fā)生了自然災(zāi)害,例如汶川地震,雖然和冰島人沒有什么關(guān)系,但他們還是會(huì)籌款幫助那些在災(zāi)害中蒙受苦難的人們。”

第5篇

關(guān)鍵詞:翻譯標(biāo)準(zhǔn);信;基礎(chǔ)

中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-9166(2008)10-0122-01

翻譯即不同語(yǔ)言之間或同種語(yǔ)言不同時(shí)期、不同地域之間在使用實(shí)踐過程中的意義的相互轉(zhuǎn)換。人類社會(huì)各個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的相繼形成,不同語(yǔ)言系統(tǒng)開始彼此交流,翻譯活動(dòng)也隨之產(chǎn)生。翻譯活動(dòng)的終極產(chǎn)品是譯文,而翻譯標(biāo)準(zhǔn)是翻譯活動(dòng)必須遵循的準(zhǔn)繩,是衡量譯文質(zhì)量的尺度,也是翻譯工作者應(yīng)該努力達(dá)到的目標(biāo)。

在我國(guó)最具代表性的翻譯標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)數(shù)1898年嚴(yán)復(fù)在《天演論》“譯例言”中提出的“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn):“信”是指“意義不倍本文”,“譯者將全文神理,融會(huì)于心,則下筆抒詞,自善互備。至原文詞理本深,難于共喻,則當(dāng)前后引襯,以顯其意。凡此經(jīng)營(yíng),皆以為達(dá);為達(dá)即所以為信也。”(嚴(yán)復(fù),1984:1)這在明確了“達(dá)”的含義的同時(shí),厘定了“信”與“達(dá)”的關(guān)系問題。“達(dá)”并不啻指通順,而且要“以顯其意”,把原文的內(nèi)容,精神,風(fēng)格等在譯文中很好地表達(dá)出來(lái),使譯文的讀者能夠充分理解原意。做到了這樣的“達(dá)”,才能做到“信”。“信矣不達(dá),雖譯尤不譯也”,可見“達(dá)”為“信”服務(wù),這就是兩者之間的關(guān)系。頗遭后人非議的“雅”,其實(shí)質(zhì)是雅正,即用純正而標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ),而不是像有些論者所謂的古雅或俗雅。“荀子曰:‘使夷俗邪音,不敢亂雅。’又有《釋名》對(duì)于‘爾雅’的解釋:‘爾,昵也;昵,近也;雅,義也;義,正也。五方之言不同,皆以近正為主也’”(王宏印:2003,101)。

由此可見,在進(jìn)行翻譯實(shí)踐時(shí),應(yīng)嚴(yán)格遵循翻譯標(biāo)準(zhǔn),尤其是“信”的標(biāo)準(zhǔn)。

一、翻譯過程要以“信”為主

如引論所述,所謂“信”,就是譯文忠實(shí)于原文。它主要包括三個(gè)方面,即忠實(shí)于原文的意義、忠實(shí)于原文的風(fēng)格和忠實(shí)于原文的形式。

首先,譯文要忠實(shí)于原文的意義。翻譯最根本的目的就是把原語(yǔ)的信息內(nèi)容傳達(dá)給目的語(yǔ)讀者,因此譯者的首要任務(wù)就是把原作的思想內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地再現(xiàn)出來(lái)。譯者不可隨意增減、篡改和歪曲原作想要傳達(dá)的內(nèi)容。把“Talk/Speak of the devil,and he will appear.”譯作“說(shuō)到曹操,曹操就到”。很明顯沒有忠實(shí)原文的內(nèi)容,而是把它中國(guó)典故化了。而對(duì)于不了解中國(guó)典故的人來(lái)說(shuō),對(duì)這種翻譯就會(huì)覺得不知所云。這樣的譯文只會(huì)誤導(dǎo)讀者。另外,“He is like a clay idol fording a river”,有人把它譯成“他就像泥菩薩過河”。這句譯文就很好地再現(xiàn)了原文的思想內(nèi)容,既保留了原文形式,又再現(xiàn)了原文意義和說(shuō)話人的輕視語(yǔ)氣,可以說(shuō)譯到了忠實(shí)。好的譯作既不會(huì)誤導(dǎo)讀者,也不會(huì)歪曲、篡改原文思想內(nèi)容。翻譯就是要,因此譯者的首要任務(wù)就是把原作的思想內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地再現(xiàn)出來(lái)。譯者不可隨意增減、篡改和歪曲原作想要傳達(dá)的內(nèi)容。

其次,譯文要忠實(shí)于原作的語(yǔ)言風(fēng)格。文學(xué)上常說(shuō)的“莊文恣肆,墨文謹(jǐn)嚴(yán),孟文犀利,韓文峻峭,荀文淳厚”(轉(zhuǎn)引自王耀輝《論語(yǔ)言風(fēng)格及其類別》第一頁(yè))即是對(duì)他們各自的語(yǔ)言風(fēng)格的概括。正所謂“文如其人”,由于個(gè)人的文學(xué)、藝術(shù)修養(yǎng)等的差異,其作品也就展現(xiàn)出不同的格調(diào)。翻譯不同人的作品應(yīng)做到盡量保持原作的風(fēng)格。另外,不同體裁的作品具有不同的風(fēng)格。以詩(shī)歌的翻譯為例。詩(shī)歌翻譯可謂是文學(xué)翻譯中最難把握的部分。譯作要在準(zhǔn)確再現(xiàn)原作思想內(nèi)容的基礎(chǔ)上展現(xiàn)出詩(shī)的意境和韻味。

第三,譯文應(yīng)盡可能忠實(shí)于原作的某些形式。好的譯文應(yīng)該在不歪曲原文意義和風(fēng)格的情況下,盡可能保留原文的形式。由于各種語(yǔ)言的形式和對(duì)同一意義的表達(dá)方式不盡相同,很難把原文形式完全再現(xiàn)出來(lái)。如詩(shī)體中的音韻、格律等音系特征,與音、形有關(guān)的文字游戲,在譯文中幾乎難以再現(xiàn)。帶有民族文化色彩的比喻、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、俗語(yǔ)也經(jīng)常難以做到形式上的對(duì)等。至于各種語(yǔ)言特有的詞類、句法結(jié)構(gòu)以及語(yǔ)序,句子長(zhǎng)短等更不可能與原文保持一致。所以,對(duì)原語(yǔ)形式的忠實(shí)只能是部分忠實(shí)。然而,語(yǔ)言間畢竟還存在許多共同的特征,在一定程度上的形式對(duì)等是可能的,而且有時(shí)是必要的。另外,譯文還要忠實(shí)于原文的語(yǔ)言環(huán)境和文化因素。語(yǔ)言是人們交際活動(dòng)的產(chǎn)物,語(yǔ)言的使用離不開交際,而語(yǔ)言交際必須切合語(yǔ)言環(huán)境。因而,在翻譯中要把握原文賴以產(chǎn)生的語(yǔ)境,仔細(xì)考察詞或句子在某個(gè)特定場(chǎng)合或者特定時(shí)代的特殊意義,才能領(lǐng)會(huì)到原文的意義和功能,選擇恰當(dāng)?shù)皿w的表達(dá)方式,忠實(shí)譯出原文。

二、“信”是其它翻譯標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)

受西方新批評(píng)理論和解構(gòu)主義翻譯理論的影響,一些國(guó)內(nèi)的研究者得出了以下大膽的結(jié)論:沒有必要在“忠”與“不忠”這一點(diǎn)上爭(zhēng)論不休,翻譯已經(jīng)文化轉(zhuǎn)向,不再受文本的約束,譯者已經(jīng)解放。這種由來(lái)已久的“忠實(shí)綜合癥”,或者說(shuō)“忠實(shí)幻想癥”――只不過是一個(gè)烏托邦的想像,一個(gè)理論神話(黃漢平,2003)。作為傳統(tǒng)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的“信”(忠實(shí))的“神話”正在走向“終結(jié)”(譚小蘭,2002)。但筆者認(rèn)為,翻譯實(shí)踐必須以“信”為主。

首先,翻譯應(yīng)以“信”為主是經(jīng)長(zhǎng)期實(shí)踐證明的最行之有效的準(zhǔn)繩,有其豐富的理論依據(jù)。支謙所謂“因循本質(zhì),不加文飾”,說(shuō)的就是“信”的方法,玄奘的所謂“五不翻”,則更是談?wù)撝覍?shí)于原文的問題。魯迅也認(rèn)為,在供給知識(shí)分子看的譯著中,應(yīng)主張“寧信而不順”的譯法。談的又是“信”的問題。錢鐘書則提出了“化境說(shuō)”,即譯本對(duì)原作應(yīng)該忠實(shí)得以至于讀起來(lái)不像譯本。其次,就翻譯的目的而言,進(jìn)行翻譯活動(dòng)就是要把不同文化背景的知識(shí)、風(fēng)俗等引入本族文化,或?yàn)椴煌Z(yǔ)言條件的國(guó)家、地區(qū)提供交流平臺(tái)。翻譯的最終目的就是要加強(qiáng)各文化圈之間的聯(lián)系,促進(jìn)跨文化交流,并保證該交流的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。所以,譯作應(yīng)符合原文的文化內(nèi)涵,遵循原文的措辭特征,保持原文的語(yǔ)體語(yǔ)氣,在嚴(yán)格忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上做到“通順”、“雅正”。只有這樣,才能更好地為文化交流服務(wù),使不同文化得到真正的互補(bǔ)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言使用集團(tuán)的精確的意義互換,最終保證翻譯目的的順利實(shí)現(xiàn)。

三、以“信”為首要標(biāo)準(zhǔn)有重要意義

首先,在當(dāng)今社會(huì)背景下,東西方文化交流頻繁,在眾多譯者的努力下,大量外國(guó)文學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)作品和著作譯介進(jìn)來(lái),讀者對(duì)西方文化和西方語(yǔ)言的了解和了解的水平也大大提高,這就要求譯文更接近原文特點(diǎn),更具有原文文法與句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),哪怕行文看來(lái)不流暢、不優(yōu)美、不讓人一下子習(xí)慣,因?yàn)椤爱?dāng)來(lái)源語(yǔ)言和接受語(yǔ)言代表十分不同的文化時(shí),在翻譯的過程中會(huì)有許多基本的主題和情節(jié)無(wú)法‘歸化’”(Nida,1964:168),但是它卻可以把一個(gè)更大的思考空間提供給讀者,使讀者充分發(fā)揮自己的思考能力,在主觀上更好的融入作品。另外,在對(duì)翻譯理論的貢獻(xiàn)來(lái)看,譯者只有進(jìn)一步加強(qiáng)自己的語(yǔ)言和各方面修養(yǎng),最大限度理解原文,最大限度地保持對(duì)譯文的“信”,對(duì)讀者的“信”,才能使讀者最大限度地了解各國(guó)真實(shí)而豐富多彩的民族文化、語(yǔ)言文化、科技文化、意識(shí)形態(tài)(政治的、哲學(xué)的、價(jià)值觀的等)文化、民俗文化等。這樣,翻譯的真正意義才會(huì)得到體現(xiàn),翻譯理論的研究才會(huì)進(jìn)一步深入。否則,故意脫離原作,誤讀、誤譯,只會(huì)使翻譯實(shí)踐遭到貽誤,對(duì)中國(guó)翻譯理論的發(fā)展形成障礙。

作者單位:德州學(xué)院外語(yǔ)系

參考文獻(xiàn):

[1]沈蘇儒.論信達(dá)雅――嚴(yán)復(fù)翻譯理論研究[M].北京:商務(wù)印書館.1998

[2]王宏印.中國(guó)傳統(tǒng)譯論經(jīng)典詮釋――從道安到傅雷[M].武漢:湖北教育出版社.2003

[3]黃漢平.文學(xué)翻譯”刪節(jié)”和”增補(bǔ)”原作現(xiàn)象的文化透視[J].中國(guó)翻譯.2003.4

[4]譚小蘭.翻譯標(biāo)準(zhǔn)的解構(gòu)分析[J].福建外語(yǔ),2002,(1)

[5]Nida,Eugene A.Toward A Science of Translating:With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating [M].Leiden:E.J,Brill.1964

[6]鄧志輝.跨學(xué)科語(yǔ)境中的翻譯研究[Z].中國(guó)翻譯.2006.1:36

第6篇

學(xué)生到高中階段應(yīng)具備閱讀淺易文言文的能力,為何總不見效果,學(xué)到選修教材了學(xué)生又應(yīng)怎樣學(xué)習(xí)歷代文化經(jīng)典呢?本文欲以《中國(guó)文化經(jīng)典研讀》為例淺談其教學(xué)的有效方式。

一、教學(xué)目標(biāo)甄選問題

評(píng)價(jià)教學(xué)有效性即看是否達(dá)到預(yù)定的目標(biāo)要求,那么選修教材的文化經(jīng)典教學(xué)目標(biāo)與必修課有無(wú)關(guān)聯(lián)又是何關(guān)系?選修教材之“致同學(xué)們”有這樣一段話:“語(yǔ)文學(xué)習(xí)的最終目的是要全面提高語(yǔ)文素養(yǎng),既包括讀寫聽說(shuō)能力的養(yǎng)成,也包括精神的充實(shí),情感的完善與人格的提升。選修課程同樣指向這一目標(biāo),和必修課程比起來(lái),選修課的學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)更要求打開思路,發(fā)展個(gè)性,更加需要主動(dòng)地學(xué)習(xí)”。這顯然是針對(duì)語(yǔ)文工具性與人文性的統(tǒng)一而設(shè)定的教學(xué)要求,但選修課程的教學(xué)目標(biāo)不可與必修課程重復(fù),更應(yīng)側(cè)重文化解讀和人格培養(yǎng),體現(xiàn)選修課注重個(gè)性發(fā)展的特點(diǎn)。

我們必須承認(rèn)一個(gè)事實(shí),即學(xué)生學(xué)習(xí)古文困難。為了解決這一困局,有人提出 “教學(xué)中要緊扣教材進(jìn)行視頻觀看、課堂討論、精彩辯論、文章寫作等方式去實(shí)現(xiàn)有效研讀”,也有老師索性只求翻譯串講理解大意作罷,這雖有行事的道理,但我總以為此皆舍本求末不得學(xué)習(xí)要領(lǐng)。

學(xué)習(xí)是什么?在泰勒看來(lái),“學(xué)習(xí)是通過學(xué)生的主動(dòng)行為而發(fā)生的,取決于學(xué)習(xí)者做了些什么,而不是教師做了些什么”,因此培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力已提上日程,“在組織學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)時(shí),要達(dá)到‘邏輯組織’與‘心理組織’的有機(jī)統(tǒng)一,絕非易事” ,但忽視學(xué)生日益增長(zhǎng)的心理的成熟性,于是任意削減學(xué)科內(nèi)容的深度、廣度,降低教學(xué)難度,于學(xué)生理解力和感悟力提升無(wú)益。毋庸辯解學(xué)情如此,只須自問在實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的跋涉路上是否盡心盡力,而非退而求其次。沒有學(xué)生在學(xué)習(xí)上的螺旋式上升,何來(lái)對(duì)文言文的閱讀能力的提高。

對(duì)步入高二下學(xué)期的高中生的心理特征略加了解,即可知曉他們更偏向沉默,更偏向于安靜地沉思,在這時(shí)若仍側(cè)重聽說(shuō)讀寫的語(yǔ)文教學(xué),只會(huì)讓語(yǔ)文課堂缺乏應(yīng)有的智慧和深沉。高二學(xué)生進(jìn)入選修文化經(jīng)典研讀時(shí)就應(yīng)側(cè)重“自主地文化研讀”。

如何做到“研”,首先就體現(xiàn)在“自主”上。布魯納的發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)就是不把學(xué)習(xí)內(nèi)容直接呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者,而是由學(xué)習(xí)者通過一系列發(fā)現(xiàn)行為發(fā)現(xiàn)并獲得學(xué)習(xí)內(nèi)容的過程。這一階段的高中生面對(duì)選修教材的文言文有了一定積累,教師可將較難詞句串講翻譯后,讓學(xué)生自主翻譯全文并歸納大意;接下來(lái)“研”什么?顯然應(yīng)側(cè)重研究文化。“這也足以證明,語(yǔ)言本身就是思想,語(yǔ)言是創(chuàng)造,語(yǔ)言是文化,語(yǔ)言不只是外殼”,“學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),似乎是在學(xué)習(xí)掌握一種工具,可意義遠(yuǎn)非如此;學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過程,是使自己成為人的過程,是確立自己的真實(shí)存在的過程,是讓世界呈現(xiàn)在自己面前并讓自己進(jìn)入這個(gè)世界的過程”。

“選修制度是個(gè)性化教育、個(gè)性化課程的有機(jī)構(gòu)成,是支撐個(gè)性發(fā)展的必要條件”,因此選修教材的學(xué)習(xí)一方面發(fā)掘每一個(gè)學(xué)生潛在的主體發(fā)展可能性,另一方面承擔(dān)起塑造學(xué)生成為社會(huì)出色成員的課題。人教版選修教材《中國(guó)古代文化經(jīng)典研讀》從歷代文化經(jīng)典論著中編輯最具代表性和影響力的章節(jié),內(nèi)容涉及儒、釋、道三教的經(jīng)典以及歷史、倫理、科技、文學(xué)等各個(gè)方面,綿延先秦至近代幾千年的文化發(fā)展脈絡(luò),這就需要學(xué)生掌握閱讀文化論著的知識(shí)和方法,養(yǎng)成獨(dú)立探究、主動(dòng)獲取各種文化知識(shí)的能力和習(xí)慣,真實(shí)地感受中華民族歷史文化跳動(dòng)的脈搏,了解中國(guó)文化的基本內(nèi)涵,探討思索經(jīng)典在現(xiàn)代社會(huì)中的意義和作用,得到博大精深的文化氛圍的熏陶,具備真正意義上的人文精神。簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō),其實(shí)就是傳承中華傳統(tǒng)文化,返回自身找尋文化基因、重塑文化人格。

二、有效教學(xué)方式的甄選問題

以《儒道互補(bǔ)》單元教學(xué)為例,筆者認(rèn)為學(xué)習(xí)本單元的課堂,學(xué)生始終閃現(xiàn)著思考的智慧火花。

儒道兩家互為兩極相得益彰,若總以學(xué)者成果示人或簡(jiǎn)而化之,難免有束之高閣、不食煙火之嫌,不利于學(xué)生親近它們,更何談學(xué)懂,唯有讓學(xué)生自主思考和探究才能真正體會(huì)和理解其思想精髓。

(一)《論語(yǔ)》十則教學(xué)方式

第7篇

    一、運(yùn)用緣由

    1.貫徹課程目標(biāo)、轉(zhuǎn)化教學(xué)方式的需要

    課程目標(biāo)在“知識(shí)與能力”方面提出:“在掌握基本歷史知識(shí)的過程中,進(jìn)一步提高閱讀和通過多種途徑獲取歷史信息的能力”;在“過程與方法”方面提出:“努力做到論從史出、史論結(jié)合;注重探究學(xué)習(xí),善于從不同角度發(fā)現(xiàn)問題,積極探索解決問題的方法”等。引導(dǎo)學(xué)生閱讀思考?xì)v史原始文獻(xiàn),能使學(xué)生體驗(yàn)“真實(shí)”歷史,自己探索研究歷史的方法,自己得出信服的看法和結(jié)論,真正提高學(xué)習(xí)技能。

    2.適應(yīng)高考試題特點(diǎn)、應(yīng)對(duì)高考命題方向的需要

    近年來(lái)高考命題呈現(xiàn)如下兩大特點(diǎn):一是選擇題普遍使用材料創(chuàng)設(shè)情景, 08年全國(guó)卷Ⅰ除第23題是直接設(shè)問外基本都是用材料創(chuàng)設(shè)出情境后再讓學(xué)生去分析。二是主觀題材料文字大幅度增多,閱讀量和相應(yīng)難度增大:07年全國(guó)卷Ⅰ第38題材料文字達(dá)1033個(gè),40題材料有308字,合計(jì)1341字;08年全國(guó)卷Ⅰ37題雖然下降至575字,但39題上升至799字,合計(jì)1374字。這些發(fā)展完美貫徹了高考大綱規(guī)定的“獲取和解讀信息”等項(xiàng)能力考核目標(biāo)。因此我們?cè)谄綍r(shí)的歷史教學(xué)中就應(yīng)經(jīng)常性地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)閱讀歷史材料、汲取有效信息、聯(lián)系所學(xué)知識(shí)、依據(jù)材料提出問題和探索解決問題。

    二、文獻(xiàn)的收集辦法

    1.教學(xué)平時(shí)多留心

    以人民版必修一為例,當(dāng)我們準(zhǔn)備“列強(qiáng)入侵與民族危機(jī)”一課時(shí),可以想到查找《》、《》、《》等重要文獻(xiàn);準(zhǔn)備“偉大的”一課時(shí),查找《自衛(wèi)抗戰(zhàn)聲明書》、《國(guó)共合作宣言》、《日本天皇的投降詔書》等文獻(xiàn);準(zhǔn)備《》一課時(shí),查找《》等文獻(xiàn);準(zhǔn)備“近代西方民主政治的確立與發(fā)展”一課時(shí),查找英國(guó)《權(quán)利法案》、《美國(guó)1787年憲法》等文獻(xiàn)。經(jīng)過一段時(shí)間的積累,要把收集的這些文獻(xiàn)資料的電子版按時(shí)間、專題或國(guó)別排序成冊(cè),便于以后教學(xué)隨時(shí)使用。

    2.網(wǎng)絡(luò)搜索是妙招

    我們也可以買一些《中國(guó)古代史參考資料》甚至《論語(yǔ)》、《拿破侖法典》等歷史資料書籍,不過需要大量時(shí)間跑書店和比較昂貴的金錢付出,而且不易直接在電化教學(xué)中使用。網(wǎng)絡(luò)搜索這些文獻(xiàn)資料就便捷多了。首先,這些文獻(xiàn)資料的電子版在網(wǎng)上一般是免費(fèi)的,省卻購(gòu)買的不便;其次這些文獻(xiàn)一般存在網(wǎng)點(diǎn)很多,搜索容易,我的經(jīng)驗(yàn)是直接在“百度”(或Google)上輸入“**原文”(例如《》原文)、“**電子版下載”(例如《周禮》電子版下載),回車即可。好多文章、文獻(xiàn)如《》、《宅地法》在“百度百科”中就有完整系統(tǒng)的內(nèi)容;再次,我們獲得的電子版文獻(xiàn)極方便我們文字處理、加工打印、制作文本和課件,最是方便。

    3.朋友共享囤積快

    新課程倡導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)“合作學(xué)習(xí)和交流”,對(duì)教師也同樣重要。如果在一個(gè)學(xué)校內(nèi)教學(xué)組長(zhǎng)或備課組長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)組內(nèi)教師按教學(xué)內(nèi)容或教師專長(zhǎng)分工收集文獻(xiàn)資料,包括整理文獻(xiàn)在教學(xué)中的使用資料,然后匯總共享,則更能節(jié)省時(shí)間、拓展視野、共同提高教學(xué)水平。教師還可以利用網(wǎng)絡(luò)結(jié)組共享資源。

    4.學(xué)生查找有好處

    山東省實(shí)驗(yàn)中學(xué)的鐘老師介紹過自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn):給學(xué)生一個(gè)收集題目或范圍,比如“”、然后布置任務(wù)讓學(xué)生通過各種途徑搜集相關(guān)資料,通過電子郵件發(fā)到老師郵箱里匯總,課上由學(xué)生發(fā)表閱讀和提交這則資料的緣由或感想。因此教師布置任務(wù)由學(xué)生征集文獻(xiàn)資料有如下好處:減少教師繁瑣的機(jī)械勞動(dòng)時(shí)間,余出時(shí)間對(duì)教學(xué)進(jìn)行更深入地探究思考;使學(xué)生主動(dòng)參與、學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),在實(shí)踐中掌握收集史料等歷史學(xué)習(xí)的基本方法等。

    三、文獻(xiàn)的使用辦法

    1.全文和節(jié)選

    第一:在教學(xué)時(shí)使用文獻(xiàn)的全文,一般有如下條件和益處:

    其一文獻(xiàn)本身比較短小,作為文檔或課件呈現(xiàn)給學(xué)生閱讀,能使學(xué)生了解全貌,形成完整正確的認(rèn)識(shí),不至于斷章取義。如我講“英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”時(shí),引用了《權(quán)利法案》全文:

    閱讀《國(guó)民權(quán)利與自由和王位繼承宣言》(An Act Declaring the Rights and Liberties of原文:

    1.凡未經(jīng)國(guó)會(huì)同意,以國(guó)王權(quán)威停止法律或停止法律實(shí)施之僭越權(quán)力,為非法權(quán)力。

    2.近來(lái)以國(guó)王權(quán)威擅自廢除法律或法律實(shí)施之僭越權(quán)力,為非法權(quán)力。

    3.設(shè)立審理宗教事務(wù)之欽差法庭之指令,以及一切其他同類指令與法庭,皆為非法而有害。

    4.凡未經(jīng)國(guó)會(huì)準(zhǔn)許,借口國(guó)王特權(quán),為國(guó)王而征收,或供國(guó)王使用而征收金錢,超出國(guó)會(huì)準(zhǔn)許之時(shí)限或方式者,皆為非法。

    5.向國(guó)王請(qǐng)?jiān)?乃臣民之權(quán)利,一切對(duì)此項(xiàng)請(qǐng)?jiān)钢凶锘蚩馗?皆為非法。

    6.除經(jīng)國(guó)會(huì)同意外,平時(shí)在本王國(guó)內(nèi)征募或維持常備軍,皆屬違法。

    7.凡臣民系新教徒者,為防衛(wèi)起見,得酌量情形,并在法律許可范圍內(nèi),置備武器。

    8.國(guó)會(huì)議員之選舉應(yīng)是自由的。

    9.國(guó)會(huì)內(nèi)之演說(shuō)自由、辯論或議事之自由,不應(yīng)在國(guó)會(huì)以外之任何法院或任何地方,受到彈劾或訊問。

    10.不應(yīng)要求過多的保釋金,亦不應(yīng)強(qiáng)課過分之罰款,更不應(yīng)濫施殘酷非常之刑罰。

    11.陪審官應(yīng)予正式記名列表并陳報(bào)之,凡審理叛國(guó)犯案件之陪審官應(yīng)為自由世襲地領(lǐng)有人。

    12.定罪前,特定人的一切讓與及對(duì)罰金與沒收財(cái)產(chǎn)所做的一切承諾,皆屬非法而無(wú)效。

    13.為申雪一切訴冤,并為修正、加強(qiáng)與維護(hù)法律起見,國(guó)會(huì)應(yīng)時(shí)常集會(huì)。

    依據(jù)材料回答,該法案的核心內(nèi)容是什么?

    參考答案:以明確的條文限制王權(quán),保護(hù)國(guó)民個(gè)人的正當(dāng)權(quán)利,規(guī)定議會(huì)、議員的權(quán)力。

    閱讀完全文我們發(fā)現(xiàn),與舊版教科書論述不同的是,《權(quán)利法案》不僅只限制王權(quán),還保護(hù)國(guó)民個(gè)人的權(quán)利。

    第二:課時(shí)充足或?qū)W生有充足的課外時(shí)間進(jìn)行探究,教師布置課外活動(dòng)探究作業(yè)(尤其利用節(jié)假日)。

    其次:節(jié)選使用文獻(xiàn)。其一由于文獻(xiàn)篇幅比較長(zhǎng),并對(duì)當(dāng)前歷史教學(xué)而言不全是有效信息;其二、課堂教學(xué)或習(xí)題設(shè)置時(shí),時(shí)間或篇幅有限,截取其精華能夠緊扣教學(xué)主題,提高學(xué)習(xí)效率。當(dāng)然節(jié)選一定得是精華,要求教師有“慧眼”。

    例如講解韓非的主張時(shí),只從《韓非子》中節(jié)選下面幾段材料:

    閱讀下面材料,概括韓非子的主要政治主張:

    材料一:是以圣人不期修古,不法常可,論事之事,因?yàn)橹畟洹=裼韵韧踔?治當(dāng)世之民,皆守株之類也。

    材料二:嚴(yán)家無(wú)悍虜,而慈母有敗子,吾以此知威勢(shì)可以禁暴,而厚德不足以止亂也。

    材料三:事在四方,要在中央,圣人執(zhí)要,四方來(lái)效。(注:事:辦事,執(zhí)行事務(wù);要:決策;效:遵從)

    參考答案:分別反映其“改革、集權(quán)、法治”的觀念。

    2.原文和翻譯

    對(duì)古代文言文寫成的文獻(xiàn),如果閱讀沒有太大困難這呈現(xiàn)給學(xué)生原文、各別詞句稍有難度的可附加注釋、如果特別難也可翻譯成白話文。

    典型的英文文獻(xiàn)資料也可截取英文原文供學(xué)生探究,體驗(yàn)歷史的真實(shí)感。當(dāng)然如果太難就采用譯文。例如講美國(guó)《獨(dú)立宣言》時(shí)我就采用了一段英文原稿:

第8篇

一、諺語(yǔ)類

A.單項(xiàng)選擇

(2009年湖北黃岡)61. Who said “Learn the new while reviewing the old” in ancient China?

A. Lao ZiB. MenciusC. Sun Zi D. Confucius

[解析]這句諺語(yǔ)的意思是“溫故而知新”,它出自于孔子的《論語(yǔ)》,故選D。

B.閱讀理解

(A)(2009年阜康任務(wù)型閱讀)請(qǐng)分別為下面四則諺語(yǔ)及圖片找到相應(yīng)的寓意,并把序號(hào)A、B、C、D填在答題卷相應(yīng)的位置。

A. This proverb means that you do something useless.

B. This proverb means that someone is the best of all.

C. This proverb means that if you study hard, you will succeed.

D. This proverb means that there’re many things to learn no matter how old you are.

E. This proverb means that ifyou do something early or before others, you will have more chances and be successful.

71. __________72. __________73. __________74. __________75. __________

[解析]71.由圖片中一位老人讀書可以得知該諺語(yǔ)的意思為“活到老,學(xué)到老”,故選D。72.由圖片中一只鶴站立于一群雞中可知該諺語(yǔ)的意思為“鶴立雞群”,故選B。73. 由圖片中的初升的太陽(yáng)和飛行的小鳥可知該諺語(yǔ)的意思為“笨鳥先飛”,故選E。74.由圖片中一個(gè)人對(duì)著牛彈琴可知該諺語(yǔ)的意思是“對(duì)牛彈琴”,故選A。75.由圖片中一本書和發(fā)光的小屋可知該諺語(yǔ)的意思是“書中自有黃金屋”,故選C。

(B)(2009年河南省)

If you want to learn English well, you have to practice speaking English! Use these sentences to help you start interesting conversations in English.

61. We should try to do things independently(獨(dú)立地), rather than wait for help. Do you think our school stops us from thinking independently? How can we become more independent? Can we help our classmates to be more independent? How?

62. I find this to be true with my students. If they only recite without understanding, they cannot use English well. Have you ever tried to recite many English words? What is the result? Do you know some people that only follow but never think? What is that person like? Do you know anyone who is a clever thinker? What is that person like?

63. How can laughter help us in our daily life? Do you think humor is helpful, if we are really sick? Do you know anyone who laughs all the time? What is that person like? Do you know someone who never laughs? Do you enjoy being around that person?

64. Do you have many friends or just a few very close friends? How did you meet your best friend? What advice would you give a newcomer to your school to help him or her meet new friends? What would you do to help your best friend?

65. How should we eat to stay healthy? What do you think is the most healthy food we can eat every day? Do you eat very healthy food? Or do you prefer delicious but not so healthy food? What food should we avoid eating? Besides eating well, what should we do for our health?

閱讀上面5段語(yǔ)言材料,從A―G中找出與它們相對(duì)應(yīng)的標(biāo)題。其中有兩項(xiàng)選項(xiàng)是多余的。

A.A friend in need is a friend indeed.

B.Learning without thinking is a dangerous thing.

C.He who laughs last laughs best.

D.God helps those who help themselves.

E.Laughter is the best medicine.

F.Two heads are better than one.

G.An apple a day keeps the doctor away.

[解析]本文介紹了一些有用的英文諺語(yǔ),用這些諺語(yǔ)可以更好地幫助我們用英語(yǔ)進(jìn)行有趣的對(duì)話。61. 本段主要說(shuō)獨(dú)立做事情而不是等待別人幫助,與選項(xiàng)D“自助者天助”意思相符,故選D。62. 本段主要說(shuō)不理解,不思考而僅僅學(xué)習(xí)是不好的,與選項(xiàng)B意思相符,故選B。63.本段主要說(shuō)笑在我們?nèi)粘I钪械淖饔?與選項(xiàng)E“笑是最好的良藥”意思相符,故選E。64.本段主要說(shuō)朋友的幫助,與選項(xiàng)A“患難朋友才是真正的朋友”意思相符,故選A。65.本段主要說(shuō)怎樣健康飲食,怎樣保持健康,與選項(xiàng)G意思相符,故選G。

(C) It’s never too old to learn.(2009年安徽蕪湖市)

Six years ago, Ann graduated(畢業(yè)) from college with a degree in Art. Now she is twenty-nine and works for a large computer company. She takes classes twice a week after work. She is learning to use the computer program PowerPoint. “I enjoy the college, but my job doesn’t use the information I learned at college.“ Ann says. ”The course is helping me to do my job better.”

In the past, when students graduated from college and got a job, they usually stopped studying. Today, lifelong learning is becoming more common. In many countries, some people return to school in their late twenties, thirties, or even older to get a higher degree. More people are taking training courses to improve their working skills after work. People can also get degrees or training through the Internet.

Ann’s sixty-year-old mother and father are taking courses in Art and Music. “We love these two subjects. Learning is so much fun.”They say happily,“It’s never too old to learn.”

81. Ann graduated from college when she was _______.

A. twenty-nineB. twenty-sixC. twenty-threeD. twenty

82. The word“degree” in the passage means _______.

A.溫度 B. 程度 C. 學(xué)位 D. 位置

83. More people are taking training courses after work in order to _______.

A. improve their working skillsB. enjoy Art and Music

C. study computer programsD. make more money

84. Which of the following is TRUE?

A. Ann doesn’t want to use the information she learned at college.

B. People in the past usually stopped studying after graduating from college.

C. People can only get information from their teachers.

D. Ann’s parents are too old to learn Art and Music.

85. The best title of the passage is _______.

A. Internet StudyingB. College Education

C. Art Learning D. Lifelong Learning

[解析]本文通過講述了Ann在工作后繼續(xù)學(xué)習(xí)及她的六十歲的父母因喜歡藝術(shù)和音樂而繼續(xù)學(xué)習(xí)的故事,讓人們明白一個(gè)道理:終身學(xué)習(xí)。81. 由句子“Six years ago,…Now she is twenty-nine”可知Ann大學(xué)畢業(yè)時(shí)應(yīng)該是23歲,故選C。82. 由句子“Ann graduated from college with a degree in Art.”可知Ann大學(xué)畢業(yè)應(yīng)該獲得學(xué)士學(xué)位,故選C。83. 由句子“More people are taking training courses to improve their working skills after work.”可知答案,故選A。84. 由句子“In the past, when students graduated from college and got a job, they usually stopped studying.”可知B句是正確的,故選B。85. 通讀全文,由句子“Today, lifelong learning is becoming more common.”可知本文的最佳標(biāo)題是終身學(xué)習(xí),故選D。

C.完形填空

proverbs(諺語(yǔ)) about friends

(2009年江西省)請(qǐng)先閱讀下面短文,掌握其大意,然后從方框所給的詞中選出最恰當(dāng)?shù)?0個(gè),用其適當(dāng)形式填空。每個(gè)詞限用一次。

need remember never like water do another mistake

often friend good rich

Graduation is coming! Many students are leaving school. What are they taking with them? A lot of things for sure, but the most important thing is ___56___.

We asked some teachers to give us the last lesson.The lesson is proverbs(諺語(yǔ)) about friends. Older people___ 57___ teach proverbs to younger people. Every culture has proverbs. They are short and easy to___ 58___.

There is a German proverb which says, “Friendship is a plant we must ___59___.”It means that we need to take care of friends ___60 ___taking care of a garden. “Only your real friends will tell you when your face is dirty.” is ___ 61___ proverb from Japan. It means that only___62___ friends tell you when you are making a___ 63___ .

My grandfather told me, “Nobody is so___64___that he can throw away a friend.” Everyone___65___friends. Be good to them.

Goodbye, friends! Don’t forget us!

[Keys]56. friends/friendship57. often58. remember59. water 60. like 61. another 62. good 63. mistake64. rich 65. needs

[解析]本文主要通過一些諺語(yǔ)來(lái)說(shuō)明交朋友的重要性。56. friends/friendship 由題意“我們即將畢業(yè)……最重要的東西是友誼”,知此處填friends/friendship。57. often 題意“年長(zhǎng)的人們經(jīng)常給年輕人講一些諺語(yǔ)”,故填often。58. remember 題意“一些諺語(yǔ)短而易記”,故填remember。59. water 題意“友誼就像我們必須澆水的植物”,故填water。60. like 題意“它是指我們需要關(guān)心朋友就像關(guān)心照顧花園一樣”,故填like。61. another題意“來(lái)自日本的另一個(gè)諺語(yǔ)是:當(dāng)你犯錯(cuò)誤時(shí),只有真正的朋友才會(huì)告訴你”,故填another。62. good題意“它是指……時(shí),僅有好朋友才告訴你”,故填good。63. mistake 此處考查的是短語(yǔ)make a mistake“犯錯(cuò)誤”的用法,故填mistake。64. rich此處指“失去朋友就不會(huì)富有”,故填rich。65. needs題意“人人需要朋友”,故填needs。

二、童話、寓言故事

A(2009年湖北省荊門市)

閱讀下面短文,按要求完成短文后的各項(xiàng)任務(wù)。

Once the colors of the world argued. All thought that they were the best and most important.

Green said : “Clearly I am the most important.I am the sign of ___(86)___and hope. I’m the color of grass ,trees and leaves. Without me,all animals would die.”

Yellow laughed: “You are all so serious. I bring ___(87)___and warmth into the world. Every time people look at a yellow sunflower ,they start to smile (微笑).Without me there would be no fun.”

Orange shouted: “I am the color of ___88___ and strengh. I have the most important vitamins (維生素).Think of carrots, vegetables and oranges. When I appear in the sky,(89)everyone is shocked at my beauty and nobody gives another thought to any of you .”

(90) Red couldn’t stand it any longer, “I am the color of___ (91) ___and bravery. I am willing to fight for a cause.I bring fire (火) into the blood.”

Their voices became louder and louder.The thunder got angry and the rain started to pour. When they became calm, rain said , “(92) You foolish colors.Don’t youknow that each of you is unique (獨(dú)一無(wú)二) ? If you don’t agree,just follow me.”They did as the rain told them and together made the most beautiful rainbow(彩虹).

任務(wù)一:用下列方框中所給詞 的適當(dāng)形式完成文中(86)(87)(88)(91)四空,使其語(yǔ)意正確,邏輯合理。(每詞限用一次,每空限填一詞)

dangerous,healthy, happy, life

任務(wù)二:將(89)處畫線句子翻譯成漢語(yǔ)。

任務(wù)三:將(90)處畫線句子進(jìn)行同義句轉(zhuǎn)化。

90.Red could______ ______stand it .

任務(wù)四:將(92)處劃線句子變成感嘆句。

92. ______ ______ you colors are !

任務(wù)五:

93.Which of the following is the best title of the passage ?

A. All the colors are foolish

B. Getting united (團(tuán)結(jié)) is important

C. Every color is unique

D. All the colors are excellent

[解析]86.life87.happiness88.health89.每個(gè)人都震驚我的美,沒有人會(huì)再想到你們當(dāng)中的任何一個(gè)。90.no,longer91.danger 92.How,foolish 93.C

B(2009年黔東南州)

Good evening, ladies and gentlemen, I’m Roy, and this is my show. This is a television show for all families, and I know you’ll enjoy it.

Let’s start with a story. Once there was a proud pig on a farm. He thought he was the most important of all the animals on the farm. But it was not enough that he himself thought this: he had to be sure that other animals thought it, too. So he went up to a chicken and asked, “Who is the most important animal on the farm?”The chicken answered, “You are, Mr. Pig.” Then he asked a dog, and he got the same reply.

Next, he asked a cow. When the cow seemed uncertained of the right answer, the pig looked angry, and showed his teeth, “Oh, you are, of course, Mr. Pig.”said the cow. “Of course,” the pig said,“there is no doubt about it.”

At last the pig asked a big horse the same question. The horse lifted one foot, rolled the pig over and placed his foot on the pig’s head.“I think you know the answer now.” said the horse.

61. The Roy show is _________ .

A. a family show on TV

B. for kids only C. a sports show

62. When the pig asked a dog, the dog ________ .

A. said nothing B. said the pig was the most important

C. said the pig was as important as the horse

63. The horse thought ________ was the most important on the farm.

A. he himself B. the pigC. the cow

64. The word “uncertained” means _________ .

A. 相同的 B. 猶豫的C. 令人滿意的

65. What’s the best title of this passage?__________ .

A. A pig and a cowB. A farmC. The most important animal

[解析]本文講述了一頭驕傲的豬自以為他是農(nóng)場(chǎng)里所有動(dòng)物中最重要的動(dòng)物的故事,它告誡人們不要自以為是,目中無(wú)人。61. 由句子“This is a television show for all families”可知答案,故選A。62.由句子“Then he asked a dog, and he got the same reply.”可知狗的答案與雞的相同,雞的答案是,故選B。63. 由文章的最后一段可推斷出馬的答案,故選A。64. 由句子“the pig looked angry, and showed his teeth”可以推斷出牛猶豫了一下,故選B。65.由全文可以推斷出本文的最佳標(biāo)題是最重要的動(dòng)物,故選C。

三、民謠

(2009年遼寧省錦州市閱讀理解)The winter solstice(冬至)has just passed on December 21th. ①It was the shortest day and the longest night of the year. After the solstice, the daytime hours slowly increase. It will be the coldest time of the year. We call this time Shujiu(數(shù)九). Every nine days is a jiu. It’s said that the third jiu is the coldest time of the year. ②If the first few days of Shujiu aren’t very cold, we can expect a warm winter. There are many folk rhymes(民謠) about Shujiu. They③描述the cold winter weather. One of them goes like this: “The first and second jiu, you can not hold out your hands. The third and fourth jiu, dogs and cats are freezing to death. The fifth and sixth jiu, you can see willows sprout(柳枝發(fā)芽)on the river band. The seventh jiu, the ice on the river melts(融化). The eighth jiu, swallows(燕子) fly north from the south. ④The ninth jiu ends the cold days and after that spring comes.”

We don’t know when the tradition of Shujiu started in ancient China. But it was already very popular during South and North Dynasty times. Then poor people didn’t have warm clothes and enough food to eat in winter. So they⑤(害怕) the days. Now, people don’t have so much to worry about.

91.請(qǐng)把①處的英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)。

________________________

92.請(qǐng)把②處的英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)。

________________________

93.請(qǐng)把③處的漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。

________________________

94.請(qǐng)把④處的英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)。

________________________

95.請(qǐng)把⑤處的漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。

第9篇

關(guān)鍵詞: 高中文言文課堂 教學(xué)優(yōu)化 教學(xué)策略

以人教版課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教材為例,高中文言文選編皆為文學(xué)經(jīng)典之作,中國(guó)古代文化的瑰寶,完全符合課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,適合學(xué)生閱讀。然而在實(shí)際的課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)活動(dòng)中,沒有掌握文言基礎(chǔ),不能遷移文言知識(shí)卻成為學(xué)生學(xué)習(xí)文言的通病。

一、課程標(biāo)準(zhǔn)掃描

《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》對(duì)文言文教學(xué)描述:“學(xué)習(xí)用歷史眼光和現(xiàn)代觀念審視古代作品的內(nèi)容和思想傾向,提出自己的看法。”“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書,理解詞句含義,讀懂文章內(nèi)容。了解并梳理常見的文言實(shí)詞、文言虛詞、文言句式的意義或用法,注重在閱讀實(shí)踐中舉一反三。誦讀古代詩(shī)詞和文言文,背誦一定數(shù)量的名篇。”“努力探索作品中蘊(yùn)涵的民族心理和時(shí)代精神,了解人類豐富的社會(huì)生活和情感世界。”“古代詩(shī)文的閱讀,應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)使用有關(guān)工具書,自行解決閱讀中的障礙。文言常識(shí)的教學(xué)要少而精,重在提高學(xué)生閱讀古詩(shī)文的能力。”

二、高中文言課堂的現(xiàn)狀

1.狀態(tài)低迷,學(xué)習(xí)漸行漸遠(yuǎn)。

文言作品歷史久遠(yuǎn),其產(chǎn)生的歷史背景和文言表達(dá)習(xí)慣,現(xiàn)代學(xué)生不甚了解,閱讀起來(lái)難度大。究其原因,學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)代文居多,現(xiàn)代文的表達(dá)方式和思想表現(xiàn)形式在學(xué)生思想形態(tài)中已根深蒂固,更有甚者沒有語(yǔ)言功底,沒有豐富的閱讀經(jīng)歷。因此,文言閱讀對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),堪比“蜀道之難”。

2.教法老套,高投入低回報(bào)。

有些學(xué)生讀不懂課文,翻譯不了練習(xí)題,教師只能逐字逐句翻譯、全文講解。教師越俎代庖,“大包干”,滿堂灌、填鴨式的文言課堂依然盛行。長(zhǎng)此以往,學(xué)生依賴、不動(dòng)手,成為課堂附屬;教師口干舌燥,精疲力竭,結(jié)果“兩敗俱傷”。

三、文言課堂優(yōu)化策略

1.文言銜接,文言學(xué)習(xí)“不脫軌”。《初中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》倡導(dǎo):“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。”初中文言文只要求學(xué)生能通讀大意即可,而并不注重實(shí)虛詞、句式梳理與積累。高中文言文教學(xué)要求學(xué)生掌握具體的實(shí)詞、虛詞、句式等文言知識(shí),并學(xué)會(huì)遷移運(yùn)用。顯然,高中文言文教學(xué)對(duì)學(xué)生能力的要求更高,這恰是初中文言文教學(xué)的軟肋。因此,在學(xué)習(xí)高中文言之前,教師要花一定的課時(shí)對(duì)初中文言知識(shí)進(jìn)行梳理、歸納,加固學(xué)生文言基礎(chǔ)。在高中文言具體教學(xué)中,教師要注意與初中文言的關(guān)聯(lián)性,時(shí)常提起初中文言知識(shí),在反復(fù)的學(xué)習(xí)中,促使學(xué)生儲(chǔ)備更多的文言知識(shí)。

2.重視文言誦讀,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)感。在高中文言課堂教學(xué)中,一些教師比較功利,重點(diǎn)在傳授文言知識(shí),而輕視文言誦讀。“書不厭百回讀”“熟讀深思子自知”“書讀百遍,其義自見”說(shuō)的是誦讀的重要性。可見,誦讀是培養(yǎng)文言文語(yǔ)感的重要方法。反復(fù)誦讀會(huì)讓學(xué)生感受文言之聲律,熟知文言之字詞,把握文章之脈絡(luò),感悟作者之情感,領(lǐng)略作品之意境。學(xué)生在誦讀中獲得了感性與理性的認(rèn)知,形成了較強(qiáng)的文言語(yǔ)感。教語(yǔ)文其實(shí)就是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的敏感,而這種敏感是通過語(yǔ)音形象,通過誦讀真正實(shí)現(xiàn)的[1]。

3.回歸語(yǔ)法教學(xué),探尋文言規(guī)律。語(yǔ)法是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的規(guī)律。它的規(guī)則是從無(wú)數(shù)具體的語(yǔ)句中抽象出來(lái)的。它使語(yǔ)義的表達(dá)和理解有章可循[2]。分析不了句子成分,看不懂詞性,這讓學(xué)生學(xué)習(xí)文言文很犯難。課程標(biāo)準(zhǔn)沒有明確規(guī)定語(yǔ)法要進(jìn)行系統(tǒng)、集中的學(xué)習(xí),考試大綱也不列入考試范圍。因此,老師就弱化語(yǔ)法,甚至不教。淡化語(yǔ)法教學(xué)已是高中教學(xué)面對(duì)的實(shí)情。然而高中文言特殊句式和詞類活用知識(shí)點(diǎn)要講到語(yǔ)法,古文翻譯要用到語(yǔ)法。如:夫晉,何厭之有。這是一個(gè)典型的賓語(yǔ)前置句。不論教師如何講解,學(xué)生就不理解“之”字為何為賓語(yǔ)。究其根本學(xué)生沒有語(yǔ)法基礎(chǔ),不知道主謂賓定狀補(bǔ)的位置。因此,高中教師有必要進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法教學(xué)。語(yǔ)文知識(shí)的學(xué)習(xí),既是對(duì)陳述性知識(shí)的理解和記憶,更是對(duì)程序性知識(shí)、策略性知識(shí)的把握和運(yùn)用[3]。語(yǔ)法作為一種程序性知識(shí),教師把程序說(shuō)清楚了、講透徹了,學(xué)生把握了語(yǔ)言規(guī)律,文言學(xué)習(xí)的困難就迎刃而解了。

4.激發(fā)學(xué)生興趣,自主探究文言。孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”強(qiáng)調(diào)了興趣在學(xué)習(xí)中的重要性。現(xiàn)行人教版文言課程,課文難解字詞都有注釋,學(xué)生可以借助注釋閱讀文本。教師只需點(diǎn)撥文本的疑難,教授學(xué)習(xí)方法,引導(dǎo)學(xué)生借助文言工具書,參閱課外資料,學(xué)習(xí)、總結(jié)、歸納文言知識(shí)。因此,教師以教材為例,創(chuàng)設(shè)情境,運(yùn)用小組合作、卡片制作等學(xué)習(xí)方式調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)文言熱情,參與課堂文言學(xué)習(xí),課外自主探究文言。興趣是獲得知識(shí)、開闊眼界、豐富心理生活的最重要推動(dòng)力。良好而有益的興趣是鼓舞和推動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的一種動(dòng)力。它對(duì)學(xué)習(xí)有著神奇的內(nèi)驅(qū)力,能變無(wú)效為有效,化低效為高效。興趣讓學(xué)生由過去被動(dòng)地、任務(wù)式地對(duì)待學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為積極、主動(dòng)、樂意地參加學(xué)習(xí)[4]。

5.系統(tǒng)歸納積累,知識(shí)靈活遷移。“不積跬步,無(wú)以至千里”。要提高文言閱讀能力,培養(yǎng)文言人文精神,首先要積累一定的詞匯(實(shí)詞和虛詞),特殊的文言句式(判斷句、省略句、賓語(yǔ)前置句、定語(yǔ)后置句等),掌握一些活用的詞類。然而,這些文言知識(shí)都分散在多篇課文中,教師要指導(dǎo)學(xué)生專門歸類掌握,對(duì)其歸類列表,用化零為整的方式使其系統(tǒng)化。只有把它們集中起來(lái),理解、識(shí)記、掌握語(yǔ)法現(xiàn)象規(guī)律,學(xué)生在自主閱讀才可能“舉一反三”,進(jìn)行有效閱讀,在閱讀中自覺體味、感悟,內(nèi)化文言知識(shí)。

四、結(jié)語(yǔ)

學(xué)生難學(xué),教師難教,這是高中文言文普遍的共識(shí)。因此,教師熟知課程標(biāo)準(zhǔn),抓住“語(yǔ)文學(xué)科工具性與人文性”的特點(diǎn),結(jié)合學(xué)情,立足教材,靈活處理教材,授之以漁,掌握學(xué)習(xí)技巧,提高學(xué)習(xí)能力。正如葉圣陶先生所說(shuō),語(yǔ)文教材無(wú)非是例子。憑這個(gè)例子要使學(xué)生能夠舉一反三,練就閱讀和寫作的熟練技能。

參考文獻(xiàn):

[1]林飛.中學(xué)語(yǔ)文誦讀教學(xué)淺論[J].麗水學(xué)院學(xué)報(bào),2013,35(6):97-100.

[2]陳君積.“三個(gè)平面”理論與中學(xué)語(yǔ)法教學(xué)[J].韓山師學(xué)報(bào),1995(6):65-66.

第10篇

在談初中文言文信息性閱讀的訓(xùn)練之前,我們有必要先了解初中文言文的特點(diǎn)。從文章的角度來(lái)說(shuō),初中教材文言文課文(不含詩(shī)詞)主要有三大類:1.寫景狀物類(大致是15-20篇,主要是游記,不同版本的教材選得比較集中的是:《小石潭記》《岳陽(yáng)樓記》《醉翁亭記》《桃花源記》《陋室銘》《記承天寺夜游》《湖心亭看雪》等)2.史傳類(《曹劌論戰(zhàn)》《陳涉世家》《唐雎不辱使命》《隆中對(duì)》《出師表》等)3.諸子散文類(主要選自論語(yǔ)、孟子、墨子、韓非子、列子等,文體有語(yǔ)錄體、故事、議論文等)。我們把這三類選文按表達(dá)方式劃分,可以看出大多數(shù)文章是側(cè)重記敘描寫的,這符合初中學(xué)生的學(xué)習(xí)需要和他們的認(rèn)知水平。為了便于論述,我再把它們大致分為寫景抒情類和敘事類(議論類只有2-3篇,本文暫不涉及)來(lái)討論。

顯然從閱讀理解、積累的角度及教學(xué)策略看,寫景抒情類和敘事類文章是有較明顯區(qū)別的。寫景抒情類散文著重指導(dǎo)學(xué)生誦讀體情,如《醉翁亭記》,歷來(lái)人們稱贊文中多用陳述句,并以二十一個(gè)“也”字作句尾,形成一種別致的詠嘆句調(diào),來(lái)抒發(fā)太守樂而忘返的復(fù)雜心緒。除了這個(gè)特點(diǎn)之外,還奇妙地用了二十三個(gè)虛詞“而”,有的句子中運(yùn)用了狀語(yǔ)和謂語(yǔ),以便于更好地描述動(dòng)作狀態(tài)使動(dòng)作更加直觀、形象。例如,文中有這樣的句子:“雜然而前陳者”“起坐而喧嘩者”。有的句子是利用的主謂結(jié)構(gòu),把兩個(gè)因果關(guān)系的詞聯(lián)系起來(lái)。例如,“日出而林霏開,云歸而巖穴瞑”。還有的句子直接用一個(gè)謂語(yǔ)把因果關(guān)系的兩個(gè)詞聯(lián)系起來(lái)。例如,“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”。這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的幾個(gè)字就給人描繪出了漫山野花香的場(chǎng)景,讓人浮想聯(lián)翩。后半句就仿佛是在烈日的樹蔭下,給人營(yíng)造了一個(gè)乘涼賞花的美妙場(chǎng)景。這些美妙的景色描寫都可以成為學(xué)生的范文引導(dǎo)學(xué)生充分感受身邊的景色,然后用這些在文中學(xué)到的種種句式寫出自己的感受、感想,用自己的方式把看到的景色描繪出來(lái)。這樣不僅可以鍛煉學(xué)生的寫作能力,還可以提高學(xué)生對(duì)這些文言文的理解能力,使學(xué)生在后續(xù)的文言文學(xué)習(xí)中能夠信手拈來(lái),更容易地理解類似的句式。另外,在教學(xué)寫景抒情類散文時(shí),要讓學(xué)生明確寫的是什么景,特點(diǎn)是什么,怎么寫的,為什么這么寫。抓住了景物描寫,才能緣景悟情。

敘事類的文章中,重點(diǎn)是要深入理解文本中的人物、事件和作者的思想觀點(diǎn),有的則要明了歷史背景,知人論事。這種深入理解和知識(shí)的積累對(duì)學(xué)生終身發(fā)展是有作用的。

初中生學(xué)習(xí)文言文,有一定的閱讀障礙。初中教材中的文言文是訓(xùn)練學(xué)生閱讀理解的好材料。從文言文閱讀能力測(cè)試的角度看,在平時(shí)的教學(xué)中,我們要加強(qiáng)上邊提到的兩類文章中的信息性閱讀的訓(xùn)練。閱讀測(cè)試?yán)碚摪验喿x能力分解為:理解、欣賞、評(píng)價(jià)三個(gè)層面。理解是閱讀能力的核心,理解體現(xiàn)在信息的確認(rèn)、信息的提取、信息的解釋、信息的整合幾個(gè)方面。下邊我就結(jié)合文言文閱讀測(cè)試談?wù)勈裁词切畔⒌拇_認(rèn)、信息的提取、信息的解釋、信息的推斷、信息的分析及整合。

1.信息的確認(rèn)。把比較難的句子翻譯成白話,讓學(xué)生辨認(rèn)對(duì)錯(cuò),就是信息的確認(rèn)。

例:找出下列句子不符合《孟子二章》原文意思的是一項(xiàng)。

A.若要征服天下,首先就要征服人民的心,而不是用武力去踐踏他們。B.一個(gè)國(guó)家只有有了憂患意識(shí)才能不斷發(fā)展,如果總是沉浸在一片安逸享樂的氛圍中那么早晚會(huì)被滅完的。C.在這種情況下,是地利不如人和啊。D.人們總會(huì)犯錯(cuò),但是他們犯錯(cuò)是為了改正錯(cuò)誤。

2.信息的提取。在閱讀的過程中,要知道文章的關(guān)鍵點(diǎn),一邊閱讀一邊提取文章的重要信息。在掌握這些重要信息的前提下理解全文。這也是提高閱讀能力的重要技能。例如,在《核舟記》一文中,我們閱讀的時(shí)候要掌握核桃上一共刻了幾個(gè)人,他們都分別在做什么?這些基本信息的掌握是理解、掌握文章的前提。

3.信息的補(bǔ)充。在掌握文章中的重要信息后,我們要做的就是找到與重要信息相關(guān)的內(nèi)容以對(duì)重要內(nèi)容作相應(yīng)的補(bǔ)充說(shuō)明,使我們更全面地理解全文。《岳陽(yáng)樓記》中登樓者面對(duì)洞庭湖的不同景色或“感極而悲”,或“其喜洋洋”,這樣的情懷分別源自他們?cè)鯓拥娜松?jīng)歷或思考?(用原文回答)

4.信息的推斷。在掌握文章的大概意思后,我們就要對(duì)文章中一些不理解或存在疑惑的內(nèi)容進(jìn)行大膽的推斷。先猜測(cè)其大概意思然后再通過閱讀來(lái)驗(yàn)證自己推測(cè)的是否正確。這是全面理解文章的最重要的一步。也是提高閱讀能力、理解能力最重要的一步。隨著時(shí)間的推移,推斷能力就會(huì)逐漸得到增強(qiáng),我們的閱讀能力也會(huì)得到增強(qiáng),文章中需要推斷的內(nèi)容就會(huì)越來(lái)越少。

5.信息的分析、整合:根據(jù)要求從原文中找到相關(guān)內(nèi)容做分析后概括回答,就是信息的分析、整合。請(qǐng)看下邊的一道中考題。

唐太宗論弓矢

上謂太子少師蕭璃曰:“朕少好弓矢,得良弓十?dāng)?shù),自謂無(wú)以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’。朕問其故,工曰:‘木心不直,則脈理皆邪,弓雖勁而發(fā)矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,識(shí)之猶未能盡,況天下之務(wù),其能遍知乎!”乃令京官五品以上更宿中書內(nèi)省,數(shù)延見,問以民間疾苦,政事得失。

問題:從這個(gè)語(yǔ)段中,你認(rèn)為唐太宗作為一位君主他表現(xiàn)出了怎樣的君主態(tài)度?

在閱讀的過程中,我們不難發(fā)現(xiàn),唐太宗是一個(gè)十分關(guān)心百姓的皇帝。原文中“問以民間疾苦,政事得失”正體現(xiàn)了這一點(diǎn)。在理解到這一點(diǎn)的同時(shí)我們還要理解“朕以弓矢定四方,識(shí)之猶未能盡,況天下之務(wù),其能遍知乎!”這句話。只有這樣我們才能對(duì)唐太宗做出更加全面的評(píng)價(jià)。

第11篇

湖北省秭歸縣茅坪鎮(zhèn)初中 吳云

語(yǔ)文教學(xué)有廣義和狹義之分,廣義的語(yǔ)文教學(xué)包括日常情景下的語(yǔ)文教學(xué)與教學(xué)情景下的語(yǔ)文教學(xué)兩大類,而狹義的語(yǔ)文教學(xué)僅僅指教學(xué)情景下的語(yǔ)文教學(xué)。以課堂為主要陣地,以文本為載體的閱讀教學(xué)是教學(xué)情景下的語(yǔ)文教學(xué)的基本形式。閱讀教學(xué)作為語(yǔ)文教學(xué)的基本形式,無(wú)論是對(duì)學(xué)生語(yǔ)文能力的訓(xùn)練,還是對(duì)學(xué)生人格的建構(gòu)、人性的發(fā)展,都具有其他教學(xué)形式不可替代的作用。《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》認(rèn)為,“閱讀教學(xué)是學(xué)生、教師、文本之間對(duì)話的過程。”教師、學(xué)生是閱讀教學(xué)中人的資源,文本是閱讀教學(xué)中物的資源。做為物的資源的文本“具有典范性、文質(zhì)兼美,富有文化內(nèi)涵和時(shí)代氣息,題材、體裁、風(fēng)格豐富多樣,難易適度,適合學(xué)生學(xué)習(xí)。”所以,它是學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文、形成并發(fā)展自身的語(yǔ)文素養(yǎng)的重要介質(zhì)。閱讀教學(xué)不能脫離文本,語(yǔ)文交際場(chǎng)教學(xué)理論認(rèn)為,語(yǔ)文教學(xué)是教師與學(xué)生在“思考”這面超驗(yàn)的旗幟下借助語(yǔ)言文字進(jìn)行“聚會(huì)”的活動(dòng),這思考拒絕以某個(gè)在先的目的的名義而結(jié)束人與人之間的相互作用。聚會(huì)因話題中心的不同分為以文本為話題的聚會(huì)和以項(xiàng)目為話題的聚會(huì)兩類,閱讀教學(xué)是以既成性文本(課文)為話題的聚會(huì),聚會(huì)之策略為個(gè)性解讀、對(duì)話生成。

那如何對(duì)文本進(jìn)行個(gè)性化解讀,這種聚會(huì)如何體現(xiàn)對(duì)話生成呢?要解釋這兩個(gè)問題,我們首先要弄清什么是文本。文本是以話語(yǔ)為表征的語(yǔ)義交往形式,它既有物質(zhì)形態(tài)方面的特征,又有意識(shí)形態(tài)方面的特征。文本所具有的形態(tài)特征,筆者把它稱之為文本之象,文本所具有的物質(zhì)形態(tài)方面的特征即為文本之外在物象,文本所具有的意識(shí)形態(tài)方面的特征即為文本之內(nèi)在意象。外在物象包括文本的內(nèi)容(文)與形式(道)兩個(gè)方面的要素,文本的內(nèi)容即為文本所表現(xiàn)或反映的客觀事物,文本的形式即為文本在布局謀篇、語(yǔ)法修辭等方面所表現(xiàn)出來(lái)的規(guī)范、法則。內(nèi)在意象即為隱藏于文本外在物象之內(nèi)的情感、態(tài)度和價(jià)值觀,它包括文本作者及文本本身所具有的情感、態(tài)度和價(jià)值觀兩個(gè)方面的內(nèi)容,是文本之質(zhì)。所以,文本是外在物象與內(nèi)在意象的統(tǒng)一體,是文道質(zhì)和諧的統(tǒng)一體。

文本是文道質(zhì)的和諧統(tǒng)一體,如何理解?具體舉一個(gè)例子來(lái)加以說(shuō)明,如膾炙人口的《岳陽(yáng)樓記》。《岳陽(yáng)樓記》之文,即為它是為重修岳陽(yáng)樓所作的記,其內(nèi)容是告訴做記之緣由、寫岳陽(yáng)樓之景,抒見景之情。道為此文為記之體裁,在布局謀篇、遣詞造句上有著與記相匹配的規(guī)律。質(zhì)即為文章所反映之情感、態(tài)度和價(jià)值觀。由此可知,如果要教學(xué)《岳陽(yáng)樓記》,我們就應(yīng)“因文釋道,因道悟文,循文思質(zhì)”。那如何才能做到這一點(diǎn)呢?這就要做到八個(gè)字,即“個(gè)性解讀”、“對(duì)話生成”。

什么是個(gè)性解讀?從事語(yǔ)文新課程教學(xué)研究的人有這么一句口頭禪,“一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特,但一千個(gè)哈姆雷特還是哈姆雷特”,這句話可以很好地為個(gè)性解讀做個(gè)定性。從這句話中,我們可以看出,閱讀教學(xué)以文本為載體,不同的人,可以對(duì)同一文本有不同的解讀,這種解讀體現(xiàn)了文本解讀的個(gè)性化特征;但無(wú)論你如何解讀,你不能脫離文本,因?yàn)椤耙磺€(gè)哈姆雷特還是哈姆雷特”!如何才能做到個(gè)性化解讀?語(yǔ)文交際場(chǎng)教學(xué)理論認(rèn)為,“真正的閱讀教學(xué),是教師、學(xué)生與文本的平等對(duì)話。”閱讀教學(xué)應(yīng)以學(xué)生的自我感悟?yàn)橹鳎匾蝿?wù)是學(xué)會(huì)如何多角度地解讀文本,以及如何辨別這些文本中的意義所表現(xiàn)出來(lái)的方式。具體而言,閱讀就是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會(huì)如何將自己的生活經(jīng)歷置于更為廣泛的文化背景中對(duì)文本作者及文本所表現(xiàn)出來(lái)的意義進(jìn)行關(guān)照和解讀。在一定程度上,解讀不需要教師做定性說(shuō)明而表現(xiàn)為一種直覺,對(duì)于文本所固有的可能性始終保持開放的態(tài)度,而不是理性分析的、終結(jié)宣判式的。語(yǔ)文交際場(chǎng)教學(xué)理論認(rèn)為:只有當(dāng)學(xué)生意識(shí)到對(duì)社會(huì)生活能夠進(jìn)行主動(dòng)的解釋和認(rèn)識(shí),而不是被動(dòng)地接受時(shí),他們才能對(duì)社會(huì)生活中的人、事、物及其之間的關(guān)系進(jìn)行各種各樣的解釋,從而避免形成單一的、刻板的認(rèn)識(shí)。只有按照自己的語(yǔ)言去解釋所認(rèn)識(shí)的事物和真實(shí)感受時(shí),才會(huì)意識(shí)到自身存在的可能性,而意識(shí)到自身處境與自我感受正是一個(gè)人獨(dú)立存在的重要標(biāo)志,也正是在這一過程中,對(duì)文本的個(gè)性解讀才能得以實(shí)現(xiàn)。此外,對(duì)文本的個(gè)性解讀還要遵循這樣一個(gè)原則,即讓學(xué)生帶著社會(huì)生活的體驗(yàn)走進(jìn)語(yǔ)文教學(xué),讓學(xué)生帶著語(yǔ)文教學(xué)的收獲走向社會(huì)生活。閱讀教學(xué)同樣不能脫離學(xué)生的生活本身、已取得的語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn)和已擁有的語(yǔ)文知識(shí)。這種解讀通過師生共同的讀寫聽說(shuō)實(shí)踐,實(shí)現(xiàn)學(xué)生用自己的生活體驗(yàn)、情感傾向和語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn)去解讀文本作者在文本中所顯現(xiàn)出來(lái)的生活體驗(yàn)、情感傾向和語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn),進(jìn)而提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的感受和領(lǐng)悟能力。另外,我們要充分發(fā)揮教師的個(gè)性化作用。呂叔湘先生常說(shuō):“語(yǔ)文教學(xué)是科學(xué),也是藝術(shù)。”科學(xué),有它的客觀規(guī)律;藝術(shù),指它是一種個(gè)性化的創(chuàng)造。科學(xué),是對(duì)事物客觀規(guī)律的掌握,就一個(gè)好的教師來(lái)說(shuō),這意味著必須具有扎實(shí)的基本功,而這種基本功的核心不同于一個(gè)文學(xué)評(píng)論家對(duì)作品的評(píng)析或者一個(gè)語(yǔ)言學(xué)者對(duì)各種語(yǔ)言現(xiàn)象的闡述,而是在這個(gè)基礎(chǔ)上,找到文本與學(xué)生的結(jié)合點(diǎn),讓孩子們的思維活躍起來(lái),通過學(xué)生自己的實(shí)踐,達(dá)到教學(xué)目的。藝術(shù),意味著不同的教師處理相同的教材時(shí)都可有自己獨(dú)特的途徑,千人千面,各不相同,都可顯示自己的個(gè)性。每一位教師都可以走自己的道路。我們知道,教師的巨大力量在于作出榜樣。當(dāng)我們的語(yǔ)文教師,不論在怎樣做人方面,而且在怎樣學(xué)語(yǔ)文、用語(yǔ)文方面,都成為學(xué)生的個(gè)性化榜樣時(shí),我們的語(yǔ)文教學(xué)還愁不能進(jìn)入理想的境界?

什么是對(duì)話生成?課程標(biāo)準(zhǔn)指出,“語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)在師生平等對(duì)話的過程中進(jìn)行。”“閱讀教學(xué)是學(xué)生、教師、文本之間對(duì)話的過程。”從以上可以看出,教學(xué)是一種對(duì)話,是師生基于文本而展開的平等對(duì)話,教學(xué)過程中在對(duì)話中生成,教學(xué)目標(biāo)在對(duì)話中實(shí)現(xiàn),教學(xué)效益在對(duì)話中顯現(xiàn)。這種對(duì)話,體現(xiàn)在教師與學(xué)生同為語(yǔ)文交際者,互為資源。語(yǔ)文交際場(chǎng)教學(xué)理論認(rèn)為,處于語(yǔ)文交際場(chǎng)里的教師與學(xué)生以語(yǔ)文交際者的身份存在,語(yǔ)文交際者借助語(yǔ)言文字進(jìn)行交際完成語(yǔ)文教學(xué),所以,語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)在師生平等交往的過程中進(jìn)行。教師以個(gè)體而存在,學(xué)生也以個(gè)體參與到教學(xué)中去,同為個(gè)體的教師與學(xué)生在人格上應(yīng)是平等的,他們都以語(yǔ)言文字為交際介質(zhì),所以,均為語(yǔ)言活動(dòng)中心。他們自己決定選擇什么人做為自己的交際對(duì)象,自己決定運(yùn)用那些字詞組成句,完成交際,所以,他們又是交際主體。做為語(yǔ)文交際者的教師與學(xué)生,在一定的語(yǔ)境中,借助語(yǔ)言文字進(jìn)行交際,交際的開始直至結(jié)束便是整個(gè)教學(xué)過程。所以,語(yǔ)文教學(xué)是以語(yǔ)言文字為重要交際工具、多個(gè)語(yǔ)文交際者共同參與的交往。交往的本質(zhì)屬性是主體性,交往論承認(rèn)教師與學(xué)生都是教學(xué)過程的主體(教師是教的主體,學(xué)生是學(xué)的主體),都是具有獨(dú)立人格價(jià)值的人,兩者在人格上完全平等。《學(xué)會(huì)生存》一文中說(shuō)“每個(gè)學(xué)習(xí)者的確是一個(gè)非常具體的人,他有他自己的歷史,這個(gè)歷史是不能和任何別人的歷史相混淆的。他有他自己的個(gè)性,這種個(gè)性隨著年齡的增長(zhǎng)而越來(lái)越被一個(gè)由許多因素組成的復(fù)合體所決定。”不同的學(xué)習(xí)者有不同的個(gè)性,教師也是一個(gè)有著自己個(gè)性的主體,每個(gè)學(xué)生、教師帶著自己的經(jīng)驗(yàn)背景,帶著自己的獨(dú)特感受,來(lái)到語(yǔ)文交際場(chǎng)里進(jìn)行交往。這種交往,如同圍繞某一個(gè)話題而展開的聚會(huì)。加拿大學(xué)者史密斯說(shuō)“教學(xué)乃是教師與學(xué)生在‘思考’這面超驗(yàn)的旗幟下進(jìn)行‘聚會(huì)’的活動(dòng),這思考拒絕以某個(gè)在先的目的的名義而結(jié)束人與人之間的相互作用。”在這個(gè)聚會(huì)里,教師與學(xué)生都是各自的主體,他們有權(quán)決定自己的一切,尤其是學(xué)生自己有權(quán)決定與那些人在一起交往,有權(quán)決定自己是否對(duì)這一話題感興趣,是否接納別人的加入,有權(quán)選擇適合自己的交際行為。在這個(gè)聚會(huì)里,參與者之間的關(guān)系是自由的、可選擇的、可自行支配的,他們的生活本身、已獲得的語(yǔ)文知識(shí)和已取得的經(jīng)驗(yàn)得到所有人的尊重,他們之間是一種平等、雙向理解的人與人的關(guān)系。教學(xué)的本質(zhì)是一種交往。交往意味著對(duì)話,意味著參與,意味著相互建構(gòu),它不僅是一種教學(xué)活動(dòng)方式,更是彌漫、充盈于師生之間的一種教育情境和精神氛圍。對(duì)學(xué)生而言,對(duì)話意味著教師角色定位的轉(zhuǎn)換:教師由教學(xué)中的主角轉(zhuǎn)向“平等中的首席”,從傳統(tǒng)的知識(shí)傳授者轉(zhuǎn)向現(xiàn)代的學(xué)生發(fā)展的促進(jìn)者。在以互動(dòng)性和互惠性為基本特征的語(yǔ)文聚會(huì)中,教師與學(xué)生同文本之間,真正實(shí)現(xiàn)了平等地、坦誠(chéng)地對(duì)話:第一,所有的文本內(nèi)容不是必須遵從或者完全接受的,而是把它當(dāng)作需要修改或創(chuàng)造的東西來(lái)對(duì)待。教學(xué)努力將文本“還原”到原本的生活情境里,讓學(xué)生置身于語(yǔ)用狀態(tài)中,引導(dǎo)學(xué)生由表及里地走進(jìn)教材,探究作者的語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn),然后,讓學(xué)生帶著作者的語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系自己的生活實(shí)際加以運(yùn)用,把作者的語(yǔ)用經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化成自己的經(jīng)驗(yàn),實(shí)現(xiàn)對(duì)課文內(nèi)容的修改或創(chuàng)造。第二,教師不是以權(quán)威者的姿態(tài)出現(xiàn)在學(xué)生面前,向?qū)W生講解,學(xué)生只能重復(fù)教師的具有絕對(duì)權(quán)威性的內(nèi)容。相反,教師是以一個(gè)語(yǔ)文交際者的身份參與到學(xué)習(xí)中去,同多個(gè)語(yǔ)文交際者就某一話題(多數(shù)表現(xiàn)為圍繞課文文本的話題)一起開展具有相互作用的對(duì)話。在與語(yǔ)文資源、多個(gè)語(yǔ)文交際者進(jìn)行交往的過程中,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用體驗(yàn)的傳遞、語(yǔ)感的遷移和語(yǔ)文素養(yǎng)的共同提高。這種關(guān)系,摒棄了傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)中教師的師道權(quán)威、居高臨下,拉進(jìn)了師生之間的距離,而使教師與學(xué)生成為“學(xué)習(xí)共同體”,在平等的教學(xué)式對(duì)話中,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文教學(xué)的育人作用。

閱讀教學(xué)如何在教學(xué)過程中體現(xiàn)個(gè)性解讀、對(duì)話生成,這里提供《<論語(yǔ)>十則》的課堂教學(xué)片段實(shí)錄。《論語(yǔ)》是一本語(yǔ)錄體的著作,記錄孔子及其弟子言行。語(yǔ)錄體,一般應(yīng)有問有答,然而,《論語(yǔ)》多有答語(yǔ)少有問語(yǔ),既有問語(yǔ)又有答語(yǔ)的更是少之有少。這位教師抓住《論語(yǔ)》的語(yǔ)錄體特征,在教學(xué)中以此為契入點(diǎn),與學(xué)生做了極有創(chuàng)造意義的對(duì)話交流。

師:《論語(yǔ)》寫作體例為語(yǔ)錄體,語(yǔ)錄體一般由問語(yǔ)和答語(yǔ)兩部分組成。下面,請(qǐng)大家快速瀏覽全文,你能找出既有問語(yǔ)又有答語(yǔ)的一則嗎?

生:第十則。

師:是誰(shuí)問誰(shuí)答?

生:孔子的學(xué)生子貢問,孔子答。

師:請(qǐng)問,子貢問了一個(gè)什么方面的問題?他怎么問,孔子如何答呢?(學(xué)生思考了一會(huì)兒,有學(xué)生站了起來(lái)。)

生:我認(rèn)為子貢問的這個(gè)問題是關(guān)于修身做人的。他這樣問,“有一言而可以終身行之者乎?”孔子回答,“其恕乎!已所不欲,勿施于人。”

師:你能結(jié)合問語(yǔ)和答語(yǔ)的意思給大家以解釋嗎?

生:可以。用現(xiàn)代文翻譯這一問一答,子貢問的就是“有一詞可以用來(lái)一生踐行嗎?”孔子說(shuō),“大概就是‘恕’了。自己所不能達(dá)到的,不要強(qiáng)加給別人。”這告訴我們,做人要有“寬恕”之心。所以,子貢的問題是關(guān)于修身做人的。

師:是呀!你的思考嚴(yán)密,也很正確。謝謝!請(qǐng)坐!

師:同學(xué)們,孔子對(duì)弟子的教育正是通過他與弟子的問答式對(duì)話進(jìn)行的,《論語(yǔ)》記錄了孔子和弟子的言語(yǔ)。課文《<論語(yǔ)>十則》中的其余九則僅有答語(yǔ),沒有問語(yǔ)。假若你是孔子,你能回想起當(dāng)時(shí)你給學(xué)生提的問題嗎?假若你是孔子的學(xué)生,你能回想出你當(dāng)時(shí)向老師提的問題嗎?

(教師依據(jù)全班同學(xué)自然分組情況,由第一大組完成第一、三則,由第二大組完成第二、八則,由第三大組完成第四、五、六則,第四大組完成第七、九則的問語(yǔ)設(shè)計(jì)。先獨(dú)立思考,再前后四個(gè)同學(xué)一組討論修正,形成統(tǒng)一意見。由中心發(fā)言人匯總討論結(jié)果,準(zhǔn)備發(fā)言。)

師:下面,我們來(lái)聽聽大家學(xué)習(xí)的成果。(第三大組多人舉手,我點(diǎn)了一人發(fā)言。)

生:第四則,僅有孔子的答語(yǔ),我們經(jīng)過討論認(rèn)為,答語(yǔ)回答的是學(xué)習(xí)方法中學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系這一問題。所以,問語(yǔ)應(yīng)這樣設(shè)計(jì),“先生,學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系是怎樣的呢?”

師:那你能如同第十則那樣,把你加入到問語(yǔ)之前嗎?

(生有點(diǎn)不理解。師提示:第十則中是誰(shuí)提問的?學(xué)生答,子貢。師提示,這時(shí)是你提問,你應(yīng)將自己的名字加到問語(yǔ)之前。是不是?生笑了。)

生:XXX問曰:“先生,學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系是怎樣的呢?”子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”

師:大家同意他的意見嗎?

生(齊):同意!

師:下面,請(qǐng)讓我們回到春秋時(shí)期,我當(dāng)孔子,你做學(xué)生,全班同學(xué)擔(dān)任旁白,我們來(lái)進(jìn)行問答對(duì)話。

(學(xué)生旁白:XXX問曰。)

生:先生,學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系是怎樣的呢?

(學(xué)生旁白:子曰。)

師:學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。

(師生逐一完成其余八則的問語(yǔ)添加,學(xué)生、師生之間采用古人問答時(shí)的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)進(jìn)行問答訓(xùn)練。)

這種教學(xué),將傳統(tǒng)的逐句析文義、師生的機(jī)械分析變?yōu)榻處熍c學(xué)生的對(duì)文本之象的個(gè)性解讀。讓學(xué)生在自主學(xué)習(xí)、合作、探究之中完成對(duì)《<論語(yǔ)>十則》中每則的個(gè)性化修改和創(chuàng)造,使學(xué)生成為語(yǔ)文學(xué)習(xí)的真正主人,達(dá)到了傳統(tǒng)古文教學(xué)所不能達(dá)到的境界。

從這則課例我們可以看出,這種教學(xué)式的對(duì)話,其基本語(yǔ)用行為仍然是聽說(shuō)讀寫。語(yǔ)文教學(xué)最直接的能力目標(biāo)就是要培養(yǎng)學(xué)生聽說(shuō)讀寫的語(yǔ)用能力。在這個(gè)課例中,師生間讀寫聽說(shuō)的語(yǔ)用行為運(yùn)用與轉(zhuǎn)換是多么和諧呀!劉國(guó)正先生曾說(shuō):“在一定意義上說(shuō),語(yǔ)文課是能力課。提高語(yǔ)文能力的基本途徑是實(shí)踐,即在閱讀中學(xué)習(xí)閱讀,在寫作中學(xué)習(xí)寫作,在聽說(shuō)中學(xué)習(xí)聽說(shuō)。”無(wú)論如何組織教學(xué),我們不能丟開聽說(shuō)讀寫這些基本語(yǔ)用行為,語(yǔ)文教學(xué)必須讓學(xué)生切切實(shí)實(shí)地在訓(xùn)練中學(xué)會(huì)操作和使用語(yǔ)文工具,也就是著眼于借助字、詞、句和篇章實(shí)施聽說(shuō)讀寫的語(yǔ)用能力,不允許離開這種訓(xùn)練去空講大道理、空講理論知識(shí),具體地講,就是讓學(xué)生多動(dòng)口、多動(dòng)手。“動(dòng)口,就是進(jìn)行各種形式的口頭表達(dá)的訓(xùn)練;動(dòng)手,就是進(jìn)行各種形式的筆頭表達(dá)的訓(xùn)練。”通過訓(xùn)練,使學(xué)生達(dá)到“入耳能撮意,出口能達(dá)辭,提筆能成文”的水平,從而獲得聽說(shuō)讀寫的語(yǔ)用能力,并在語(yǔ)用行為的整合,跨學(xué)科、跨領(lǐng)域的綜合性學(xué)習(xí)中獲得參與生活的其他基本能力,具有在未來(lái)社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中的生存本領(lǐng)。我們要十分清醒地看到:語(yǔ)文教學(xué)既是訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)用的能力的過程,也是傳遞文化、陶冶人性、建構(gòu)人格、喚醒靈魂、促進(jìn)生命個(gè)體總體生成的過程。在閱讀教學(xué)中,正是通過教師與學(xué)生之間、學(xué)生與學(xué)生之間、教師與文本之間、學(xué)生與文本之間多元的對(duì)話,培養(yǎng)學(xué)生在一定語(yǔ)境中,根據(jù)交際的需要,在該讀時(shí)則讀、該寫時(shí)則寫、該聽時(shí)則聽、該說(shuō)時(shí)則說(shuō),通過讀寫聽說(shuō)的靈活運(yùn)用實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文教育效益的最大化,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)自然人成為一個(gè)語(yǔ)文人的語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。

第12篇

一、關(guān)于《左傳》介紹的教學(xué)設(shè)計(jì)

進(jìn)行《段于鄢》教學(xué),必不可少地要給學(xué)生介紹一下歷史散文著作《左傳》,傳統(tǒng)教學(xué)模式一般就是直接給學(xué)生介紹它的體例、內(nèi)容、文學(xué)價(jià)值等等,這樣很容易讓學(xué)生感到一種模式化、程式化,好像古代作品的教學(xué)就是要先講出處,比如講《蒹葭》,就要先介紹《詩(shī)經(jīng)》,講《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》章就要先介紹《論語(yǔ)》等等。為了打破這種模式,筆者在介紹《左傳》時(shí),采用與《春秋》對(duì)比的方式:同學(xué)們,在先秦時(shí)期有兩部非常有名的史書,一部是《春秋》,一部是《左傳》,實(shí)際上這兩部史書是既有聯(lián)系又有區(qū)別,你們知道它們的聯(lián)系和區(qū)別嗎?(先請(qǐng)學(xué)生回答,老師再講解。)

這個(gè)問題學(xué)生一般都不能完整的回答出來(lái),在他們想知道卻說(shuō)不出來(lái)的情況下,老師再講解,學(xué)生興趣就會(huì)高漲。講解可以抓住以下幾點(diǎn):

聯(lián)系:都記述了周王朝和各諸侯國(guó)的政治、軍事、外交等各方面的重大事件和矛盾斗爭(zhēng)。所謂“傳”,就是注釋或解釋經(jīng)義的文字。《左傳》據(jù)說(shuō)就是春秋末期魯國(guó)史官左丘明為《春秋》這部史書做的傳。《左傳》也叫《春秋左氏傳》或《左氏春秋》,與另外兩部注釋《春秋》的書《谷梁傳》、《公羊傳》合稱“春秋三傳”。

區(qū)別:①《左傳》比《春秋》記載的歷史多13年,《左傳》記敘的是自魯隱公元年至魯哀公二十七年共254年間的歷史,而《春秋》起止時(shí)間是從魯隱公元年到哀公十四年(前722-481);②《左傳》比《春秋》記載的歷史更為詳細(xì),《春秋》記事很簡(jiǎn)單,類似現(xiàn)在的新聞標(biāo)題。③《左傳》文學(xué)性更強(qiáng)。表現(xiàn)在第一是它善于對(duì)紛繁的材料進(jìn)行剪裁,繁簡(jiǎn)得當(dāng),章法有條不紊,善于用委婉曲折的文筆表達(dá)外柔內(nèi)剛的外交辭令;第二是善于用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描寫頭緒紛繁、波瀾壯闊的戰(zhàn)爭(zhēng),揭示敵對(duì)雙方力量的消長(zhǎng)和戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的原因;第三是善于通過人物的對(duì)話、行動(dòng)、內(nèi)心活動(dòng)和細(xì)節(jié)描寫來(lái)塑造人物形象。所以我們說(shuō)它是文學(xué)價(jià)值很高的散文名著。

介紹完以上的內(nèi)容后,可以以這樣一句導(dǎo)語(yǔ)“為了體驗(yàn)《左傳》的魅力,我們來(lái)學(xué)習(xí)它的首篇《段于鄢》”自然過渡到該篇文章的教學(xué)。

二、關(guān)于《左傳》文言基礎(chǔ)知識(shí)掌握和文意理解的教學(xué)設(shè)計(jì)

1.教師首先朗讀一遍課文,讓學(xué)生初步了解文意,然后探討一個(gè)問題,即:“這篇文章講了一個(gè)什么故事呢?”

一場(chǎng)家庭糾紛。因?yàn)檫@場(chǎng)家庭糾紛發(fā)生在特殊的國(guó)君家庭,所以是一場(chǎng)爭(zhēng)奪權(quán)位的斗爭(zhēng)。記敘了鄭莊公同其親兄弟共叔段為了奪國(guó)君的位置而進(jìn)行的一場(chǎng)你死我活的斗爭(zhēng)。

2.在此基礎(chǔ)上,布置閱讀預(yù)習(xí)

①參照注釋和工具書,弄懂全文的意思。

②朗讀課文不少于5遍。(第一課時(shí)結(jié)束)

3.第二課時(shí)開始時(shí),老師可以這樣一句導(dǎo)語(yǔ)導(dǎo)入新課:

學(xué)習(xí)古典文學(xué)作品(文言文),首先要過的一關(guān)就是文句理解關(guān),這是學(xué)習(xí)這類文章的基礎(chǔ),過好了這一關(guān),一切學(xué)習(xí)、欣賞、探析都能展開,否則如同隔靴搔癢,蜻蜓點(diǎn)水,學(xué)不到深處。上節(jié)課,同學(xué)們已經(jīng)自己對(duì)文章進(jìn)行了學(xué)習(xí),今天大家與我過兩招,如果接得住我這兩招,就說(shuō)明你已過了這一關(guān)了。

第一招,提出本文中的重要詞句,找同學(xué)解釋,然后老師加以強(qiáng)調(diào)補(bǔ)充,使學(xué)生掌握基本的文言知識(shí)。

第二招,用原文中的語(yǔ)句或段落回答幾個(gè)問題:

(1)母子不和、兄弟相殘的禍根是什么?

(2)共叔段被封于京之后,如何在母親姜氏的支持下,一步步得寸進(jìn)尺,擴(kuò)大勢(shì)力,企圖篡奪王位?

(3)鄭莊公的大臣和他自己對(duì)于共叔段的囂張有何反應(yīng)?

(4)解決了弟弟之后,又如何處置他的母親,母子之間的關(guān)系怎樣得以和解?

過招測(cè)試后,老師再簡(jiǎn)單歸結(jié)每個(gè)段落的主要內(nèi)容,學(xué)生齊讀體悟,結(jié)束這一環(huán)節(jié)的教學(xué)。

該環(huán)節(jié)教學(xué)設(shè)計(jì)的特點(diǎn)就是讓學(xué)生自己主動(dòng)地掌握文言知識(shí)和理解文意,特別是在學(xué)生預(yù)習(xí)的基礎(chǔ)上,以過招測(cè)試的方式加深對(duì)文章的理解和認(rèn)識(shí),既增強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性針對(duì)性,又避免了逐句逐詞講授的枯燥乏味,使學(xué)生的大腦一直處在一種緊張學(xué)習(xí)的狀態(tài)。因?yàn)檫@一階段的教學(xué)主要是發(fā)揮學(xué)生自己的主觀能動(dòng)性,讓學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主角,所以課堂效果比較明顯。

三、關(guān)于《左傳》人物和寫作特色教學(xué)設(shè)計(jì)

在徹底搞懂文章內(nèi)容之后,再來(lái)評(píng)價(jià)其中的人物。可以一連問五個(gè)問題,和學(xué)生探討。

1、@個(gè)故事中的家庭你喜歡嗎?

2、母親姜氏給你留下了什么印象?

3、哥哥鄭莊公給你的印象是什么?

4、共叔段這個(gè)人又如何呢?

5、在鄭莊公處置了弟弟共叔段后,鄭莊公和母親搞得非常僵,這個(gè)僵局由誰(shuí)來(lái)打破的,為什么他能成功?

通過以上問題的探討,和學(xué)生一起欣賞故事中的人物,感受文章寫人的藝術(shù)和古人進(jìn)諫藝術(shù),從而回歸到剛上課時(shí)《左傳》的文學(xué)藝術(shù)上,讓學(xué)生對(duì)《左傳》的文學(xué)藝術(shù)有個(gè)具體感受。

四、關(guān)于“春秋筆法”的教學(xué)設(shè)計(jì)

教學(xué)的落腳點(diǎn)最后還是要落在《春秋》與《左傳》寫法對(duì)比上,從孔子對(duì)這種道德淪喪深惡痛絕的態(tài)度入手,引入《春秋》對(duì)該事件的寫法,從而體驗(yàn)“春秋筆法”的妙處。具體過程如下:

春秋時(shí)期,周王室逐漸衰微,各諸侯國(guó)之間開始了互相兼并的戰(zhàn)爭(zhēng),各國(guó)內(nèi)部統(tǒng)治者之間爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì)的斗爭(zhēng)也加劇起來(lái)。為了爭(zhēng)奪王位,骨肉至親成為殊死仇敵。孔子對(duì)當(dāng)時(shí)道德淪喪的現(xiàn)實(shí)深惡痛絕。因?yàn)樗v究“禮”。具體表述就是六個(gè)字:義、行、慈、孝、愛、敬,即君義臣行,父慈子孝,兄愛弟敬,孔子認(rèn)為按照這個(gè)要求去做,就能處理好君臣、母子、兄弟之間的關(guān)系。孔子一生都主張克已復(fù)禮,要恢復(fù)以前的“禮”,因此,孔子對(duì)鄭國(guó)國(guó)君家庭內(nèi)部爭(zhēng)權(quán)奪利不顧倫理道德的情形也是十分不滿,表現(xiàn)在哪里,表現(xiàn)在他在《春秋》里對(duì)這件事的寫法。

“段于鄢(yān)”,六個(gè)字中有豐富的含意:“書(指《春秋》)曰:‘段于鄢。’段不弟(不像弟弟),故不言弟;如二君(像兩個(gè)國(guó)君相戰(zhàn)),故曰:‘克’;稱‘鄭伯’(稱爵不稱兄),譏失教也(兄本有教弟之責(zé),但莊公不教弟,反而養(yǎng)成其惡),謂之鄭志(說(shuō)這是鄭莊公的本意)。不言出奔,難之也。”(“出奔”是有罪之詞。如果說(shuō)“段出奔共”,不說(shuō)“段于鄢”,就說(shuō)明整件事情都要?dú)w罪叔段了;其實(shí)莊公也有罪,難于下筆,所以“不言出奔”。)

這種在記述歷史時(shí),暗含褒貶,行文中雖然不直接闡述對(duì)人物和事件的看法,但是卻通過細(xì)節(jié)描寫,修辭手法(例如詞匯的選取)和材料的篩選,委婉而微妙地表達(dá)作者主觀看法的寫法就叫“春秋筆法”。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲中文字幕第一页在线 | 伊人大杳蕉一本v视频 | 亚洲国产激情一区二区 | 在线人成免费播放 | 免费A∨一区二区三区AV | 亚洲高清网址中文字幕 |