0
首頁 精品范文 非英語專業

非英語專業

時間:2022-07-13 18:22:46

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇非英語專業,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

第1篇

關鍵詞 非英語專業 英語口語 啞巴英語 素質教育

一、我國進行了多年的大學英語教學,一個現實性的問題始終擺在我們面前:非英語專業的大學生英語口語普遍較差

究其原因筆者總結出了以下兩點:

(一)口語基礎沒打好

很多同學和家長都以為:只要考試考得好,口語有什么關系呢,反正也不考口語!而有些中小學老師本身的口語都成問題,上課幾乎全中文教學,更不要說培養學生的口頭能力了。大家都把英語口語當做了英語專業學生或者要參加出國留學考試的事情。這種心態導致了從中小學學英語初期的口語基礎就沒有打好,到了大學英語口語更是“定型”了,張口就是怪調子英語或者 “Chinglish”。我們喊了多年的口號“學會用英語思維”但是鮮少有人想過,連用口頭的方式都表達不出來,又怎么在心里進行英語思維呢?從小到大只追求筆頭試卷得分,語法單詞都是死記硬背。大多數學生對于英語都沒有一個整體的認識,更不用說用英語思維。一邊要求英語思維,一邊不重視口語,弄得學生叫苦連連。

(二)沒有掌握口語學習的正確方法

另外有一部分家長和學生意識到了口語的重要性,想對這個方面進行加強,可是又往往進入了一個誤區:要學口語,必找外教。

大多數家長對于外教有種迷信,認為只要是外教上課,孩子的英語一定能學得很好。但是就目前市場上外教的情況來看,存在以下幾個問題:1.外教資格問題。學生到口語學校去學習,是應該在具有教學資格的老師的指導下進行。而現在外教雖然多可是質量參差不齊,很多外教都是做口語陪練,他們對于如何進行教學可以說是一竅不通。國際社會最普遍的外教資格證書種類有:Tefl外教資格:Teaching English as a Foreign Language, 是國際認可的通用英語教師資格證書。Tefl證書:證明外教在外語口語和教學方法上經過了一定的培訓,掌握了一定的技巧。Tesol外教資格,Teaching English to Speakers of Other Languages 即“對外英語教學”。Tesol證書:由美國TESOL教育學會頒發,被Tesol國際組織認可,此外在英國、澳洲等英語國家,大部分學校和語言培訓機構也認可Tesol證書。Tesl外教資格,Teaching English as a Second Language,是專門為教授英語為非母語的英語老師特別設計的培訓課程。全球范圍內被廣泛認可。目前在國內基本上tesol、tefl和tesl外教證書都已經被混用,三者沒有被嚴格的區別,都被作為外教資格證來看待。目前國內高校和稍微專業一點的英語培訓中心招聘外教都會要求三個證書之一。

由于具有正式教育資格的外教價格高數量少等因素,一般高校只會為英語專業的學生聘請外教,而忽略了非英語專業學生的口語問題。以至于大部分非英語專業學生的口語都處于“啞巴”狀態或者怪口音狀態。

二、開設口語課的必要性

(一)練好口語,學生對于學習興趣才會提高

我國學生在學習英語的時候長期只注重單詞的背誦,語法的學習,可是結果是導致大多數人眼中英語學習是一種“苦差事”。 在對非英語專業學生的教學中,我們不難發現:成績好的同學往往英語讀的很好或者他們認為自己讀的很好。口語好成為了他們在同齡同學面前值得炫耀的閃光點。而那些成績差的大學生我們甚至會驚奇的發現由于不會讀單詞和音標,他們背單詞的方法竟然還是一個字母一個字母的疊加而成單詞再加漢語意思的機械記憶!基本的字母和字母組合發音規則都不懂。用這種死記硬背的方法,單詞記得是又慢,忘得又快。

(二)英語中口語和聽力的學習過程是相輔相成的

聽力一直都是英語學生的難點之最,究其終極原因就是沒有和口語結合在一起學習。俗話說“十聾九啞”,不去學習語音知識而片面的追求聽力的高分是十分不切實際的。也有人說要通過看國外電影學外語歌曲之類的方法來提高聽力。但是大家往往忽略了口語上的模仿,不懂得會說了自然可以聽得懂的道理。單單的去看電影不是練聽力,只是一種消遣形式罷了。

(三)非英語專業的學生學好了英語口即使是有偏科傾向,如果他在英語口語或者寫作或者翻譯方面有一技之長,將來即使是沒有從事自己的學科專業,他也會被社會廣泛需要的。好的口語,對于廣大畢業生提供了更廣闊的就業渠道,比如從事翻譯、導游、英語培訓師、幼兒園老師、對外貿易行業等。

綜上所述,筆者認為,在高校開設非英語專業英語口語課,至少每周一次課,是十分必要的。這不僅是素質教育的要求,也是十分符合現在的應試教育的基本要求的。開設專門的口語課,與聽力課分開,單獨獨立出來,是提高當代大學生普遍英語素質迫切的要求。

參考文獻:

[1]朱純.外語學習心理學[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

第2篇

【關鍵詞】非英語專業 英語 課外閱讀

1 理論背景

語言學家Krashen(1985)認為能否掌握第二語言的關鍵因素是接觸大量可理解性的語言輸入材料。與輸入材料接觸的途徑主要有兩條,一是聽,二是讀。復旦大學教授董亞芬(2003)認為“廣泛閱讀及多讀原著是學好外語不可或缺的條件”。可見廣泛閱讀是提高學生英語水平的有效途徑。

2 研究方法

2.1研究問題

本次調查是通過請學生回答問卷的方式進行的。調查問卷主要針對以下幾個方面的問題:(1)用于英語課外閱讀的時間、課外閱讀材料的選擇;(2)閱讀的目的;(3)英語閱讀困難及原因。

2.2調查對象

本研究的調查對象為臨沂師范學院2006級非英語專業 220名學生(見表 1)他們的年齡由19至22歲不等,平均年齡為20.67歲,其中女生120名,男生100名。

2.3研究工具

本調查是通過請學生回答問卷的方式進行。為了避免不必要的誤解,問卷用中文寫成。該問卷包含三個部分,共18個問題。第一部分1—5是基本情況第一包括其姓名、年齡、性別、專業及每周分別用于課外閱讀、課外學習的時間。第二部分6—18對學生課外閱讀材料的選擇、閱讀方法、目的和困難等方面進行了調查。

問卷請任課教師在課前或課后發出,讓學生填寫并當即收回。此次調查共發放了105份問卷,收回105份,其中有效問卷103份。回收問卷后,筆者任意選取了10名愿意合作的被調查者分別用中文進行了面談,請他們就其問卷調查內容進行具體說明。

筆者利用 SPSS社會科學統計軟件包對調查問卷的數據進行了有關分析。就其問卷調查內容進行具體說明。

3 調查結果與分析

調查結果表明:總的看來,調查對象用于英語課外閱讀的時間較少而閱讀最多的材料為“報紙、雜志”;多數學生最主要的閱讀目的就是提高自己的英語水平;調查對象在調查對象在英語閱讀中的最大困難是沒有時間閱讀課外書。

3.1課外閱讀時間

表1表明,調查對象用于英語學習、閱讀的時間都較少,課本學習、課外閱讀平均時間僅為2.7h和2.1h。他們的平均課外閱讀時間與清華大學的理科生2.2h和南京大學的文科生2.17h的時間相近每周課外用于英語學習平均只有4.8h,少于南京大學的非英語專業的學生5.91h。在面談中,很多學生指出看不懂和專業課的壓力導致了他們不愿或不能在英語學習方面過多的投入時間和精力。

調查對象課外閱讀時間明顯少于課本學習時間。通過面談,筆者發現多數學生認為課本學習比課外閱讀重要,因為考試內容多為書本內容,學好課本有利于提高考試成績。另一方面,教師并未對課外閱讀提出任何要求,也沒有任何形式的檢查,課外閱讀對英語學習是有益并不能直接表現出來。

3.2閱讀材料

以下表2依次列出非英語專業學生經常閱讀的材料

備考資料:近一半的學生選擇閱讀備考資料,訪談中,多數學生指出通過做各種英語練習有助于提高英語成績,特別是四、六級等全國統考的成績;

報紙雜志:約42.7%的調查對象平時閱讀英語雜志或報紙,主要包括:《中國日報》、《二十一世紀》、《英語世界》、《英語學習》、《英語沙龍》。選擇這些雜志的主要原因是:時事性較強,內容豐富,趣味性較強并且購買或借閱方便;同時,這些國內出版的報紙雜志語言簡單,內容熟悉,容易讀懂,因此理所當然成為學生們首選的課外讀物。

小說:多數學生對小說較有興趣,但由于市場銷售的多為長篇小說,需花費較多時間閱讀,并且部分學生、教師、家長視小說為“閑書”,所以只有少數學生閱讀,且閱讀的多是世界名著簡寫版。

專業書籍:閱讀專業書籍的學生只有 2人,占0.9%。清華大學和南京大學人數卻分別達到 12.8%和 24.2%,其比例遠遠高出臨沂師范學院的調查結果。原因可能是臨沂師范學院屬于地方性大學,受教學水平、師資力量以及學生自己的英語水平所限造成的。

3.3閱讀目的

表3表明學生進行課外英語閱讀具有明確的目的性,沒有人選擇無一定目的,而近一半學生閱讀的首要目的就是提高英語水平,但這也不是他們閱讀的惟一目的,也有42.7%學生閱讀是就業的需要,僅有9.5%的學生希望通過英語閱讀豐富自己的生活,達到娛樂的目的。

這一結果表明,目前學生的外語閱讀主要屬于為通過考試,獲取信息或其他與前途有關的工具型,而不是欣賞型的。學生在閱讀中得到的樂趣不多,當然就會盡可能少地閱讀。讀得少就有理解困難,閱讀速度就上不去。理解困難,速度慢又反過來影響到閱讀樂趣。

所有調查對象都認為英語課外閱讀有助于提高英語水平。13.16%學生認為幫助很大,34.21%認為較大,47.37%認為一般,還有5.26%認為幫助較小。可見,基本上所有學生已認識到英語閱讀對英語學習的重要性,但對其幫助大小認識還不一致。

3.4課外閱讀的困難

15.9%的學生認為“可找到的適合的英語材料太少”。面談中,多數學生提出希望能看到近幾年的暢銷流行小說,最好能有一些膾炙人口的短篇小說。還有不少學生對時事性、趣味性較強的報刊雜志有興趣,但我國現有的報紙雜志也只有那么幾種,選擇范圍很小,而多數英語報刊雜志把重點放在英語“學習”、“應試”上,真正重在“閱讀”的報刊寥寥無幾。

35.9%學生指出“多數閱讀材料太難,看不懂”。而目前我國出版機構似乎較熱衷于四級應試教材、書籍,真正適合這一層次學生閱讀的英語材料卻很少。多數為適合英語專業學生的報紙、雜志或原版名著,而這些作品對于多數非英語專業學生來說,難度過大。

有32.3%名學生提出“沒有時間讀”,一方面因為專業學習緊張,而另一方面這也與閱讀方法不當、閱讀材料過難有關。

相對重點大學來說,臨沂師范學院的學生的基礎還是比較差的。因此為他們課外閱讀的主要困難是“看不懂”和“沒時間”。面談中,不少學生反映上英語課效率低,似乎沒有學到什么;課外閱讀缺乏有效指導。

第3篇

摘 要:在學術日益國際化的今天,英文學術論文,特別是其摘要,直接關系到科研成果能否被國際知名學者所接納。因此,對于英語專業和非英語專業的學生來說,摘要的成功寫作被看做是論文寫作過程中最重要的一步。本文將試圖對比分析英語專業研究生和非英語專業研究生論文摘要中連接手段的使用,找出相同之處及其差異從而有助于他們的摘要寫作。

關鍵詞:論文摘要;銜接手段;連接

1.引言

韓禮德和哈桑在著作《英語的銜接》中,認為銜接是一種語義概念;銜接是指存在于語篇中的語義關系。同時他們還提出了分類,他們將銜接分為兩大類:語法銜接和詞匯銜接。其中語法銜接包括指稱,替代,省略,連接。詞匯銜接包括復現關系和共現關系。

因為銜接在語篇的構建過程中起著關鍵的作用,很多語言學家從不同角度對它進行了研究(如:韓禮德&哈桑1976,侯易1992,Van Dijk 1985,胡壯麟1984,張德祿2001,羅選民2003等)。對于銜接的研究大部分是針對理論的研究以及對銜接理論整體的研究。而對于此分類連接的詳細及深入研究很少。本文將采用韓禮德&哈桑的理論對英語專業和非英語專業的研究生論文摘要中的連接進行對比研究。

2.連接的概念及分類

針對連接的特點及銜接功能,韓禮得和哈桑解釋道:“連接成分本身不是銜接的而是間接地通過其包含的具體含義達到的銜接的,他們并不是主要的連接上下文的銜接手段。”顯然,互相連接的成分本身有具體的明確的含義,“并且通過語篇中的連接詞,人們可以準確的理解句與句之間的語義關系,甚至能夠通過前句預測后句的句意。”(胡壯麟1994)例如:“the boy is very handsome but he is also…”中的連接副詞“but”。前句中的意思是積極的,但是通過連接副詞“but”我們可以推斷出后面不完整句子的含義。連接副詞“but”表明了意義的變化,因此我們可以推斷出后面句子的意思應與前面句子的意思不同或相反。

從形式角度看,連接詞可以分為三類:單詞,短語,小句。(黃國文 1988)從意義角度,對于語義關系的連接分類有不同的觀點。韓禮德將連接詞分為四種關系詞:1)附加2)因果3)轉折4)時間。以下列舉各類連接例子:

1)附加連接:and,also,too,furthermore;2)因果連接:because,for this reason;

3)轉折連接:although,however,on the contrary;4)時間連接:first,second,third…,

1)“This thesis introduces the theory…as well as all modes of presentation and thought presentation.”該句中的短語“as well as”是附加連接詞。該短語表明了社會語言學和話語分析之間的關系,并且它還顯示了謂語動詞“introduces”和名詞短語“all modes of presentation and thought presentation”之間的關系。

2)“Different reporting…different kinds of texts;therefore,it is worth… functions.”該句中單詞“therefore”是因果連接詞。它表明了句子前后之間的因果關系。由于因果連接詞的出現,讀者可以很輕松的辨別出句與句之間的關系。

3)“In the past,the study of…developing is more,but the study of the impact of ground…system is less.”該句中的“but”呈現出意義章的轉變。大多數這類詞都很凸顯,都很引讀者注意。這類連接詞可以幫助讀者抓住句子或段落的主要意思。

4)“Hence,reporting verbs have another function as discourse function.”在該句中出現的“Hence”是是時間連接詞,能夠表明前后句之間的時間關系。用這類連接詞,作者可以連接兩個或多個句子。

3.方法

3.1 數據收集

該研究的對象是長安大學英語專業碩士研究生的畢業論文摘要及公路學院的碩士研究生的畢業論文摘要。分別隨機選取20篇。由于摘要是隨機選取的,該研究就保證了高度的客觀性和可比性。

3.2 研究目的

該研究主要是對英語專業研究生和非英語專業研究生進行的對比研究,從而發現他們摘要寫作上的不同之處。從而有助非英語專業的研究生摘要的寫作,提高他們自如運用連接手段從而達到語篇銜接,連貫的能力。

3.3 數據分析

通過數據的總體分析發現,公路學院的學生用了大量的連接詞匯,比英語專業的學生多很多。但是四類連接手段的使用情況有很大差異。表一顯示的英語專業研究生四種連接手段的使用,表二是非英語專業研究生四種連接手段的使用情況。如下表:

表一:英語專業研究生causaladditiveadversativetemporal140(146%)520(543%)83(87%)213(222%)表二:公路學院causaladditiveadversativeTemporal97(94%)799(772%)18(17%)121(117%) 從上表可看出,英語專業研究生四種連接手段(因果,附加,轉折,時間)的使用比率分別是146%,543%,87%,222%。而公路學院研究生四種連接手段(因果,附加,轉折,時間)的使用比率分別是94%,772%,17%,117%。

由此,可以發現英語專業和非英語專業的研究生都經常使用附加連接詞,并且非英語專業研究生使用的比率比英語專業的研究生要高。另外,上表還顯示非英語專業研究生對表因果,轉折,時間的連接詞的使用要少于英語專業的研究生。這說明,非英語專業的研究生經常使用簡單的連接詞,而很少使用像因果,轉折,時間這幾類的連接詞。

第4篇

關鍵詞:專業英語;非英語專業;英語教學

在經濟全球化的今天,能夠熟練運用英語進行學術交流,是我國大學本科畢業生走向世界的必備素質。在本科院校,特別是普通本科院校中,專業英語的教學還相對比較薄弱,沒有得到應有的重視。即使開設了專業英語,往往學時較少,教學也僅僅停留在翻譯少數幾篇課文的水平上,并沒有培養學生自主學習的能力,也沒讓學生在學習的同時掌握有效的學習方法和激發學生學習的積極性。

對于專業英語的教學,不少教師也發表了自己不同的教學方法,在數據資源庫中有關專業英語的教學方法探討的文章不下2000 多篇。例如材料類專業英語教學改革,經貿專業英語“快樂體驗式”教學模式研究,食品專業英語教學方法探討,提高專業英語教學方法的初探等等。本文結合教學實踐從討論開設專業英語課程的必要性出發,分析專業英語的特點和教學中面臨的一些問題及對應措施。

1.開設專業英語的必要性

學習專業英語是吸取國外先進知識,進行國內外學術交流的基礎。專業英語是高等學校本科各專業的一門重要輔助課程,是基礎英語的延伸,其目的是為了拓寬學生的專業詞匯量和閱讀量,特別是要強化英文表達方法,為將來的學術論文的閱讀、寫作和交流打下堅實的基礎。

對本科畢業以后直接參加工作的學生來講,經濟全球化很快,進行國際交流也是必不可少的,專業英語課的學習就顯得尤為重要,開設專業英語是本科教學的一個重要組成部分。對于研究生來說,將來從事教學和科研工作,要了解國外專業領域的最新動態就需要經常查閱英文文獻、參加國際學術交流會議。另一方面還要將自己的最新研究成果發表出去,因此,學生必須學好專業英語。

2.專業英語教與學的現狀分析

2.1 專業英語授課對象分析

專業英語的授課對象為大四的本科學生,大一、大二學了兩年的大學英語,有的同學過了四級、有的同學過了六級,還有部分學生四級也沒有過,加上大三和大四兩學年,除考研的同學外,大部分同學可能放棄了英語的學習,所以說學生的英語水平參差不齊。

一般的本科院校學生的英語學習都在圍繞著四、六級證書,對專業英語無力顧及。再者,很多學生對專業英語學習的重要性不明確,認為將來從事的工作很少涉及到專業英語,對專業英語不重視也就不足為奇了。

2.2 專業英語教學師資分析

目前專業英語教學大部分是由科系的專業教師來擔任,其中不乏英語好,又具有專業特長、對專業詞匯比較熟悉的教師。但是,一般性本科院校中的大多數教師,本身英語語言能力就比較弱,很難把專業知識與英語表達結合好,講授專業英語力不從心,但鑒于人手短缺,只能勉強為之。最近幾年,山東省也派出一部分教師國外鍛煉學習,歸國以后進行專業課程的雙語教學,為專業英語的教學打下了良好的基礎。雙語教學可以創建一個英語學習的環境,更快地提高學生的專業英語水平。

3.專業英語的特點與教學方法探討

專業英語是大學英語基礎上的一個延伸,大學英語重在日常應用,主要培養學生的聽、說、讀、寫基本技能,而專業英語重在科技文獻的閱讀和翻譯,主要培養學生的閱讀、翻譯和寫作能力。專業英語要求學生重視的是專業詞匯的記憶、培養學生分析句子結構的能力、和翻譯能力。

因此,在教學過程中,專業英語教師應注意以下幾點:

(1)要求學生重視專業詞匯的記憶,這是學好專業英語的一個前提條件。專業詞匯學生平時接觸的比較少,往往難以記住,容易被遺忘。為幫助學生牢記專業英語詞匯,可以引導學生掌握構詞法。英語詞匯的構詞法有三種:合成、轉化和派生詞。利用構詞法有利于記憶專業英語詞匯,擴大詞匯量。

(2)培養學生分析句子結構的能力。學生雖然掌握了大量的專業英語詞匯,但如果缺乏對句子結構的分析能力,還是無法正確理解文章的意思。而專業中長句多、句子結構復雜,正是專業英語的語言特征之一。因此,在專業英語的教學過程中,必須培養學生分析句子結構的能力。在分析課文碰到長句時教會學生分析句子結構。分析句子結構,一般分為以下幾步:

一是判斷句子種類。看看這個句子屬于簡單句、并列句和復合句。這是分析句子結構的第一步,也是最重要的一步。

二是找出主句,即找出句子的主語、謂語和賓語。

三是找出從句。找出從句的關鍵是找出連接詞。專業英語文章中大量出現that 引導的從句,它們往往緊跟在某個名詞或代詞后面充當定語,稱為定語從句;但若that 在從句中不充當成分,便為同位語從句。只有理順句子的結構,才能準確理解句子的含義。

另外,專業英語文章中還往往大量使用名詞化結構、被動語態、非限定動詞、后置定語,通過有意識地讓學生自己分析句子結構來加強對這些特點的理解。

(3)培養學生的翻譯能力是專業英語教學的主語目的之一。非英語專業的學生一般都不具備直接用英語進行思維的能力。學習專業英語,很大程度上是要讓學生能夠順利理解外文資料,并能通順的、忠實于原文的翻譯成漢語,因此翻譯訓練是必不可少的。

翻譯是將一種語言表達的思想用另一種語言再現出來的活動,是一種再創作的過程。要提高學生的翻譯能力,首先,需要學生理解“忠實、通順”的翻譯標準。其次,需要他們掌握一定的翻譯技巧,例如增譯法和被動語態的翻譯、狀語從句和名詞從句的翻譯等。再次,示范講解后讓學生自己翻譯,對比原文找出差距進行總結,使學生逐漸積累翻譯的有關知識,提高翻譯能力。

學生通過專業英語的學習,應該能夠讀懂英文說明書、英文圖紙和專業范疇內的英文書刊資料,這就要求學生平時進行大量的翻譯實踐。由于專業英語學時較少,在課堂上不能做太多的筆譯練習。因此,教師可采用課后布置適當的筆譯作業,在課堂上抽出一定的時間,針對學生在翻譯過程中存在的問題,集中分析講解。通過反復訓練,可以逐步提高學生的翻譯能力和翻譯水平。

專業英語的學習可以被看作是一個不斷加深大學英語知識、加深專業理解,積累專業知識的過程。專業英語教學既不同于基礎英語教學,又不同于專業課教學。教師要采取靈活多樣的教學方法,要求教師在教學過程中,必須重視三點:(1)引導學生牢記專業詞匯;(2)培養學生分析句子結構的能力;(3)補充一定的專業知識、培養學生翻譯能力。

在教師的幫助引導下,通過專業英語學習,學生可以進一步提高英語水平,將專業知識和英語結合起來,不僅能閱讀普通英語文章,并且能閱讀專業性文獻,由此了解到更新、更先進的專業知識,為培養出社會所需要的技能應用型人才作貢獻。

參考文獻

[1]要玉宏,王正品.從本科畢業設計看材料類專業英語教學改革[J].新課程研究:高等教育,2011,(1):84-86.

[2]吳婷婷.經貿專業英語“快樂體驗式”教學模式研究:理論與實踐[J].云南財經大學學報:社會科學版,2010,(6):129-132.

第5篇

關鍵詞:新建地方本科院校 非師范英語專業 創新實踐教學

一、引言

新建地方本科院校由于歷史及現實諸多制約因素的影響往往在競爭日益激烈的高等教育領域中處于劣勢地位,而樹立正確的辦學定位和人才培養規格則成為它們求生存、謀發展的關鍵。由于師資及學生素質等各方面不利因素的影響,新建地方本科院校無法和研究型大學以及教學研究型大學在學術研究型人才的培養上進行競爭,因此培養服務地方經濟發展的高級復合型人才成為這類學校普遍的辦學定位。為了培養高級復合型人才,新建地方本科院校必須把教學的著力點放在實踐性教學這一重要環節上。實踐教學是鞏固理論知識和加深對理論認識的有效途徑, 是理論教學的繼續、補充、擴展和深化,是培養具有創新意識的高素質專門人才的重要環節,是理論聯系實際、培養學生掌握科學方法和提高動手能力的重要平臺。玉林師范學院從2000年升本以來,十分重視教學和實踐基地的建設,逐步構建了具有鮮明特色的實踐教學體系。在此,筆者將以玉林師范學院外語系應用英語專業為例,探討新建地方本科院校非師范英語專業的創新實踐教學。

二、現狀分析

玉林師范學院是在2000年3月,經教育部批準,由玉林師范高等專科學校、玉林市教育學院、玉林高等職業學院、廣西廣播電視大學玉林分校合并組建而成。外語系有兩專業,三方向,即:英語專業(英語教育方向和應用英語方向)和日語專業(應用日語方向)。在英語教育方面,我系已經擁有一個師資力量雄厚,教學經驗豐富的團隊,無論在教育理論研究還是實踐教學方面都取得了可喜的成績,為地方輸送了大批合格、優秀的人才。然而,在應用英語方面,尤其是在實踐教學上仍存在著諸多不足的地方,矛盾比較突出,主要表現在以下二方面:

學生渴望實踐與院、系提供實踐基地相對不足的矛盾

目前我院提供的創新實踐資源還是不少的,但相對于我系應英學生的需求而言,尤其顯得不夠,這其中有場地、經費以及師資等多方面的因素,特別是隨著學生數量的增長,這一矛盾顯得愈發突出。第一,校內實訓基地嚴重不足。目前我院、系僅有語言實驗室(5個)和咖啡屋(1個)供外語系學生實訓英語視聽說。第二,校外實訓基地不足。我系實踐教學基地有廣西玉林賓館有限公司、陸川縣溫泉九龍山莊、玉林國際旅行社、北流銘超瓷業有限公司、北流仲禮瓷業有限公司、西鐵城領冠電子(梧州)有限公司、玉林市富英制革有限公司等。

2、課程設置內容與實踐內容不一致的矛盾

非師范英語專業在課程建設上較滯后,主要表現在專業的課程體系不盡合理、不盡健全,實際應用性的課程較少;有些課程不能及時刪除陳舊、重復及脫離實際的教學內容,不能及時增添相關前沿及應用性強的內容。而我系建立的實踐基地不但少且小,而且它們開展的很多業務也和我們的教學內容不大符合。

鑒于以上突顯的矛盾,構建一個新的實踐教學模式---創新實踐教學,顯得尤為重要。

三、創新實踐教學體系的構建

1、原則與目標創新

非師范英語專業創新實踐教學主要體現以下原則:系統性原則:正確處理理論教學與實踐教學的關系,注意保持學科內容的系統性、整體性;創新性原則:圍繞人才培養目標,進行多方面創新性研究;多樣性原則:實踐教學不僅要有統一的共性要求,培養學生的基礎知識和基本技能,更應根據專業的特點,利用實踐教學資源,開展多種模式的實踐教學改革。尤其要加強綜合性、設計性、研究性等實踐教學項目的建設;開放性原則:實踐教學的開放性體現在教學內容、實踐時間、實踐形式、組織形式等方面。非師范英語專業的實踐教學在應用方面、社會實踐方面其開放性更加明顯。

創新實踐教學的目標是:以加強基礎、重視應用、開拓思維、培養能力、注重創新、提高素質為指導思想;重視實踐教學體系,優化課程結構,更新實踐教學內容,增強綜合性、設計性實踐項目;以學生為主體,以教師為主導,培養學生創新能力為重點,按多層次,系列化、開放式組織實踐教學,形成科學、規范的實踐教學管理機制。

2、實踐性教學理念創新

非師范英語專業教學體系主要由教師、學生、設置的課程、教學方法構成。實踐性教學理念應貫穿教學體系每一個環節。教師是教學的組織者、引導者、實施者。教師的素質直接影響實施實踐性教學的效果。非師英語專業建立實踐性的教學體系,教師不僅要具備熟練的英語能力和實踐能力,還要具備用實踐的方法進行教學的意識,理解采用實踐的教學方法對培養學生能力的作用。教師應該對所教的課程的內容了如指掌,并且具備較強的實踐能力。目前教師應該改變傳統的教學觀念,非師英語專業不僅要培養學生的語言技能,更重要的是培養學生的實踐能力和創新能力,使學生成為具有實踐能力和創新能力的復合型人才。

3、雙基礎能力培養創新

(1)英語語言基礎能力培養

非師范英語專業的培養目標是培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的跨文化知識,能熟練運用英語,在外事、外貿、旅游、文化、教育等部門從事翻譯、服務、管理等工作的復合型高級英語人才。英語語言能力包括語言知識和交際能力。語言知識包括語音、詞匯、語法等關于語言系統方面的知識;交際能力是運用語言的能力,即如何開始談話,如何結束談話,在各類言語事件中應談什么話題以及如何在不同的語境中,恰當地實施各種語言行為的能力。因而,我們開設了符合培養目標和能力的英語語言基礎課程。根據實踐性教學理念,一改傳統的教學方法,加大力度培養學生的英語基礎能力,把重點放在實踐教學的環節上。第一,英語語言能力培養的實踐教學主要是在課堂、語言實驗室和咖啡屋(英語口語實訓基地)完成,內容包括課堂報告、讀書報告、辯論會、即興演講會、模擬課堂教學、課堂討論、調研陳述、課件制作等活動形式,這些活動寓知識性、競技性、實踐性于一體,有助于激發學生動機,釋放學生潛力,使學生在實踐中提升自身綜合素養。第二,可以通過舉辦或鼓勵學生參加各級各類涉及英語綜合能力的比賽和競賽,來豐富實踐課的形式,延展實踐課的內涵和空間。 (2)英語+商務基礎能力培養

自2010年1月起,中國-東盟自由貿易區的各項協議全面實施,英語商貿人才奇缺,這對我們既是機遇也是挑戰。因而,我們在課程設計內容上要做適當的調整,重點突出英語+商務能力的培養。開設的課程要與服務地方經濟緊密相連,學生可以通過課堂課程學了掌握英語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化的基本理論和基本知識和掌握英語聽、說、讀、寫、譯等方面的技能外,還掌握與商務有關的各種知識,加強綜合素質和能力的培養。英語+商務課程的實踐教學主要是在校內綜合實訓基地完成。學院應在原有實踐基地的基礎上,加大經費投入建立一個仿真的綜合商務實訓基地,由二個區域組成:貿易區、商旅區(旅游和飯店)。區內設有:接待、業務洽談、報關、商檢、銀行、結算、資料整理與翻譯等等科室。科室內有桌椅、柜臺、計算機、多媒體演示設備、數碼相機、傳、打印機、電話機等設備,開通內網和外網,可以實速上網。不同的課程,學生在老師的指導下都可以到這里實訓,比如,《禮儀課》可以到接待科實訓;《商務英語》、《國際貿易》、《進出口貿易》等課程可以到業務洽談、報關、商檢、結算等科進行實訓;《海關英語》可以到報關科實訓,實現資源共享。這樣,不但可以提高學生英語語言能力的提高,而且可以鍛煉學生的實際操作能力,從而提高學生的綜合能力。

4、雙社會實踐能力培養創新

(1)教師社會實踐能力培養

教師是教學的主體,教師的質量是教學質量保證的源頭。多來來, 我系一直把教師教學能力建設作為教學工作的首要任務,嚴抓教學質量關。通過設立青年教師優質課、示范課、優秀教師等激勵機制,開展課堂教學大賽、優秀教案評比、優秀課件評比等活動,全面促進教學質量的提高。然而,這僅僅局限于課堂理論教學。目前,我系復合型理論人才和能夠指導實踐的教師非常匱乏,師資嚴重不足。因而,教師社會實踐能力培訓迫在眉睫。要解決這一問題的方法,第一,教師自身參加社會實踐。第二,建立高校應用型專業教師參加社會實踐的師資培訓制度,通過“產-學-研”的校企合作,定期實踐培訓。第三,通過各種途徑、多種方式,加強國際交流,派遣骨干教師到國外大學進修,提供各種機會出國留學實踐。

(2)學生社會實踐能力培養

非師專業學生實踐能力培養目標包括兩個方面:第一,個人素養:禮儀、妝容得體;溝通能力和環境適應能力強;謙虛向上。第二,專業素養:英語基礎扎實,主動學習與工作相關的知識;工作規程熟練,技能不斷提高;有創新意識。

根據實踐性教學理念和實踐能力培養目標,非師英語專業學生的實踐能力培養主要由專業見習和專業實習兩部分構成。專業見習主要采取示范性實踐和設計性實踐兩種形式。示范性實踐主要是配合理論教學,到校外實踐基地進行參觀、觀摩、學習,由實踐基地的老師根據本企業的特點,對本企業的產品、業務、生產流程、服務管理等進行介紹、分解和示范,起直觀作用,使學生易于掌握所學理論。設計性實踐是老師提出實踐要求,設計好實踐問題,由學生自行根據實踐目的和要求,進行實踐設計,如:確定方案、安排步驟、選擇方法,并獨立操作,直至完成全部實踐,寫出實踐報告。

專業實習主要采取頂崗實習形式。頂崗實習是學生在完成基礎課、專業課以及校內專業實踐課以后進行的實踐性教學環節,是讓學生熟悉工作內容、掌握工作方法、理解工作標準、培養交際能力的重要途徑,是學生基于職業崗位的、真實的、參與工作過程的實踐,對于學生鞏固所學知識,養成職業素質,提高實踐技能,以及順利就業都具有非常重要的現實意義。

此外,有條件的學生可利用他們的暑假,持J-1簽證進入美國企業進行為期10-18周的短期實習,并利用實習之余的時間,在美境內實地體驗美國生活,了解美國風土人情。每個參加項目的學生以合法納稅人的身份在美國企業進行社會實踐,與美國同事同工同酬。這樣既可以提高英語技能,又能豐富實踐內容,積累社會實踐經驗。

四、結語

新建地方本科院校非師范英語專業的創新實踐教學的教學理念,不僅是很有效的教學和學習方法,而且有助于培養創新型復合人才。只有切實抓好和落實創新實踐教學體系,新建地方本科院校非師范英語專業才可以走有自己特色的教學新路子。

參考文獻:

[1]劉長江等 實踐教學體系的內涵與外延[J].遼寧高等教育研究,1998,(4).

[2]張福勇 淺談21世紀我國高校外語專業課程體系改革[J].外語研究,2004,(6)

第6篇

【關鍵詞】中介語 石化 非英語專業學生 寫作

在筆者從教的11年中,經常發現有些大一新生入校時英語成績處于中等偏上水平,然而卻在二年級第一學期的大學英語四級考試中失利。還有很多非英語專業學生自進入大學以來英語水平始終處于停滯不前的狀態,有的甚至越學越差。固然,導致這種現象的原因是多種多樣的,然而中介語的石化現象無疑是一個重要原因。本文將以非英語專業學生的寫作作為切入點,以相關的理論作為研究基礎,剖析非英語專業學生在寫作過程中體現出的中介語石化現象的原因,并提出一些解決方法,以期為大學英語教學帶來一定的啟示。

一、中介語及石化現象

中介語(interlingua)一詞最早出現在美國語言學家Larry Selinker 的論文《語言遷移》(Language Transfer)之中。Selinker 在1972年正式提出了中介語理論,確立了該理論在二語習得研究領域的地位。Selinker指出,中介語是指外語或二語習得者在學習的過程中對目的語所構建起來的一種知識的連續體,是介于學習者母語與目的語之間的獨立語言。

Selinker繼而提出了中介語語言語石化這一概念。此外,Ellis也在1999年提出了石化的概念。中介語隨著目的語知識的不斷輸入本應當不斷向目的語靠近,但如果學習者在學習的某個階段,即使面對目的語的持續輸入但中介語的結構體系仍停滯不前甚至處于后退的現象,我們說這時的學習者就處于中介語的石化現象之中。

二、中介語石化現象的分類

根據Selinker的觀點,中介語的石化現象可按照兩個標準來分類。從形式上可分為個體石化和群體石化。個體石化指個別的學習者在學習的過程中所面臨的某個階段學習水平的暫時固定化,表現為錯誤石化及語言能力石化;而群體石化指石化了的中介語在某個群體的學習者之中由于普遍性并被長時間使用,已經形成了一種新的方言,洋涇浜化、印度英語、新加坡英語、菲律賓英語等就是群體石化的具體體現。根據其性質石化現象又可劃分為暫時性石化與永久性石化。顧名思義,永久性石化對目的語的學習非常不利。但對于處于大學階段的非英語專業學生而言,只要用正確的教學方法來引導,完全能夠使他們避免這一現象。

三、非英語專業學生寫作中介語石化現象的原因

眾多研究者從不同角度出發,研究并提出學習者中介語石化的現象的原因。非英語專業學生寫作中介語石化的原因可歸納如下:語言遷移,目的語過度概括,訓練遷移,文化遷移,交際策略,相互作用理論。

1.語言遷移。由于學習者對目的語不是很熟悉,他們往往會借用頭腦中母語的已有圖示來幫助他們寫作。如果母語中類似的規則起到了積極的作用,這種遷移稱之為正遷移,然而有時這種遷移會阻礙學習者學習,具體表現為用母語的思維創造出一些錯誤的語法規則,詞法和句法,并長時間使用這些錯誤的語法規則,寫作中介語石化現象的一個重要原因便是這種母語負遷移。

2.目的語的過度概括。當學習者已經對目的語有了一定程度的掌握之后,他們往往傾向于將學到的語法規則當成普遍的規則加以推廣使用,創造出一些目的語中不存在的結構。如將名詞復數形式的變化規則用于一切名詞,忽略了不規則變化形式的存在。

3.訓練遷移。當學習者面對一些不正確的目的語輸入并在頭腦中固化這些錯誤的輸入知識時,就會產生這種石化現象。教師使用的一些不正確或不標準的授課語言,或是來自于外界或網絡的一些不地道的表達方式都是這種石化現象的原因。

4.文化遷移。不同國家的文化差異導致其語言結構和篇章結構方面也存在著巨大的差異。二語學習者或外語學習者面對這種文化差異,在社會和心理方面與目的語保持了一定的距離。在有限的目的語輸入下,許多學習者在寫作時,只能以母語的句式結構或篇章構建方式來輔助自己寫作。如長期使用這種不完善的中介語作為寫作的基礎,勢必會造成寫作水平的停滯不前。

5.交際策略。這是學習者在自身目的語有限的情況下為了達到和他人交流的目的所采取的一種策略。在口語方面表現為遇到不會說的句子采取避而不說或變換說法的策略,而在寫作的過程中則表現為只使用自己能想起的簡單詞匯或簡單句,不免造成文章句勢單一,詞匯不能很好地達意甚至產生歧義,文章的質量大打折扣,長此以往,會使學習者自信心下降,寫作水平很難取得進步。

6.相互作用理論。Vigil and Oller( 1976)提出了相互作用理論。他們認為,一定形式的反饋可以促使學習者修正他們的第二語言,而有的反饋則只會起到反作用。他們將學習者接受到的反饋分為兩類: 認知反饋和情感反饋,同時認為積極的認知反饋和消極的情感反饋會造成語言石化,而消極的認知反饋和積極的情感反饋則會使學習者進一步提升他們的語言能力。如學習者長期在寫作的過程中得不到教師的積極反饋,他們的自信心必然會受到影響。

四、寫作中介語石化現象的對策

針對以上中介語石化現象的原因,結合自己的教學實踐,筆者認為在大學英語的教學中,外語教師應該注意做到以下幾點:

1.加強目的語的輸入量,幫助學習者用目的語的思維方式進行思考。母語遷移對于初學者有幫助,但對于非英語專業的大學生而言,往往是一種負遷移,會對他們的寫作過程產生負面影響。然而習慣于用目的語思考并不是短期可以達成的,教師在課堂上要盡量用標準的英語授課,重視文章背景知識的講解。講授課文時要重點分析課文的篇章類型,結構及寫作技巧,使學生熟悉每種類型的文章應該如何來組織。在詳細講述文章的過程中要提醒學生畫出短語及精彩的句子以便在課后誦讀。另外,要鼓勵學生廣泛閱讀各種類型的英語文章。這樣學生在寫作時就不會感到無話可說了。

2.要努力提高學生學習英語的興趣,激發他們的學習動機。很多非英語專業學生在進入大學后之所以學不好英語就是因為沒有了學習英語的動機.他們覺得學好本專業的知識即可,學習英語實在沒有多大的用處。因此課前不預習,課后也對所學知識置之不理。教師要使學生明白英語是一種很有用的工具,可有效地輔助專業知識的學習。另外,要采用多種方法激發學生用英文寫作的興趣,如鼓勵他們寫英文日記,播放一些英文電影讓他們用英文寫觀后感,一學期撰寫一本英文小說的閱讀報告等。

3.注重寫作課的有效組織,加強反饋。布置完作文的題目后,教師可讓學生分組討論,列出作文的提綱,再在班里進行交流匯報,使學生能夠進行資源整合,寫出自己的提綱。針對非英語專業學生人數眾多,教師無法每次一一批改的現象,教師可讓學生之間交換批改,也可采取分次分批批改的方式,使學生明白自己在寫作方面的弱點,以加以改進。另外,對批改過程中發現的一些普遍性錯誤,教師要在講評作文時提出讓全班同學注意。

中介語石化現象是一種讓學習者感到迷茫,令教師感到頭痛的現象。但如能采取一些得當的方法,相信定能達到事半功倍的效果。

參考文獻:

[1]范敏,蔡育紅.非英語專業本科生英語寫作中的中介語石化現象研究[J].湖北第二師范學院學報,2013(3):24-27.

[2]劉琳.英語專業寫作中的中介語石化現象調查與分析[J].邊疆經濟文化,2012(3):141-143.

[3]周偉.中介語及其石化現象對大學英語寫作教學的啟示[J].中國校外教育,2014(12):66-67.

[4]梁偉,郭紅.中介語石化現象研究及其對非英語專業大學生英語寫作教學的啟示[J].科技信息,2007(22):58.

[5]劉芳.中介語石化現象與大學英語寫作[J].科技信息,2008 (27):258.

第7篇

關鍵詞:大學英語 非英語專業 學習風格

一、學習風格的理論概述

學習風格的研究是個體差異研究的一個重要組成部分。自從1954年哈伯特?塞倫(Herbert Thelen)首先提出學習風格這一概念以來,許多研究者都從自己的角度試圖定義這一概念。譚頂良(1995)認為學習風格是學習者在學習過程中經常采用的學習方式,包括對學習內容采取穩定的學習策略,對教學刺激的偏愛以及學習傾向。因此學習風格具有3個特點:

1.獨特性。學習風格是在個體生理基礎上,受特定的家庭、教育和社會文化的影響,通過長期的學習過程形成,具有鮮明的特性。

2.穩定性。學習風格是個體在長期學習過程中形成,具有穩定性,很少因學習內容、學習環境的變化而變化。

3.直接性。學習風格形成于學習過程中,直接參與了整個學習過程,因而對學習效果有更為直接的影響。

二、研究對象及方法

本研究采用了問卷調查的形式,對大學非英語專業學生的學習風格進行了定量分析,關于學習風格的問卷,作者參照了國外一些信度和效度較高的學習風格測量表,并且結合了國內英語學習與教學的具體特點,設計了適合中國大學英語學習者特點的學習風格測量表。共分6個方面:(1)視覺型―聽覺型―實踐型;(2)群體型―個體型;(3)獨立型―依賴型;(4)分析型―總體型;(5)隨意型―系統型;(6)沖動型―審視型。學習效果是以英語應用能力考試A級考試成績為測量工具,具有較高的信度和效度,包括聽力、閱讀、語法、詞匯及寫作等各項測試,能反映考生一定的語言能力。

三、研究結果與分析

大學英語學生學習風格總體趨勢。通過對研究對象學習風格的每一類所得的平均數,每一類型的頻率分布,以及每一類型風格的中間分數的對比,結果表明:

1.非英語專業學生的學習風格明顯趨向視覺型、實踐型、獨立型、分析型和反思型。而其他方面的學習風格則沒有明顯傾向性。77%的學習者傾向于視覺型的學習風格,他們比較喜歡學習過程中的視覺輸入,上課中板書以及幻燈演示會極大地幫助他們理解和記憶。

2.80%的學生傾向于實踐型學習風格,這意味著課堂中的一些互動式互動如:課堂討論、辯論、角色扮演、語言游戲等活動頗受學生歡迎,它很大程度上會提高學生的英語學習效果。

3.76%的學習者喜歡在英語學習中被給予更多的自,他們能夠自己制訂學習計劃,能夠主動地處理語言材料,而不是被動地等待教師的指導。而傳統的英語教學則把學習者看做是被動的知識接受者,對于如何幫助學生學會學習,在教學中則缺乏科學、系統的指導,學生學習的自主性受到忽略。

4.73.9%的學習者傾向分析型的學習風格,面對某個語言材料,他們會通過分析其語法構成來掌握該篇文章,英語學習對于他們就像學習物理、數學一樣,是一個分析的過程,而不是學習語言技能的過程。大多數傳統的英語教學把對語法和單詞的掌握作為衡量語言掌握程度的尺度,而忽略了語言的交際作用,這可能成為學生更傾向于分析型的學習風格的原因之一。

5.72.6%的學習者顯示出審視型的學習風格。這一類型的學習者需要實踐來反復斟酌答案,而不是像沖動型的學習者那樣樂于猜測答案。這一方面說明部分學生比較含蓄,具有語言自我保護(language ego)意識,特別注重自尊心保護。對這一類型的學生教師應有耐心,給予他們思考的時間,另一方面它也反映出一部分同學穩妥慎重的特點,在對答案沒有把握之前不會輕易下結論。

四、結語

第8篇

筆者調查發現,目前的大學非英語專業,一般都不開設專門的詞匯教學理論課程,主要原因是認識不夠,關注太少,以及課時所限等。教學中,教師大多限于詞匯的操練,沒有足夠的時間和意識去講解詞匯學習的理論知識。這樣,學生往往陷入“死記硬背”的怪圈,缺乏多樣的、有效的詞匯記憶方法和科學的方法論的指導,這樣的問題會引起詞匯學習的效率很低,甚至會出現厭煩學習詞匯。以上問題,應引起廣大教師對詞匯教學的足夠重視。

一、突出層級性

語言的習得是一個循序漸進的過程,不是一朝一夕就能完成的,需要不斷加深認識、加深學習的。并且語言的學習也是由易到難的相互聯系的過程。語言教學者和學習者可以參照《大學英語課程教學要求》最新推薦詞匯量的要求,其具體的要求,包括一般要求、較高要求以及更高要求。每個部分都有詳細的詞匯量要求。這些要求能夠給語言學習者提供參考。其中,一般要求的詞匯量約4795個單詞和700個詞組,相當于大學英語四級水平;較高要求的詞匯量約6395個單詞和1200個詞組,相當于大學英語六級水平;更高要求的詞匯量約7675個單詞和1870個詞組,高于大學英語六級水平。[3]因此,教師在教學的過程中應根據學生的學習能力和接受能力,制定科學、有效的教學方案,弄清楚在什么階段應該教什么詞匯,應該教多少詞匯量,以及高頻詞匯即常用的詞匯。突出詞匯教學的層級性,把握詞匯教學的規律性,調動學生學習英語的積極性。這樣,學生更容易接受,教師更得心應手,教學質量也得到了提高。

二、增強緊迫性

筆者隨機抽取了本院3個非英語專業班級的學生(共131人),開展了一項關于英語詞匯學習的問卷調查。結果發現:達到41%的同學認為,英語單詞很難記,即使記住不久便忘,找不到記憶單詞的方法;有20%的同學認為,英語的詞匯量只是停留在中學階段所掌握的單詞,不愿意吸收新出現的詞匯;有11%的同學認為,英語單詞沒有規律性,只有死記硬背;甚至有9%左右的同學根本不知道單詞的發音,無法完整地讀出英語單詞(據學生反映,從未學過音標);只有19%的同學認為,記憶英語單詞有規律可循。由此可見,大部分學生對于詞匯的學習和掌握只是停留在盲目記憶的階段,缺乏科學的理論指導。如果所學詞匯有限,在接受信息和傳遞信息時就會受到很大的限制,語言始終不能作為工具來運用,學習的積極性就會受到打擊,不但不能進步而且原有的進步還會喪失。反之,如果詞匯量大,能用英語進行交流,則對英語學習的積極性是一個極大的促進。

綜上所述,加強詞匯教學,既是學生學習所需,更是教師教學之本。筆者通過對雙重代碼理論(由加拿大心理學家佩維奧在20世紀60年代末、70年代初提出的知識的認知表征理論,是很有影響力的認知理論之一)的學習理解,總結出以下兩種詞匯教學方法:一是以言語碼和意象碼為基礎,形成經緯相交的記憶網絡。雙重代碼理論認為,言語碼和意象碼都具有層級性,前者專門編碼、組織言語信息,即將具體事物及抽象概念編碼后形成的文字符號。[4]如“table”,“horse”,“dog”等單詞,激起的是學習者對這些符號的語言反應;后者則處理有關非言語的物體和事件的信息,形成事物的心理意象,它包括非語言的客體、事件信息及情感反應,如,看到“restaurant”一詞,大腦里浮現的是“服務員”、“菜單”、“酒”、“飲料”等相關的聯想信息。如看到“storm”一詞,腦海里出現的“暴風雨”的場面。言語碼的組織是線性的、序列的,這與語言的序列特征有關。[5]如,看到“clever”,“a”,“child”三個英文單詞,我們會很自然地想到“acleverchild”,而不會在大腦里形成“cleverachild”或者“childaclever”類似這樣的短語。再如,看到“life”,“happy”“,my”三個英語單詞,也會很容易想到“myhappylife”,而不會形成“lifehappymy”或“happylifemy”諸如此類的短語的。并且,視覺言語碼的組織和聽覺言語碼的組織形式是不太相同的。其中,從字母到單詞再到句子及篇章的序列為視覺言語碼;從音素到音節,從音節到單詞發音,然后從單詞發音到詞組發音為聽覺言語碼。二是以表象碼和語義碼為重點,形成長短互補的記憶模式。雙重代碼理論還包括表象碼和語義碼,這兩種代碼具有相互關聯性,表現在存儲信息方面,如在表象系統中,是由表象碼存儲信息的;在語義系統中,是由語義碼存儲信息的。另外,著名認知學家Atkinson-Shiffrin’s(1968)提出的記憶多存儲模式把記憶分為短期記憶和長期記憶。其中,短期記憶是與感覺記憶相聯系的,而感覺記憶是通過人的感官系統進行加工處理信息的,感官系統處理的信息量有限,所以通過短期記憶即感覺記憶的大部分信息遺忘的可能性會比較高。而長期記憶指的是一種相對穩定的信息存儲[6]。這種信息存儲遺忘的可能性小得多了。

所以在記憶的過程中,最佳的狀態是以表象碼和語義碼為重點,形成長短互補的記憶模式。這樣,通過各種有效的刺激激活人的視覺表象,使零散的信息形成意義上的聯系,最終達到良好的記憶狀態。筆者在英語教學實踐中發現,學生記憶英語單詞往往只是停留在單詞的發音和漢語解釋上,根據雙重代碼理論,這樣的記憶只是對信息的表象記憶。要達到信息的長時記憶,只有通過言語刺激和非言語刺激加強記憶。英語教師可用一些圖片,也可以利用多媒體的視頻、聲音等,讓學生產生視覺效應和聽覺效應。如“IcriedasIfeltthechillspread.”這句話中“chill”一詞,可以配關于“寒冷”的圖片。又如學習“dessert”一詞,加上“甜點”的圖片。再如比較難的單詞如“dopamine”,意思是“多巴胺”,是一種重要的神經傳遞素。這樣晦澀難懂的單詞,教師可以加上多媒體視頻的介紹,理解詞匯,然后加深對詞匯的記憶。視覺效應和聽覺效應增強記憶的長時性,這樣記憶方法不僅能快捷長久地掌握大量的英語詞匯,而且能激發學生的興趣,使其在輕松的環境中學習,提高記憶力,并且能夠提高學生學習和運用英語詞匯的能力。葉圣陶先生有言:“教師之為師,不在于全盤授予,而在相機誘導,必令學生遠其才智,勤其練習,領悟之源廣,純熟之功彌深,乃為善教者也。”這句名言告訴我們:教師在教學過程中,要善于引導學生學習,充當引導者的角色。因此,教師要善于把雙重代碼理論運用到詞匯教學中,引導學生主動學習,這樣學習才會更有成效。筆者提出的以上兩種方法,希望能給當前的大學非英語專業的詞匯教與學提供一個新的思路。

作者:葉紅艷 單位:安徽經濟管理學院國際貿易系

第9篇

[關鍵詞]課程改革;研究生教育;英語課程

[中圖分類號]G643

[文獻標識碼]A

[文章編號]2095-3712(2013)31-0065-03

[作者簡介]孟文(1990―),女,江蘇徐州人,江蘇師范大學教育研究院課程與教學論專業2011級在讀碩士。

非英語專業的研究生在進入相關專業的研究生階段的學習之前,經過全國研究生英語入學考試和大學英語四、六級的考試,已經具備一定的英語詞匯和閱讀基礎。但是很多研究生都面臨一個共同困惑的問題:為什么學了十幾年的英語,自己還是不能用英語自如地交流?還是不能用英語熟練地閱讀本專業的外國文獻資料?為什么非英語專業研究生會感覺自己的英語能力在不斷弱化?高校對非英語專業研究生學位英語課程建設非常重視,開設一系列英語課程提高學生的英語能力和水平,但是收效甚微。如何培養非英語專業研究生的英語能力和水平,如何改革非英語專業研究生的學位英語課程成為一個亟待解決的問題。

一、非英語專業研究生學位英語教學現狀審視

為了更好地了解非英語專業研究生英語教學現狀,本次研究選取江蘇師范大學2011級和2012級非英語專業的4個班級的研究生作為調查樣本。在調查中實際發放問卷300份,有效回收290份,有效回收率96%。調查問卷的主要內容包括兩個方面:第一,讓學生評價現行的研究生英語教學;第二,讓學生對研究生學位英語課程改革提出建議。通過分析調查問卷,發現現行非英語專業研究生學位英語課程教學存在如下的問題:

(一)重教輕學,教學方法單一

教師在課堂教學中決定一切,學生的任務就是接受教師傳授的內容,而且學生與教師之間幾乎沒有互動和交流。學習英語不能只依靠單向度的“教”,而是通過學習者本人的“學”。學生學習英語的過程中,口語的交流和表達是十分重要的,這幾乎是英語學習是否有效的決定性因素。然而,在我們的英語教學中,恰恰把英語學習最為核心的部分“交流與運用”摒棄了。

(二)重統輕分,教學組織形式陳舊

目前的英語教學仍然延續傳統教學組織形式,即根據研究生的學科專業來組織教學班級。例如,經濟學專業的研究生組成一個英語教學班,藝體類的研究生組成一個英語教學班。這樣看似根據學生不同的專業組織英語教學,有利于發展學生的專業英語水平,但在實際的教學中卻不是這樣。盡管在研究生入學考試時,不同學科對研究生的英語水平要求不同,但是在教學中卻采用統一的教材、統一的課程、統一的考核標準,這并沒有發揮出按專業分班的教學優勢。久而久之,會出現這樣一個現象,就是有些專業的研究生英語比較好,而有些專業的研究生英語非常差,這種差距不僅沒有通過學習彌補,反而在不斷拉大。

(三)重同輕異,評價模式單一

在期中或者期末考核中,不管學生原來的英語基礎是否存在差異性,英語課程考試采用研究生院統一制訂的試卷,適用于所有專業的研究生。雖然學校規定對學生的評價方式應該多元化,采取平時成績(包括課堂表現、出勤、作業質量)和考試成績相結合的方式綜合評價學生,但根據規定,平時成績和考試成績分別占總成績的30%和70%,對學生的考核仍然取決于考試成績。若是試卷的難度系數偏高,對英語基礎比較差的學生是不利的。

在非英語專業研究生的學位英語教學中,教學方式、教學組織形式和評價方式都存在各種問題。要解決這些問題,改革非英語專業研究生學位英語課程勢在必行。

二、非英語專業研究生學位英語課程改革的舉措

針對非英語專業研究生學位英語課程教學存在的問題,江蘇師范大學對2011級非英語專業研究生學位英語課程進行了一系列的改革。透視江蘇師范大學非英語專業研究生的課程改革,或許可以幫助我們更加深入地了解、研究新形勢下高校改革非英語專業研究生外語培養方式、教學理念、教學目的、教學內容以及教學方法的發展趨勢。

(一)教學組織形式的變革

江蘇師大研究生院打破了之前同一專業學的模式,根據學生入學考試的英語成績重新分班組織教學。同時,學校為入學分數在不同階段的研究生設置和提供不同的英語課程供學生選擇和學習。例如:分數在40~50之間的學生,學校指定學習兩個學期的課程;分數在50~60之間的學生,學校提供四種英語課程供學生選擇。這種課程設置兼顧了所有專業英語基礎不同的學生。此外,免修不免考的政策也在一定程度上督促了英語基礎較好的學生繼續堅持學習。

(二)教學模式的變革

傳統的英語教學模式采取教師講、學生聽的講授式,忽略了學生的主體性,這對英語教學是不利的。因為語言的學習強調“交流”,有“交流”必然要有“互動”。為了改變這一局面,江蘇師范大學出臺了一系列措施,改革非英語專業研究生英語課程。以“基礎綜合英語課”的改革為例:

這門課程的學習不再以教師為中心,而是強調由學生擔任“教師”的角色,準備和講授課程,教師則負責點評和補充。具體而言就是實行分組合作學習與教學。教師將學生劃分為若干小組,將本學期的教學單元分別交給不同的學習小組負責。學生以小組為單位準備教學內容,通過PP演示的形式向全班學生講述本單元相關問題以及重點和難點,授課教師負責點評學生所講的內容和課件。在互動教學中,小組的每個成員都有相應的任務,讓每個學生都充分地參與到教學活動中來,每節課都有不同小組的學生上臺展示他們的學習成果,將學生變成了學習的主體,并讓他們主動地學習,而不是被動地接受。這對提高學生的英語能力和水平十分有效。

(三)考核評價方式的變革

江蘇師范大學在研究生學位英語的評價考核方式上也進行了大膽的嘗試改革。在2011級非英語專業研究生改革之前,核心英語課程試卷全部是由外國語學院的教師命題,交于研究生處選擇一張試卷,全校統考。而在英語課程改革后,課程考核的試卷由學生命題。每個教學小組承擔不同單元的教學任務,相應地,本單元的試卷由本小組命題。每個小組按照教師提出的要求,針對本單元的教學內容命題。學生將擬定的試卷交給教師審核,教師審核完畢后,從不同的教學單元選擇不同的題目組成最終的試卷,再遞交研究生處審核。此舉極大地調動了學生學習英語的積極性。在成績的評定方式上,打破之前的平時成績30%和考試成績70%的比例分配,而采用了平時成績和考試成績各占50%的比例分配。而且在平時成績當中,強化了對學生學習過程的評價,綜合考查小組教學時呈現的PP質量、學生的寫作能力、口語表達能力、團隊合作能力等。

三、非英語專業研究生學位英語課程改革的建議

通過訪談非英語專業研究生學位英語的任課教師發現,他們對此次學位英語改革表示支持,并對改革提出了寶貴的意見。綜合師生雙方的意見和建議,研究者提出深化非英語專業研究生學位英語課程改革的建議如下:

(一)堅持因材施教,分層次教學

學生在進入研究生階段的學習之前,不同專業的學生英語基礎存在較大差異。學校在學生入學后,可以組織一次英語能力和水平測試,綜合考查學生的英語水平。這樣可以避免學生因多種原因沒能通過研究生英語入學考試反映出自己真實的英語水平。以入學時的英語測評為依據,結合學生自己的興趣、意見及本專業的相關發展要求劃分教學班級,實施有針對性的分層教學。

(二)課程的設置應注重多元化

在課程的設置上,非英語專業研究生希望研究生院能夠設置以下三類課程供學生選擇:

1.語言技能型的課程

這類課程主要是對英語口語和聽力的需求。在調查中,近70%的研究生建議英語課程改革“增加口語交流課”,“增加課外交流練習的機會”,在課堂教學中“注意‘聽’‘說’氣氛的營造”。

2.文化知識型的課程

80%以上的研究生對于英語知識的需求不僅僅局限于單詞講解、語法分析和課文翻譯這些淺層的語言性知識,而是更多地關注英語表達背后所蘊含的西方文化。增加對英語文化背景知識的講解,幫助學生理解語言背后蘊含的思想內涵和文化底蘊也是非英語專業研究生學位英語課程改革的一個重要趨勢。

3.開設為專業服務的課程

有20%的研究生提出,與本科生階段的英語學習不同,研究生階段的英語學習應該為專業學習服務,應該開設與本專業相關的英語課程,提高研究生專業英語水平。

英語課程改革的歸宿點在于讓學生在研究生學習階段獲得英語能力和水平的提升和發展。非英語專業的研究生的英語課程改革還有很長的路要走,在改革的過程中也會面臨各種各樣的問題,但是可以參考借鑒別的學校在英語課程改革中取得的經驗。例如,在培養學生英語運用能力的課程設置上,江蘇師范大學可以參考西南大學的經驗。在西南大學,每個研究生英語教學班級配有一名外教,更好地營造“聽”“說”的氣氛;在為專業服務的英語課程設置上,可以借鑒中國科技大學英語語言實踐中心(EPC)的成果。中國科技大學和西南大學的教學模式為我校非英語專業研究生的課程改革提供了寶貴的經驗,但如何創生出更加適合我校非英語專業研究生英語課程的教學方式和學習方式,提高我校非英語專業研究生的英語能力和水平是今后英語課程改革研究與實踐的重點內容。

參考文獻:

[1]楊吉霞.專業英語教學中如何培養學生的閱讀能力[M].周光明.大學課堂教學方法研究.西南師范大學出版社,2007.

[2]郭繼榮.研究生英語教學改革探索與實踐.中國高教研究,2006(3).

第10篇

關鍵詞:非英語專業 語音教學

中圖分類號: G319 文獻標識碼: A 文章編號:1672-1578(2014)11-0030-01

我國學習英語的重視程度大概是我國加入世界貿易組織之后才風起云涌的,讓人們充分認識到,掌握英語的重要性,并且英語是國際通用語言,在這樣的大前提下,高職院校也開始注重學生的英語水平的提高,但是由于語言環境的匱乏,我國長期形成的語言教學落后并不是一時就能改變的,語音教學在英語應用中更是不被重視,所以,對此,筆者結合教學實際對非英語專業英語語音教學提出以下看法。

1 學習語音的意義及非英語專業語音教學現狀

語言交流主要是依靠聲音,依靠說來進行的,那么就要求語言學習首先應該是以聲為基礎的,聽說技巧的掌握是學好一門語言的重要條件,然而,對于目前非英語專業的英語學習來說,語音教學,并沒有被重視和充分應用到高職非英語專業學生學習英語中去,但其實要想全面準確的學好英語,首先應該掌握語音。

事實上卻是在大部分非英語專業的教學中,語音被置于無關緊要的位置上,教師在教學過程中,將知識重點主要放在了詞匯和語法方面。在學習之后,學生對英語語言并沒有一個系統的了解,在聽力和口語方面都不理想,甚至將英語口語方言化了,中國化英語嚴重,導致英語交流依然十分困難。

非英語專業的語音教學,之所以這么不被重視,一是由于非英語專業的課程設置較少,語音教學的課堂時間明顯不夠。二是學生個體之間差異也是不容忽視的,發音不準對英語語音訓練時一頭霧水。所以,在現有的情況下,英語教學水平的提高與英語語音教學的重視程度是息息相關的。

2 語音習得影響因素的分析

2.1漢語的影響

漢語語言系統和英語語言系統是不同的,在學生已經形成了牢固的漢語語言思維后,學習英語無疑是吃力的,將原有的語言習慣徹底顛覆也是十分困難的。對于英語學習中,學生往往會不自覺的融入漢語體系,在英語句子中應用漢語的語法并不少見,這種錯誤通常是無意識的,是受制于十幾二十年來潛移默化的漢語語言體系的影響。但是隨著英語學習的深入,這種影響的作用會變得越來越小,但是仍是不可避免的,這就要求高職學生在學習英語中多聽多說,將漢語思維和英語思維都能夠很好的掌握。

2.2情感因素

高職學生因地域及教育背景的不同,英語水平尤其是語音也是良莠不齊,一些學生在高職英語學習中發現自己發音不準,聽力能力也十分遜色,在課堂上更羞于表現,對于英語學習興趣也越來越少,生怕在課堂上因為發音不準被取笑。日復一日學生在課堂上就越來越沉默,對于英語課堂的氛圍影響十分不樂觀,因為語言上的弱勢導致學生在生活中不自信,在情感交流上也唯唯諾諾,從而影響到在高職院校的學習。

2.3教學方法

語音知識在我國非英語專業的英語教學中普遍不被重視,一是對非英語專業學生的英語教學本身重視程度就不夠,二是英語教師在教學中普遍重視語法和詞匯,對語音教學的認識也不足。對于發音和聽力的講解不夠,訓練也不足,通常都是教師在課堂上根據自己的發音領讀,或者只是播放錄音,學生試圖通過模仿錄音中的發音去學習英語,靠這樣的模仿卻忽視了語言是有感情交流的,這樣學習出來的英語是機械生硬的。

3 提高英語語音教學的策略

3.1聽音感知練習

語音學習的基礎就是聽音感知練習,通過聽,來讓學生感知內容,對一些短文、詩歌、短句等語音材料通過情景模擬等方式讓學生體會到內涵,讓學生融入到語言交流中去。在播放材料的時候,教師要通過自己對讀音的示范,教學生發音的要點,爭取在語音教學的基礎上,讓學生都能夠掌握準確的英語發音,來理解英語的交流方式和獲得語音的語感。

為了達到地道英語的目的,還需要了解句子中哪些詞匯的讀法需要注意,例如名詞、動詞、形容詞等需要重讀,在發音過程中提醒學生注意,冠詞和介詞之類的虛詞通常都不需要重讀,在這些不重讀詞語中元音音節都需要弱化;以及何時連讀,何時需要不完全爆破等。

3.2模仿練習

通過簡單的語音感知練習,下一步就需要進行模仿練習,通過對語音的模仿強化記憶,讓學生在模仿中感受到語音的刺激,感受到英語讀音的方式,在這種反復的訓練過程中,學生對語言的理解能力和對音調的掌握都會有所提高,雖然不提倡機械性的模仿,但是在高職學生的英語教學中,這種模仿確實能形成一定的語音基礎,對英語語調的掌握也有所提高。再讓學生通過所掌握的方式,進行對話,模擬情景練習,感受英語的語言語調。

3.3多樣教學方法

英語語音學習是個長期而枯燥的過程,如果教師的教學方法再保持自始至終、一成不變,學生就會覺得更枯燥,所以要根據不同的教學內容選擇不同的教學方法。如筆者所在學校多數學生無法區分/e/和/?/音,筆者用“量化法”和“手指法”讓他們區別,即,學生在練習/e/時,用食指丈量開口度,即開口度達到食指面寬度即可;學生在發/?/這個音時,讓學生盡量伸展大拇指、食指及中指來牽引上下唇的開合訓練,這樣學生就輕而易舉的區分開了。

總之,語音教學在非英語專業的高職學生英語學習中應該加強應用,通過英語語音的學習培養學生的語調和語感,通過自我聯系和語境模仿來形成準確的語音語調。

參考文獻:

[1]汪文珍.英語語音[M].上海外語教育出版社,2009.

[2]王首權.對高職英語語音教學的思考[J].四川師范學院學報(哲學社會科學版),2013(5).

[3]許瑞芬,王英蘭.試比較英語節奏群的兩種劃分方法[J].沈陽教育學院學報,2011.

[4]陳永利.語音教學:提高英語教學質量的重要環節[J].成都大學學報(社會科學版),1996(03) .

第11篇

關鍵詞: 教學理論 研究生英語 非英語專業 學習策略

1.前言

當代認知心理學家指出:沒有任何教學目標比“使學生成為獨立的、自主的、高效的學習者”更重要。教會學生學習,傳授有效的學習策略,已被當前教育心理學界視為減輕學生負擔、提高學習和練習效率、大面積提高教學質量的有效舉措。近年來,教育學、心理學研究者們對智力、認知策略、元認知等進行了的積極探索,產生了大量有關學習策略的新理論、新知識,為學習策略的研究奠定了基礎。

英語學習策略的研究開始于20世紀70年代中期,具有代表性的是美國的Rubin、加拿大的Naiman,Frohlich和Tedesco等人。1975年Rubin在“TESOL Quarterly”上發表了題為“善學語言者能教給我們什么?”的文章,文中她總結了善學語言者的七條策略。同年Stern和Naiman研究小組也就善學語言者這一課題分別在“Canadian Modern Language Review”和“TESL Talk”上發表了文章。從此,英語學習策略的研究逐步成為應用語言學和心理學研究的熱點。文秋芳以“英語專業學生信念與策略的變化”為題對大學生的學習信念和策略進行了定性和定量的研究;顧永府研究了中國非英語專業大學生學習英語詞匯的策略;還有研究者對閱讀策略、寫作策略、聽力策略和交際策略進行了研究,并分析了非英語專業碩士研究生的英語學習策略使用的特點、信念與策略之間的關系,以及男女研究生在英語學習策略和信念上的差異。

在我國現行研究生教育體系下,非英語專業研究生作為國家的高級人才培養對象,在英語能力上不適應社會要求的矛盾日益突出,因此對非英語專業研究生英語學習策略的研究變得日益迫切。

2.英語學習策略研究的意義

研究英語學習策略的意義在于:①通過大規模、大范圍的調查和實驗,獲得詳實的材料,結合經驗總結,將經驗總結概括化、理論化,提煉出符合我國非英語專業研究生學習特點的學習策略,集中力量構建中國化的、有影響的專門學習策略訓練教程,大力推動我國學習策略教學的發展。②學習策略研究的內容將從學習環節的研究轉向更側重提高信息加上水平的認知和元認知策略的研究及影響認知策略操作的情感策略研究。學習策略的外部指導將轉向外部指導與發展學生的自我總結、自我反饋相結合。③學習策略研究應向操作性、適用性發展,使指導學生的學習策略更接近學生的學習過程與學習實際,這樣既便于師生對學習策略的理解與接受,也利于對學習的指導與實際應用。

3.英語學習策略模式

英語學習策略模式如圖1所示,模式分三個層次,分別為輸入層、知識層和輸出層。四種語言學習策略“語言形式練習”、“語言功能練習”、“監察”和“推理”在模式中將三個層次聯系起來。

輸入層次是學習者以外的內容,它指任何語言接觸,這種接觸可來自課堂上的正規語言學習,來自閱讀材料、交際體驗等。語言接觸具有提供三類知識的潛力。這三類知識分別為:①與英語相關的知識,包括學習者的母語知識、各種語言常識等,用“其它知識”表示;②意識到的語言形式知識,包括明確知道的語法和詞匯知識等,用“明示的語言知識”表示;③憑自感而達到自動化的語言知識,用“隱含的語言知識”表示。在模式示意圖中,三類知識與“語言接觸”通過實線連結在一起,表示語言接觸產生至少三類知識中的一種。知識層次是學習者身上的“黑箱”。第三層次是輸出,它是語言推理和使用的產物,圖中用“反應”表示。反應只與“隱含的語言知識”有直接的聯系。實線將兩者聯系起來。隱含的語言知識是大多數語言行為中的底層系統。反應又分為兩類:第一類反應是直接和自發性的,如與人交談和聽廣播。第二類反應是經過思考的,需要時間,速度慢些,如筆頭測試、課文閱讀、強調語言規則使用的筆頭練習等。所有這些作業都能夠重復檢查和修改。在第二類反應輸出中,監察系統發生作用。

4.以策略訓練為基礎的非英語專業碩士研究生英語教學

以策略訓練為基礎的英語教學是以學習者為中心的教學形式,它是在教室策略的教學中把外顯性指導和內隱性引導融入統一的教學內容中。學生現在接受的語言學習策略和使用策略是系統式的,他們已感受到了其優越性。而且他們有機會與其他同學分享他們更喜歡的策略。教師可以進行個性化的策略訓練,使用專門性的語言策略,在進行規則性的課程教學的同時,加強策略教學。在典型的以策略訓練為基礎的非英語專業碩士研究生英語教學中,教師可以采用以下做法:①對有潛力的有用的策略進行描述,模仿并舉例說明。②以學生自身的學習經驗為基礎引出其它的例子。③對策略教學進行小組討論,在策略教學使用背后所反映出的理論基礎上,制定一個針對專門性活動的方案,評估所選擇的策略教學的影響力。④鼓勵學生對策略教學進行廣泛的實驗。⑤把策略式教學融入到每天的教學內容中,用外顯性指導和內隱性引導的方式把策略訓練滲透到語言課程之中,幫助學生進行連貫的策略訓練。

對于怎樣引導以策略訓練為基礎的非英語專業碩士研究生英語教學,教師至少有三種選擇:①以提前準備好的課程材料為開始,然后決定在什么地方加入什么樣的策略訓練。②以一種策略訓練開始,并圍繞該訓練設計活動。③隨意地把策略訓練在恰當的時機滲透到課堂中,幫助學生解決困難問題,加速課程的進程;允許學生選擇他們自己的策略訓練,并任意發揮,把其他的策略訓練隱性地滲透到語言課程中。無論策略訓練是否滲入到了教學中,非英語專業碩士研究生的英語教師都應將策略訓練和普通的語言課融為一體,為學生提供連貫的策略訓練。

參考文獻:

[1]劉電芝.學習策略研究[M].人民教育出版社,1999.

[2]蘇遠連.論聽力學習策略的可教性――一項基于中國英語初學者的實驗研究[J].現代英語,2003,(1).

[3]王鑒棋,詹元靈.大學英語閱讀情感因素分析[J].中國英語教學,2003,(1).

[4]文秋芳.英語學習策略論[M].上海英語教育出版社,1996.

[5]Rubin J.Using multimedia for learner strategy instruction.In Oxford RL(ed.) Language learning strategies around the world:Cross-cultural perspectives(Technical Report 13).Second Language Teaching & Curriculum Center,University of Hawaii,Honolulu,1996:151-6.

第12篇

摘 要隨著中國與世界的交往日益廣泛,各行各業對英語口語表達能力較強人才的需求急劇增加,英語口語的重要性也日益凸顯出來。本文根據自己的教學實踐探討如何改進大學英語口語教學來培養和提高學生口語交際能力。

關鍵詞 大學英語口語交際能力

大學英語口語方面的教學任務就是培養學生實際運用英語的能力,使他們在今后的工作中和社會交往中能用英語有效地進行交流,以適應經濟發展和社會進步對人才培養提出的更高要求。當今大學生的英語口語較過去整體有所提高,但對于大部分非英語專業大學生來說口語一直是一個瓶頸問題。通過抽樣調查發現:非英語專業大學生們口語學習過分依賴老師和學校,參加課堂口語活動主動性不強。究其原因:不少學生從初高中開始在傳統的英語課堂教學中,教師處于絕對的主導地位,即“填鴨式”的教學模式。學生較少有機會參與到教學的互動過程中來,學習興趣不濃,這與理想的“教學相長”相去甚遠。因此,需更加重視口語教學方法的改進,切實有效地提高學生的口語水平。

一、培養學生說英語的興趣

實踐證明,興趣能引導學生自主學習。要培養學生學習英語的興趣,第一,課堂上教師要把學生的興趣、愛好與該單元所學內容結合起來精心設計教學方案,把每課都編成學生喜聞樂見的形式,創造語言情境,引導學生在大量口語練習中掌握和運用知識。第二,用示范來激發那些有較好能力的同學表演,可起到拋磚引玉的作用。第三,給學生充足的準備和時間去練習,這是相當重要的。如:在讓學生練習口語前,教師也應該把一些關鍵詞、基本句型、習語等使用率很大的詞提供給學生。再是,今天給材料,讓學生明天在課堂上示范表演,這樣學生就會有備而來,做到有話說。

二、開設英語語音教學

根據對非英語專業學生英語語音掌握情況的問卷調查結果發現,無論是在校的還是已經畢業的非英語專業大學生,他們的英語語言缺陷是有共性的:一是,不能正確認讀國際音標和26 個字母;二是,不能正確認讀英語詞典中的單詞;三是,不能用正確的語音語調說英語、朗讀英語,不能有效地與人交流溝通;四是聽不懂英語國家人士講話、授課、講座和英語國家的廣播電視節目。眾所周知,英語專業學生的聽、說、讀、寫、譯各項語言技能都比非英語專業的學生學得好、用得更好,究其原因,就是他們有語音教材、開設了語音課,進行過語音學習和訓練,他們的英語學習有堅實的根基。這就是英語專業學生與非英語專業學生在學習英語方面最大的區別與差異。如All right . 這句話,如果用升調說出,是表示欣然同意;如果用降調說出,就可能表示厭煩甚至威脅的情緒。有些陳述句結構的句子用做疑問句時,在口語中主要通過語調―――升調來表示。再比如:兩位男生見到一位女生,其中一個男生認為這個女生很漂亮,隨口說道:“Beautiful . ”(用降調) ,表示肯定; 另一位男生馬上回應道:“Beautiful ?”(用升調) ,表示懷疑。其中,語調的意義和作用是不言而喻的。

三、樹立學生為主體,教師為主導的教學理念

《大學英語課程教學要求》強調以學生為中心,調動學生的主觀能動性,發揮學生學習的主體作用。這種全新的教學理念,避免了傳統教學中以教師為中心的教學模式,把練習的機會讓給學生,培養學生的自信心。在該種教學模式中,教師是主導,學生才是主體。在教學中,首先要鼓勵學生樹立信心,在課堂上要大膽地說,不要害怕出錯。此過程中教師注意不要一發現錯誤就馬上糾正,打斷他們的話題,以免打消學生說的欲望。同時教學設計上,注意安排的話題要從易到難,其設置要有針對性,對不同層次的學生有不同的要求,讓他們通過自己的努力就能完成學習任務,有成就感能幫助培養學生建立學好口語的自信。同時開展多種形式的教學活動口語技能與素質的提高主要在“學”而不在“教”,故口語教學應倡導“多邊”,“互動”。要在師生間,學生間進行雙向、多向交流,就要開展多種課堂活動,例如課前留出一定時間給學生做內容豐富的演講或報告,課間可根據授課的相關話題開展小組討論,互換角色讓學生來根據自己的理解來講授部分內容,還可穿插英文歌曲,話劇表演等形式多樣的活動內容等等。總之,通過這些內容的訓練要達到讓學習者對英語學習感興趣,愿意張口自然的講英語,最后能做到熟能生巧。

總之,大學英語口語教學是培養學生運用語言進行實際交際的能力。它需要教師在正確的教學原則的指導下,不斷優化課堂教學過程,不斷探索教學方法,進一步提高學生的口語交流能力,才能培養出21 世紀適合我國經濟建設需要的綜合型人才。

(陜西中醫學院英語系)

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
午夜精品久久久久久不卡 | 亚洲阿v天堂在线观看 | 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 亚洲成aV人片在线播放一区二区 | 日韩免费一区二区三区 | 亚洲永久在线免费视频 |