0
首頁 SCI Across Languages And Cultures雜志 雜志問答

《Across Languages And Cultures》雜志的收稿方向是什么?

來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:23

《Across Languages And Cultures》的收稿方向主要集中在LANGUAGE & LINGUISTICS領域,涵蓋該領域的全方面內容。

《Across Languages And Cultures》特點:

《Across Languages And Cultures》中文名稱:《跨越語言和文化》,創刊于2000年,由Akademiai Kiado出版商出版,出版周期2 issues/year。

《跨越語言和文化》是一本致力于翻譯與口譯領域的學術期刊,它旨在推動翻譯學科的學術研究和實踐應用。該期刊不僅關注一般翻譯理論的探討,還深入研究描述性翻譯研究和應用翻譯研究,這些研究有助于理解翻譯過程中的復雜性和多樣性。特別值得一提的是,該期刊對多語制、語言政策和翻譯政策的問題給予了高度重視,這些問題在全球化背景下顯得尤為重要。

通過發表這些領域的原創文章和評論,期刊不僅為學術界提供了一個交流平臺,也促進了相關政策的制定和改進。此外,該期刊還鼓勵學者們提出新的研究方法和模型,以推動翻譯學科的創新和發展。除了學術文章,期刊還出版書評、新聞、公告和廣告,為讀者提供更全面的翻譯與口譯領域的資訊。

《Across Languages And Cultures》定位:

旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態等。

發文統計(統計區間:2023年-2024年)

機構名稱 發文量
AARHUS UNIVERSITY 2
ADAM MICKIEWICZ UNIVERS... 2
ASTON UNIVERSITY 2
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... 2
EOTVOS LORAND UNIVERSIT... 2
GHENT UNIVERSITY 2
KU LEUVEN 2
RIKKYO UNIVERSITY 2
STELLENBOSCH UNIVERSITY 2
UNIVERSITY OF GENEVA 2
國家/地區 發文量
Spain 8
Poland 7
Belgium 6
CHINA MAINLAND 6
Hungary 6
South Africa 4
Australia 2
Denmark 2
England 2
Estonia 2
文章引用名稱 引用次數
THAT AGAIN: A MULTIVARIATE A... 6
TRANSLATION WITHOUT A SOURCE... 4
THE METHODOLOGICAL REMAINDER... 3
RESULTS OF PACTE GROUP'S EXP... 3
CORPUS-BASED STUDY OF NEWS T... 2
INVESTIGATING TRANSLATION FL... 2
MULTILINGUAL COLLABORATION F... 2
TRANSLATION, LOCALIZATION AN... 1
INVESTIGATING IDEOLOGY IN NE... 1
HOW TO APPROACH TRANSLATION ... 1
被引用期刊名稱 數量
PERSPECT STUD TRANSL 15
ACROSS LANG CULT 9
BABEL-AMSTERDAM 3
INTERPRET TRANSL TRA 3
J SPEC TRANSL 3
LANG INTERCULT COMM 3
MULTILINGUA 2
ONOMAZEIN 2
TARGET-NETH 2
TRANSL INTERPRET STU 2
引用期刊名稱 數量
TARGET-NETH 16
ACROSS LANG CULT 9
J SPEC TRANSL 7
TRANSL STUD 7
TRANSLATOR 7
PERSPECT STUD TRANSL 6
BABEL-AMSTERDAM 3
INT J CORPUS LINGUIS 3
INTERPRETING 3
J PRAGMATICS 3

聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。

亚洲精品无码久久久久久久性色,淫荡人妻一区二区三区在线视频,精品一级片高清无码,国产一区中文字幕无码
亚洲中文欧美日韩在线观看 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 精品熟女少妇a∨免费久久1 | 香蕉尹人综合精品 | 亚洲熟女精品不卡一区 | 中文字幕亚洲欧美 |