0
首頁(yè) 精品范文 唯美國(guó)風(fēng)

唯美國(guó)風(fēng)

時(shí)間:2023-05-29 17:30:46

開(kāi)篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇唯美國(guó)風(fēng),希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

第1篇

面若桃花、目若秋水、膚若凝脂、氣似幽蘭,古人們常用如此這般美好的詞語(yǔ)來(lái)形容那些溫婉美麗的女子。而如今-這款將中國(guó)風(fēng)演繹到極致的金立音樂(lè)手機(jī)荷塘系列M500也帶給了我們一股賞心悅目的清新之感。

金立M500采用滑蓋設(shè)計(jì),搭載了一塊支持全觸控操作的2.8英寸WQVGA屏幕e圓潤(rùn)的邊角設(shè)計(jì)柔美,乳白色的機(jī)身右下角上飾有一朵淡藍(lán)色的荷花,再加上手機(jī)背殼的漸變色噴漆典雅古樸之氣悠然綻放。M500的整機(jī)設(shè)計(jì)看似簡(jiǎn)單,卻在細(xì)節(jié)處流露出設(shè)計(jì)師的精巧心思――當(dāng)我們輕輕推開(kāi)滑蓋,便會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn)后背處也印著荷花的底紋,漂亮而不張揚(yáng)。

M500的美不僅在于它出色的外觀設(shè)計(jì)上,更重要的是一設(shè)計(jì)師將荷塘古韻深入到M500的骨髓,從界面到互動(dòng)應(yīng)用均韻味十足。該機(jī)內(nèi)置金立獨(dú)有的荷塘Flash互動(dòng)桌面,延續(xù)了手機(jī)外觀的唯美寫意風(fēng)格:清澈的荷塘里,幾尾小魚自在悠游――這份恬靜莫不是我們這些忙碌的都市人最為向往的?更有意思的是,當(dāng)我們用手指輕觸屏幕時(shí),魚兒就會(huì)朝著手指的方向游來(lái)。此外,用戶還可以像飼養(yǎng)電子寵物一樣,為小魚自由命名。

在“荷塘”之外,金立M500更是一款專業(yè)的音樂(lè)手機(jī);其擁有美國(guó)SRS實(shí)驗(yàn)室的權(quán)威音效認(rèn)證采用3D立體聲環(huán)繞設(shè)計(jì),配合內(nèi)置的Wolfson專業(yè)音樂(lè)芯片,還原最純凈自然的音色,并用豐富的細(xì)節(jié)輕易打動(dòng)人心。值得一提的是,M500還將隨機(jī)贈(zèng)送采用超薄6u膜片和日本進(jìn)口大黑音圈設(shè)計(jì)的OVC專業(yè)音樂(lè)入耳式耳機(jī)T[10,給音樂(lè)愛(ài)好者帶來(lái)最完美的聽(tīng)音感受。

除此之外,M500還內(nèi)置了多款趣味性極強(qiáng)的G-SensOr游戲,再加上UU相冊(cè)、Real播放器、QQ娛樂(lè)、移動(dòng)MSN、移動(dòng)飛信、uC瀏覽器等豐富的工具,為用戶的日常交際娛樂(lè)提供了極大的便利。

M500機(jī)身上飾有淡雅的荷花圖案,將時(shí)尚中國(guó)風(fēng)演繹到了極致

M500內(nèi)置獨(dú)特的荷塘Flash互動(dòng)桌面,延續(xù)了手機(jī)外觀的唯美寫意風(fēng)格,為用戶的日常使用過(guò)程增添了幾分寫意之感

M500擁有美國(guó)sRs實(shí)驗(yàn)室的權(quán)威音效認(rèn)證,采用3D立體聲環(huán)繞設(shè)計(jì),配合內(nèi)置的Wolfson專業(yè)音樂(lè)芯片,還原最動(dòng)人的音樂(lè)本質(zhì)

第2篇

導(dǎo)演:基努·李維斯

主演:陳虎/基努·李維斯/莫文蔚

制片國(guó)家/地區(qū):美國(guó)/中國(guó)大陸

談到《太極俠》,最大的噱頭莫過(guò)于這是好萊塢巨星基努·里維斯擔(dān)當(dāng)導(dǎo)演的處女作。而電影的男一號(hào),則是曾在《黑客帝國(guó)》中與其合作過(guò)的動(dòng)作指導(dǎo)、袁和平的弟子陳虎。“這部電影就是為陳虎而設(shè)計(jì)的,我從未考慮過(guò)其他演員。”基努·里維斯對(duì)自己曾經(jīng)的武術(shù)老師,如今的好兄弟信心十足!

《太極俠》是一個(gè)與“心魔”有關(guān)的故事,體現(xiàn)了太極中慎思與克制的文化精髓。影片中陳虎飾演的“太極之子”在“惡魔之王”基努的利誘和安排下,成為了地下黑拳組織的一顆棋子。他一面參加正式武術(shù)比賽、弘揚(yáng)武學(xué)精神,一面暗地里做黑拳打手、逐漸迷失自我……

據(jù)悉,這一次袁和平為陳虎量身定制出殺人嗜血的“暗黑太極”武打動(dòng)作,拳拳制敵要害,招招狠辣陰險(xiǎn)。而基努·里維斯希望能將《太極俠》拍成一部“精彩的、硬橋硬馬的真功夫電影”。

秦時(shí)明月大電影之龍騰萬(wàn)里

導(dǎo)演: 沈樂(lè)平

主演: 馮駿驊/劉欽/沈磊

制片國(guó)家/地區(qū):中國(guó)大陸

華語(yǔ)影壇首部武俠CG電影《秦時(shí)明月大電影之龍騰萬(wàn)里》改編自擁有500萬(wàn)粉絲的中國(guó)第一人氣武俠動(dòng)畫系列劇《秦時(shí)明月》。融武俠、奇幻、歷史于一體的入勝情節(jié)不但引領(lǐng)觀眾親歷兩千年前風(fēng)起云涌、瑰麗多姿的久遠(yuǎn)世界,同時(shí)更在濃郁的“中國(guó)風(fēng)”中注入了鮮明的時(shí)代氣息。CG技術(shù)與武俠文化完美結(jié)合,打造武俠電影全新概念。

秦軍戰(zhàn)旗環(huán)伺之下,來(lái)自上古的可怕力量正在蘇醒!面對(duì)這場(chǎng)浩劫,他們能否成功扭轉(zhuǎn)乾坤,拯救天下蒼生?

彩剎那間、唯美場(chǎng)景、魅力角色逐個(gè)出現(xiàn),而曾為《犬夜叉》《驅(qū)魔少年》等作品配樂(lè)的日本配樂(lè)大師和田薰將攜手交響樂(lè)團(tuán)打造的殿堂級(jí)電影伴奏,令觀眾體驗(yàn)超奢華視聽(tīng)饕餮盛宴!

這個(gè)關(guān)于愛(ài)與希望的動(dòng)人故事,且聽(tīng)《秦時(shí)明月大電影龍騰萬(wàn)里》為你娓娓道來(lái)!

獨(dú)行俠

導(dǎo)演:戈?duì)枴ぞS賓斯基

主演: 約翰尼·德普 /

艾米·漢莫 /

湯姆·威爾金森

制片國(guó)家/地區(qū):美國(guó)

《獨(dú)行俠》(又名:游俠傳奇)改編自上世紀(jì)30年代風(fēng)靡一時(shí)的電視節(jié)目。本作的男一號(hào)身手不凡,原本是德州騎警的他,在追捕一伙不法之徒時(shí)險(xiǎn)些送命,幸虧印第安人Tonto的出手相助才使他逐漸康復(fù),從此他戴上面具、騎著白馬和Tonto一起在西部曠野懲惡揚(yáng)善。

第3篇

只要你懂得怎么帶她玩,你可以為好閨蜜圓一個(gè)美美的女神夢(mèng)。

圓夢(mèng)第一站

美國(guó)大街小鎮(zhèn)里,隨處是散發(fā)二十世紀(jì)初美國(guó)風(fēng)情的建筑,絕對(duì)是閨蜜們拍攝美輪美奐女神范照片的最佳景點(diǎn)。不容錯(cuò)過(guò)的還有每天下午的“迪士尼飛天巡游”,閨蜜們和一眾迪士尼朋友一起參與巡游熱情澎湃的氣氛,把興奮送到半空!還可以參加“動(dòng)畫藝術(shù)教室”,感受知性女神親手繪畫出最愛(ài)的迪士尼形象,show出繪畫才藝,作為送給自己的生日禮物。

圓夢(mèng)第二站

幻想世界處處是迪士尼經(jīng)典而有著童話般唯美的場(chǎng)景,最適合閨蜜幫拍出優(yōu)雅而甜美的女神照。幻想世界不容錯(cuò)過(guò)的“百老匯音樂(lè)劇”,是女神圓夢(mèng)體驗(yàn)激蕩心靈的時(shí)刻:以衣香鬢影的好萊塢頒獎(jiǎng)典禮為故事背景的“米奇金獎(jiǎng)音樂(lè)劇”可讓你一次過(guò)欣賞超過(guò)18位迪士尼大明星的載歌載舞。與迪士尼朋友在夢(mèng)想花園的觀景亭里相聚拍照,是特別推薦的女神時(shí)刻。一眾迪士尼朋友會(huì)激發(fā)你和閨蜜的創(chuàng)作激情,留住最燦爛笑容一刻。

圓夢(mèng)第三站

你絕對(duì)想不到充滿未來(lái)感的明日世界,也是閨蜜團(tuán)玩女神范風(fēng)格的絕佳去處。一同飛越太空山后,閨蜜們可以利用園區(qū)內(nèi)奇趣的飛行物體,以非常傲驕的姿態(tài)撐起一個(gè)星球,也可以假裝裝上翅膀,直飛太空。

不想長(zhǎng)大是每個(gè)女生的心里話,因?yàn)樗牡鬃顟涯畋蝗颂蹛?ài)的美好時(shí)光,

所以,在她生日之時(shí),懂她的你,陪她在香港迪士尼樂(lè)園賣萌一整天,

放肆回到童年,放飛心底的天真,你們的閨蜜之情必將更深厚。

賣萌第一站

反斗奇兵大本營(yíng)。誒?我怎么突然變小了呢?哈哈,是玩具們都變大了啦!玩具世界里的轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)彈弓狗、抱抱龍、綠色小人、薯蛋頭先生變成你賣萌劇本里的有趣角色,與彈弓狗一起瘋狂旋轉(zhuǎn)后喂渴了的狗狗喝水,參加“玩具兵團(tuán)訓(xùn)練營(yíng)”避開(kāi)抱抱龍的襲擊,閑下來(lái)的空隙教綠色小人講話、學(xué)薯蛋頭先生眨眼,我很二但我很快樂(lè)。

賣萌第二站

明日世界里最吸引喜歡萌萌玩法的閨蜜團(tuán)的,肯定是“幸會(huì)史迪仔”的歡樂(lè)互動(dòng)節(jié)目,在這里你可以和宇宙最調(diào)皮的生物小魔星史迪仔作跨星際交流,每次都會(huì)有新驚喜!

你還可以把旋轉(zhuǎn)星球想象成冰淇淋球,和巴斯光年來(lái)一場(chǎng)對(duì)手戲,這里所有來(lái)自未來(lái)世界的迪士尼朋友,都可成為你賣萌照的最佳靈感。

賣萌第三站

到幻想世界找回童年回憶 :幻想世界讓你可瞬間時(shí)光倒流到孩童時(shí)代的天真玩意,灰姑娘旋轉(zhuǎn)木馬,瘋帽子旋轉(zhuǎn)杯,讓你一秒找回童年萌萌的感覺(jué),變回當(dāng)年那個(gè)可愛(ài)的小姑娘。找好角度,扯扯小飛象的耳朵,或托起色彩繽紛的旋轉(zhuǎn)杯,回到小時(shí)候,怎么童真怎么好。

賣萌第四站

帶著童心走進(jìn)迪士尼酒店的中菜廳晶荷軒絕對(duì)沒(méi)錯(cuò)。子母蟠桃-“雞丁”蓮蓉壽包突破原有造型,十倍大的“雞丁”帶來(lái)可愛(ài)驚喜。樂(lè)園獨(dú)有的迪士尼點(diǎn)心,包括綠色小人菜肉包、米奇煎薄餅,“Duffy迪士尼小熊”紅豆蓉包等,造型夠萌外,更色、香、味俱全。

好想遠(yuǎn)離平日的工作壓力,盡情玩,盡情瘋,盡情盡性,

變身游藝女超人,給閨蜜的最好禮物就是讓她徹底放輕松,忘掉枯燥的規(guī)矩,

香港迪士尼樂(lè)園有各種瘋玩的體驗(yàn)方式,令閨蜜團(tuán)徹底忘記煩惱,做回最真的自己。

瘋玩第一站

反斗奇兵大本營(yíng)迎接高空挑戰(zhàn),“沖天遙控車”是反斗奇兵大本營(yíng)中最驚險(xiǎn)刺激的游樂(lè)設(shè)施,帶你于27米高的“U”形軌道上極速奔馳。反斗奇兵大本營(yíng)的“玩具兵團(tuán)跳降傘”,一嘗在25米高空隨著降傘中來(lái)回升降的滋味,你更可從高處欣賞園區(qū)全貌,天朗氣清的日子,你甚至可飽覽香港的美麗景色!要把瘋勁帶到照片里,只要你善于找角度,27米高的沖天遙控車隨時(shí)被你手到擒來(lái),還可施魔法啟動(dòng)玩具兵團(tuán)跳降傘。只要你想瘋,反斗奇兵大本營(yíng)絕對(duì)是你的“反斗”基地。

瘋玩第二站

在幻想世界玩轉(zhuǎn)天旋地轉(zhuǎn),要感受無(wú)拘無(wú)束、天旋地轉(zhuǎn)的一刻,并與一眾好友齊齊開(kāi)懷大叫一番,你必去幻想世界的“瘋帽子旋轉(zhuǎn)杯”玩一轉(zhuǎn)。每轉(zhuǎn)一圈一個(gè)瘋玩表情,在瘋帽子旋轉(zhuǎn)杯拍下瘋妮子的最真性情時(shí)刻。

瘋玩第三站

灰熊山谷體驗(yàn)驚險(xiǎn)刺激:獨(dú)特創(chuàng)新雙向穿山車――“灰熊山極速礦車”是樂(lè)園最受歡迎的項(xiàng)目,以故事貫穿整個(gè)灰熊山谷,讓你與閨蜜展開(kāi)意想不到的穿山體驗(yàn)。每一個(gè)驚險(xiǎn)鏡頭,都能找到捕捉動(dòng)感的取點(diǎn)指引,準(zhǔn)備好夸張的表情,讓閨蜜為你定格你戲劇化的一面。

礦車的速度感絕對(duì)讓你停不下瘋勁,從礦車下來(lái),好像擁有了無(wú)限能量,試試張嘴能不能吞下“極速礦車”?在噴泉山谷前發(fā)一發(fā)神功,還可拍到你深厚內(nèi)功迸發(fā)噴水的GIF畫面,試一試,要瘋的旅程才有趣。

第4篇

2017年6月28日晚,中國(guó)傳媒大學(xué)的一個(gè)放映廳舉辦動(dòng)畫電影《大護(hù)法》的點(diǎn)映活動(dòng),觀眾席坐滿,大部分都是動(dòng)畫專業(yè)的師生。

影片開(kāi)場(chǎng),平緩起伏的重重山巒勾勒出一幅水墨山水的場(chǎng)景。映后一位學(xué)生說(shuō):“這讓我想起上海美術(shù)電影制片廠當(dāng)年的水墨動(dòng)畫經(jīng)典《山水情》。”

“雖然不是刻意致敬,但讓觀眾產(chǎn)生這種聯(lián)想既有偶然也是必然。”《大護(hù)法》導(dǎo)演不思凡對(duì)《t望東方周刊》說(shuō),“我們受到過(guò)去經(jīng)典國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫以及各種中國(guó)元素的熏陶影響,在創(chuàng)作中,文化傳承便自然存在著了。”

2017年7月,除了《大護(hù)法》外,還有《阿唐奇遇》《豆福傳》等國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影走向院線。進(jìn)入2010年后,本土動(dòng)畫電影的數(shù)量明顯上升,粗略估算,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)每年有30~50部國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影上映。

在中國(guó)動(dòng)畫電影整體體量已具規(guī)模的當(dāng)下,像《大圣歸來(lái)》《大魚海棠》《熊出沒(méi)?奇幻空間》這樣票房過(guò)億元的動(dòng)畫電影仍是鳳毛麟角。

觀眾對(duì)于本土動(dòng)畫電影的訴求,為中國(guó)動(dòng)畫人提出了重要課題:如何乘“國(guó)風(fēng)”而,形成有民族特點(diǎn)和文化自信的審美追求?進(jìn)而言之,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫將為新一代中國(guó)觀眾留下怎樣的審美印記?

觀眾只看最高點(diǎn)和不同點(diǎn)

2016年下半年,《大魚海棠》導(dǎo)演梁旋、張春前往美國(guó)洛杉磯造訪迪士尼動(dòng)畫公司,回國(guó)后撰文寫道:“我們認(rèn)為,中國(guó)在技術(shù)上與迪士尼至少有二三十年的差距,在制作預(yù)算相差十倍甚至幾十倍的情況下,在未來(lái)10年內(nèi)不太可能從技術(shù)層面超越迪士尼。”

在全球化浪潮中,中國(guó)動(dòng)畫作品要與歐美、日本成熟工業(yè)體系下的產(chǎn)品進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)。然而,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影目前仍普遍走在亦步亦趨的模仿之路上。

比如,2016年年末上映的《搖滾藏獒》,邀請(qǐng)了美國(guó)知名團(tuán)隊(duì)制作,在敘事上按照好萊塢標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行創(chuàng)作,但卻被吐槽為“二流好萊塢式動(dòng)畫電影”,最終僅收獲3900萬(wàn)元票房。

上海美術(shù)電影制片廠前廠長(zhǎng)、上海鷹獅影業(yè)創(chuàng)始人錢建平曾對(duì)媒體回憶,2012年之后,中國(guó)動(dòng)畫一度開(kāi)始“好萊塢式地組建團(tuán)隊(duì)、募集資金”,有三分之一的公司打著或打過(guò)“要做中國(guó)的迪士尼”的口號(hào)。

但不思凡發(fā)現(xiàn),同行們認(rèn)為技術(shù)上已經(jīng)非常“牛”的作品,在觀眾看來(lái)仍和迪士尼、夢(mèng)工廠作品差了一截。

“觀眾只看最高點(diǎn)和不同點(diǎn)。”不思凡說(shuō),“我們能不能做到最高點(diǎn)?如果現(xiàn)在不能,那就做不同點(diǎn)。中國(guó)文化有非常復(fù)雜龐大的基因,挖掘自己的文化,最起碼可以做到不同。”

追光動(dòng)畫創(chuàng)始人、動(dòng)畫電影《小門神》導(dǎo)演王微對(duì)《t望東方周刊》說(shuō),新一批的動(dòng)畫創(chuàng)作者是不甘于“拾人牙慧”的:“他們普遍具有實(shí)現(xiàn)自我文化表達(dá)的野心,這是未來(lái)中國(guó)動(dòng)畫樹(shù)立民族風(fēng)格的希望。”

2015年暑期,《大圣歸來(lái)》以9.6億元票房成績(jī),沖破國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影票房紀(jì)錄。2016年暑期,《大魚海棠》成為又一部占據(jù)話題榜的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影,累計(jì)票房近5.7億元。

兩部作品的共同特質(zhì)是在“中國(guó)風(fēng)”的基礎(chǔ)上建立各自的美學(xué)風(fēng)格,而這種思路,也延續(xù)到了后續(xù)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫的創(chuàng)作當(dāng)中。

在《大護(hù)法》創(chuàng)作之初,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)有意識(shí)地讓動(dòng)畫語(yǔ)言向水墨寫意靠攏,并且讓人物形象設(shè)計(jì)的線條盡量簡(jiǎn)單。

生長(zhǎng)于江南的不思凡對(duì)于傳統(tǒng)水墨有天然的親切感:“其實(shí)煙雨籠罩的江南山水景色,正是水墨畫能再現(xiàn)的東西,我對(duì)此熟悉,放入創(chuàng)作中我覺(jué)得是再合適不過(guò)的。”

文化鄉(xiāng)愁的召喚

在從事動(dòng)畫電影行業(yè)前,王微是土豆網(wǎng)創(chuàng)始人。他回憶,那時(shí)國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫很少,視頻網(wǎng)站上,中國(guó)網(wǎng)友對(duì)日本動(dòng)漫的點(diǎn)擊量遠(yuǎn)高于歐美動(dòng)漫:“中國(guó)觀眾天生對(duì)東方形象和接近自己文化背景的故事比較感興趣。”

“由于近百年來(lái)中國(guó)的境遇,其中國(guó)觀眾有某種自卑感,在當(dāng)下又積蓄成一種文化自尊,希望中國(guó)文化作品能走向世界前潮,需要一些作品來(lái)對(duì)動(dòng)畫行業(yè)樹(shù)立信心。”不思凡說(shuō)。

中國(guó)傳媒大學(xué)動(dòng)畫與數(shù)字藝術(shù)學(xué)院教授高薇華對(duì)《t望東方周刊》說(shuō):“從宏觀角度而言,這是一種文化呼喚。”

高薇華正帶領(lǐng)以中國(guó)傳媒大學(xué)動(dòng)畫專業(yè)師生為核心的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)“中傳合道”,開(kāi)發(fā)動(dòng)畫電影《姜子牙》。據(jù)悉,該項(xiàng)目已于2016年正式立項(xiàng),并獲得光線傳媒彩條屋影業(yè)的投資。

在創(chuàng)作采風(fēng)期間,高薇華意識(shí)到,包括自己在內(nèi)的創(chuàng)作者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有某種既親近又陌生的“疏離感”。這種“疏離感”源自百年來(lái)中國(guó)社會(huì)發(fā)展導(dǎo)致的文化斷層,大部分年輕人已經(jīng)脫離了傳統(tǒng)的生活方式,在現(xiàn)代城市文明的環(huán)境中長(zhǎng)大,對(duì)于傳統(tǒng)文化的了解更多來(lái)源于書本中的文字和圖片。

高薇華認(rèn)為,文化基因仍然根植于新一代創(chuàng)作者和觀眾的心中。在經(jīng)歷斷層后,中國(guó)人的內(nèi)心積聚著一種“文化鄉(xiāng)愁”,而隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長(zhǎng),中國(guó)社會(huì)開(kāi)始向本民族文化傳統(tǒng)尋找自信和精神歸依,“這已經(jīng)成為一種趨勢(shì)”。

2017年上海國(guó)際電影節(jié),在一場(chǎng)名為“動(dòng)畫電影中的東方文化”的論壇上,日本動(dòng)畫導(dǎo)演神山健治回顧了日本動(dòng)畫電影的發(fā)展,他提到,日本動(dòng)畫電影也曾經(jīng)歷過(guò)“回歸本民族傳統(tǒng)”的歷程。

“20世紀(jì)80年代,日本人對(duì)外國(guó)存在某種崇拜和憧憬,同時(shí)把憧憬轉(zhuǎn)換成了想象,而想象又轉(zhuǎn)化成動(dòng)畫。”神山健治說(shuō),那時(shí)日本出現(xiàn)了大量以外國(guó)人面孔為主角的動(dòng)畫片(比如《花仙子》主角是金發(fā)碧眼的形象),“到了90年代,日本人覺(jué)得外國(guó)故事已經(jīng)不新鮮,更關(guān)注本土故事,出現(xiàn)了大量高中生題材的動(dòng)漫。”

王微認(rèn)為,回顧日本動(dòng)畫大師宮崎駿的代表作,可以發(fā)現(xiàn)日本動(dòng)畫背后的文化心理轉(zhuǎn)變:“他早期的成名作《風(fēng)之谷》《天空之城》都有歐洲背景,后來(lái)才有勾連傳統(tǒng)的《龍貓》《幽靈公主》《千與千尋》出現(xiàn),而真正讓全世界記住的,也正是這些本土特色鮮明的作品。”

不是“元素”拼湊,而是融入“基因”

2016年暑期,獲得5.7億元票房的《大魚海棠》曾占據(jù)話題榜首,這部作品一上映,便出現(xiàn)了口碑的兩極分化。

輿論對(duì)于《大魚海棠》的好評(píng)首先在于,這部作品畫面精致,創(chuàng)造了《莊子》中的“鯤”、《山海經(jīng)》中的火神祝融和木神句芒等動(dòng)畫形象,還原了福建土樓場(chǎng)景;基于中國(guó)上古神話傳說(shuō),構(gòu)建了一個(gè)完整新鮮的想象世界,在本土動(dòng)畫民族風(fēng)格的探索上作出了可圈可點(diǎn)的創(chuàng)新嘗試。

《大魚海棠》女主角的家族,生活在以福建土樓為原型的建筑中。梁旋說(shuō):“要盡可能找到中國(guó)最神秘的建筑,來(lái)讓人接近古中國(guó)的狀態(tài)。”

高薇華認(rèn)為,中國(guó)悠久的歷史和多民族文化本就多元包容,為以想象力為核心的動(dòng)畫電影提供了廣闊的發(fā)揮空間和豐富的素材。

而輿論對(duì)《大魚海棠》的詬病,除了指向它有效仿宮崎駿作品畫風(fēng)之嫌,更在于精美的畫面無(wú)法掩蓋其故事的單薄。有網(wǎng)友說(shuō)“這個(gè)所謂唯美的愛(ài)情故事,仍然是常見(jiàn)的‘瑪麗蘇’套路”。

中國(guó)傳媒大學(xué)戲劇影視學(xué)院講師陸嘉寧認(rèn)為,《大魚海棠》最大的遺憾,是故事中豐富的元素并沒(méi)有被充分激活和有機(jī)統(tǒng)合起來(lái),大部分元素在簡(jiǎn)單展示之后就失去了在劇作中的功能,所謂的中國(guó)文化元素也流于淺表。

其實(shí),《大魚海棠》《大圣歸來(lái)》《小門神》等都取材于傳統(tǒng)中國(guó)故事,但又都在故事表述上出現(xiàn)了問(wèn)題。有關(guān)《大魚海棠》的爭(zhēng)議最為激烈,也較為典型地反映出一個(gè)尖銳問(wèn)題――在本土化風(fēng)格探索之路上,中國(guó)動(dòng)畫電影在形式風(fēng)格和內(nèi)容表述之間仍未找到平衡點(diǎn)。

王微回憶,制作《小門神》相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,由于太想做出“真正中國(guó)風(fēng)”的東西,他和創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)瞻前顧后,甚至因過(guò)于專注畫面風(fēng)格而忽略了故事:“這是舍本求末了。”

有評(píng)論者認(rèn)為,中國(guó)創(chuàng)作者還沒(méi)有熟練掌握有效的敘事結(jié)構(gòu)。但是,前有《花木蘭》《功夫熊貓》,后有《搖滾藏獒》,這類已經(jīng)按照好萊塢敘事標(biāo)準(zhǔn)創(chuàng)作的故事,為何仍讓中國(guó)觀眾覺(jué)得“差點(diǎn)味道”?

“講中國(guó)故事不是一些浮光掠影的拼湊,或只是視覺(jué)風(fēng)格上的追求,而要與中國(guó)文化有精神往來(lái),內(nèi)化成一種精神情感力量,傳遞給觀眾。”高薇華說(shuō)。

除了在動(dòng)畫語(yǔ)言上充分汲取傳統(tǒng)文化,創(chuàng)作者更需用故事傳遞出哲學(xué)和精神內(nèi)涵的“基因”。

高薇華以“姜太公釣魚”這個(gè)中國(guó)人耳熟能詳?shù)膫髡f(shuō)為例:“這個(gè)故事蘊(yùn)含了中國(guó)哲學(xué)內(nèi)涵,即中國(guó)人所向往的動(dòng)靜自如的精神境界。”高薇華希望,動(dòng)畫電影《姜子牙》能嘗試表達(dá)出這些內(nèi)涵。

觸動(dòng)中國(guó)人的關(guān)鍵詞

高薇華認(rèn)為,中國(guó)動(dòng)畫在畫面美學(xué)上要呼應(yīng)傳統(tǒng),把握“空靈的、意境化的審美意趣”,同時(shí)“融入一些新的設(shè)計(jì)理念和現(xiàn)代的審美”,但最終所有文化元素的取舍,終歸要服務(wù)于能達(dá)到情感共鳴的故事和人物。

王微的第二部作品《阿唐奇遇》于2017年7月21日上映,將中國(guó)茶道擺件“茶寵”擬人化來(lái)講述一個(gè)故事。吸取前車之鑒,王微和團(tuán)隊(duì)這次將主要精力放到了故事和人物塑造上來(lái)。

王微和團(tuán)隊(duì)首先探討的是:“那些長(zhǎng)久流傳的傳統(tǒng)故事到底為什么打動(dòng)了我們?它們各自的關(guān)鍵詞是什么?”

“比如杜十娘怒沉百寶箱、白蛇傳等故事,都反映了中國(guó)封建社會(huì)和女性的關(guān)系問(wèn)題,女性如何進(jìn)行反抗,如何爭(zhēng)取情感的獨(dú)立。”王微說(shuō),“我們?cè)诨赝@些傳統(tǒng)題材時(shí),想找到它們和大眾情感的關(guān)聯(lián)點(diǎn),這也是我們現(xiàn)在講故事的目標(biāo)。”

從這個(gè)維度縱觀成功的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影,無(wú)論是上世紀(jì)早期的《大鬧天宮》《哪吒鬧海》,還是上世紀(jì)90年代的《寶蓮燈》、近來(lái)的《大圣歸來(lái)》,其主角的塑造之所以成功觸動(dòng)了觀眾,是因?yàn)樗麄兩砩隙季哂胁皇芫惺⒆非笞杂伞⒏矣诜纯沟呐涯婢瘛?/p>

其實(shí),以全球化韃ノ目標(biāo)的美國(guó)動(dòng)畫電影,也始終在熟練表達(dá)“美國(guó)夢(mèng)”和個(gè)人主義精神,反映本土議題。比如《瘋狂動(dòng)物城》便探討“美國(guó)式的政治正確”“種族和性別歧視”等問(wèn)題。

電影產(chǎn)業(yè)與中國(guó)故事創(chuàng)新研究基地首席專家聶偉認(rèn)為,年輕觀眾處于多元文化交融的環(huán)境里,“吃著混雜文化的精神糧食長(zhǎng)大”,他們對(duì)動(dòng)畫電影的審美趣味,已受到世界各國(guó)動(dòng)畫作品的共同影響。

因此,要?jiǎng)?chuàng)造當(dāng)代觀眾所關(guān)心的故事,眼光也不能僅局限于傳統(tǒng)文化元素和文化基因,錢建平認(rèn)為,關(guān)鍵在于“講的人物關(guān)系、人物情感,一定跟當(dāng)下的人碰到的事情有關(guān)”。

王微舉例說(shuō),中國(guó)家庭中總能見(jiàn)到孩子背著大書包,這在美國(guó)并沒(méi)有,圍繞這種獨(dú)特的家庭關(guān)系和家庭教育問(wèn)題展開(kāi)的事件,恰恰就是創(chuàng)作者應(yīng)該關(guān)注的身邊故事:“故事是不是身邊的,能不能先打動(dòng)創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)自己,這是我們現(xiàn)在最關(guān)心的事情。”

“中國(guó)動(dòng)畫其實(shí)也可以講當(dāng)代故事,把當(dāng)代中國(guó)人的生活展現(xiàn)出來(lái)。”神山健治說(shuō),“目前日本動(dòng)畫主流就是在講日本高中生的故事,其實(shí)也不是傳統(tǒng)故事,但是人物和生活場(chǎng)景都是很‘日本’的。這些作品到海外的時(shí)候,就成為了外國(guó)人了解日本和日本年輕人的窗口。”

在《小門神》的海外發(fā)行過(guò)程中,為讓海外觀眾理解影片內(nèi)容,很多臺(tái)詞不得不作出修改。王微坦言,如果《阿唐奇遇》未來(lái)走向國(guó)際市場(chǎng),其中一個(gè)打碎關(guān)公像的鏡頭,中國(guó)觀眾能理解其中的文化意義,國(guó)外觀眾就不能理解。

第5篇

摘要:本文通過(guò)分析2001后中國(guó)引進(jìn)的美國(guó)好萊塢電影中的中國(guó)文化元素,力求概括出好萊塢電影對(duì)于中國(guó)文化的理解或偏見(jiàn),同時(shí)闡明這些元素在吸引中國(guó)觀眾,占領(lǐng)更大份額的中國(guó)電影市場(chǎng)方面未能達(dá)到預(yù)期效果,全球化傳播過(guò)程中,也未能引起他國(guó)人民對(duì)這些元素的關(guān)注。這對(duì)更深入地進(jìn)行中國(guó)跨文化傳播提出了新的挑戰(zhàn)。

自2001年至2008年期間中國(guó)大陸地區(qū)公開(kāi)放映的美國(guó)好萊塢電影,不完全統(tǒng)計(jì)約為148部1,這其中大多數(shù)是好萊塢擅長(zhǎng)的“續(xù)集”系列,比如《木乃伊》系列(1—3),《蜘蛛俠》系列,《哈利波特》系列(1—6),《指環(huán)王》系列(1—3),《諜影重重》系列(1—3),《怪物史瑞克》系列(1—3),《國(guó)家寶藏》系列,《X戰(zhàn)警》系列,《加勒比海盜》系列,《加菲貓》系列,《007》系列,《納尼亞傳奇》系列,《馬達(dá)加斯加》系列等。

這些分賬影片幾乎都是類型元素較鮮明的美國(guó)主流商業(yè)影片,集中在動(dòng)作片,災(zāi)難片,魔幻片,動(dòng)畫片,愛(ài)情片等題材;并且投資大,場(chǎng)面大,明星牛,特技絕;遵循著流暢的敘事,救贖的精神,宏大精致的畫面,高科技的獨(dú)到運(yùn)用等法則;播放之后大多數(shù)都獲得了不錯(cuò)的票房。好萊塢近年逐漸意識(shí)到中國(guó)巨大電影市場(chǎng)存在的商業(yè)利益后,為了征服更多中國(guó)觀眾,自然考慮到在影片中添加中國(guó)文化元素,以滿足中國(guó)文化背景觀眾的文化需求。最近幾年出現(xiàn)了拍中國(guó)風(fēng)景、講中國(guó)故事這樣的“攀親”行為。好萊塢影片《碟中諜3》中相當(dāng)比例的鏡頭取景上海,《面紗》的故事發(fā)生在中國(guó)上海和桂林,《木乃伊3》中中國(guó)古城西安和黃河成了故事發(fā)生地,兵馬俑也扮了回埃及法老,《黃石的孩子》中出現(xiàn)的敦煌戈壁,更有《上海紅美麗》這部中美合拍片,從頭到尾講述了一個(gè)上海女人的故事,《南京》好萊塢版(theRapeofNanking,2007)是為紀(jì)念70周年特別拍攝。2008年李連杰和成龍主演的《功夫之王》據(jù)稱改編自中國(guó)古典神話《西游記》,雖然最后惡評(píng)如潮,但是從改編中國(guó)故事,用中國(guó)演員,拍中國(guó)風(fēng)景這一系列動(dòng)作,還是可看出好萊塢導(dǎo)演用心良苦。2008年《功夫熊貓》在中國(guó)大陸的票房紀(jì)錄超過(guò)保持13年之久的動(dòng)畫片票房冠軍《獅子王》,同時(shí)在全球票房更是大獲全勝,可以說(shuō)不僅是夢(mèng)工廠的動(dòng)畫片勝利,更是“大打中國(guó)牌”的策略勝利。

但是,從上述影片中發(fā)掘中國(guó)文化元素是非常不易的。即使能捕捉到偶爾閃過(guò)的中國(guó)人面孔或者中國(guó)風(fēng)景,也很難說(shuō)明導(dǎo)演這里就是在運(yùn)用中國(guó)元素。因?yàn)槿【爸袊?guó)有時(shí)完全是出于影片的制作成本考慮,而并非要表現(xiàn)中國(guó)元素。而且,我們不必為了有些影片中不適當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)水平欠發(fā)達(dá)的一方面就錙銖必較,畢竟,在影片中,這樣的場(chǎng)景可能主要是用來(lái)推動(dòng)故事發(fā)展的。

同時(shí),筆者也無(wú)意探討好萊塢電影中的中國(guó)人形象這一問(wèn)題。在引進(jìn)的好萊塢電影中,筆者發(fā)現(xiàn),所有的華人形象都是正面積極的。比如《黃石的孩子》中扮演革命黨的周潤(rùn)發(fā)和老板娘楊紫瓊;《面紗》中的革命黨人黃秋生,更不用說(shuō)2007年好萊塢版的《南京》這一表現(xiàn)主題的影片中展現(xiàn)的中國(guó)人形象了。這可能和國(guó)家廣電總局的引進(jìn)片審核制度有關(guān)系。這樣的華人形象在西方觀眾視野中不會(huì)引起太多的注意,即使引起關(guān)注,也是良性的好感。在2001年后的好萊塢引進(jìn)片中,中國(guó)人形象不會(huì)引起任何西方觀眾的不適,而這一點(diǎn)其實(shí)和非引進(jìn)的美國(guó)其他影視劇是有差別的。中國(guó)人“撒旦與家臣”的形象,其實(shí)并沒(méi)有改變。

那么,除掉這兩類,筆者試圖挖掘一些可概括提取的元素進(jìn)行分析。

一、繼續(xù)使用慣有的中國(guó)元素

功夫(中國(guó)武術(shù))

這個(gè)元素可以說(shuō)是中國(guó)文化元素最發(fā)揚(yáng)光大的。《功夫熊貓》中的鶴、蛇、猴子、螳螂、老虎就具有象征意義的角色——代表了不同的武術(shù)流派。西方觀眾在接受這個(gè)元素的時(shí)候,抱著新奇,驚嘆,佩服各種表情,對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生無(wú)限想象和好感。這一元素在近年來(lái)的好萊塢電影中,已然成了談中國(guó)必然談功夫的境界。2001年李安導(dǎo)演憑借《臥虎藏龍》一片奪得奧斯卡獎(jiǎng),張藝謀的《英雄》2002年在北美連續(xù)兩個(gè)周獲得票房冠軍,好萊塢2008年投巨資拍攝《功夫之王》和《功夫熊貓》,這些影片都與武術(shù)這一元素親密接觸。可見(jiàn),不僅僅是外國(guó)導(dǎo)演喜歡拍中國(guó)功夫,中國(guó)自己的導(dǎo)演也喜歡運(yùn)用中國(guó)功夫這一最獨(dú)到的特色元素,來(lái)贏取全球觀眾的心。

二、啟用一些全新的中國(guó)元素

《黃石的孩子》(ThechildofHuangShi2007)是部中外合拍影片。雖然是外國(guó)導(dǎo)演,外國(guó)演員扮主角,描述一位國(guó)際友人何克的英雄形象,但影片在各個(gè)方面點(diǎn)綴著的中國(guó)文化元素,令人不得不說(shuō),導(dǎo)演在這部片子中,為了安置中國(guó)元素,下足了功夫。

1、喪葬風(fēng)俗

中國(guó)人的喪葬風(fēng)俗因地域民族而不同,這種細(xì)節(jié)上的不同可能連普通中國(guó)人自己都無(wú)法言盡。但“入土為安”,“紅白喜事”,“報(bào)喪”,“做七”這些傳統(tǒng)風(fēng)俗是大同小異的。

2、“報(bào)喪”

《黃石的孩子》中,周潤(rùn)發(fā)在掩埋石凱后,朝天打了三槍,而中國(guó)傳統(tǒng)下葬時(shí)有“放鞭炮”的風(fēng)俗,是送行的表現(xiàn)。在廣西一帶,按照舊規(guī)矩,響三次火炮表示報(bào)喪,叫做“報(bào)喪炮”。但不管怎么說(shuō),影片中周潤(rùn)發(fā)的三聲槍響,顯然是刻意展現(xiàn)中國(guó)喪葬習(xí)俗的。

3、“入土為安”

《面紗》最后,英國(guó)醫(yī)生死亡,妻子看著墳坑的情景,和《黃石的孩子》中,下葬何克的情景,都不約而同的給掩埋尸體的深坑一個(gè)大大的特寫,反映中國(guó)人“入土為安”的安葬理念。有趣的是,《黃石的孩子》和《面紗》在描述死者長(zhǎng)逝時(shí),親朋盡在左右,但不管是妻子也好,學(xué)生也罷,感情都非常內(nèi)斂,默默的哀悼。這和中國(guó)傳統(tǒng)是相悖的。中國(guó)傳統(tǒng)的喪葬禮俗是在下葬前眾人必嚎啕大哭,以示悲痛欲絕。導(dǎo)演這里的處理可能是一種文化不適應(yīng),也可能是一種善意的改良,總之不是什么壞事,因?yàn)楦m合全球傳播,而且也達(dá)到一種比較唯美的視覺(jué)效果。

4、“停尸”

《面紗》(Thepaintedveil2006)中有場(chǎng)男主人公和當(dāng)?shù)乩习傩瞻l(fā)生沖突的戲,原因是在瘟疫區(qū),老百姓繼續(xù)堅(jiān)持“停尸”這一風(fēng)俗,而作為病菌專家的男主人公,堅(jiān)決要求盡快處理掉尸體,避免細(xì)菌滋生傳播,于是雙方發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。按照中國(guó)古代的喪俗,靈柩最少要停三天以上,這主要是受佛教和道教的影響。佛教認(rèn)為,除罪大惡極的立即下地獄,善功極多的人立即升天,靈魂一般并不能夠馬上轉(zhuǎn)生。沒(méi)有轉(zhuǎn)生的亡靈不是鬼,是在等待轉(zhuǎn)生機(jī)緣的成熟。人死后七個(gè)七期中,孝屬或親友如果能請(qǐng)僧人來(lái)為他做些佛事,亡者即可因此而投生到更好的去處。而道家也認(rèn)為超度亡靈最好是在他“七魄”沒(méi)有散盡之前。2這也就是為什么影片中的民眾顯得有些不可理喻,寧愿冒著感染瘟疫的危險(xiǎn),也不肯盡快埋尸。

這里要強(qiáng)調(diào)一下,電影中引發(fā)沖突的喪葬風(fēng)俗習(xí)慣,如若不給予西方觀眾正確的闡述,很有可能引起對(duì)于中國(guó)喪葬方式的質(zhì)疑和理解偏差。

5、生死觀

《黃石的孩子》中,Lee安慰快死的石凱,說(shuō),“sleep,goandfindyourfamily.”這可以說(shuō)是中國(guó)傳統(tǒng)生死觀的體現(xiàn),即人死后就到了另外一個(gè)世界,可以見(jiàn)到家人。中國(guó)人視死亡為生命另一個(gè)階段的開(kāi)始,有輪回之說(shuō)。這顯然也是受到佛教思想影響。佛教認(rèn)為眾生的存在是非斷非常、即生即死而又因果、身心相續(xù)不斷的無(wú)窮無(wú)盡的流轉(zhuǎn)過(guò)程,人必有前生后世,死后必受生前行為的規(guī)定,輪回于天、人、鬼、畜、獄“五道”中。3由此可見(jiàn),佛教思想深深的影響著中國(guó)人的生死觀。

中國(guó)喪葬風(fēng)俗中,靈堂桌上擺供品、香爐、蠟臺(tái)和長(zhǎng)明燈等。在沒(méi)有收殮之前,這盞長(zhǎng)明燈不管白天晚上都要有人看守,不能讓它熄滅,這盞燈就是死者的靈魂,所謂“守靈”。《黃石的孩子》中,何克病重,Lee在他的病榻前擺放著一大盆蠟燭,何克身旁也有一支。何克死,蠟燭滅。蠟燭成為人生命的象征。所以在中國(guó)人的生死觀中,既寄希望與輪回,渴求死后世界的平安幸福,又暗自傷懷,對(duì)死者不復(fù)存在于這個(gè)世界感到難過(guò)。

三、中西方觀眾對(duì)這些元素的理解偏差

1、慣用元素——功夫

西方觀眾對(duì)《功夫之王》(TheforbiddenKingdom,2008)的評(píng)價(jià):《功夫之王》全球首映后,惡評(píng)如潮,觀眾認(rèn)為這樣的功夫片陳詞濫調(diào),動(dòng)作場(chǎng)面無(wú)聊,人物形象不鮮明,故事沒(méi)意思。可以看出,功夫充其量扮演故事情節(jié)的推動(dòng)因素,而不能作為電影的全部?jī)?nèi)容揪扯觀眾的神經(jīng)。如果非要強(qiáng)行如此,只能招致反感。

電影缺乏故事,沒(méi)有內(nèi)容,這也是為什么繼《英雄》之后北美上映的幾部大陸國(guó)產(chǎn)片,雖然也都以武俠為題材,但卻很難再有《英雄》驕人的票房成績(jī)。說(shuō)的不那么客氣,其實(shí)外國(guó)人只不過(guò)是想看看中國(guó)人自己如何拍武俠片。這有點(diǎn)像中國(guó)人去了美國(guó),總想嘗嘗美國(guó)漢堡包和中國(guó)有什么不同。嘗完后,美國(guó)觀眾發(fā)現(xiàn)中國(guó)武俠片一樣沒(méi)營(yíng)養(yǎng),自然得不到更廣的傳播。

而《功夫熊貓》這一熊貓學(xué)武的故事卻得到了廣泛贊譽(yù)。這部動(dòng)畫片處處充滿中國(guó)色彩:憨態(tài)可掬的熊貓,功夫,中國(guó)古代建筑,面條和包子等中國(guó)食品,還有山水畫、建筑、古典神話、針灸等,但這些都不足以保證該片獲得成功。只有當(dāng)它以熟悉的美國(guó)式的self-made(自我締造,自我?jiàn)^斗)為主線的時(shí)候,才立刻符合了西方國(guó)家尤其是美國(guó)人的價(jià)值觀,獲得了充分的贊揚(yáng)。

可見(jiàn),賣座的依然是故事內(nèi)容,而中國(guó)元素只是滿足觀眾對(duì)同一主題用不同方式敘事的新鮮感。真正成功的不是中國(guó)元素,而是滿載受到認(rèn)同的價(jià)值觀和敘事方式。當(dāng)這些西方觀眾骨子里承認(rèn)的東西附著上東方特有的特色元素時(shí),影片就獲得了巨大的成功。

熟悉的大背景下讓觀眾感到一種局部的陌生化效果,但整體的規(guī)則還是觀眾所熟悉的、所期待的,沒(méi)有超出他們的經(jīng)驗(yàn)范疇。6這樣,觀眾在觀看電影的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)電影里有預(yù)料之外的新元素,而又沒(méi)有完全改變固有的期待經(jīng)驗(yàn)。這樣的觀影體驗(yàn)才是影片獲得成功的保證。《功夫熊貓》恰恰如此:講述的故事依然是美國(guó)式的,但是添加了中國(guó)的等一系列不很熟悉的元素效果后,好評(píng)如潮。

可以說(shuō),武術(shù)鏡頭達(dá)到的效果也就是場(chǎng)面的刺激性,奇觀性而已,武術(shù)(功夫)元素,如果僅僅是一遍又一遍的復(fù)制成觀眾眼球的“艷舞表演”,那最后只能是淪落到缺乏精神內(nèi)涵和情感鼓舞的外殼,而非傳播中國(guó)文化的載體。

2、中國(guó)民俗文化元素

很遺憾,前面談到過(guò)的全新的中國(guó)文化元素,不論是停尸引發(fā)的沖突,還是“報(bào)喪炮”,以及何克死時(shí)床頭的蠟燭,壓根沒(méi)有引起西方觀眾的注意。

為什么這些完全不同的中國(guó)元素沒(méi)有引起西方觀眾的注意呢?因?yàn)楫?dāng)電影的各個(gè)因素完全植根于特定的民族想象空間時(shí),不知個(gè)中情理的外國(guó)觀眾是不可能理解其中的含義的,因此這些電影因素對(duì)他們來(lái)說(shuō)是晦澀的。

通過(guò)對(duì)近幾年幾部包含中國(guó)元素的好萊塢電影分析后,可以看出,披著中國(guó)文化元素的外衣,講述西方人故事的影片逐漸增多。不論是增加中國(guó)場(chǎng)景,啟用華人演員,還是添加更多的中國(guó)元素,在吸引中國(guó)觀眾方面確實(shí)有一定成效。但同時(shí)不得不說(shuō),這些元素只是充當(dāng)電影中的“佐料”,而不是主要的“蔬菜”。不過(guò)可喜的是,中國(guó)元素在外國(guó)導(dǎo)演手中,能夠越來(lái)越準(zhǔn)確的展現(xiàn)出來(lái),明顯的理解偏差或理解失誤不多。

對(duì)西方觀眾來(lái)說(shuō),“功夫”這一中國(guó)元素已得到越來(lái)越客觀的認(rèn)識(shí),純粹的打斗場(chǎng)面,已經(jīng)無(wú)法吸引他們。中國(guó)的功夫片要走向世界還得著力在故事內(nèi)容和武術(shù)精神上多下功夫,否則會(huì)使西方觀眾產(chǎn)生審美疲勞。而其他的元素,如中國(guó)民俗元素,由于西方觀眾缺乏背景經(jīng)驗(yàn),所以尚未獲取到這些元素。中國(guó)文化尚需要通過(guò)其它途徑進(jìn)行傳播,比如近年來(lái)中國(guó)在世界各地創(chuàng)辦孔子學(xué)院等。

參考文獻(xiàn):

[1]2001年入世后的中國(guó)進(jìn)口好萊塢影片。資料源于《中國(guó)電影年鑒》.

[2]陳兵.《生與死——佛教輪回說(shuō)》[M].內(nèi)蒙:內(nèi)蒙古人民出版社2005年,7-9.

第6篇

北京?叩響絲綢之路的駝鈴

棕櫚泉Spa

風(fēng)格秀語(yǔ)

棕櫚泉Spa的設(shè)計(jì)靈感來(lái)源于悠久遠(yuǎn)古的古老“絲綢之路”,它途經(jīng)質(zhì)樸的中國(guó)鄉(xiāng)村、精致的古老中國(guó)都市、日月同輝的波斯和富麗堂皇的歐洲,將三種文化融入每一間護(hù)理室的設(shè)計(jì)靈魂,呈現(xiàn)出帶有不同文化風(fēng)格韻味的多樣化的護(hù)理房間,帶領(lǐng)你進(jìn)入一個(gè)令人驚嘆而又完美舒適、盡享奢華的旅程。舒緩的音樂(lè),迷人的芳香,優(yōu)雅而又安逸的護(hù)理環(huán)境,再加上具有高技術(shù)和素質(zhì)的服務(wù)人員――你如同在駝鈴聲中漫步,采擷“絲綢之路”上每一朵芬芳的鮮花,聆聽(tīng)每一曲悠揚(yáng)的歌謠。

細(xì)節(jié)秀點(diǎn)

精致專業(yè)的護(hù)理項(xiàng)目,人性化的服務(wù),優(yōu)美的環(huán)境設(shè)施和世界頂極的護(hù)理產(chǎn)品完美結(jié)合,為你呈現(xiàn)非同尋常的Spa新體驗(yàn)。包括不同形式的身體按摩、專業(yè)皮膚護(hù)理、傳統(tǒng)護(hù)理項(xiàng)目,以及神秘的、永遠(yuǎn)被人類推崇的美容秘方。這里沒(méi)有男士止步的局限,在這里,你可以和親密愛(ài)人獨(dú)享甜蜜時(shí)光,可以邀請(qǐng)親朋好友小聚,也可以和商業(yè)伙伴洽談,徹底緩解壓力,平衡內(nèi)在精神與外在機(jī)體的平衡,盡情的享受超乎尋常的完美放松的旅程。

秀場(chǎng)鏈接

店名:棕櫚泉Spa水療中心

店址:北京市朝陽(yáng)區(qū)朝陽(yáng)公園南路8號(hào)棕櫚泉會(huì)館B1

東莞?四季星辰的異國(guó)童話

南方時(shí)光走廊Spa

風(fēng)格秀語(yǔ)

作為最早的中國(guó)十大五星級(jí)Spa明星店之一,南方時(shí)光走廊Spa擁有超過(guò)7000平方米的超大至尚空間。從步入寬闊的大廳開(kāi)始,你的眼睛之旅就只有喜悅和新鮮,寬廣的空間,唯美的布局,精心營(yíng)造的每個(gè)細(xì)節(jié),帶來(lái)的都是關(guān)于幸福的味道。這里不僅有異國(guó)情調(diào)VIP房,更有四季套房、12星座Spa房,在那些美麗、精致,帶有私人淋浴間、桑拿房、太空艙的超大空間里,都是為你特別定制的溫馨。

走入南方時(shí)光走廊Spa的一條橫廊,12星座Spa房在靜靜地等候著你,微笑著默念屬于你的星座,你可以在這里享受自己的故事和快樂(lè),美容師亦會(huì)娓娓道來(lái)有關(guān)于這個(gè)星座的故事和目前的運(yùn)程。如果恰巧這天是你的生日,還會(huì)浪漫的驚喜等著你。

細(xì)節(jié)秀點(diǎn)

對(duì)于各國(guó)風(fēng)情、四季風(fēng)光的領(lǐng)略,可能只有在穿越不同的國(guó)家,經(jīng)歷季節(jié)的變遷更迭之后才能體會(huì),而在南方時(shí)光走廊,你卻可以隨心所欲地感受來(lái)自不同國(guó)家和季節(jié)的撫慰。

在日本、美國(guó)、新加坡等八國(guó)VIP房,你能淋漓盡致地感受從民族風(fēng)格、地域色彩到細(xì)節(jié)裝飾、護(hù)理特色等完全不同的異國(guó)情調(diào)。而在春、夏、秋、冬四季套房,從季節(jié)顏色到聲音、味覺(jué)和品嘗的茶點(diǎn),你都能真切地體會(huì)到季節(jié)的味道。就連你以往沒(méi)有體會(huì)到的一些細(xì)節(jié),也能在這里顯現(xiàn),四季的內(nèi)涵能讓人悟得如此透徹。

秀場(chǎng)鏈接

店名:南方時(shí)光走廊Spa

店址:廣東東莞市虎門人民南路78號(hào)四、五、七樓

上海?東西風(fēng)情的天然交匯

艾維庭淮海店

風(fēng)格秀語(yǔ)

艾維庭Spa以簡(jiǎn)單、100%純天然護(hù)理而享譽(yù)滬上。艾維庭各家店的裝修都非常有風(fēng)格,時(shí)而簡(jiǎn)約清爽、時(shí)而華麗典雅,淮海店融入了多個(gè)地域的主題元素,體現(xiàn)出各個(gè)不同地方的異域風(fēng)情,讓所有到這里來(lái)的客人都能留連忘返,對(duì)這里的各國(guó)景色及影像念念不忘。

細(xì)節(jié)秀點(diǎn)

一進(jìn)大門,在客人休息的地方有一幕橫跨店面的水墻,一邊的綠色植物和可愛(ài)的青蛙裝飾不禁讓我們?nèi)缤酵埒Q陣陣的田園。入口處的地板以及墻面都采用了手工彩繪,圖案大都以法式的鮮花、向日葵等為主,洋溢著典雅幽靜之風(fēng)。走廊的風(fēng)格簡(jiǎn)約而不失創(chuàng)意,隨意抹涂的墻面裝飾、不規(guī)則的吊頂顯現(xiàn)著意大利風(fēng)情。沙浴池由日本引進(jìn),房中的裝修風(fēng)格為全日式,日本的鮮明元素在房間中淋漓盡致的體現(xiàn)出來(lái)。按摩區(qū)、接待區(qū)的裝飾古典優(yōu)雅,細(xì)致之處彰顯特色。

秀場(chǎng)鏈接

第7篇

關(guān)鍵詞 《功夫熊貓》;中國(guó)文化;動(dòng)畫元素;國(guó)際化

2008年,當(dāng)國(guó)內(nèi)的動(dòng)畫創(chuàng)作者還在為尋找中國(guó)元素而深深苦惱時(shí)。當(dāng)國(guó)內(nèi)的動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)還在為是模仿西方的成熟產(chǎn)業(yè)模式還是堅(jiān)持走中國(guó)特色的產(chǎn)業(yè)模式而探索徘徊之時(shí),一部動(dòng)畫力作《功夫熊貓》6月份全球上映,這部產(chǎn)自美國(guó)夢(mèng)工廠的動(dòng)畫大片上映以來(lái)不僅在中國(guó)票房大賣,一舉打敗了《鋼鐵俠》《納尼亞傳奇2》《史前一萬(wàn)年》等進(jìn)口大片,且在全球已經(jīng)累計(jì)取得2.4億美元的高票房。

取得如此高的佳績(jī),我不禁要問(wèn):好萊塢夢(mèng)工廠電影公司此前制作的《埃及王子》《小雞快跑》《怪物史瑞克》《小馬精靈》《帽子里的貓》《馬達(dá)加斯加》等動(dòng)畫電影大片,也都取得過(guò)不錯(cuò)的市場(chǎng)效益,但為什么都沒(méi)有像這部《功夫熊貓》在中國(guó)上映的所引發(fā)“地震效應(yīng)”這么強(qiáng)烈?

據(jù)了解,《功夫熊貓》的制作前后耗時(shí)s年,制作成本高達(dá)1.3億美元,全球宣傳推廣成本更高達(dá)1.25億至1.5億美元,也就是說(shuō)早在5年以前,美國(guó)的動(dòng)畫創(chuàng)作者就已經(jīng)開(kāi)始策劃和制作這部具有濃郁中國(guó)元素的全球大片。而5年以后的2008年,中國(guó)將因?yàn)閵W運(yùn)會(huì)的舉辦而聚焦在世界的聚光燈下――個(gè)全球化的中國(guó)年。在這個(gè)大的市場(chǎng)潛能和歷史機(jī)遇前,它能不獲得成功嗎?其實(shí)回答這個(gè)疑問(wèn)并不難,值得我們深思的是,美國(guó)動(dòng)畫創(chuàng)作者們的超前思維判斷和創(chuàng)作理念。

《功夫熊貓》的故事的起緣是在天下武道大會(huì)上挑選一位龍之武士來(lái)抵御強(qiáng)大的敵人,從而引出一只貪吃、自卑、肥胖的熊貓,堅(jiān)持夢(mèng)想,突破自我,成為一位合格的龍之武士并英勇拯救村民的故事,夢(mèng)工場(chǎng)的動(dòng)畫創(chuàng)作者們通過(guò)絕妙的想象力,徹頭徹尾地將中國(guó)文化包裝成了具有美式幽默的老幼皆宜的動(dòng)畫大片。螳螂、老虎、猴子、蛇、仙鶴、兔子、豬、鴨子這些形態(tài)各異的動(dòng)物穿著中國(guó)古代百姓的衣服,拿著筷子吃面條啃包子,武功高手螳螂會(huì)中醫(yī)絕活針灸,丹頂鶴會(huì)寫具中國(guó)特色的毛筆字,老烏龜講的話句句都充滿佛家的“禪”意,還有仙境一樣白云繚繞的山林,當(dāng)這些中國(guó)元素被美國(guó)化表現(xiàn)出來(lái)時(shí),讓人有點(diǎn)吃驚。這些被我們忽視的中國(guó)元素,國(guó)際化后居然是那么討人喜歡。我們不缺乏原創(chuàng)的動(dòng)畫形象,我們也不缺乏原創(chuàng)的故事,我們更不缺乏原刨的歷史文化,但我們?cè)O(shè)計(jì)過(guò)很多的卡通熊貓,可是又哪一個(gè)如這個(gè)美國(guó)設(shè)計(jì)的熊貓這般可愛(ài)典型?我們創(chuàng)作很多動(dòng)畫片,可哪一部將我們舉世聞名的功夫包裝后融入動(dòng)畫的創(chuàng)作里面?

帶著這個(gè)疑問(wèn),我們來(lái)解讀一下這部影片。從動(dòng)畫的各個(gè)元素來(lái)解讀這個(gè)由美國(guó)創(chuàng)作的具有中國(guó)元素的動(dòng)畫。

電影一開(kāi)始就很讓人驚喜:夢(mèng)工場(chǎng)以往所有影片LOGO都是一個(gè)坐在月牙上垂釣的小男孩,而這次卻變成了一個(gè)穿唐裝的猴子。

首先,我們來(lái)看看故事構(gòu)思,《功夫熊貓》的中心命題有兩層,從禪宗所持的“頓悟”觀念做世俗化的闡釋,說(shuō)明世界沒(méi)有至高無(wú)上的武功秘笈,一切功夫皆在一瞬之念而生,故不懂功夫的熊貓阿寶能在瞬間領(lǐng)悟武功精神,打敗連師父施福大師也敵不過(guò)的大豹。但更深層的人性理解是相信自己的主題:任何人面對(duì)當(dāng)下危機(jī),只能以堅(jiān)持不懈的信心來(lái)面對(duì)方能解決。

其次,這部動(dòng)畫影片的場(chǎng)景設(shè)計(jì)方面也運(yùn)用了很多中國(guó)元素。《功夫熊貓》的美術(shù)指導(dǎo)曾說(shuō):“這部電影和一般的計(jì)算機(jī)動(dòng)畫片不太一樣,它的視覺(jué)風(fēng)格很有特色,我們把片中角色放在傳統(tǒng)的中國(guó)建筑物中,這樣反而能凸顯每個(gè)角色的特點(diǎn)。我認(rèn)為這種反差呈現(xiàn)出和以往計(jì)算機(jī)動(dòng)畫電影不同的感覺(jué)。”他和影片的藝術(shù)總監(jiān)很早就開(kāi)始在這部電影的視覺(jué)設(shè)計(jì)上做研究,希望片中的一切場(chǎng)景和角色設(shè)計(jì)都能符合中國(guó)文化。

《功夫熊貓》在整個(gè)場(chǎng)景的概念設(shè)計(jì)上,將整個(gè)場(chǎng)景的空間錯(cuò)落,地勢(shì)安排概念為一只巨大的神手,山勢(shì)、房屋、小路在手掌上依次坐落,極具佛家禪意。透視上將散點(diǎn)透視與焦點(diǎn)透視相結(jié)合。背景均以風(fēng)格濃郁的中國(guó)水墨畫風(fēng)格呈現(xiàn),畫面清新自然,頗有幾分寫意特質(zhì)。其畫面中的山水建筑,亦十分講究。片中重要場(chǎng)景“玉皇宮”與“和平谷”代表了中國(guó)宮殿建筑與山水風(fēng)光兩種景觀,整個(gè)影片畫面既傳統(tǒng)又唯美。

影片不僅展現(xiàn)了中國(guó)秀麗淡雅的山水風(fēng)景,還描繪了一幅幅具中國(guó)風(fēng)俗的生活畫面。阿寶家祖?zhèn)鞯拿骛^、中國(guó)北方常見(jiàn)的小推車、四人抬的轎子、筷子、青釉瓷碗、斗笠、卷軸、搟面杖、面板、頗具質(zhì)感的貌似中國(guó)綢緞縫制的衣服,還有選拔大賽時(shí)燃放的鞭炮和天空盛開(kāi)的禮花、螳螂為阿寶療傷時(shí)使用的針灸以及諸多中國(guó)特色的食物如餃子、包子、饅頭和湯面等等,這些細(xì)節(jié)無(wú)一不體現(xiàn)著中國(guó)文化。能將中國(guó)元素及中國(guó)文化這樣潛移默化地具體地應(yīng)用于影片中,可見(jiàn)制作者在研究中國(guó)風(fēng)情方面煞費(fèi)苦心。

這部影片的角色設(shè)計(jì)獨(dú)具匠心:主角是熊貓,在地位上是中國(guó)最有重量級(jí)的動(dòng)物。制作者不僅保留了熊貓本身笨拙、憨態(tài)可掬的外在特性,還賦予片中主人公饞嘴的個(gè)性,使熊貓形象更加可笑。而這樣一只“國(guó)寶”,最后居然成了“神龍勇士”,這個(gè)戲劇性的結(jié)果,無(wú)疑會(huì)勾起觀眾的無(wú)限好奇。成為片中最吸引人的看點(diǎn)。在中國(guó),烏龜是“長(zhǎng)壽”的代名詞,一個(gè)擁有極長(zhǎng)壽命的生物理所當(dāng)然地要經(jīng)歷很多其他生物所無(wú)法經(jīng)歷的生命過(guò)程,從而讓人感覺(jué)其有著超出一般的睿智和滄桑感。片中塑造的烏龜大師正是領(lǐng)悟天人之道的長(zhǎng)者。地位至高無(wú)上,擁有著極高的智慧和豁達(dá),同時(shí)也是一位有未卜先知能力的高人。這樣的安排與中國(guó)文化中烏龜象征意義同出一轍。而其他地角色則全是以中國(guó)的家禽家畜為原型,中國(guó)人看了親切,西方人看了特別。這些角色之間的身份安排更是融合了美式的無(wú)厘頭,如在片中,熊貓的父親是一只鴨子,這種很平常的父子關(guān)系卻在形體類別的不相稱的對(duì)比下,越發(fā)顯得有趣、可愛(ài)、不落俗套。它不僅打破了常規(guī)的設(shè)計(jì)思維,這也正是美式包裝的一個(gè)縮影,更顯示出國(guó)際化對(duì)中國(guó)文化的另一種演繹。

這部動(dòng)畫片不但糅合了眾多功夫片的技巧,更將其中精髓展現(xiàn)得惟妙惟肖。魯?shù)婪蜃鳛閴?mèng)工廠的資深動(dòng)畫大師,有著20年的業(yè)余武術(shù)高手經(jīng)歷。他為《功夫熊貓》設(shè)計(jì)動(dòng)作的一個(gè)基本原則是:不以西方式的魔法來(lái)“神話”中國(guó)功夫,也不以華麗的慢鏡頭剪切,角色們的一招一式必須是寫實(shí)的,力求真實(shí)感、重量感,更重要的是,它們的格斗技巧必須回歸到動(dòng)物的原始本能,比如鶴的輕盈優(yōu)雅、猴的敏捷靈活、虎的剛猛穩(wěn)健、螳螂的剛毅機(jī)智以及蛇的速度。這些設(shè)計(jì)來(lái)源于中國(guó)武術(shù)里最著名的象形拳――虎鶴雙形、猴拳、蛇拳及螳螂拳,在中國(guó)功夫里,虎鶴雙形拳、猴拳、螳螂拳、蛇拳等都是經(jīng)典拳術(shù)。有意思的是《功夫熊貓》恢復(fù)了功夫的真身,讓虎、鶴、猴、 螳螂、蛇成了5大江湖高手。把這樣傳統(tǒng)的中國(guó)文化、中國(guó)武術(shù)賦予象形闡釋,直觀、幽默地展示給世界,足見(jiàn)制片人所下工夫之深。

當(dāng)然,如果只有這些的話,不一定就能打上深深的中國(guó)烙印。影片透露出的哲學(xué)思想才是重點(diǎn)。這里可以通過(guò)幾個(gè)片斷來(lái)說(shuō)明,烏龜大師作為武俠精神原動(dòng)力的象征,在功夫的起源地圣之淚眼泉,由陰陽(yáng)調(diào)和而悟出了武術(shù)的真諦;在師傅完全對(duì)阿寶不抱有信心的時(shí)候,烏龜大師的一番頗有禪宗的話令人深思,烏龜大師最后在山谷之巔羽化成仙,這是亙古以來(lái)中國(guó)武者練武夢(mèng)想的極致境界。《功夫熊貓》的中心命題把闡釋電影中的中國(guó)文化,放置于一個(gè)開(kāi)放的框架上,

這部動(dòng)畫影片的創(chuàng)作和制作人員也極為國(guó)際化,分別來(lái)自美國(guó)、中國(guó)、加拿大、法國(guó)、意大利、西班牙、愛(ài)爾蘭、英國(guó)、墨西哥、菲律賓、日本、瑞典、比利時(shí)、以色列等。

因此。我們可以看出這部電影不屬于某一種文化樣式或傳統(tǒng)。它是世界文明、文化的共生物,我們?cè)谛蕾p的同時(shí)要從中學(xué)習(xí)借鑒,以提高我們自身的文化創(chuàng)意能力和傳統(tǒng)元素的轉(zhuǎn)化能力。

恩斯特?卡西爾說(shuō):“人是符號(hào)的動(dòng)物。”我們的種種文化形態(tài)都是符號(hào)功能的集中體現(xiàn),符號(hào)的解釋離不開(kāi)對(duì)對(duì)象世界、人類生活經(jīng)驗(yàn)的參照。符號(hào)的使用會(huì)不斷產(chǎn)生新的意義,人對(duì)符號(hào)的解釋是一個(gè)不斷變化的過(guò)程。

“中國(guó)傳統(tǒng)文化”作為一種符號(hào)出現(xiàn)在一些當(dāng)代藝術(shù)中,在某種程度上滿足了現(xiàn)代國(guó)人的文化歸屬感。“傳統(tǒng)文化符號(hào)在中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)踐中的運(yùn)用”這一論題,在創(chuàng)作和設(shè)計(jì)領(lǐng)域經(jīng)常被提及,在此方面,國(guó)內(nèi)已有很多藝術(shù)家進(jìn)行過(guò)嘗試,并且得到了認(rèn)同。然而,全球化的語(yǔ)境已使當(dāng)代藝術(shù)中的傳統(tǒng)文化符號(hào)發(fā)生了復(fù)雜的身份變化,整個(gè)文化符號(hào)系統(tǒng)都處在嬗變與改造中,傳統(tǒng)文化符號(hào)也就會(huì)在這一過(guò)程中呈現(xiàn)出新的特點(diǎn)及意義。在中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的創(chuàng)作中,出現(xiàn)了因時(shí)代語(yǔ)境的改變而不斷發(fā)展與融合的符號(hào)內(nèi)涵。針對(duì)這些現(xiàn)象,以皮爾士的符號(hào)學(xué)原理作為本文的理論基礎(chǔ)和出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行分析和闡釋。

《功夫熊貓》是一部成功的藝術(shù)片,導(dǎo)演借助詩(shī)意的視聽(tīng)語(yǔ)言,展示了全球化語(yǔ)境下東西方對(duì)于英雄和武俠情節(jié)的微妙聯(lián)系,滿足了中國(guó)從弱者逐漸成為強(qiáng)者的強(qiáng)烈的文化想象需要。

第8篇

性別的反轉(zhuǎn)與女性的禮贊

最早傳說(shuō)中的白蛇是作為一個(gè)反面典型而被確立的,她勾引善良的許仙,作孽害人,顛覆基本的正統(tǒng)倫理道德,并與代表正面力量的法海為敵。因此最早這個(gè)神話充滿教化、訓(xùn)誡的目的:男人須以許仙的命運(yùn)為戒,不要貪戀女色,自尋毀滅。隨著歷史的演變,白蛇的妖性逐漸淡化,她更多被賦予一個(gè)敢于追求愛(ài)情的女性形象。系統(tǒng)闡述其它藝術(shù)對(duì)白蛇形象的刻畫不是本文的任務(wù),單就這部歌劇而言,白蛇是一個(gè)正在修行的妖怪,但她更是一個(gè)女人,在得道成仙與追求凡人的幸福之間,她勇敢選擇了后者。在中國(guó)乃至于西方傳統(tǒng)的父權(quán)制的社會(huì)中,男人才是主宰性的,女性的價(jià)值長(zhǎng)期以來(lái)被貶低,淪為男人的附庸。但歌劇中卻完成了男、女性角色的反轉(zhuǎn),她不在男人的庇護(hù)下茍且生活,而是大膽出擊去追求人倫之愛(ài)。對(duì)于她來(lái)說(shuō),人間愛(ài)情才是生命的最高樣態(tài)。為了追求這一生命真諦,白蛇無(wú)畏無(wú)懼,不惜與命運(yùn)的枷鎖及正統(tǒng)體制及倫理相抗?fàn)帲钌畹刂浪c許仙的愛(ài)情違背天地之道、觸犯天條禁令,即便如此,白蛇也義無(wú)反顧,與法海展開(kāi)了殊死搏斗,不惜毀滅自己以忠貞于內(nèi)心對(duì)許仙的深深眷戀。而許仙在歌劇中則被塑造成雖忠厚溫良,卻缺乏意志、缺乏主見(jiàn)的男人形象,直至最后攝于傳統(tǒng)倫理的束縛以及法海的威脅利誘,無(wú)法擔(dān)當(dāng)而選擇了懦弱的背叛。與一往情深且敢作敢為的白娘子相比,軟弱的許仙無(wú)疑意味著長(zhǎng)久以來(lái)的陽(yáng)性崇拜的坍塌,而相對(duì)應(yīng)的乃是對(duì)長(zhǎng)久以來(lái)被壓制的女性的崇高禮贊。

而以姐妹相稱的青蛇與白蛇,也是因?yàn)閻?ài)情的力量而走到了一起,青蛇的前世為男兒身,追求白娘子卻終無(wú)結(jié)果,這一癡情男為能夠永遠(yuǎn)伴隨心中所愛(ài),轉(zhuǎn)世后化為女兒身,成為與白蛇形影不離的貼身丫鬟,愛(ài)情轉(zhuǎn)變成了更為久長(zhǎng)的同性友情。小青性別的轉(zhuǎn)化化解了可能出現(xiàn)的兩個(gè)男人同時(shí)愛(ài)上一個(gè)女人的沖突,形成新的更為穩(wěn)固的愛(ài)情-友情的三角構(gòu)架。

全球化語(yǔ)境中的雙異國(guó)情調(diào)

所謂異國(guó)情調(diào),是西方音樂(lè)自19世紀(jì)以來(lái)的一以貫之的美學(xué)追求。從效果上看,異國(guó)情調(diào)展現(xiàn)的是一種音樂(lè)風(fēng)格的陌生化和新異性,而從本質(zhì)上說(shuō),異國(guó)情調(diào)是兩種文化價(jià)值的沖撞與交融,在這個(gè)過(guò)程中,異質(zhì)文化的交融形成了獨(dú)具特色的混血風(fēng)格。但是異國(guó)情調(diào)自身也在經(jīng)歷變異,在19世紀(jì),其主要表現(xiàn)為歐洲作曲家對(duì)異邦的想象,從技術(shù)上往往著眼于吸收一點(diǎn)五聲音階或直接引用一些異域音樂(lè)素材。而當(dāng)下,我們正處于全球化與多元化并重的文化格局中,如果說(shuō)全球化表現(xiàn)為文化的交融的話,那么多元化則強(qiáng)調(diào)文化的平等與彼此尊重。由此,異國(guó)情調(diào)的新內(nèi)涵便體現(xiàn)為異質(zhì)文化的平等的、真正的對(duì)撞和交融,而不再局限于歐洲作曲家對(duì)異域文明似是而非的想象,而更為注重從表層的征引走向深層的對(duì)異域音樂(lè)神韻的捕捉。同時(shí),審美現(xiàn)代性的進(jìn)程也促發(fā)作曲家們思考,如何在尋求異質(zhì)文化的對(duì)撞與交融時(shí)對(duì)之加以現(xiàn)代性的改造,而不僅僅局限于對(duì)所謂原生態(tài)音樂(lè)文化的簡(jiǎn)單拼接。這一點(diǎn)在周龍的歌劇中體現(xiàn)得尤為明顯。周龍是一位有著雙重文化身份的作曲家,一方面他成長(zhǎng)于中國(guó)大陸,其對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化乃至于音樂(lè)的體認(rèn)是歐洲本土作曲家所無(wú)法比擬的,也可以說(shuō)中國(guó)傳統(tǒng)文化已深深地融入了他的血液之中。正是基于這種對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化的深切體認(rèn),他在運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),追求的乃是其內(nèi)在韻味。另一方面,周龍已在美國(guó)生活了二十多年,經(jīng)過(guò)了系統(tǒng)的現(xiàn)代作曲技術(shù)訓(xùn)練,對(duì)西方特別是美國(guó)文化也有著深切的體認(rèn),他的創(chuàng)作不可能不受到西方文化的強(qiáng)大影響。這樣一種雙重的文化身份,使得他的創(chuàng)作能夠?qū)⒅形饕魳?lè)文化置放于平等的地位,特別是他追求的相對(duì)于西方接受者而言的異國(guó)情調(diào),已不滿足于套用現(xiàn)成的民間音樂(lè)曲調(diào),而是力圖將這些民間音樂(lè)元素比如中國(guó)音樂(lè)特有的音色、技法抽象成一種具有中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)品格的“韻味”,并通過(guò)現(xiàn)代作曲技法對(duì)之加以現(xiàn)代性改造,形成你中有我、我中有你的獨(dú)特的音樂(lè)語(yǔ)匯。

比如,歌劇開(kāi)場(chǎng)小青用了將近十分鐘的時(shí)間概述了這個(gè)傳說(shuō),周龍?zhí)匾膺\(yùn)用了中國(guó)傳統(tǒng)京劇的念白形式。與中國(guó)漢語(yǔ)獨(dú)具特色的四聲變化及單音節(jié)性相比,英語(yǔ)卻是多音節(jié)的,且缺乏四聲的變化,因而在這部英文歌劇中如何展示中國(guó)傳統(tǒng)戲曲念白的韻味對(duì)于作曲家而言自然就是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),盡管無(wú)法直接采用中國(guó)傳統(tǒng)京劇念白的相關(guān)元素,周龍選擇了中國(guó)傳統(tǒng)京劇中一個(gè)很重要的韻味因素――“滑音”。在小青的敘述中,多處運(yùn)用了從高音向下,或大跳或級(jí)進(jìn)的滑音下落,從中依稀可辨中國(guó)傳統(tǒng)京劇的韻味。三連音的運(yùn)用在小青的敘述中也隨處可見(jiàn),將其鑲嵌在二分法節(jié)奏性中,打破了節(jié)奏的規(guī)整性,具有某種吟誦的效果,而且這些技法都是建立在無(wú)調(diào)性的基礎(chǔ)之上的,但聽(tīng)起來(lái)卻并未感受到這段念白是無(wú)調(diào)性風(fēng)格,由此在京劇念白的神韻與現(xiàn)代無(wú)調(diào)性音樂(lè)之間做了一個(gè)很好的嫁接。

再如,眾所周知白蛇的故事來(lái)自于杭州,為了凸顯歌劇的地域性特征,在周龍的創(chuàng)作中,白娘子的主題取自江南評(píng)彈的特性音調(diào) 3 1 7 6 ,周龍?jiān)诟鑴≈薪梃b了這一特性音調(diào)的骨干框架,但并未原樣征引,而是加以改造、變形,并用歌劇詠嘆調(diào)的方式表現(xiàn)出來(lái)。需要指出的是,周龍的這一借鑒實(shí)際上帶來(lái)了歌劇創(chuàng)作的一個(gè)重大改變,因?yàn)樵诟鑴〉膫鹘y(tǒng)創(chuàng)作中,歷來(lái)都是隨著劇情的發(fā)展,從低音區(qū)逐漸進(jìn)入高音區(qū),而后進(jìn)入,而這部歌劇中乃是反傳統(tǒng)的自高至低地向下滑落,猶如一簾瀑布般向下垂落。

如果說(shuō)歌劇中四個(gè)主要角色的唱段中的中國(guó)風(fēng)味還稍顯隱晦的話,那么每一幕之前由周龍根據(jù)蘇軾、李白、柳宗元的四首詩(shī)詞配曲的童聲合唱,則有如天籟般的純凈和透明,以五聲性為主的童聲合唱可以說(shuō)最能體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的元素,比如多處使用了中國(guó)傳統(tǒng)五聲音階,彰顯中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的神韻,但是周龍同樣對(duì)其進(jìn)行了現(xiàn)代性的改造,對(duì)于西方觀眾而言,這種經(jīng)過(guò)現(xiàn)代性改造的異國(guó)情調(diào)產(chǎn)生了迷人的魅力。特別是第二幕之前的合唱中,建立在典型中國(guó)式五聲音階基礎(chǔ)上,以固定音型為主導(dǎo)的無(wú)具體語(yǔ)義“shalololo lo”的聲部之上,飄著一個(gè)遠(yuǎn)關(guān)系調(diào),與下方聲部相比顯得較為松弛、舒緩而宣敘式的旋律,不同性格的旋律及不同調(diào)性的復(fù)疊,使得本來(lái)較為單純、簡(jiǎn)樸的各聲部以雙調(diào)性的手法交織、穿梭、碰撞在一起,營(yíng)造了一種音樂(lè)的多空間化,激起感性體驗(yàn)的新奇、迷茫的“呼喚”效應(yīng)。

為了進(jìn)一步突出這部歌劇的中國(guó)特色,周龍采用了竹笛、塤和二胡這三件中國(guó)旋律樂(lè)器。雖然它們奏出的是現(xiàn)代性的旋律,但其獨(dú)特的音色及韻味彰顯的依然是中國(guó)這一特有的文化身份,這一標(biāo)識(shí)根本不會(huì)因?yàn)槠浣?jīng)過(guò)了現(xiàn)代性改造而喪失。

周龍的創(chuàng)作一直偏愛(ài)中國(guó)打擊樂(lè),在這部歌劇中,同樣表現(xiàn)了對(duì)中國(guó)打擊樂(lè)不舍的情緣,其中有梆子、木魚、虎鑼、小鑼、風(fēng)鑼、大京鑼、小京鑼等,歌劇的段落幾乎都是用中國(guó)打擊樂(lè)加以烘托的。富于創(chuàng)造性的是,中國(guó)打擊樂(lè)的節(jié)奏及音色特點(diǎn),被周龍移植到了西洋管弦樂(lè)之中,他采用了音塊的技術(shù)模仿了中國(guó)打擊樂(lè)的節(jié)奏及音色,似乎就是一個(gè)放大的鑼鼓聲波。

這部歌劇的題材雖是一個(gè)中國(guó)傳說(shuō),盡管其中運(yùn)用了大量的中國(guó)元素,但它畢竟是受美國(guó)波士頓歌劇院委約、以英文創(chuàng)作并演唱的一部歌劇作品。因此以“中國(guó)”的視角來(lái)傾聽(tīng)這部歌劇時(shí),似乎會(huì)覺(jué)得自己在欣賞一部外國(guó)歌劇。劇中四個(gè)主要角色,有兩個(gè)是來(lái)自西方的歌唱家,僅從人種而言,就已經(jīng)洋溢著濃濃的異國(guó)情調(diào)。而美聲唱法,本身就植根于西方音樂(lè)傳統(tǒng),特別是歌劇中類似普契尼式的抒情而不失戲劇性的美妙旋律,聽(tīng)起來(lái)猶如一部意大利式的歌劇。西洋管弦樂(lè)的伴奏,同樣也是西方的音樂(lè)傳統(tǒng),而其中運(yùn)用的現(xiàn)代作曲技法就更是周龍從事西方現(xiàn)代作曲實(shí)踐的結(jié)果。小青的扮演者選用了男性女高音的方式,不由得不讓中國(guó)觀眾聯(lián)想到西方音樂(lè)傳統(tǒng)中曾經(jīng)有過(guò)的閹人歌手。至于舞臺(tái)上的布景、道具等則更是充滿著西方現(xiàn)代簡(jiǎn)約派的氣息。所有這些,對(duì)于中國(guó)觀眾而言,無(wú)疑體現(xiàn)了一種中國(guó)觀眾視野中的異國(guó)情調(diào)。

象征與詩(shī)性

對(duì)于這個(gè)神話,周龍及編劇的創(chuàng)作并未著力表達(dá)其情節(jié)的曲折及傳奇性,而將其納入了春夏秋冬四季轉(zhuǎn)換的框架中,以“春”、“夏”、“秋”、“冬”作為總體結(jié)構(gòu)的基本邏輯,給予了這個(gè)神話一種詩(shī)性的關(guān)懷。自然界的四季更替,自身也就意味著生命樣態(tài)包括愛(ài)情的百變流轉(zhuǎn),春的復(fù)蘇、夏的熾熱、秋的凋零、冬的肅殺不正意味著這場(chǎng)愛(ài)情悲劇的生命歷程嗎?由此使得歌劇的敘事策略具有很強(qiáng)的象征性和隱喻性。第一幕以春命名,以此象征著白娘子內(nèi)心對(duì)人間愛(ài)情的渴望,而斷橋上的偶遇喚醒了她內(nèi)心多年的期盼,由此奠定了這個(gè)充滿傳奇的愛(ài)情故事的開(kāi)端。第二幕“夏”象征著白娘子和凡人許仙的愛(ài)情進(jìn)入了一個(gè)炙熱的階段。第三幕:秋天雖是收獲的季節(jié),卻也往往意味著萬(wàn)物即將凋零,在歌劇中也象征著白娘子與許仙的愛(ài)情也即將進(jìn)入凋零期,二者的愛(ài)情開(kāi)始走向深深的危機(jī)。第四幕肅殺之冬,一切生命包括愛(ài)情被嚴(yán)冬所扼殺,在法海的干預(yù)之下,軟弱的許仙背叛了白娘子,白娘子為了捍衛(wèi)自己的愛(ài)情,決意與法海決斗,最終以悲劇收?qǐng)觥?/p>

象征的手法在音樂(lè)上也得到了一定程度的體現(xiàn),比如在劇中周龍用竹笛象征白娘子,而用二胡象征許仙。這里也隱含著性別的反轉(zhuǎn)傾向,傳統(tǒng)社會(huì)中男人往往是陽(yáng)剛的象征,而女人則意味著陰柔。在這部歌劇中,白娘子卻表現(xiàn)出更加勇于追求、敢于擔(dān)當(dāng)?shù)挠職猓S仙則是一個(gè)怯懦、軟弱的形象,因而周龍用相對(duì)亮麗、高亢的竹笛象征白娘子,而用幽怨的二胡象征許仙。對(duì)于小青而言,如前所述,與白娘子雖形同姐妹,但內(nèi)心深處對(duì)白娘子卻始終心存愛(ài)戀,編創(chuàng)者選擇了男性女高音來(lái)扮演這個(gè)角色,象征著小青亦男亦女的角色意識(shí),對(duì)白娘子亦友亦戀的矛盾情懷,而在音樂(lè)上,周龍選擇了虛空、晦暗,若隱若現(xiàn)的塤象征小青內(nèi)心糾結(jié)、復(fù)雜的心態(tài)。

與歌劇的象征策略相適應(yīng)的是,唯美的劇詞表現(xiàn)了一種濃濃的詩(shī)性品格,比如白娘子在第二幕所唱:“我的眼睛明明白白告訴我,為何來(lái)到這個(gè)世界上,如花瓣綻放,我心神明了,只為這一刻,這一瞬間的千里相會(huì)。萬(wàn)物眾生皆有情,愛(ài)到深處了無(wú)怨……”白蛇,以詩(shī)性的方式表達(dá)了她對(duì)人間真愛(ài)的渴望,表達(dá)了她的愛(ài)情宣言。再如許仙在斷橋上遇到白娘子所唱:“你的眼睛,那惆悵的回眸,似曾相識(shí),如煙似霧飄進(jìn)我的心底,白色妖嬈,纏綿依偎于我的手心,卻在夜色中飄向遠(yuǎn)方。”斷橋一遇,埋頭行醫(yī)以求濟(jì)世救人的許仙塵封已久的愛(ài)情之門倏忽間被開(kāi)啟了,愛(ài)的血液在他的心中流淌,唯美的歌詞唱出了他的內(nèi)心。

與劇詞的詩(shī)性品格相適應(yīng)的是,歌劇中抒情感人的旋律也傳達(dá)了詩(shī)性意蘊(yùn)。歌劇中除了極少量的對(duì)白,絕大部分都是由獨(dú)唱、重唱及合唱串聯(lián)起來(lái)的,某種程度上,可以把這部歌劇理解為一部歌唱的詩(shī)劇,或者說(shuō)詩(shī)性的劇詞加上詩(shī)性的音樂(lè)造就了這部詩(shī)性的歌劇。當(dāng)然以唯美見(jiàn)長(zhǎng)的劇詞也面臨張力不足的局限,而這一點(diǎn)通過(guò)音樂(lè)得到了很好的彌補(bǔ)。歌劇中角色內(nèi)心的沖突和糾結(jié),很大程度上是通過(guò)音樂(lè)自身的邏輯和張力來(lái)加以呈現(xiàn)的。如果說(shuō)第一幕、第二幕,抒情、較為寬廣的旋律并輔之以清淡的配器而表現(xiàn)白娘子和許仙對(duì)愛(ài)情的憧憬和享受的話,那么在第三幕,隨著法海的出場(chǎng),唱段大部分采用了2/4拍,帶有進(jìn)行曲、鏗鏘有力的節(jié)奏型,配置以打擊樂(lè)及管弦樂(lè)隊(duì)簡(jiǎn)單然而有力的節(jié)奏型,象征白娘子和法海兩種力量的對(duì)抗,而第四幕“喝藥”及“斗法”,則通過(guò)獨(dú)唱、重唱、合唱等多種手段把歌劇推向,使得歌劇盡管具有詩(shī)性的品格,卻不乏強(qiáng)烈的戲劇沖突。

總的來(lái)看,筆者認(rèn)為,這部歌劇無(wú)疑取得了很高的藝術(shù)成就,如果要吹毛求疵的話,許仙的演唱似乎顯得有些過(guò)于激昂了,如果演唱者能更好地加強(qiáng)聲音的控制,特別是多運(yùn)用一點(diǎn)弱唱,也許與角色的性格更為吻合;另外,波士頓和北京的演出都是由美國(guó)導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的,在舞臺(tái)布景及道具上難免有過(guò)于西化的傾向,考慮到中美兩國(guó)文化傳統(tǒng)的差異,以后若有機(jī)會(huì)在中國(guó)上演,也許可以考慮對(duì)其做一些中國(guó)式的轉(zhuǎn)換,以獲得中國(guó)觀眾更高的認(rèn)同。

盡管如此,白玉微瑕絲毫無(wú)損于這部歌劇的成功,我們期待著這部歌劇能夠成為新時(shí)期中美兩國(guó)音樂(lè)文化交流的標(biāo)志性符號(hào)。

祝賀周龍教授及其合作伙伴!

第9篇

關(guān)鍵詞:歐式風(fēng)格,建筑設(shè)計(jì)

中圖分類號(hào):TU2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):

隨著現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的不斷進(jìn)步和發(fā)展以及建筑設(shè)計(jì)理念的不斷國(guó)際化和深化,是的現(xiàn)代住宅工程的建設(shè)也逐漸的趨近于多元化和國(guó)際化,在這樣一種狀況之下,就有較多的歐式建筑出現(xiàn)在了我們國(guó)家的各個(gè)地方,這無(wú)疑是城市園區(qū)建設(shè)當(dāng)中不得不提的一個(gè)新亮點(diǎn)。

一 歐式風(fēng)格建筑流行的原因

對(duì)于現(xiàn)在國(guó)內(nèi)歐式風(fēng)格建筑的大肆流行,人們的觀念和看法都不盡相同,大多數(shù)建筑行業(yè)內(nèi)人士則表現(xiàn)的相當(dāng)無(wú)奈,但無(wú)論人們對(duì)其觀念如何,歐式風(fēng)格在中國(guó)的盛行確實(shí)不爭(zhēng)的事實(shí),也就是說(shuō),這樣一種建筑風(fēng)格在中國(guó)得到了相當(dāng)廣泛的認(rèn)可。在這里對(duì)其流行的原因進(jìn)行簡(jiǎn)要的說(shuō)明和分析:首先就是因?yàn)樵谖覀儑?guó)家較多大城市里都曾有過(guò)租借地,這樣一些租借地內(nèi)歐式風(fēng)格自然是相當(dāng)普遍,在其周邊進(jìn)行規(guī)劃設(shè)計(jì)時(shí)就需要考慮建筑物整體上的和諧型和風(fēng)格的統(tǒng)一,因此就催生了更多歐式風(fēng)格建筑的建設(shè)。其次是因?yàn)殡S著我們國(guó)家的對(duì)外開(kāi)放,人們?nèi)赵鲐S富的財(cái)富使得人們能夠走出國(guó)門去見(jiàn)識(shí)到歐洲古典建筑的風(fēng)采與魅力,在深深折服的同時(shí)就會(huì)希望將這樣一種美帶回到自己的的國(guó)家,除此之外,也有不少人是希望通過(guò)設(shè)計(jì)建筑歐式風(fēng)格的建筑來(lái)彰顯自身價(jià)值和地位。再次就是歐式風(fēng)格建筑本身具備相當(dāng)深厚的文化和美學(xué)底蘊(yùn),其藝術(shù)價(jià)值不僅相當(dāng)之高,而且也非常容易為普通大眾所接受,這也是歐式風(fēng)格建筑能夠在中國(guó)市場(chǎng)上得到普遍認(rèn)可的重要原因之一。

二 歐式風(fēng)格建筑設(shè)計(jì)的探索與思考

所謂歐式風(fēng)格,實(shí)際上就是廣義上的折衷主義,具體來(lái)說(shuō),就是在進(jìn)行建筑設(shè)計(jì)時(shí)將不同歷史建筑風(fēng)格元素甚至是現(xiàn)代建筑風(fēng)格元素都混用到同一棟建筑物當(dāng)中去,這樣建筑在功能性以及實(shí)用性上都會(huì)有更加復(fù)雜的要求,完全打破平面設(shè)計(jì)當(dāng)中的對(duì)稱、軸線和空間序列等一系列的特點(diǎn),而這也正是歐式風(fēng)格建筑設(shè)計(jì)過(guò)程當(dāng)中的難點(diǎn)所在。到目前為止,歐式風(fēng)格建筑在進(jìn)行設(shè)計(jì)的過(guò)程當(dāng)中,主要采用了以下三個(gè)方面的處理手法:

2.1 模仿

在進(jìn)行歐式風(fēng)格建筑設(shè)計(jì)的過(guò)程當(dāng)中采用模仿手法來(lái)進(jìn)行處理是非常常見(jiàn)的,這主要是希望看者在進(jìn)行欣賞的過(guò)程當(dāng)中能夠直接看出建筑是歐式的,而且能夠覺(jué)得眼熟和好看,那么這樣一種模仿建筑就算是圓滿完成。在實(shí)現(xiàn)的過(guò)程當(dāng)中,一般是將某些知名的建筑原封不動(dòng)或者是適當(dāng)程度的放大縮小來(lái)進(jìn)行設(shè)計(jì),這樣所設(shè)計(jì)出來(lái)的建筑無(wú)論是在平面位置還是形體上都不會(huì)和原建筑發(fā)生太大的改變,即便是這樣,建筑師在進(jìn)行設(shè)計(jì)和處理的過(guò)程當(dāng)中仍然會(huì)遇到各種各樣的矛盾和難以解決的問(wèn)題,總而言之,單純對(duì)歐式建筑進(jìn)行模仿會(huì)存在較大的局限性,正是因?yàn)檫@樣,在實(shí)際的工程條件下,模仿多用于規(guī)模較小的建筑或者是紀(jì)念性質(zhì)的建筑。其實(shí),在模仿歐式風(fēng)格建筑的過(guò)程當(dāng)中,可以考慮綜合多種風(fēng)格來(lái)進(jìn)行設(shè)計(jì),甚至可以處于多個(gè)歷史階段的多個(gè)國(guó)家,只要是能夠?qū)⑶叭说木A為我所用并掌握好各個(gè)精華的應(yīng)用秩序和狀態(tài),就有可能組裝出精華本身反而不具備的美感來(lái)。

2.2 結(jié)合

結(jié)合則是古典與現(xiàn)代的共同折衷,具體來(lái)說(shuō),就是將古典唯美的形式和現(xiàn)代先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)結(jié)合起來(lái),這樣就能夠利用新技術(shù)和新材料來(lái)克服古典建筑在建設(shè)過(guò)程當(dāng)中所面臨的剛度、跨度或者是實(shí)用性等問(wèn)題,如鋼筋混凝土的應(yīng)用能夠?qū)崿F(xiàn)更大的跨度和空間,玻璃幕墻的使用則能夠獲得更好的采光條件和更佳的視覺(jué)效果,而一些新型材料的使用則能夠在降低施工成本和施工強(qiáng)度的前提之下大幅提高建筑本身的美學(xué)效應(yīng)。除此之外,還可以在建筑設(shè)計(jì)過(guò)程當(dāng)中考慮將現(xiàn)代社會(huì)環(huán)境之下人們對(duì)于建筑功能的復(fù)雜要求和歐式古典建筑當(dāng)中的多面立面形式結(jié)合起來(lái),這樣就能夠在充分滿足使用要求的前提之下充分而良好的表現(xiàn)出歐式古典建筑的經(jīng)典片段,具體來(lái)說(shuō),就完全可以通過(guò)窗套或者是屋檐等具體的細(xì)部做法體現(xiàn)出來(lái),在提高利用廣泛性的基礎(chǔ)之上保證更佳的適用性,能夠在最大程度上保證現(xiàn)代用戶的實(shí)際需求。

2.3 升華

升華則是在建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中融合多種傳統(tǒng)歐式風(fēng)格元素之后在構(gòu)圖或者是尺度上的進(jìn)一步重新演繹,通過(guò)折衷的方式來(lái)將現(xiàn)代元素和歷史元素重疊起來(lái),通過(guò)這樣一種方式來(lái)留取精華、擺脫規(guī)則并通過(guò)新的方式來(lái)進(jìn)行組合,基于此就可以看到,升華這樣一種處理方式的核心就在于歐式風(fēng)格建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中的非傳統(tǒng)性,換一種更加明確的說(shuō)法就是后現(xiàn)代主義,且這樣一種處理方式在現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中非常具有啟示性。建筑設(shè)計(jì)的升華在實(shí)際的建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中較為容易實(shí)現(xiàn),在這里結(jié)合文丘里母親住宅和美國(guó)電話電報(bào)公司的總部大樓來(lái)進(jìn)行分析,前者就是傳統(tǒng)和非傳統(tǒng)元素結(jié)合的典范,其正立面是一面斷裂形式的山墻,這非常容易讓人想起巴洛克式的段山花,而其整個(gè)立面雖然在左右兩邊體量均等,但并不是完全對(duì)稱的,這無(wú)疑就是將傳統(tǒng)的歐式建筑風(fēng)格元素采用詼諧的方式應(yīng)用到了設(shè)計(jì)當(dāng)中去。而后者則是徹底改變了人們對(duì)于摩天大樓的印象,其采用大面積花崗巖并按照古典的方式進(jìn)行分段,頂部為巴洛克式大山花,底部為高達(dá)拱門,雖然沒(méi)有嚴(yán)格按照古典的制式比例來(lái),但還是實(shí)現(xiàn)了完美的結(jié)合。

隨著國(guó)家整體經(jīng)濟(jì)水平的不斷提高和人們生活質(zhì)量的節(jié)節(jié)攀升,人們對(duì)于居住品質(zhì)的要求也在不斷提高,除了在基本的安全度和舒適度上有要求以外,更加開(kāi)始注重建筑本身所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵和歷史內(nèi)涵,歐式建筑風(fēng)格的顯著特點(diǎn)就是精美、大氣而優(yōu)雅,因此得到了廣泛的喜愛(ài)和追捧。而在實(shí)際的應(yīng)用過(guò)程當(dāng)中,歐式風(fēng)格建筑顯然更加適用于一些底層或者是多層建筑的建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中,對(duì)于高層建筑往往采用立面三段式的手法來(lái)進(jìn)行處理,在此基礎(chǔ)之上加以細(xì)部處理來(lái)加強(qiáng)視覺(jué)效果,包括入口、屋頂、窗框和檐部等。

結(jié)語(yǔ):在上文當(dāng)中對(duì)歐式風(fēng)格建筑的設(shè)計(jì)方法和設(shè)計(jì)理念進(jìn)行了歸納和總結(jié),而在實(shí)際的建筑設(shè)計(jì)條件下,建筑工程師還應(yīng)當(dāng)多方面的思考?xì)W式風(fēng)格建筑存在、功能和形式的結(jié)合問(wèn)題,總而言之,無(wú)論是單純的模仿和拼貼,還是在歐式風(fēng)格的基礎(chǔ)之上進(jìn)行創(chuàng)新,都應(yīng)當(dāng)看做是建筑工程師對(duì)于設(shè)計(jì)方法的思考和探尋。

參考文獻(xiàn):

第10篇

跨國(guó)廣告 文化風(fēng)格 定位原則 美企經(jīng)驗(yàn)

高勝林,暨南大學(xué)人文學(xué)院副教授、博士、碩士生導(dǎo)師。

近年來(lái),文化元素尤其是中國(guó)元素的應(yīng)用與研究,不僅在國(guó)內(nèi)廣告業(yè)界和學(xué)界成為熱點(diǎn),且在建筑、裝修、服飾、包裝、工業(yè)設(shè)計(jì)等諸多領(lǐng)域也熱度不減。

格式塔心理學(xué)初期整體知覺(jué)理論認(rèn)為,人的視覺(jué)認(rèn)知是從整體大范圍到局部細(xì)節(jié),即物體的整體特征是首先被感知的。該學(xué)派反對(duì)元素分析而強(qiáng)調(diào)整體組織,認(rèn)為整體并不是部分的簡(jiǎn)單相加,整體制約著部分的意義和性質(zhì)。拓?fù)渲X(jué)理論也重視整體知覺(jué)組織,淡化局部幾何特征,強(qiáng)調(diào)對(duì)象之間的整體意義以及大范圍的拓?fù)潢P(guān)系。

因此,僅僅進(jìn)行文化元素的研究是不夠的,還須進(jìn)行文化風(fēng)格的研究。廣告的文化風(fēng)格就像裝修風(fēng)格一樣,當(dāng)你走進(jìn)一個(gè)新裝修的房子,你的第一印象一定是整體的裝修風(fēng)格,因人的眼睛和大腦是先從整體把握事物特征的。同理,人們觀看廣告以及是否認(rèn)同這個(gè)廣告,首因效應(yīng)也是根據(jù)廣告的整體風(fēng)格和創(chuàng)意。

如果說(shuō)文化元素的研究,是以設(shè)計(jì)者為本位,從使用材料的角度強(qiáng)調(diào)本土文化元素的重要性的話,本文則以受眾為本位,以心理學(xué)理論為依據(jù),以受眾的整體文化風(fēng)格感知為研究對(duì)象,提出文化風(fēng)格定位問(wèn)題,目的是探討如何更好地讓廣告獲得消費(fèi)者的文化認(rèn)同。

一、概念的提出及理?yè)?jù)

廣告的文化風(fēng)格,指運(yùn)用文化元素(亦稱“文化符號(hào)”)經(jīng)過(guò)藝術(shù)表現(xiàn)呈現(xiàn)出來(lái)的廣告作風(fēng)、格調(diào),它是廣告在成熟階段表現(xiàn)出來(lái)的文化美感形態(tài)和整體特色。廣告的文化風(fēng)格定位是指尋找、選擇、表現(xiàn)特定的文化風(fēng)格,賦予商品、品牌獨(dú)特的文化意義和附加價(jià)值,以期獲得目標(biāo)受眾的認(rèn)知、認(rèn)同、認(rèn)購(gòu)的策略方案。

之所以將廣告的文化風(fēng)格定位提上議事日程,是基于如下理?yè)?jù):

1. 從現(xiàn)代廣告歷程看,文化風(fēng)格定位是廣告發(fā)展到高級(jí)成熟階段的策略

Leiss等把美國(guó)廣告發(fā)展劃分為提品信息、樹(shù)立產(chǎn)品形象、塑造產(chǎn)品個(gè)性和形成生活風(fēng)格4個(gè)階段。[1]形成風(fēng)格是廣告發(fā)展到高級(jí)成熟階段的產(chǎn)物。賀雪飛認(rèn)為,當(dāng)今中國(guó)消費(fèi)者也從重視產(chǎn)品物質(zhì)利益發(fā)展到更重視產(chǎn)品精神價(jià)值(即文化價(jià)值),廣告訴求相應(yīng)地從以商品(服務(wù))為中心的有形價(jià)值向以人為中心的文化附加值轉(zhuǎn)移。[2]馮捷蘊(yùn)、吳東英也發(fā)現(xiàn),1980年中國(guó)廣告業(yè)處在低級(jí)階段時(shí),廣告表現(xiàn)為提供信息為主,而到了2000年中國(guó)廣告業(yè)發(fā)展到了較高階段之后,廣告更多地表現(xiàn)為信息體和感染體兩種風(fēng)格結(jié)合,甚至也出現(xiàn)了單純感染性的風(fēng)格。[3]由此可見(jiàn),生活風(fēng)格、文化風(fēng)格定位是廣告發(fā)展到高級(jí)、成熟階段的策略。

2. 從消費(fèi)者的角度看,文化風(fēng)格定位更有心理學(xué)和銷售事實(shí)的依據(jù)

20世紀(jì)40年代,美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出了“3000美金心理閾限”現(xiàn)象,即一國(guó)人均GDP達(dá)到3000美金后,人們的心態(tài)、行為都會(huì)更為多元、復(fù)雜,身份認(rèn)同也成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。廣告順應(yīng)這一心理需求,通過(guò)文化風(fēng)格定位,誘導(dǎo)消費(fèi)者通過(guò)消費(fèi)定義展示自己的社會(huì)身份。學(xué)界稱現(xiàn)代消費(fèi)社會(huì)是符號(hào)消費(fèi)、意義消費(fèi),主要基于這一點(diǎn)。

從消費(fèi)者的購(gòu)買意愿看,隨著人們收入的增加和受教育水平的提高,越來(lái)越多的人愿意為商品的無(wú)形價(jià)值(即文化價(jià)值)埋單。“據(jù)調(diào)查,1950年,99%的消費(fèi)者購(gòu)買商品的目的是為獲得產(chǎn)品的有形價(jià)值,而只有1%的人愿意為無(wú)形價(jià)值付出代價(jià);1975年,愿意購(gòu)買產(chǎn)品無(wú)形價(jià)值的客戶上升到30%,70%的人還是看重產(chǎn)品的有形價(jià)值;進(jìn)入2000年后,傾向購(gòu)買產(chǎn)品無(wú)形價(jià)值的客戶已上升到60%。”[4]

3. 從廣告主、廣告商的傳播策略來(lái)看,文化風(fēng)格定位更具針對(duì)性

法國(guó)布迪厄曾用“慣習(xí)”“品位”“生活風(fēng)格”“文化資本”等范疇來(lái)對(duì)社會(huì)各階層的文化消費(fèi)進(jìn)行社會(huì)學(xué)分析,揭示階層內(nèi)的共同性和階層外的差異性。[5]美國(guó)的保羅?福塞爾更認(rèn)為:“人的生活品位和格調(diào)決定了人們所屬的社會(huì)階層,而這些品位格調(diào)只能從人的日常生活中表現(xiàn)出來(lái)……有品位有生活格調(diào)立刻能夠使人們對(duì)你刮目相看,使你獲得更多的尊重和欣賞。”[6]

廣告文化風(fēng)格定位就是針對(duì)人的生活品位和格調(diào),通過(guò)尋找、選擇、表現(xiàn)特定的文化風(fēng)格,向特定的文化圈、亞文化圈、社會(huì)階層,進(jìn)行有的放矢的定向投放,以適應(yīng)他們的文化心理,保證廣告的精準(zhǔn)性,這是市場(chǎng)細(xì)分的營(yíng)銷策略。

二、廣告文化風(fēng)格的分類及目標(biāo)定位

可以把廣告的文化風(fēng)格分為側(cè)重于內(nèi)容方面的風(fēng)格和側(cè)重于表現(xiàn)方面的風(fēng)格兩大類。后者可進(jìn)一步分為平實(shí)與浪漫、質(zhì)樸與唯美、簡(jiǎn)約與富麗、恬靜與動(dòng)感、莊重與幽默、豪放與柔婉等類型。因這些風(fēng)格偏重于廣告的藝術(shù)表現(xiàn),接受效果個(gè)體差異很大,姑且不論。本文著重于廣告內(nèi)容方面的風(fēng)格,且從廣告不容回避、必然呈現(xiàn)的民族、本體、時(shí)代、品位等層面,將廣告的文化風(fēng)格分為4組。雖然國(guó)內(nèi)廣告也存在諸如此類的文化風(fēng)格問(wèn)題,但跨國(guó)廣告因面臨異國(guó)他鄉(xiāng)的文化陌生和不確定性,會(huì)遇到更多挑戰(zhàn),所以這里著眼于跨國(guó)廣告。

1. 外來(lái)文化風(fēng)格與本土文化風(fēng)格

從廣告播出地受眾的視角來(lái)看,跨國(guó)廣告有外來(lái)文化風(fēng)格與本土文化風(fēng)格之分。

外來(lái)文化風(fēng)格一般為商品品牌所有國(guó)的文化風(fēng)格,但也不排除因兼并收購(gòu)第三國(guó)品牌而保留其原產(chǎn)國(guó)或原有國(guó)的文化風(fēng)格。從廣告主的角度來(lái)看,該定位可將品牌與原產(chǎn)地聯(lián)系起來(lái),強(qiáng)化消費(fèi)者的排他性品牌認(rèn)知,便于進(jìn)行生活方式的誘導(dǎo)甚至文化殖民主義的滲透。從目標(biāo)受眾的角度來(lái)看,可滿足人們對(duì)異域風(fēng)情的好奇之心和了解之愿。這種文化風(fēng)格適用于富有原產(chǎn)地特色的商品或品牌,適用于新開(kāi)拓的外國(guó)市場(chǎng),流動(dòng)方式適用于強(qiáng)國(guó)向弱國(guó)、強(qiáng)勢(shì)文化向弱勢(shì)文化。

本土文化風(fēng)格指跨國(guó)公司采用本土(目標(biāo)對(duì)象國(guó))的文化元素,創(chuàng)作出富有本土特色的文化風(fēng)格。該定位是為順應(yīng)本土消費(fèi)者的愛(ài)國(guó)熱情和民族感情(可淡化乃至隱藏外來(lái)的文化身份,消弭身在他鄉(xiāng)的根基缺乏感,尤其是民族主義者排斥所產(chǎn)生的異類感),在心理上、感情上更容易獲取當(dāng)?shù)厝说墓缠Q,從而產(chǎn)生熟悉感和親切感,最后達(dá)到“三認(rèn)”(認(rèn)知、認(rèn)同、認(rèn)購(gòu))的目的。

2. 個(gè)體文化風(fēng)格與群體文化風(fēng)格

從個(gè)性與共性的角度來(lái)看,跨國(guó)廣告有個(gè)體文化風(fēng)格與群體文化風(fēng)格之分。

個(gè)體文化風(fēng)格指張揚(yáng)自我、標(biāo)榜個(gè)性的文化風(fēng)格。該定位意在讓消費(fèi)者通過(guò)消費(fèi),在衣食住行等方面(諸如服飾、手表、飲食、汽車、住房)不言自明地表現(xiàn)自我,展示自己身份、個(gè)性。奢侈品的消費(fèi),某種意義上講就是炫耀自己身份地位的消費(fèi)。因此,個(gè)體文化風(fēng)格的定位是在企業(yè)、品牌的個(gè)性和處于不同社會(huì)階層消費(fèi)者的個(gè)性之間尋找共鳴點(diǎn)。

群體文化風(fēng)格是指注重表現(xiàn)家庭、集體的文化風(fēng)格。該定位重在強(qiáng)調(diào)家國(guó)的整體利益,強(qiáng)調(diào)人的社會(huì)屬性、社會(huì)責(zé)任和人際關(guān)系的和諧等等。甚至通過(guò)世人共同的愿景、普世的價(jià)值,諸如科學(xué)民主、人權(quán)平等、和平友好、綠色環(huán)保等價(jià)值理念,形成讓對(duì)方喜聞樂(lè)見(jiàn)的文化風(fēng)格,以免觸犯本土文化禁忌,導(dǎo)致文化沖突。

3. 傳統(tǒng)文化風(fēng)格與時(shí)尚文化風(fēng)格

從歷史的角度來(lái)看,跨國(guó)廣告有傳統(tǒng)文化風(fēng)格與時(shí)尚文化風(fēng)格之分。

傳統(tǒng)文化風(fēng)格,就是在廣告中注入該民族的傳統(tǒng)文化基因,打上傳統(tǒng)文化烙印所形成的文化風(fēng)格。該定位就是發(fā)掘積淀在民族精神底層的歷史記憶,利用其強(qiáng)烈的民族和文化認(rèn)同感,以順應(yīng)這個(gè)國(guó)家的民族心理和審美習(xí)慣。

時(shí)尚文化風(fēng)格,就是在廣告中更多地注入時(shí)尚文化元素,更多地為其染上時(shí)尚文化色彩,甚至讓其引領(lǐng)時(shí)尚潮流的文化風(fēng)格。該定位就是順應(yīng)特定的目標(biāo)受眾(主要是年輕人)崇尚、向往、效仿、從眾的心理,通過(guò)前衛(wèi)行為、先鋒姿態(tài)的展現(xiàn),形成備受大眾關(guān)注并在社會(huì)上廣為流行的文化現(xiàn)象,具有明顯的“后現(xiàn)代”意味。

4. 通俗文化風(fēng)格與高雅文化風(fēng)格

從文化品位的角度來(lái)看,跨國(guó)廣告有通俗文化風(fēng)格與高雅文化風(fēng)格之分。

通俗文化風(fēng)格就是運(yùn)用通俗的語(yǔ)言和形象化的敘事手法,反映大眾的日常生活和心理需求,讓人體驗(yàn)感性愉悅的廣告風(fēng)格。該定位以其傳播媒介和目標(biāo)受眾的大眾化為旨?xì)w,具有通俗性、流行性、休閑性、娛樂(lè)性等特征,刺激最廣大受眾的消費(fèi)欲望,從而實(shí)現(xiàn)廣告的最大化傳播。

高雅文化風(fēng)格就是源于生活、高于生活,注重理性提升,講究格調(diào)品位,體現(xiàn)高深文化水準(zhǔn)和高雅審美情趣的文化風(fēng)格。該定位針對(duì)的是受過(guò)高深教育的社會(huì)精英,他們對(duì)下里巴人嗤之以鼻,對(duì)陽(yáng)春白雪情有獨(dú)鐘。此外,高雅文化的升華和教化功能不可忽視。俗人也有從精神上獲得提升的愿望,也有對(duì)高雅文化的向往,對(duì)高雅人士的消費(fèi)模仿。

三、美企在華廣告文化風(fēng)格的定位取向

美國(guó)是20世紀(jì)以來(lái)雄霸全球的超級(jí)大國(guó),不僅科技、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)先世界,其跨國(guó)廣告也走在世界最前列,無(wú)論是廣告理論還是廣告實(shí)踐,都是國(guó)際廣告界的先驅(qū),引領(lǐng)國(guó)際廣告風(fēng)氣。我們有必要了解、研究美國(guó)的大公司、大品牌在我國(guó)文化風(fēng)格定位的成敗得失,以對(duì)我國(guó)企業(yè)“走出去”起到參考、借鑒和啟迪作用。

1. 由外來(lái)文化風(fēng)格向本土文化風(fēng)格華麗轉(zhuǎn)身

外來(lái)文化風(fēng)格與本土文化風(fēng)格的定位,首先是為解決怎樣才能更好地適應(yīng)某一文化圈的問(wèn)題。美國(guó)作為強(qiáng)勢(shì)文化的一方,開(kāi)始在別國(guó)作廣告,很自然會(huì)選用美國(guó)文化風(fēng)格(即外來(lái)文化風(fēng)格)。作為外來(lái)文化風(fēng)格的廣告,進(jìn)入某一個(gè)國(guó)家或地區(qū)之初,可能面臨兩種命運(yùn):一是一開(kāi)始就遭遇抵觸、不被認(rèn)同,需要進(jìn)行風(fēng)格本土化改造;二是一炮打響,富有異國(guó)風(fēng)情的文化風(fēng)格符合當(dāng)?shù)孛癖姷摹捌诖曇啊保螳@成功。

美國(guó)的萬(wàn)寶路香煙,就美國(guó)市場(chǎng)而言,其文化風(fēng)格定位非常成功,找到了商品、品牌的物性與消費(fèi)者的人性之間的最佳匹配之處,采用了美國(guó)西部牛仔文化風(fēng)格。據(jù)美國(guó)權(quán)威的統(tǒng)計(jì)雜志《福布斯》1987年對(duì)1546個(gè)萬(wàn)寶路愛(ài)好者所進(jìn)行的調(diào)查,煙民之所以喜歡萬(wàn)寶路,是因萬(wàn)寶路的西部牛仔風(fēng)格具有英武、性感、粗獷、豪放、自由、浪漫的文化含義。事實(shí)也證明了它的成功,當(dāng)初面向女性市場(chǎng)差點(diǎn)倒閉,重新定位后卻起死回生,且在全美乃至全球銷量第一。從此,這一風(fēng)格也就成為萬(wàn)寶路廣告的代表風(fēng)格。但在20世紀(jì)70年代開(kāi)拓香港市場(chǎng)時(shí),卻吃了閉門羹,遭遇抵觸、不被認(rèn)同,因港人崇尚的是富裕優(yōu)雅的中產(chǎn)階級(jí)生活,牛仔這樣的草根階層不符合他們的心理期望。后將廣告代言人改為雍容華貴、事業(yè)有成的牧場(chǎng)主之后,才獲得了認(rèn)同。

這個(gè)在本國(guó)乃至世界許多地方都屢試不爽、被業(yè)界奉為經(jīng)典的西部牛仔風(fēng)格的廣告,在香港一旦不被欣賞,就果斷地進(jìn)行本土化改造,可以說(shuō)萬(wàn)寶路是廣告外來(lái)文化風(fēng)格向本土文化風(fēng)格轉(zhuǎn)變的先行者。

可口可樂(lè)公司在我國(guó)改革開(kāi)放之初所作的廣告屬于第二種情況。從1984年到1997年,可口可樂(lè)在中國(guó)播放的廣告和美國(guó)本土一樣,憑著動(dòng)感的造型和火紅的色彩,讓中國(guó)受眾感受到了美國(guó)風(fēng)格和美國(guó)氣派。從1997年起,可口可樂(lè)開(kāi)始實(shí)施本土化策略,用中國(guó)文化元素來(lái)做廣告,最引人矚目的是1997-2003系列春節(jié)賀歲片,1999年推出“風(fēng)車篇”,2000年推出“舞龍篇”,2001年推出“阿福篇”,2008年為“奧運(yùn)圣火篇”。

為什么在美國(guó)文化依然具有強(qiáng)大的吸引力,中國(guó)民眾還沒(méi)有出現(xiàn)審美疲勞的情況下,可口可樂(lè)就改弦易轍了呢?這可能與當(dāng)時(shí)中國(guó)的民族主義情緒升溫有關(guān)系,1996年,《中國(guó)可以說(shuō)不》一書的出版,是中國(guó)內(nèi)地民族主義情緒高漲的標(biāo)志,該書吸引了全世界100多家新聞媒體的關(guān)注和報(bào)道,成為1996年最轟動(dòng)美國(guó)和西方的中國(guó)書。中國(guó)本土企業(yè)也有意識(shí)地利用這種情緒來(lái)展開(kāi)廣告訴求,例如“黑頭發(fā),中國(guó)貨”“海爾,中國(guó)造”“長(zhǎng)城永不倒,國(guó)貨當(dāng)自強(qiáng)”“非常可樂(lè),中國(guó)人自己的可樂(lè)”等等,這使得可口可樂(lè)公司意識(shí)到,“自己人”策略會(huì)更勝一籌,它可以消弭各民族可能都存在的“內(nèi)外有別”的潛在心理。

隨著可口可樂(lè)公司將廣告前期的外來(lái)文化策略改變?yōu)楹笃诘谋就廖幕呗裕渌S多跨國(guó)企業(yè)也紛紛仿效,做起了本土文化風(fēng)格的廣告。更有甚者,寶潔公司的名稱都逐步本土化了,由“美國(guó)寶潔公司”,先后改為“寶潔公司(中美合資)”――“寶潔公司(廣州)”――“中國(guó)寶潔公司”。

2. 個(gè)體文化風(fēng)格與群體文化風(fēng)格因地制宜

一般而言,東方注重群體文化,西方注重個(gè)體文化。美國(guó)企業(yè)的廣告一般都重視個(gè)體文化風(fēng)格,但當(dāng)他們來(lái)到注重群體文化風(fēng)格的地區(qū),便面臨著文化沖突問(wèn)題。如美國(guó)耐克廣告的個(gè)性文化風(fēng)格定位極其成功。1986年,耐克推出充氣氣墊運(yùn)動(dòng)鞋廣告,以具有嬉皮風(fēng)格的甲殼蟲樂(lè)隊(duì)和美國(guó)健身運(yùn)動(dòng)者為形象代言,打出“Just do it”的廣告口號(hào),使耐克成為自我、個(gè)性、叛逆、敢于挑戰(zhàn)的象征和旗幟,這與西方個(gè)人主義價(jià)值觀暗自契合,非常符合青少年的個(gè)性追求,從而獲得了他們的由衷認(rèn)同。這則廣告在美國(guó)和歐洲都沒(méi)有問(wèn)題,但當(dāng)它在香港電視上播放時(shí),“Just do it”譯成“想做就做”,不少家長(zhǎng)認(rèn)為有誘導(dǎo)青少年干壞事之嫌,紛紛投訴,直到將廣告語(yǔ)改成“應(yīng)做就去做”,才平息風(fēng)波。可見(jiàn),個(gè)體文化風(fēng)格在他國(guó)傳播時(shí)遇到的最大麻煩可能是價(jià)值觀的差異,嚴(yán)重的可能觸犯文化禁忌。耐克通過(guò)修改譯文的含意,巧妙化解了價(jià)值觀念的沖突。在中國(guó)內(nèi)地,耐克還做過(guò)“Just do 義”的廣告,主動(dòng)順應(yīng)中國(guó)人注重民族大義的文化心理。

1993年,萬(wàn)寶路在中國(guó)內(nèi)地播放賀歲廣告,主動(dòng)放棄了已運(yùn)用多年的美國(guó)西部牛仔風(fēng)格,采用了中國(guó)男人赤膊上陣、腰扎紅帶、齊擂大鼓的宏偉場(chǎng)面,不僅考慮到了本土文化風(fēng)格,也考慮到了群體文化風(fēng)格,即中國(guó)的集體主義文化風(fēng)格。

當(dāng)然,也存在因時(shí)制宜的問(wèn)題,比如針對(duì)國(guó)內(nèi)的新生代或新新人類,他們深受西方個(gè)人主義文化的影響,喜歡張揚(yáng)自我。針對(duì)這些受眾,許多跨國(guó)公司的廣告一反中國(guó)注重集體主義的文化傳統(tǒng),大力宣揚(yáng)個(gè)人主義,以自我為訴求的出發(fā)點(diǎn),如耐克的“想做就做”,麥當(dāng)勞的“我就喜歡”,佳得樂(lè)的“我有,我可以”,雪碧的“我就是我,晶晶亮”……諸如此類,把笛卡爾的“我思故我在”變成廣告營(yíng)銷的“我買故我在”。

3. 傳統(tǒng)文化風(fēng)格與時(shí)尚文化風(fēng)格因人而異

傳統(tǒng)文化風(fēng)格與時(shí)尚文化風(fēng)格的定位,需找到商品或品牌的特質(zhì)與某一亞文化圈的匹配之處。如果商品或品牌更適合用傳統(tǒng)文化表現(xiàn),其銷售對(duì)象在年齡、身份地位、文化程度等方面更傾向于接受傳統(tǒng)文化,那就采用傳統(tǒng)文化風(fēng)格。如美國(guó)康柏電腦公司曾經(jīng)針對(duì)中國(guó)市場(chǎng),作過(guò)系列平面廣告:分別引用孔子的“三人行,必有我?guī)熝伞焙汀把员匦牛斜毓保献拥摹疤鞂⒔荡笕斡谒谷艘玻叵瓤嗥湫闹荆瑒谄浣罟恰保摹奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,作為廣告文案的標(biāo)題,用中國(guó)古代儒家的人格理想來(lái)詮釋美國(guó)的現(xiàn)代企業(yè)精神和價(jià)值追求,這對(duì)目標(biāo)受眾來(lái)說(shuō)也是有的放矢,因買電腦的一定是讀書人,作為知識(shí)分子這一亞文化群體,其在學(xué)校一定接受過(guò)這方面的文化傳承,所以會(huì)樂(lè)于接受。

時(shí)尚文化風(fēng)格的定位需要考慮時(shí)尚符號(hào)對(duì)商品或品牌的陪襯、烘托以及代言明星的形象符號(hào)的匹配度。從表現(xiàn)符號(hào)來(lái)看,時(shí)尚風(fēng)格以亮麗的色彩、流行的服裝訴于視覺(jué),以流行音樂(lè)、前衛(wèi)的語(yǔ)言訴之于聽(tīng)覺(jué),用商界精英來(lái)制造成功,用體育、影視明星來(lái)制造光環(huán),用白領(lǐng)麗人來(lái)制造誘惑,用浪漫情侶來(lái)制造溫馨……其中,明星廣告最為顯眼。如近年來(lái),可口可樂(lè)選擇華人新生代偶像做形象代言人。從1999年起,先后啟用張惠妹、謝霆鋒、林心如、張柏芝、伏明霞、劉翔、姚明等為自己的系列飲料作廣告。

4. 通俗文化風(fēng)格與高雅文化風(fēng)格需市場(chǎng)檢驗(yàn)

通俗文化風(fēng)格與高雅文化風(fēng)格的定位,須考慮是否與某一亞文化圈目標(biāo)受眾的文化品位相匹配。以咖啡為例,麥?zhǔn)希溗雇枺┦?985年進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的美國(guó)咖啡品牌。踏進(jìn)中國(guó)市場(chǎng)之初,麥?zhǔn)线M(jìn)行了市場(chǎng)調(diào)查,調(diào)查的結(jié)果是在茶葉飲料一統(tǒng)天下的中國(guó),其首選的目標(biāo)應(yīng)是受過(guò)高等教育、了解西方國(guó)家的知識(shí)分子,因知識(shí)分子首先了解西方且反思中國(guó)的落后、向往西方的文明的一群人,文化品位也較高。于是麥?zhǔn)涎赜?907年美國(guó)前總統(tǒng)羅斯福首次品嘗麥斯威爾咖啡后的評(píng)價(jià)語(yǔ),中文譯為“滴滴香濃,意猶未盡”,這一書面語(yǔ)色彩濃厚、風(fēng)格高雅的廣告語(yǔ),比較適合知識(shí)分子的文化品位。

通俗文化風(fēng)格與高雅文化風(fēng)格的定位,還要考慮是否與商品或品牌的特質(zhì)、功能相匹配,以便符合目標(biāo)受眾的符號(hào)期待和意蘊(yùn)期待。著名的搜索引擎為拓展中國(guó)市場(chǎng),想出了2000多個(gè)中文名字,2006年4月12日,google全球CEO施密特來(lái)到中國(guó),正式宣布其中文名稱為“谷歌”。Google方面對(duì)此的解釋是:“谷歌,以谷為歌,象征著收獲的喜悅,也表達(dá)了一種勤懇求實(shí)的態(tài)度,以及對(duì)返璞歸真的向往。它同時(shí)也想傳達(dá)出中國(guó)人對(duì)幸運(yùn)、吉祥的企盼。”“在這個(gè)萬(wàn)物復(fù)蘇的時(shí)節(jié),谷歌是播種與期待之歌,亦是收獲與歡愉之歌。……用戶搜索的過(guò)程就是收獲的過(guò)程。”相關(guān)新聞報(bào)道也表示“谷歌”意即“豐收之歌”,它用“詩(shī)意的方式”寓意了“豐富多彩的搜索體驗(yàn)”。按理說(shuō),這一田園牧歌般的名字,富有文學(xué)色彩,彰顯出高雅風(fēng)格。但令起名者意想不到的是,一些網(wǎng)民激烈反對(duì),有人甚至專門建立了網(wǎng)站,舉行簽名投票活動(dòng),投票支持中文名“谷歌”的人數(shù)不及總投票人數(shù)的1%。反對(duì)者的主要理由有:1. 網(wǎng)民已習(xí)慣稱呼Google為“狗狗”,狗是最平民化的動(dòng)物,它的嗅覺(jué)靈敏,符合Google的搜索性質(zhì),容易記住,且形象可愛(ài);而“谷歌”跟搜索沒(méi)有任何關(guān)聯(lián),難聽(tīng)難念,讓人感到別扭;2. 用任何一個(gè)拼音輸入法輸入“guge”,電腦顯示出來(lái)的都是“骨骼”,其聯(lián)想意義不好,容易讓人聯(lián)想到“股溝”“骨骼”等詞。由此可見(jiàn),品牌名稱或廣告語(yǔ)的高雅與通俗,須與該商品或品牌的特質(zhì)、功能相吻合。這也涉及一個(gè)問(wèn)題,對(duì)通俗風(fēng)格與高雅風(fēng)格的感知究竟是以表達(dá)的一方為準(zhǔn),還是以接受的一方為準(zhǔn)?筆者以為,廣告的最終效果體現(xiàn)在接受的一方,還應(yīng)以受眾為準(zhǔn),是雅是俗最終需要市場(chǎng)的檢驗(yàn)。

四、廣告文化風(fēng)格定位應(yīng)該遵守的原則

文化風(fēng)格定位雖然取決于編碼的一方,但廣告的傳播對(duì)象是目標(biāo)受眾,目標(biāo)受眾不僅是廣告的接受者,也是傳播效果好壞的最終檢驗(yàn)者,所以須遵守一致性原則,即表達(dá)者所定位的文化風(fēng)格與接受者所期待的文化風(fēng)格一致,按照接受美學(xué)的觀點(diǎn),就是要符合接受者的“期待視野”。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,人們的物質(zhì)文化生活品位、情調(diào)意識(shí)越來(lái)越強(qiáng),建筑、裝修講究風(fēng)格,音樂(lè)繪畫講究風(fēng)格。由于不同的文化圈、亞文化圈、社會(huì)階層所鐘愛(ài)的風(fēng)格也有差異,廣告要講究文化風(fēng)格的定位,要與接受者所期待的文化風(fēng)格一致。

中國(guó)改革開(kāi)放已30多年,經(jīng)濟(jì)實(shí)力大為增強(qiáng),現(xiàn)在,中國(guó)已是世界第二大經(jīng)濟(jì)體,其產(chǎn)品已由中國(guó)制造走向中國(guó)創(chuàng)造,由貼牌生產(chǎn)走向創(chuàng)牌生產(chǎn),一批中國(guó)企業(yè)也由國(guó)內(nèi)開(kāi)始走向國(guó)外。截至2011年年底,中國(guó)已有1.3萬(wàn)多個(gè)境內(nèi)投資者在國(guó)外設(shè)立對(duì)外直接投資企業(yè)1.8萬(wàn)家,分布在全球177個(gè)國(guó)家和地區(qū)。[7]因此中國(guó)廣告勢(shì)必也要走出去、跟上去,這不僅關(guān)系到中國(guó)企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力和影響力,當(dāng)它們形成合力時(shí),也關(guān)系到國(guó)家層面的文化軟實(shí)力、在國(guó)際社會(huì)的文化競(jìng)爭(zhēng)力和文化影響力。

然而,目前中國(guó)企業(yè)的表現(xiàn)還不盡如人意。美國(guó)《僑報(bào)》2012年10月11日發(fā)表中國(guó)時(shí)評(píng),說(shuō)到中國(guó)乳業(yè)巨頭蒙牛的全新品牌廣告(“只為點(diǎn)滴幸福”,英文為“l(fā)ittle happiness matters”)中的英文錯(cuò)誤時(shí),評(píng)論說(shuō):“走向海外的中國(guó)企業(yè)中,存在類似問(wèn)題的不只是蒙牛一家。近年來(lái),中國(guó)企業(yè)大踏步走向海外,投資建廠、跨國(guó)并購(gòu),其中不乏‘大手筆’。不過(guò),中國(guó)企業(yè)的海外擴(kuò)張,效果并不如人意。究其原因,多半是在文化上栽了跟頭。”“文化不是可有可無(wú)的東西,它左右著一個(gè)企業(yè)的發(fā)展軌道、能走多遠(yuǎn)。”[8]

所以,應(yīng)重視廣告的文化風(fēng)格定位問(wèn)題,要遵循與目標(biāo)對(duì)象的一致性原則。

參考文獻(xiàn):

[1] Cheng,H,&Schweitzer,J.C. “Cultural Values Reflected in Chinese and U.S. Television Commercials.”Journal of Aadvertising Rresearch 36, 3(1996):31.

[2] 賀雪飛. 以“商品”為中心到以“人”為中心[J]. 新聞界,2006(4).

[3] 馮捷蘊(yùn),吳東英. 廣告話語(yǔ)的結(jié)構(gòu)重疊和中國(guó)社會(huì)的變遷[J]. 傳播與社會(huì)學(xué)刊(香港),2007(2).

[4] 朱立. 品牌文化戰(zhàn)略研究[D]. 武漢:中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),2005.

[5] Bourdieu, Pierre 1984,Distinction:A Social Critique of the Judgement of Taste, Trans. by Richard Nice, London:Routledge.

[6] [美] 保羅?福塞爾. 格調(diào):社會(huì)等級(jí)與生活品位[M]. 梁麗真,樂(lè)濤,石濤,譯.南寧:廣西人民出版社,2002:

第11篇

玩轉(zhuǎn)3D,不再是浮云

――東芝3D 筆記本電腦Satellite A660

3D 熱潮席卷全球,現(xiàn)在你可以輕松地在家享受3D 影視與游戲帶來(lái)的真實(shí)了,東芝最新3D 筆記本的Satellite A660 正式登場(chǎng),它將nVIDIA 立體幻鏡集成在筆記本內(nèi),用戶無(wú)需再為搭建3D 系統(tǒng)的繁瑣而苦惱,只需處理3D 影像游刃有余

帶上眼鏡,即可享受3D 樂(lè)趣。東芝Satellite A660 搭載了全新的Sandy Brige 架構(gòu)全新i7 四核處理器,超強(qiáng)的數(shù)據(jù)處理能力,讓其處理起3D 影像來(lái)游刃有余。同時(shí),4GB 1333Mhz 高速內(nèi)存、500G 高速硬盤更是詮釋了一個(gè)影音旗艦產(chǎn)品無(wú)限的潛能。

輕松3D ,舍我其誰(shuí)

東芝Satellite A660 是一款支持3D 立體視覺(jué)的筆記本,雖然也是基于目前主流的“快門式”3D 成像技術(shù)原理,但A660 是將紅外線傳感器內(nèi)置在筆記本中,我們僅需要佩戴3D 眼鏡就能輕松體驗(yàn)3D 圖像。同時(shí)內(nèi)置傳感器可根據(jù)用戶位置自動(dòng)調(diào)節(jié)3D 景深,保持最佳3D 效果。

2D 轉(zhuǎn)3D ,海量DVD 變3D 電影

而得益于快門式3D 立體視覺(jué)技術(shù)的優(yōu)勢(shì),除了能讓A660 能夠流暢的播放3D 電影、圖片和游戲,同時(shí)我們還能通過(guò)東芝的播放器將2D 影片轉(zhuǎn)換成3D 影片的模式。另外,A660 還能支持多款3D 眼鏡的同步使用,能夠讓一家人共同體驗(yàn)3D 立體視覺(jué)所帶來(lái)的快樂(lè)。

影音娛樂(lè),皆在行

――聯(lián)想ideacentre B 系列一體臺(tái)式機(jī)

你是否還對(duì)一體臺(tái)式機(jī)的性能存在疑慮?在這個(gè)春季,聯(lián)想終結(jié)者B系列一體臺(tái)式機(jī)憑借領(lǐng)先升級(jí)的四核處理平臺(tái),將徹底打消你對(duì)一體臺(tái)式機(jī)性能的最后一絲疑慮!

四核性能終結(jié)者B5

聯(lián)想終結(jié)者B5(ideacentre B5)一體臺(tái)式機(jī)自09 年底一經(jīng)上市就憑借強(qiáng)大的性能和鋒芒的外觀獲得了廣大消費(fèi)者的肯定。去年冬天,終結(jié)者B5 一體臺(tái)式機(jī)重裝上陣,將多款主流產(chǎn)品搭載最新的四核處理平臺(tái)、同時(shí)在內(nèi)存、硬盤、顯卡三大關(guān)鍵部件進(jìn)行升級(jí),實(shí)現(xiàn)配置翻倍、應(yīng)用更翻倍!對(duì)于很多看重電腦性能的消費(fèi)者來(lái)說(shuō),不管是玩大型3D 游戲或是進(jìn)行大型軟件應(yīng)用,這樣的配置都提供了有力的硬件保證。終結(jié)者B5 還擁有23 寸大屏,1920×1080 16:9的全高清顯示可以為用戶提供突破常規(guī)、更寬廣的視野和更高清的視覺(jué)體驗(yàn)。值得一提的是,聯(lián)想終結(jié)者B5 為了給用戶提供最震撼的音質(zhì)效果最發(fā)燒級(jí)的享受,采用了有“歐洲高音王”美稱的JBL 專業(yè)音響。

全能娛樂(lè)終結(jié)者B3

聯(lián)想ideacentre B3 系列一體電腦采用了臺(tái)式機(jī)架構(gòu),在性能上完全可以媲美甚至超越同價(jià)位傳統(tǒng)品牌臺(tái)式機(jī)。作為一款支持臺(tái)式DX11 顯示技術(shù)的一體電腦,B3 采用了高性能臺(tái)式處理器,配合16:9的21.5 寸高清大屏,可以輕松實(shí)現(xiàn)震撼的高清顯示效果。除此之外,B3 還最高支持1T 高速大容量硬盤,無(wú)須拆卸整機(jī),輕松升級(jí)至4G 內(nèi)存。對(duì)于用戶擔(dān)心的散熱問(wèn)題,B3 在機(jī)身背后上方,加大了超寬金屬漆的散熱風(fēng)口,讓產(chǎn)品強(qiáng)大的三維強(qiáng)效散熱釋放到極致。經(jīng)歷過(guò)潛心鉆研和細(xì)致開(kāi)發(fā)的聯(lián)想B3 一體臺(tái)式機(jī),整體性能得到了全面大幅升級(jí),毋庸置疑地成為主流價(jià)位的影音娛樂(lè)王。

享智能生活,不是夢(mèng)

――三星顯示器

好電影也需要好顯示器來(lái)看,才能有更好的效果。所以,不要忽視您的顯示器問(wèn)題,如果手頭寬裕的話,就換掉您的顯示器,享受一下全高清帶來(lái)的視覺(jué)震撼。

以薄為美外觀時(shí)尚

為了迎合游戲愛(ài)好者以及希望增強(qiáng)商業(yè)應(yīng)用的用戶,三星推出了兩款3D LED 顯示器:SA750 和SA950 。這兩款顯示器均采用了三星的超薄設(shè)計(jì)理念,外觀頗具時(shí)尚氣息。950 還具備2D-3D 轉(zhuǎn)換功能,可以將2D 畫面自動(dòng)轉(zhuǎn)換成3D 畫面。TA950 多功能顯示器器也具備2D-3D 轉(zhuǎn)換及直接收看電視、上網(wǎng)功能。滿足家庭及工作用戶需要,最新推出的新品SA300 、SA350 、SA550 顯示器,將獨(dú)特的創(chuàng)新科技與富于靈感的外觀設(shè)計(jì)完美融合。不但囊括了主流屏幕尺寸,屏幕分辨率也達(dá)到了1920×1080 的高清水準(zhǔn),在消費(fèi)者比較重視的動(dòng)態(tài)對(duì)比度及響應(yīng)時(shí)間上,表現(xiàn)更是出色。

彰顯人性化

此次新品顯示器沿襲了三星一直以來(lái)的傳統(tǒng),不但靚麗非常更符合人體操作習(xí)慣,而且還考慮到家居環(huán)境的因素,讓顯示器的安裝、擺放與所處環(huán)境更加的和諧。新品紅韻SA330 系列顯示器,將中國(guó)風(fēng)發(fā)揮到極致,極具中國(guó)特色的紅色背板,專為中國(guó)地區(qū)打造;SA550 系列顯示器則是新品中華麗的代表,底座鏤空的設(shè)計(jì)非常的獨(dú)特,背部無(wú)線式接入,讓人再也看不到顯示器安裝后背后雜亂的安裝線,美觀的同時(shí),設(shè)計(jì)更加人性化。

三星在CES 2011 上榮獲37 項(xiàng)創(chuàng)新大獎(jiǎng),其中3D 顯示器、電視及數(shù)碼相機(jī)斬獲最佳。

身臨其境,再現(xiàn)逼真視界

――NEC 極光系列顯示器

近日,NEC 帶來(lái)了2011 年的首款極光系列LED 顯示器VE2201XG,擁有1920×1080 的最佳分辨率、黃金顯示比例,16:9 與4:3 一鍵轉(zhuǎn)換、智能觸控,將是追求時(shí)尚外型和卓越性能的中高端用戶的最佳選擇!

亮麗色彩,逼真再現(xiàn)

從這個(gè)系列顯示器的名稱“極光”中就不難理解到,這個(gè)系列主打顯示色彩和時(shí)尚。第一眼看到VE2201XG ,雖然依然采用NEC 一貫的黑色調(diào),但是超窄邊框流線型設(shè)計(jì)渾然天成;智能觸控式按鍵散落顯示器下方,星星點(diǎn)點(diǎn),整體散發(fā)著神秘唯美的魅力。而且采用全新W-LED 技術(shù),不僅節(jié)能環(huán)保,而且背光系統(tǒng)還能大幅提升動(dòng)態(tài)顯示的對(duì)比度,讓畫面每一處細(xì)節(jié)得到更深層次體現(xiàn),畫面表現(xiàn)亮麗飽和,更加真實(shí)的顯示色彩,就算是最變幻莫測(cè)的極光,在VE2201XG 上也能完美呈現(xiàn)。

最流暢的視覺(jué)體驗(yàn)

此外,VE2201XG 擁有的1920×1080 的最佳分辨率和10000:1 的超高動(dòng)態(tài)對(duì)比度,能消除暗黑及明亮區(qū)域的細(xì)節(jié)丟失和圖像模糊現(xiàn)象。擁有的黃金顯示比例,16:9 與4:3 一鍵轉(zhuǎn)換,5ms 極速響應(yīng)時(shí)間也徹底杜絕了畫面拖影,給用戶帶來(lái)最流暢的視覺(jué)體驗(yàn)。并且能夠全面支持Windows7/Vistapremium ,符合多媒體時(shí)代的需求。

三星“包辦”智能盛宴

新年伊始,國(guó)際消費(fèi)電子展(CES )在美國(guó)拉斯維加斯拉開(kāi)帷幕。三星展出的Smart TV 及其關(guān)聯(lián)產(chǎn)品憑借大膽的創(chuàng)新設(shè)計(jì)、豐富的智能應(yīng)用引發(fā)廣泛關(guān)注。

最輕:主動(dòng)式3D 眼鏡

三星在CES 上展出了全球最輕的快門式3D 眼鏡。這款3D 眼鏡重量只有28g,比傳統(tǒng)3D 眼鏡輕10g,傳統(tǒng)的框架鏡身變成了可自由伸縮的彈性圓環(huán),成人兒童都很適用。此外,三星這款3D 眼鏡還相當(dāng)智能,它的電源按鈕可檢測(cè)到眼鏡是否磨損,并自動(dòng)開(kāi)啟、關(guān)閉電源。

最薄:藍(lán)光播放器

作為全球最薄的藍(lán)光播放器,這款厚度只有0.9 英寸的小巧壁掛式三星BD-D75003D 藍(lán)光播放器,集中了行業(yè)領(lǐng)先的各項(xiàng)功能。它具有三星獨(dú)創(chuàng)的2D 轉(zhuǎn)3D 功能,可以讓消費(fèi)者的3D 體驗(yàn)有更多選擇。

第12篇

【關(guān)鍵詞】《傲慢與偏見(jiàn)》;電影改編;互動(dòng)。

隨著數(shù)字傳播技術(shù)的發(fā)展,我們進(jìn)入了一個(gè)光電圖像的時(shí)代,“視覺(jué)化”“圖像化”是這個(gè)時(shí)期最明顯的符號(hào)特征,電影傳播在我們生活中扮演著越來(lái)越重要的角色。在這種趨勢(shì)的潛移默化作用下,小說(shuō)與電影之間交叉滲透。小說(shuō)作品的豐富的主題、多重的敘事手法、生動(dòng)的人物形象,常常被電影創(chuàng)作所借鑒。而電影藝術(shù)以獨(dú)有的方式對(duì)小說(shuō)作品進(jìn)行解構(gòu)和融合,使得小說(shuō)作品從傳統(tǒng)的藝術(shù)形式在向現(xiàn)代藝術(shù)過(guò)渡中得到了翻新和傳承。1915年,美國(guó)作家托馬斯·狄克遜的小說(shuō)《同族人》被大衛(wèi)·格里菲斯改編為經(jīng)典無(wú)聲電影《一個(gè)國(guó)家的誕生》[1],是小說(shuō)作品與電影制作的第一次互動(dòng)。從此,越來(lái)越多的小說(shuō)經(jīng)典作品不斷被搬上大銀幕。電影史上,根據(jù)小說(shuō)經(jīng)典名著改編的電影幾乎也成了電影的精品之作而得到廣泛的傳播。

在小說(shuō)作品不斷被改編成電影作品的同時(shí),美國(guó)的電影理論家杰·瓦格納對(duì)這種電影類型進(jìn)行了闡述,認(rèn)為名著改編的影視作品可以分為三種改編手段:移植式、注釋式、近似式[2]。我國(guó)的電影理論家汪流在杰·瓦格納理論基礎(chǔ)上,把西方的影視作品改編細(xì)分為移植、節(jié)選、濃縮、取意、變通取意、復(fù)合六種,并將“是否忠于原著”作為劃分的重要標(biāo)準(zhǔn)。因此,我們可以將電影對(duì)小說(shuō)作品的改編分為遵循原著、背離原著以及模糊原著三種模式。遵循原著是一種將小說(shuō)作品電影化的過(guò)程,它尊重原著的本意及精神,是一種忠于藝術(shù)本真的改編方式。這種改編方式受到大多數(shù)電影制片者的推崇,是改編經(jīng)典小說(shuō)、流行小說(shuō)等的慣用手法;背離原著是電影改編中備受爭(zhēng)議的一種改編方式,它通過(guò)一種顛覆、批判或是肢解的方式去消解原著;模糊原著是一種比較中庸的改編方式,對(duì)于原著則是懷著一種模凌兩可的態(tài)度,它既不是完全肯定原著,也不完全否定原著,而是在原著的框架下增添新的元素,達(dá)到一種陌生化的效果。

對(duì)于許多電影公司來(lái)說(shuō),遵循原著的改編方式是首選的。1996年,李安執(zhí)導(dǎo)的《理智與情感》,延續(xù)了簡(jiǎn)·奧斯汀小說(shuō)的主旨,把婚姻情感放置在最突出的位置上,并將大部分鏡頭轉(zhuǎn)至女性人物身上,原著的原汁原味得到了較為完好的保留。當(dāng)然除此之外,也不乏模糊原著和背離原著的好作品。1999年,由米拉麥克斯公司出品的根據(jù)簡(jiǎn)·奧斯汀《曼斯菲爾德莊園》改編的同名影片,該片的導(dǎo)演帕特麗夏·羅茲瑪采用模糊原著的方式,大膽拋棄了原著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v史真實(shí),試圖拍一部自然真實(shí)的電影而引起現(xiàn)代觀眾的共鳴。影片雖在很大程度上保留了作品的主題情節(jié)和人物形象,但是卻用現(xiàn)代的人生觀和價(jià)值觀消融原著中那種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)赖乱?guī)范下的內(nèi)在含義,拉近了經(jīng)典和現(xiàn)實(shí)生活之間的距離。如果說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》同名電影采用的是一種比較中庸的手段,那么派拉蒙公司在1995年推出的影片《獨(dú)領(lǐng)》(又譯《無(wú)影無(wú)蹤》)絕對(duì)稱得上是最徹底的顛覆之作。若非該片一再?gòu)?qiáng)調(diào)該片改編于簡(jiǎn)·奧斯汀的作品《愛(ài)瑪》,觀眾很難將這部作品與《愛(ài)瑪》聯(lián)結(jié)起來(lái)。電影將傳統(tǒng)的英國(guó)家族置換成現(xiàn)代美國(guó)家庭,不但影片的名字變了,里面的人物也只能根據(jù)某些相似情節(jié)來(lái)推斷此角色是原著中的哪個(gè)人物形象。簡(jiǎn)·奧斯汀筆下令人尊敬的家庭教師在影片中也變成了被捉弄的對(duì)象,編劇意圖在于通過(guò)這種方式嘲諷傳統(tǒng)教育的失敗。《獨(dú)領(lǐng)》在主題、風(fēng)格上完全拋棄了原著,已是好萊塢商業(yè)電影的一種模式,原著意為如何已不是那么重要,高飆的票房就是創(chuàng)新能力最好的肯定。

《傲慢與偏見(jiàn)》,這部小說(shuō)出自18世紀(jì)英國(guó)女作家簡(jiǎn)·奧斯汀之手,被譽(yù)為簡(jiǎn)·奧斯汀最暢銷的代表作,經(jīng)歷了兩個(gè)多世紀(jì)的洗禮卻始終長(zhǎng)盛不衰。女主角伊麗莎白的聰穎活潑和男主角達(dá)西的英俊優(yōu)雅依然深受讀者大眾的喜愛(ài),作品獨(dú)有的藝術(shù)魅力也備受電影界的青睞。以這部小說(shuō)為藍(lán)本的影視作品就多達(dá)九部,每一部同名影片都以特有的氣質(zhì)和魅力獲得廣大觀眾的好評(píng)。在較為突出的三部同名改編電影中,無(wú)論是1940版、1995版或2005版[3],背后都有著各自的含義,都體現(xiàn)出電影對(duì)小說(shuō)改編的一種模式和方法。

1940年由美國(guó)Metro-Goldwyn-Mayer電影公司拍攝的同名電影《傲慢與偏見(jiàn)》具有濃濃的美國(guó)風(fēng)味,這一版本可謂是借助原著的外殼來(lái)呈現(xiàn)一個(gè)美國(guó)好萊塢式的愛(ài)情故事。與原著沉穩(wěn)內(nèi)斂的風(fēng)格不同,此版徹底拋棄了這種風(fēng)格,從服裝、人物到劇情的發(fā)展,無(wú)一不透露著美國(guó)式的喜劇風(fēng)味。雖然是一部黑白電影,但其夸張的服裝設(shè)計(jì)卻不因缺少絢麗的色彩而失色,相反的以一種獨(dú)特的方式顯示它的存在,華麗精致的袖口和裙擺,與簡(jiǎn)·奧斯汀筆下的清新樸素背道而馳,彰顯著美式風(fēng)情。在人物形象的塑造上,影片著重塑造了伊麗莎白和達(dá)西的性格,其他角色的存在感十分微弱,似乎都是為了更好地表現(xiàn)主角的性格。貝內(nèi)特家中的少女變成了城市中的中產(chǎn)階級(jí)小姐,伊麗莎白少了一份英國(guó)女孩的溫婉典雅,多了一份美國(guó)女孩的爽朗率真,她說(shuō)話脫離了原著中的謹(jǐn)慎委婉,對(duì)達(dá)西先生大肆諷刺。達(dá)西先生從一名英國(guó)紳士變成了一位美國(guó)實(shí)干企業(yè)家,處處討好伊麗莎白。這類的反差,給影片營(yíng)造了一種美國(guó)式的幽默氛圍,主角形象的改變無(wú)非是好萊塢影片中被典型化的人物形象。

該版本最突出的改編還是在于情節(jié)的變動(dòng)和價(jià)值觀的變化上。影片對(duì)原著進(jìn)行了大量的壓縮,對(duì)人物的出場(chǎng)順序和人物形象的內(nèi)涵等都進(jìn)行了調(diào)整,劇中的伊麗莎白大膽地追求屬于自己的幸福,而原著中達(dá)西和伊麗莎白愛(ài)情的阻礙者凱瑟琳·伯德夫人在影片中變成了兩人的媒人,最后促成了兩人的美滿婚姻。除了伯德夫人的“轉(zhuǎn)型”之外,還有影片中人物價(jià)值觀的改變,有一個(gè)情節(jié)是值得深思的,達(dá)西教伊麗莎白射箭,結(jié)果伊麗莎白三次命中靶心,達(dá)西驚嘆不已地對(duì)賓利小姐說(shuō)了一句話:“我不再指導(dǎo)年輕女士了,她們打算來(lái)指導(dǎo)我了呢。”這一情節(jié)與對(duì)話除了增加電影的趣味性,也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)相當(dāng)突出的美國(guó)女權(quán)主義的色彩。簡(jiǎn)·奧斯汀并非是一個(gè)女性主義作家,她的作品也并未突破傳統(tǒng)的倫理道德觀,她筆下的女性形象雖然獨(dú)立自主,但是卻擺脫不了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境。這部美國(guó)式的影片,借用維多利亞時(shí)期的英國(guó)社會(huì)風(fēng)貌來(lái)展現(xiàn)20世紀(jì)的美國(guó)價(jià)值觀,似乎也在宣告著舊時(shí)代的伊麗莎白已經(jīng)過(guò)去,它創(chuàng)新了一個(gè)新時(shí)代的伊麗莎白。

1995年由美國(guó)A&E和英國(guó)BBC聯(lián)合拍制的《傲慢與偏見(jiàn)》獲得了評(píng)論界的一致好評(píng)。該版本長(zhǎng)達(dá)三百分鐘,分為六集。這樣的時(shí)長(zhǎng)讓編劇能有更多的發(fā)揮空間,因而整部劇集的節(jié)奏不像之前的電影版那樣過(guò)于緊密,也始終維持著原著那種鄉(xiāng)村式的舒緩節(jié)奏。該版最優(yōu)秀的表現(xiàn)在人物上,每一個(gè)人物的塑造都非常到位,貝內(nèi)特太太、柯林斯先生、凱瑟琳夫人、威克姆和賓利小姐等,這些人物在形神上都十分忠于原著。簡(jiǎn)·奧斯汀的風(fēng)格在這版中得到了較為完整的展現(xiàn)。在人物性格塑造上,女主角伊麗莎白不但風(fēng)趣幽默,而且外柔內(nèi)剛,通過(guò)自我反省達(dá)到和達(dá)西關(guān)系的一個(gè)升華。男主角達(dá)西的塑造被譽(yù)為是史上最成功的一個(gè)達(dá)西形象。他對(duì)伊麗莎白那種暗暗的關(guān)注,又因?yàn)樗彝ザ憩F(xiàn)出來(lái)的傲慢在劇中也刻畫得淋漓盡致。達(dá)西的情緒變化敘述得十分詳細(xì),無(wú)論是他在窗前看著伊麗莎白與大狗嬉戲,還是在房中激憤難平地給伊麗莎白寫信,或是得知威克姆和莉迪亞私奔后的處理態(tài)度,都給觀眾留下了深刻的印象。在故事情節(jié)上,也是按照原著由誤會(huì)到解除誤會(huì)的循序漸進(jìn)的方式慢慢發(fā)展,愛(ài)情的發(fā)展取向符合英國(guó)維多利亞時(shí)期的含蓄愛(ài)情觀。

如果說(shuō)1940年的《傲慢與偏見(jiàn)》體現(xiàn)了20世紀(jì)30世紀(jì)的美國(guó)社會(huì),那么1995年的《傲慢與偏見(jiàn)》則意在回歸經(jīng)典,為觀眾展現(xiàn)了一幅維多利亞時(shí)期英國(guó)社會(huì)的歷史畫卷。純正的英式英語(yǔ)、優(yōu)雅的人物舉止、內(nèi)斂低調(diào)的敘事模式都散發(fā)著濃郁的英式鄉(xiāng)間田園氣息。在20世紀(jì)各種危機(jī)日益激烈的情況下,人與社會(huì)的關(guān)系、人與自然的關(guān)系以及人與人之間的關(guān)系日趨緊張,《傲慢與偏見(jiàn)》中的淳樸的田園生活警示人與自然之間應(yīng)該和諧相處,主角之間真摯的愛(ài)戀糾葛告誡人們應(yīng)該真摯待人。

2005年,美國(guó)Focus Features電影公司再次推出了同名改編電影《傲慢與偏見(jiàn)》。該版以唯美精致著稱,無(wú)論是音樂(lè)、場(chǎng)景還是人物,都給人一種精致的美感。但是該版本并沒(méi)有完全遵循原著內(nèi)斂的風(fēng)格,它更多地關(guān)照了現(xiàn)代人的理念,因此,伊麗莎白溫婉舉止下隱藏著一顆桀驁不馴的內(nèi)心情感。而達(dá)西不再是因?yàn)楦甙炼o人以距離感,而是帶著一種孤獨(dú)的高雅氣質(zhì)。這種新的詮釋更拉近了現(xiàn)代人與作品心與心之間的距離。該版一個(gè)明顯的特點(diǎn)就是場(chǎng)景代替言語(yǔ),通過(guò)現(xiàn)代電影的形式再現(xiàn)經(jīng)典。影片一開(kāi)始的那個(gè)舞會(huì)給觀眾留下的印象最深,龐雜的舞會(huì)上,達(dá)西和伊麗莎白相遇了,達(dá)西的亮光和伊麗莎白的暗光,不需要任何臺(tái)詞,足以顯示他們的性格。影片采用現(xiàn)代影視語(yǔ)言敘說(shuō)的新方式,用場(chǎng)景的分布、音樂(lè)的設(shè)置以及光效達(dá)到了與臺(tái)詞同樣的效果,意境悠長(zhǎng)。而這樣的藝術(shù)手法貫穿了整部電影,場(chǎng)景的不斷切換,達(dá)西和伊麗莎白的感情也隨之不斷升溫,最后定格在一輪緩緩上升的旭日下,兩人默默不語(yǔ),卻比一切言語(yǔ)更為震撼人心。

這部影片是對(duì)原著的繼承,也是對(duì)原著的解構(gòu)。它通過(guò)現(xiàn)代電影的獨(dú)有方式,對(duì)經(jīng)典文本的言語(yǔ)進(jìn)行消融,用意境創(chuàng)造了一個(gè)“純凈”的故事,風(fēng)光旖旎的田園生活配上一段唯美浪漫的愛(ài)情故事,將其放置在一個(gè)現(xiàn)代審美范疇中,是將現(xiàn)代藝術(shù)和經(jīng)典融合得最好的一部作品。它不但在商業(yè)上取得了巨大的成就,也引發(fā)了人們重讀《傲慢與偏見(jiàn)》的熱潮。

這三部改編影片,無(wú)論是遵循原著型的1995版、模糊原著型的2005版,還是背離原著型的1940版,都與簡(jiǎn)·奧斯汀作品本身所具備的改編潛質(zhì)分不開(kāi)。

當(dāng)然,并不是所有的小說(shuō)都可以搬上銀幕,哪怕是名著。這是因?yàn)楸桓木幍男≌f(shuō)要具有與電影互動(dòng)的因素。電影以活動(dòng)的圖像為表現(xiàn)手段,通過(guò)外在形象作用于人的感官,然后形成觀念,因此它是一種直觀的、外在性的藝術(shù),而小說(shuō)作品卻是通過(guò)形象描寫作用于人的心靈,因此它是一種思考的、內(nèi)在的藝術(shù)。正因?yàn)槿绱耍孕蜗鬄槊浇榈碾娪霸诒憩F(xiàn)人物復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng),表現(xiàn)深刻的思想的時(shí)候就不如以語(yǔ)言為媒介的小說(shuō)作品來(lái)得自在。但是電影與小說(shuō)的差異在簡(jiǎn)·奧斯汀的改編作品中似乎都不是難題。簡(jiǎn)·奧斯汀創(chuàng)作了六部小說(shuō),六部全部被迎進(jìn)大熒幕,并被多次翻拍,這在小說(shuō)作品改編的影視作品中也是不多見(jiàn)的。美國(guó)電影研究家喬治·布魯斯對(duì)這一現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)·奧斯汀的小說(shuō)和電影劇本在很多方面存在相似性,他認(rèn)為:“與構(gòu)成簡(jiǎn)·奧斯汀風(fēng)格的那些成分—缺乏具體性、不使用借喻性語(yǔ)言、無(wú)所不達(dá)的視點(diǎn)、依靠對(duì)話顯示性格、對(duì)明確行的苛求—有著驚人的相似之處。”[4]這些有著戲劇性的成分,即是戲劇性的語(yǔ)言和戲劇性的場(chǎng)景,就是電影能與小說(shuō)互動(dòng)的因素。

簡(jiǎn)·奧斯汀小說(shuō)中的戲劇特征首先表現(xiàn)在戲劇性的語(yǔ)言上。戲劇語(yǔ)言的基本特征就是要?jiǎng)幼骰托愿窕:?jiǎn)·奧斯汀在她的作品中,不喜歡直接敘述人物的身份或是人物的性格,而是通過(guò)人物自身的動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái),小說(shuō)中這種人物語(yǔ)言動(dòng)作化的表現(xiàn)手法與影視藝術(shù)中注重“視覺(jué)”效果不謀而合,有利于電影忠實(shí)再現(xiàn)原著風(fēng)貌。簡(jiǎn)·奧斯汀作品中性格化的人物對(duì)話也是電影劇本所必需的。簡(jiǎn)·奧斯汀作品中一系列生動(dòng)形象的人物很大程度上也是依靠豐富的、性格化的人物對(duì)話塑造。這些人物的語(yǔ)言具有強(qiáng)烈的個(gè)人感彩,極具表現(xiàn)力,不僅僅能表明人物的身份,體現(xiàn)人物之間微妙的關(guān)系,還能刻畫人物的性格特征,具有“電影化”特征。簡(jiǎn)·奧斯汀小說(shuō)這些方面的“電影化”特征,為它的小說(shuō)改編提供了非常便利的條件,編劇可以通過(guò)原著比較輕松地修改劇本和決定改編作品的原貌程度,使原著人物的對(duì)話在電影改編中得到了最大化的保存,原著風(fēng)格較之于其他作者作品的改編得到了更完整的展現(xiàn)。這也是為什么簡(jiǎn)·奧斯汀的作品長(zhǎng)盛不衰的原因,除開(kāi)紙質(zhì)經(jīng)典文本的閱讀,影像改編作品越來(lái)越多樣話也給它注入了新的生命。簡(jiǎn)·奧斯汀的作品不僅僅只是文學(xué)的財(cái)富,也是影視藝術(shù)的財(cái)富。

簡(jiǎn)·奧斯汀小說(shuō)中的戲劇特征還表現(xiàn)在場(chǎng)景的轉(zhuǎn)換上。場(chǎng)景作為電影中三大構(gòu)成要素之一,是電影創(chuàng)作中不可或缺的重要元素,一個(gè)好的場(chǎng)景設(shè)計(jì)在影片中不但能對(duì)劇情的發(fā)展起到良好的襯托和鋪墊作用,而且對(duì)于渲染環(huán)境、突出主題和增加藝術(shù)感染力有著至關(guān)重要的作用。場(chǎng)景恰恰也是簡(jiǎn)·奧斯汀很看重的一個(gè)小說(shuō)要素,她的故事幾乎都在幾個(gè)典型的場(chǎng)景中進(jìn)行。在《傲慢與偏見(jiàn)》中,簡(jiǎn)·奧斯汀善于通過(guò)莊園、舞會(huì)兩大場(chǎng)景來(lái)發(fā)展故事情節(jié),男女主角的態(tài)度在不同的場(chǎng)景中慢慢轉(zhuǎn)變,在最初的舞會(huì)中,對(duì)方相互誤解對(duì)方,在另一次舞會(huì)中初步了解對(duì)方,然后在達(dá)西姨媽凱瑟琳夫人的家中伊麗莎白的態(tài)度再次轉(zhuǎn)變,直到在彭伯利莊園里,兩人感情升溫,最終走在一起。尼德斐莊園、羅辛斯莊園、彭伯利莊園等莊園在書中的不斷置換。在簡(jiǎn)·奧斯汀的書中,這些莊園從來(lái)都不只是作為故事的一個(gè)空間填充物而存在,它往往也是情節(jié)發(fā)展的一個(gè)段落點(diǎn),推動(dòng)著情節(jié)的發(fā)展。這樣,簡(jiǎn)·奧斯汀改編的影視作品的故事情節(jié)在電影中得到比較真實(shí)的還原。通過(guò)三部同名改編影片的比較,我們可以看到編劇們都善于抓住簡(jiǎn)·奧斯汀創(chuàng)作的這個(gè)特點(diǎn),特別是對(duì)舞會(huì)場(chǎng)景的運(yùn)用。舞會(huì)可以將多個(gè)人物一次性串聯(lián)起來(lái),在舞會(huì)中一一體現(xiàn)人物的性格,這在電影這種收到時(shí)間限制的藝術(shù)中是尤為討巧的。三部作品幾乎都以舞會(huì)開(kāi)篇,在1995版影片中,舞會(huì)幾乎貫穿整部影片,多達(dá)五次之多。

電影藝術(shù)的發(fā)展,使得簡(jiǎn)·奧斯汀的小說(shuō)魅力不但在19世紀(jì)得到發(fā)展,在21世紀(jì)也得到了繼承。敢于改編和創(chuàng)新本身就是一種藝術(shù),因此,創(chuàng)造者采取何種類型的改編都是對(duì)經(jīng)典的一種致敬。電影對(duì)于用口語(yǔ)化的形態(tài)來(lái)打破書面化的文化形態(tài),是一種精英文學(xué)向大眾文化的轉(zhuǎn)變。電影和小說(shuō)既是相互響應(yīng)又是相互對(duì)立的,電影運(yùn)用現(xiàn)代技術(shù)的大眾媒介來(lái)對(duì)小說(shuō)作品進(jìn)行傳承、解構(gòu),為高雅藝術(shù)和通俗藝術(shù)之間搭建了一座溝通的橋梁。對(duì)于簡(jiǎn)·奧斯汀的《傲慢與偏見(jiàn)》及其同名電影,是一種從文本到電影,再?gòu)碾娪盎貧w文本的互文過(guò)程,這種互文為小說(shuō)闡釋與研究方法提供多元化的視角,對(duì)小說(shuō)的文化延伸建構(gòu)了意義,對(duì)作家的唯一性和作品的獨(dú)創(chuàng)性提出了挑戰(zhàn),打破了文本封閉靜止的格局,其產(chǎn)生的理解和意義也是豐富多彩的。即使是“誤讀”或“顛覆”,也是積極的、有創(chuàng)造力的,它促使了讀者開(kāi)始關(guān)注或更加關(guān)注了原著作品。

注釋:

[1]格里菲斯根據(jù)牧師托馬斯·迪克遜的一部贊揚(yáng)種族主義組織三K黨的小說(shuō)《同族人》改編而成的影片。該影片以美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,圍繞南北兩大家族展開(kāi)情節(jié)。這種新的電影表現(xiàn)手段使《一個(gè)國(guó)家的誕生》取得了巨大的商業(yè)價(jià)值。

[2]杰·瓦格納在《改編的三種方式》中,將電影的改編類型分為移植式、注釋式、近似式三種。

[3]1940版、1995版,或是2005版都是眾人公認(rèn)的經(jīng)典版本。1940版是現(xiàn)存的最早一部同名改編之作,1995版認(rèn)為是改編得最好的一部作品,而2005版則是最具現(xiàn)代性的一部作品。

[4]D.G.溫斯頓:《作為文學(xué)的電影劇本》第43頁(yè),周傳基、梅文譯,[北京]中國(guó)電影出版社1983年版。

參考文獻(xiàn):

1.張宗偉:《中外文學(xué)名著的影視改編》,中國(guó)廣播電視出版社2002年版。

2.簡(jiǎn)·奧斯汀:《傲慢與偏見(jiàn)》,張 玲、張揚(yáng)譯,人民文學(xué)出版社1993年版。

3.馬塞爾·馬爾丹:《電影作為語(yǔ)言》,吳岳添等譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1988年版。

4.溫斯頓:《作為文學(xué)的電影腳本》,中國(guó)電影出版社1983年版。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
香蕉亚洲国产自在自线 | 中文字幕制服丝袜第57页 | 亚洲国产第一区二区三区 | 日本中文字幕在线观 | 亚洲另类欧美综合在线je80 | 制服丝袜欧美久久 |