0
首頁 SCI Perspectives-studies In Translation Theory And Practice雜志 雜志問答

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》雜志的收稿方向是什么?

來源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:43:01

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》的收稿方向主要集中在LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域,涵蓋該領(lǐng)域的全方面內(nèi)容。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》特點:

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》中文名稱:《翻譯理論與實踐研究視角》,創(chuàng)刊于1993年,由Taylor & Francis出版商出版,出版周期6 issues/year。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》翻譯理論與實踐研究鼓勵提交探討各種語言和文化中介問題的論文,包括但不限于文學(xué)翻譯、科技翻譯、口譯、視聽翻譯、語內(nèi)中介等。該期刊的一大特色是注重實證研究,鼓勵學(xué)者通過實地調(diào)查、數(shù)據(jù)分析等方法,探討翻譯現(xiàn)象背后的規(guī)律。同時,雜志也重視跨文化視角,鼓勵學(xué)者從不同文化背景出發(fā),研究翻譯在不同語境中的作用和價值。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》定位:

旨在及時、準(zhǔn)確、全面地報道國內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動態(tài)等。

發(fā)文統(tǒng)計(統(tǒng)計區(qū)間:2023年-2024年)

機(jī)構(gòu)名稱 發(fā)文量
UNIVERSITY OF LONDON 13
HUAZHONG UNIVERSITY OF ... 8
GHENT UNIVERSITY 7
GUANGDONG UNIVERSITY OF... 7
MACQUARIE UNIVERSITY 6
SHANGHAI JIAO TONG UNIV... 6
STOCKHOLM UNIVERSITY 6
UNIVERSITY OF MACAU 6
UNIVERSITY OF WARSAW 6
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... 5
國家/地區(qū) 發(fā)文量
CHINA MAINLAND 66
England 38
Spain 27
Italy 25
Australia 15
Belgium 12
Poland 10
USA 10
South Africa 8
South Korea 7
文章引用名稱 引用次數(shù)
A model of appraisal: Spanis... 9
Resistance and accommodation... 8
Reframing translated news fo... 6
Translating tourism promotio... 4
Is consecutive interpreting ... 4
Vocal delivery of audio desc... 3
Telephone interpreting shoul... 3
Two or three lines: a mixed-... 3
Unintended consequences of t... 3
A cognitive perspective on e... 3
被引用期刊名稱 數(shù)量
PERSPECT STUD TRANSL 39
J SPEC TRANSL 17
MULTILINGUA 13
LING ANTVERP NEW SER 10
BABEL-AMSTERDAM 8
INTERPRET TRANSL TRA 7
SAGE OPEN 7
TRANSL INTERPRET STU 7
ACROSS LANG CULT 6
ONOMAZEIN 5
引用期刊名稱 數(shù)量
TARGET-NETH 40
PERSPECT STUD TRANSL 39
TRANSLATOR 36
J SPEC TRANSL 19
TRANSL STUD 16
ACROSS LANG CULT 15
INTERPRET TRANSL TRA 11
BABEL-AMSTERDAM 10
LING ANTVERP NEW SER 10
TRANSL INTERPRET STU 10

聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開知識整合。如有錯漏請聯(lián)系我們,我們將及時更正。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
又紧又爽又深精品视频一区二区 | 青青青国产免费手机视频在线观看 | 色先锋在线不卡2019 | 日本青青青在线观看 | 亚洲一区二区三区欧美中文 | 欧美日韩国产色综合一二三四 |