0
首頁 SCI Journal Of Specialised Translation雜志 雜志問答

《Journal Of Specialised Translation》雜志的收稿方向是什么?

來源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:43:05

《Journal Of Specialised Translation》的收稿方向主要集中在LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域,涵蓋該領(lǐng)域的全方面內(nèi)容。

《Journal Of Specialised Translation》特點(diǎn):

《Journal Of Specialised Translation》中文名稱:《專業(yè)翻譯雜志》,創(chuàng)刊于2004年,由University of Roehampton出版商出版,出版周期2 issues/year。

JoSTrans旨在為專業(yè)翻譯領(lǐng)域的翻譯人員和研究人員創(chuàng)建一個(gè)論壇,傳播信息,交流思想,并為專業(yè)非文學(xué)翻譯領(lǐng)域的研究提供一個(gè)專門的出版渠道。

通過JoSTrans,專業(yè)人士可以分享他們的翻譯經(jīng)驗(yàn),發(fā)布研究成果,討論翻譯行業(yè)的最新趨勢和挑戰(zhàn)。期刊的內(nèi)容通常包括學(xué)術(shù)論文、案例研究、書評(píng)和翻譯實(shí)踐報(bào)告等。它有助于推動(dòng)翻譯學(xué)科的發(fā)展,并為從事非文學(xué)翻譯工作的人員提供支持和資源。作為一個(gè)對專業(yè)翻譯領(lǐng)域具有重要影響力的平臺(tái),它通過發(fā)布高質(zhì)量的內(nèi)容,為翻譯人員和研究人員提供了一個(gè)寶貴的資源,幫助他們保持知識(shí)的更新,提高翻譯質(zhì)量,推動(dòng)翻譯學(xué)科的進(jìn)步。

《Journal Of Specialised Translation》定位:

旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。

發(fā)文統(tǒng)計(jì)(統(tǒng)計(jì)區(qū)間:2023年-2024年)

機(jī)構(gòu)名稱 發(fā)文量
UNIVERSITY OF LONDON 8
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... 7
UNIVERSITY OF WARSAW 6
ROEHAMPTON UNIVERSITY 5
KENT STATE UNIVERSITY 4
UNIVERSITY OF NEW SOUTH... 4
AARHUS UNIVERSITY 3
HUAZHONG UNIVERSITY OF ... 3
UNIVERSITY OF LEEDS 3
UNIVERSITY OF SURREY 3
國家/地區(qū) 發(fā)文量
England 32
Spain 25
CHINA MAINLAND 20
Poland 10
Australia 7
Italy 7
USA 7
Denmark 4
France 4
South Africa 4
文章引用名稱 引用次數(shù)
Conducting experimental rese... 11
Research Questions and a Pro... 7
The impact of Google Neural ... 6
Uses and perceptions of mach... 5
How does the post-editing of... 5
'Subtitling's a carnival': N... 4
Museums and creative industr... 3
Why go the extra mile? How d... 3
How ethical are codes of eth... 3
Journey to the East: Cultura... 3
被引用期刊名稱 數(shù)量
J SPEC TRANSL 26
PERSPECT STUD TRANSL 19
TRANSL STUD 13
INTERPRET TRANSL TRA 10
LING ANTVERP NEW SER 8
ACROSS LANG CULT 7
ONOMAZEIN 6
REV ESP LINGUIST APL 4
INFORM RES 3
MULTILINGUA 3
引用期刊名稱 數(shù)量
J SPEC TRANSL 26
PERSPECT STUD TRANSL 17
TARGET-NETH 12
INTERPRET TRANSL TRA 9
LING ANTVERP NEW SER 6
TRANSL INTERPRET STU 5
TRANSL STUD 5
TRANSLATOR 5
ACROSS LANG CULT 3
COMPUT LINGUIST 3

聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開知識(shí)整合。如有錯(cuò)漏請聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲制服丝袜在线二区 | 亚洲国产综合精品蜜芽 | 亚洲精品第一页在线 | 曰韩国产精品久久久久久 | 午夜自产精品一区二区三区演员表 | 亚洲首页国产精品丝袜 |