0
首頁(yè) SCI Perspectives-studies In Translation Theory And Practice雜志 雜志問(wèn)答

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》雜志的收稿方向是什么?

來(lái)源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:43:01

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》的收稿方向主要集中在LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域,涵蓋該領(lǐng)域的全方面內(nèi)容。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》特點(diǎn):

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》中文名稱(chēng):《翻譯理論與實(shí)踐研究視角》,創(chuàng)刊于1993年,由Taylor & Francis出版商出版,出版周期6 issues/year。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》翻譯理論與實(shí)踐研究鼓勵(lì)提交探討各種語(yǔ)言和文化中介問(wèn)題的論文,包括但不限于文學(xué)翻譯、科技翻譯、口譯、視聽(tīng)翻譯、語(yǔ)內(nèi)中介等。該期刊的一大特色是注重實(shí)證研究,鼓勵(lì)學(xué)者通過(guò)實(shí)地調(diào)查、數(shù)據(jù)分析等方法,探討翻譯現(xiàn)象背后的規(guī)律。同時(shí),雜志也重視跨文化視角,鼓勵(lì)學(xué)者從不同文化背景出發(fā),研究翻譯在不同語(yǔ)境中的作用和價(jià)值。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》定位:

旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國(guó)內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。

發(fā)文統(tǒng)計(jì)(統(tǒng)計(jì)區(qū)間:2023年-2024年)

機(jī)構(gòu)名稱(chēng) 發(fā)文量
UNIVERSITY OF LONDON 13
HUAZHONG UNIVERSITY OF ... 8
GHENT UNIVERSITY 7
GUANGDONG UNIVERSITY OF... 7
MACQUARIE UNIVERSITY 6
SHANGHAI JIAO TONG UNIV... 6
STOCKHOLM UNIVERSITY 6
UNIVERSITY OF MACAU 6
UNIVERSITY OF WARSAW 6
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... 5
國(guó)家/地區(qū) 發(fā)文量
CHINA MAINLAND 66
England 38
Spain 27
Italy 25
Australia 15
Belgium 12
Poland 10
USA 10
South Africa 8
South Korea 7
文章引用名稱(chēng) 引用次數(shù)
A model of appraisal: Spanis... 9
Resistance and accommodation... 8
Reframing translated news fo... 6
Translating tourism promotio... 4
Is consecutive interpreting ... 4
Vocal delivery of audio desc... 3
Telephone interpreting shoul... 3
Two or three lines: a mixed-... 3
Unintended consequences of t... 3
A cognitive perspective on e... 3
被引用期刊名稱(chēng) 數(shù)量
PERSPECT STUD TRANSL 39
J SPEC TRANSL 17
MULTILINGUA 13
LING ANTVERP NEW SER 10
BABEL-AMSTERDAM 8
INTERPRET TRANSL TRA 7
SAGE OPEN 7
TRANSL INTERPRET STU 7
ACROSS LANG CULT 6
ONOMAZEIN 5
引用期刊名稱(chēng) 數(shù)量
TARGET-NETH 40
PERSPECT STUD TRANSL 39
TRANSLATOR 36
J SPEC TRANSL 19
TRANSL STUD 16
ACROSS LANG CULT 15
INTERPRET TRANSL TRA 11
BABEL-AMSTERDAM 10
LING ANTVERP NEW SER 10
TRANSL INTERPRET STU 10

聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)知識(shí)整合。如有錯(cuò)漏請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲国产精品尤物yw在线观看 | 亚洲欧美日韩另类 | 亚洲最大的aⅴ久久网站 | 野外少妇被弄出喷水 | 在线播放亚洲最大日韩 | 中文字幕第一区第二区 |